Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
18:1
18:3
18:6
см.:2Цар.16:22;
18:10
18:11
18:13
18:18
18:26
18:27
18:29
Глава 20
20:1
20:3
20:4
20:5
20:8
20:16
20:20
см.:Ос.9:11-12;
20:22
см.:Лев.18:28:30;
Церковнославянский (рус)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю, глаго́ля:
глаго́ли сыно́мъ Изра́илевымъ и рече́ши къ ни́мъ: А́зъ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ:
по дѣло́мъ земли́ Еги́петскiя, въ не́йже обита́сте, да не сотворите́, и по начина́ниемъ земли́ Ханаа́нскiя, въ ню́же А́зъ веду́ вы та́мо, не сотвори́те, и по зако́номъ и́хъ не ходи́те:
судьбы́ Моя́ сотвори́те, и повелѣ́нiя Моя́ сохрани́те и ходи́те въ ни́хъ: А́зъ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ:
и сохрани́те вся́ повелѣ́нiя Моя́ и вся́ судьбы́ Моя́, и сотвори́те я́: Сотвори́вый та́ человѣ́къ жи́въ бу́детъ въ ни́хъ: А́зъ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ.
Человѣ́къ человѣ́къ ко вся́кому бли́жнему пло́ти своея́ да не присту́питъ откры́ти срамоты́: А́зъ Госпо́дь.
Срамоты́ отца́ твоего́ и срамоты́ ма́тере твоея́ да не откры́еши: ма́ти бо твоя́ е́сть, да не откры́еши срамоты́ ея́.
Срамоты́ жены́ отца́ твоего́ да не откры́еши: срамота́ отца́ твоего́ е́сть.
Срамоты́ сестры́ твоея́ я́же от отца́ твоего́ или́ от ма́тере твоея́, въ дому́ рожде́нныя или́ внѣ́ рожде́нныя, да не откры́еши срамоты́ и́хъ.
Срамоты́ дще́ре сы́на твоего́ или́ дще́ре дще́ре твоея́, да не откры́еши срамоты́ и́хъ, я́ко твоя́ срамота́ е́сть.
Срамоты́ дще́ре жены́ отца́ твоего́ да не откры́еши, единоо́тча сестра́ ти е́сть, да не откры́еши срамоты́ ея́.
Срамоты́ сестры́ отца́ твоего́ да не откры́еши, своя́ бо отцу́ твоему́ е́сть.
Срамоты́ сестры́ ма́тере твоея́ да не откры́еши, своя́ бо ма́тери твое́й е́сть.
Срамоты́ бра́та отца́ твоего́ да не откры́еши и къ женѣ́ его́ да не вни́деши, сро́дникъ бо ти́ е́сть.
Срамоты́ невѣ́стки твоея́ да не откры́еши, жена́ бо сы́на твоего́ е́сть, да не откры́еши срамоты́ ея́.
Срамоты́ жены́ бра́та твоего́ да не откры́еши, срамота́ бра́та твоего́ е́сть.
Срамоты́ жены́ и дще́ре ея́, да не откры́еши, дще́ре сы́на ея́, и дще́ри дще́ре ея́ да не по́ймеши откры́ти срамоты́ и́хъ, бли́жнiи бо ти́ су́ть, нече́стiе е́сть.
Сестру́ жены́ твоея́ да не по́ймеши въ нало́жницу, откры́ти срамоту́ ея́ предъ не́ю, еще́ жи́вѣ су́щей е́й.
И къ женѣ́ во отлуче́нiи нечистоты́ ея́ да не вни́деши откры́ти срамоты́ ея́.
И къ женѣ́ бли́жняго твоего́ да не да́си ло́жа сѣ́мене твоего́, оскверни́тися съ не́ю.
И от сѣ́мене твоего́ да не да́си служи́ти Моло́ху, да не оскверни́ши и́мене Свята́го: А́зъ Госпо́дь.
И съ му́жескимъ по́ломъ да не ля́жеши же́нскимъ ло́жемъ, ме́рзость бо е́сть.
И вся́кому четвероно́гому да не да́си ло́жа своего́ въ сѣмене́нiе, оскверни́тися съ ни́мъ: и жена́ да не ста́нетъ ко вся́кому четвероно́гому сни́тися, гну́сно бо е́сть.
Не оскверня́йтеся во всѣ́хъ си́хъ: во всѣ́хъ бо си́хъ оскверни́шася язы́цы, и́хже А́зъ отжену́ предъ лице́мъ ва́шимъ:
и оскверни́ся земля́, и возда́хъ непра́вду и́мъ ея́ ра́ди: и возненави́дѣ земля́ сѣдя́щихъ на не́й.
И сохрани́те вся́ зако́ны Моя́ и вся́ повелѣ́нiя Моя́, и не сотвори́те от всѣ́хъ гну́сностей си́хъ, тузе́мецъ и прибы́вшiй пришле́цъ въ ва́съ:
вся́ бо сiя́ гну́сности сотвори́ша человѣ́цы земні́и, бы́вшiи пре́жде ва́съ, и оскверни́ся земля́.
И да не вознегоду́етъ на ва́съ земля́, внегда́ оскверни́ти ва́мъ ю́, и́мже о́бразомъ вознегодова́ на язы́ки и́же пре́жде ва́съ:
я́ко вся́къ, и́же а́ще сотвори́тъ от всѣ́хъ гну́сностей си́хъ, потребя́тся ду́шы творя́щыя сiе́ от люді́й свои́хъ.
И сохрани́те повелѣ́нiя Моя́, я́ко да не сотворите́ от всѣ́хъ зако́нъ гну́сныхъ, и́же бѣ́ша пре́жде ва́съ: и да не оскверните́ся въ ни́хъ, я́ко А́зъ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ.
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю, глаго́ля:
рцы́ сыно́мъ Изра́илевымъ, глаго́ля: а́ще кто́ от сыно́въ Изра́илевыхъ, или́ от прибы́вшихъ прише́лцевъ во Изра́или, и́же а́ще да́стъ от сѣ́мене своего́ Моло́ху, сме́ртiю да у́мретъ: лю́дiе земли́ да побiю́тъ его́ ка́менiемъ:
и А́зъ утвержу́ лице́ Мое́ на человѣ́ка того́ и погублю́ его́ от люді́й его́, я́ко от сѣ́мене своего́ даде́ Моло́ху, да оскверни́тъ святы́ню Мою́ и оскверни́тъ и́мя освяще́нныхъ Мнѣ́.
А́ще же презрѣ́нiемъ пре́зрятъ тузе́мцы земли́ очи́ма свои́ма от человѣ́ка того́, внегда́ да́ти ему́ от сѣ́мене своего́ Моло́ху, е́же не уби́ти его́:
и утвержу́ лице́ Мое́ на человѣ́ка того́ и на сро́дники его́, и погублю́ его́ и всѣ́хъ единомы́слящихъ съ ни́мъ, е́же соблужда́ти ему́ со и́долы от люді́й свои́хъ.
И душа́ я́же а́ще послѣ́дуетъ утро́бнымъ ба́снемъ или́ волхво́мъ, я́ко соблуди́ти вслѣ́дъ и́хъ, утвержу́ лице́ Мое́ на ду́шу ту́ и погублю́ ю́ от люді́й ея́.
И бу́дете свя́ти, я́ко А́зъ свя́тъ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ.
И сохрани́те повелѣ́нiя Моя́ и сотвори́те я́: А́зъ Госпо́дь освяща́яй ва́съ.
Человѣ́къ человѣ́къ, и́же а́ще зло́ рече́тъ отцу́ своему́ или́ ма́тери свое́й, сме́ртiю да у́мретъ: отцу́ своему́ или́ ма́тери свое́й злѣ́ рече́, пови́ненъ бу́детъ.
Человѣ́къ человѣ́къ, и́же а́ще прелюбы́ содѣ́етъ съ му́жнею жено́ю, или́ кто́ прелюбы́ содѣ́етъ съ жено́ю бли́жняго своего́, сме́ртiю да у́мрутъ прелюбодѣ́й и прелюбодѣ́йца.
И и́же а́ще пребу́детъ съ жено́ю отца́ своего́, срамоту́ отца́ своего́ откры́лъ е́сть, сме́ртiю да у́мрутъ о́ба, пови́нни су́ть.
И а́ще кто́ бу́детъ съ невѣ́сткою свое́ю, сме́ртiю да у́мрутъ о́ба, нече́ствоваша бо, пови́нни су́ть.
И а́ще кто́ бу́детъ съ му́жескимъ по́ломъ ло́жемъ же́нскимъ, гну́сность сотвори́ша о́ба, сме́ртiю да у́мрутъ, пови́нни су́ть:
и́же а́ще по́йметъ жену́ и ма́терь ея́, беззако́нiе е́сть, огне́мъ да сожгу́тъ его́ и о́ныя, и не бу́детъ беззако́нiе въ ва́съ.
И и́же а́ще да́стъ ло́же свое́ четвероно́жному, сме́ртiю да у́мретъ, четвероно́жное же убiе́те.
И жена́ я́же а́ще присту́питъ ко вся́кому скоту́, е́же бы́ти съ ни́мъ, да убiе́те жену́ и ско́тъ, сме́ртiю да у́мрутъ, пови́нни су́ть.
И́же а́ще по́йметъ сестру́ свою́ от отца́ своего́ или́ от ма́тере своея́, и уви́дитъ срамоту́ ея́, и она́ уви́дитъ срамоту́ его́, укори́зна е́сть, да потребя́тся предъ сы́ны ро́да и́хъ: срамоту́ сестры́ своея́ откры́, грѣ́хъ прiи́мутъ.
И му́жъ и́же бу́детъ съ жено́ю скверна́вою и откры́етъ срамоту́ ея́, тече́нiе ея́ откры́, и она́ откры́ тече́нiе кро́ве своея́, да потребя́тся о́ба от ро́да и́хъ.
И срамоту́ сестры́ отца́ твоего́ и сестры́ ма́тере твоея́ да не откры́еши: у́жичество бо откры́, грѣ́хъ понесу́тъ.
И́же а́ще бу́детъ со сро́дницею свое́ю, срамоту́ сродства́ своего́ откры́, безча́дни и́змрутъ.
И человѣ́къ и́же а́ще по́йметъ жену́ бра́та своего́, нечистота́ е́сть: срамоту́ бра́та своего́ откры́лъ е́сть, безча́дни и́змрутъ.
И сохрани́те вся́ повелѣ́нiя Моя́ и вся́ судьбы́ Моя́ и сотвори́те я́, и не вознегоду́етъ на ва́съ земля́, въ ню́же А́зъ введу́ вы та́мо всели́тися на не́й.
И не ходи́те въ зако́ны язы́ческiя, и́хже А́зъ изгоню́ от ва́съ: я́ко сiя́ вся́ сотвори́ша, и возгнуша́хся и́ми.
И рѣ́хъ къ ва́мъ: вы́ наслѣ́дите зе́млю и́хъ, и А́зъ да́мъ ва́мъ ю́ въ притяжа́нiе, зе́млю теку́щую ме́домъ и млеко́мъ, А́зъ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ, отлучи́вый ва́съ от всѣ́хъ язы́къ.
И отлучи́те себѣ́ между́ скоты́ чи́стыми и между́ скоты́ нечи́стыми, и между́ пти́цами чи́стыми и нечи́стыми: и не оскверните́ ду́шъ ва́шихъ въ скотѣ́хъ и въ пти́цахъ и во всѣ́хъ гадѣ́хъ земны́хъ, я́же А́зъ отлучи́хъ ва́мъ въ нечистотѣ́,
и бу́дете Ми́ свя́ти, я́ко А́зъ свя́тъ е́смь Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ, отлучи́вый ва́съ от всѣ́хъ язы́къ бы́ти Мои́ми.
И му́жъ или́ жена́ и́же а́ще бу́детъ от ни́хъ чревоба́сникъ или́ волше́бникъ, сме́ртiю да у́мрутъ о́ба: ка́менiемъ да побiе́те и́хъ, пови́нни су́ть.