Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
4:6
4:8
см.:Притч.10:12;
4:16
4:18
см.:Притч.11:31;
4:19
Глава 5
5:2
см.:Деян.20:28;
5:9
см.:Деян.14:22;
5:11
5:12
5:13
Церковнославянский (рус)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
[Зач. 61.] Христу́ у́бо пострада́вшу за ны́ пло́тiю, и вы́ въ ту́ же мы́сль вооружи́теся: зане́ пострада́вый пло́тiю, преста́ от грѣха́,
во е́же не ктому́ человѣ́ческимъ по́хотемъ, но во́ли Бо́жiей про́чее во пло́ти жи́ти вре́мя.
Довлѣ́етъ бо ва́мъ мимоше́дшее вре́мя житiя́, во́лю язы́ческую твори́вшымъ, хо́ждшымъ въ нечистота́хъ, въ по́хотехъ, [въ мужело́жствѣ, въ скотоло́жствѣ, въ по́мыслѣхъ,] въ пiя́нствѣ, въ козлогласова́нiихъ, въ лихоима́нiи и богоме́рзкихъ идолослуже́нiихъ:
о не́мже дивя́тся, не сходя́щымся ва́мъ въ то́же блуда́ разлiя́нiе, ху́ляще:
и́же воздадя́тъ сло́во гото́ву Су́щему суди́ти живы́мъ и ме́ртвымъ.
На се́ бо и ме́ртвымъ благовѣсти́ся, да су́дъ у́бо прiи́мутъ по человѣ́ку пло́тiю, поживу́тъ же по Бо́зѣ ду́хомъ.
Всѣ́мъ же кончи́на прибли́жися. Уцѣлому́дритеся у́бо и трезви́теся въ моли́твахъ.
Пре́жде же всѣ́хъ дру́гъ ко дру́гу любо́вь прилѣ́жну имѣ́йте, зане́ любо́вь покрыва́етъ мно́жество грѣхо́въ.
Страннолю́бцы дру́гъ ко дру́гу, безъ ропта́нiи.
Кі́йждо я́коже прiя́тъ дарова́нiе, между́ себе́ си́мъ служа́ще, я́ко до́брiи строи́телiе разли́чныя благода́ти Бо́жiя.
А́ще кто́ глаго́летъ, я́ко словеса́ Бо́жiя: а́ще кто́ слу́житъ, я́ко от крѣ́пости, ю́же подае́тъ Бо́гъ: да о все́мъ сла́вится Бо́гъ Иису́съ Христо́мъ, Ему́же е́сть сла́ва и держа́ва во вѣ́ки вѣко́въ. Ами́нь.
[Зач. 62.] Возлю́бленнiи, не диви́теся е́же въ ва́съ раждеже́нiю ко искуше́нiю ва́мъ быва́ему, я́ко чу́жду ва́мъ случа́ющуся:
но поне́же приобща́етеся Христо́вымъ страсте́мъ, ра́дуйтеся, я́ко да и въ явле́нiе сла́вы Его́ возра́дуетеся веселя́щеся.
А́ще укоря́еми быва́ете о и́мени Христо́вѣ, блаже́ни есте́ я́ко Сла́вы и Бо́жiй Ду́хъ на ва́съ почива́етъ: о́нѣми у́бо ху́лится, а ва́ми прославля́ется.
Да не кто́ у́бо от ва́съ постра́ждетъ я́ко убі́йца, или́ я́ко та́ть, или́ я́ко злодѣ́й, или́ я́ко чуждопосѣти́тель:
а́ще ли же я́ко Христiа́нинъ, да не стыди́тся, да прославля́етъ же Бо́га въ ча́сти се́й.
Я́ко вре́мя нача́ти су́дъ от до́му Бо́жiя: а́ще же пре́жде от ва́съ, ка́я кончи́на проти́вящымся Бо́жiю Ева́нгелiю?
И а́ще пра́ведникъ едва́ спасе́тся, нечести́вый и грѣ́шный гдѣ́ яви́тся?
Тѣ́мже и стра́ждущiи по во́ли Бо́жiей, я́ко вѣ́рну Зижди́телю да предадя́тъ ду́шы своя́ во благотворе́нiи.
Ста́рцы и́же въ ва́съ молю́, я́ко ста́рецъ сы́й и свидѣ́тель Христо́вымъ стра́сте́мъ, и́же и хотя́щей сла́вѣ яви́тися о́бщникъ:
паси́те е́же въ ва́съ ста́до Бо́жiе, посѣща́юще не ну́ждею, но во́лею и по Бо́зѣ, ниже́ непра́ведными прибы́тки, но усе́рдно,
ни я́ко облада́юще при́чту, но о́брази быва́йте ста́ду:
и я́вльшуся Пастыренача́лнику, прiи́мете неувяда́емый сла́вы вѣне́цъ.
Та́коже ю́нiи повини́теся ста́рцемъ: вси́ же дру́гъ дру́гу повину́ющеся, смиреному́дрiе стяжи́те, зане́ Бо́гъ го́рдымъ проти́вится, смире́ннымъ же дае́тъ благода́ть.
[Зач. 63.] Смири́теся у́бо подъ крѣ́пкую ру́ку Бо́жiю, да вы́ вознесе́тъ во вре́мя:
всю́ печа́ль ва́шу возве́ргше На́нь, я́ко То́й пече́тся о ва́съ.
Трезви́теся, бо́дрствуйте, зане́ супоста́тъ ва́шъ дiа́волъ, я́ко ле́въ ры́кая, хо́дитъ, искі́й кого́ поглоти́ти:
ему́же проти́витеся тве́рди вѣ́рою, вѣ́дуще, я́ко тѣ́же стра́сти случа́ются ва́шему бра́тству, е́же въ мíрѣ.
Бо́гъ же вся́кiя благода́ти, призва́вый ва́съ въ вѣ́чную Свою́ сла́ву о Христѣ́ Иису́сѣ, ма́ло пострада́вшыя, То́й да соверши́тъ вы́, да утверди́тъ, да укрѣпи́тъ, да оснуе́тъ.
Тому́ сла́ва и держа́ва во вѣ́ки вѣко́въ. Ами́нь.
Силуа́номъ ва́мъ вѣ́рнымъ бра́томъ, я́ко непщу́ю, вма́лѣ написа́хъ, моля́ и засвидѣ́телствуя се́й бы́ти и́стиннѣй благода́ти Бо́жiей, въ не́йже стоите́.
Цѣлу́етъ вы́ я́же въ Вавило́нѣ соизбра́нная, и Ма́рко сы́нъ мо́й.
Цѣлу́йте дру́гъ дру́га лобза́нiемъ любве́. Ми́ръ ва́мъ всѣ́мъ о Христѣ́ Иису́сѣ. Ами́нь.
Коне́цъ собо́рному посла́нiю пе́рвому свята́го апо́стола Петра́: и́мать въ себѣ́ гла́въ 5, зача́лъ же церко́вныхъ 6
Коне́цъ собо́рному посла́нiю пе́рвому свята́го апо́стола Петра́: и́мать въ себѣ́ гла́въ 5, зача́лъ же церко́вныхъ 6