Михаил Розенгейм
Розенгейм Михаил Павлович (1820–1887) – поэт. Закончил Кадетский корпус, служил в конной артиллерии (1838–1866). В юности подражал Лермонтову, с которым познакомился в конце 1840 года, посвятив ему несколько своих ранних стихотворений. Теме Лермонтова и Кавказа оставался верен всю жизнь. В 1858 году вышел первый поэтический сборник «Стихотворения Михаила Розенгейма». В 1889 году – посмертный двухтомник. Некоторые его стихи ходили в списках, запрещались цензурой («Памятник», «На развалинах Севастополя», «Последняя элегия»), приписывались М.Ю. Лермонтову, Н.А. Некрасову, А.С. Хомякову. Но признание критики получил не столько сам Розенгейм, сколько пародии и эпиграммы на него Минаева, Щербины и Добролюбова, создавшего пародийный образ поэта Конрада Лилиеншвагера. Он не оставался в долгу, отвечая пародиями, эпиграммами и стихотворением «Космополит»:
«Целый мир – мое отечество:
Демократ, космополит,
Гражданин я человечества,
Мощно духом я развит».
И на этом основании
Все почтенное для всех,
Предавая поруганию,
Подымаешь ты на смех.
Речью злостной и язвительной
Щеголяя пред толпой,
Принимаешь тон решительный,
Всех становишься судьей.
Кто ж не делит вашей братии
Эту злость и скептицизм, –
В том и узкие понятия
И квасной патриотизм...
Но Юлия Жадовская, казалось бы, далекая от всех литературных и политических баталий того времени, недаром обращалась к нему от имени тех, кто считал Михаила Розенгейма выразителем своих взглядов:
Нет, не скажут: «Его ль это дело
Говорить так правдиво и смело?»
Отзовутся: «Как много добра
С вдохновенного льется пера!»
Да сойдут к тебе мир и отрада!
Под минутным сомненьем не падай;
Вдаль надежно и бодро гляди
И безтрепетно к цели иди.
Пролетит твое слово не даром:
Не падет оно страстным угаром,
Не навеет мечтаний пустых,
Как мой слабый и женственный стих: –
Но полно задушевного чувства,
Не нуждаясь в прикрасах искусства,
Пронесется над каждой душой
Очищающей сердце грозой.
Стихи Розенгейма в жанре «русских песен» вошли в песенники и романсную лирику второй половины XIX века. Он автор «Гимна св. Кириллу и Мефодию» (на музыку жившего в России сербского композитора В. И. Главача), популярной хоровой детской песни «Повсюду благовест гудит».
Не унывай
Когда придет пора невзгоды и страданья
И над твоей главой обрушится гроза, –
Не унывай, мой друг. В минуту испытанья
Пускай пред Господом падет твоя слеза.
Не горьким ропотом, а теплою мольбою,
Строптивой жалобы порывы воздержи,
Но, сердцем веруя, что бдит Он над Тобою,
С надеждой на Него печали возложи.
И, в трудный час борьбы твоей житейской,
Он вовремя придет тебя спасти,
И будет Сам тебе Он Симон Киринейский,
И тяжкий жизни крест поможет донести.
* * *
Вечерней свежестью пахнуло, знойный день
Зарей багряною на небе догорает,
Прозрачным сумраком нисходит ночи тень
И словно дымкою мир Божий покрывает.
Несносный шум дневной умолкнул. Тишина
В природе и в душе. Как будто все заснуло,
Чем жизнь тревожная обоих так полна,
Как будто все в волнах забвенья потонуло,
Что сердце мучило, что раздражало ум, –
Печали прошлого, грядущего заботы,
Желаний смутный рой и гнет тяжелых дум,
Все с жизнью и с людьми вопросы и расчеты.
Душа становится светла, как Божий храм,
Храм примирения на месте прежней битвы;
Сменил дым пороха – кадильный фимиам,
И клики бранные – напев святой молитвы.
Молитва
И я, как все, я верил тоже
В могущество земли родной;
И я забыл, прости мне, Боже! –
Что царства крепли лишь Тобой.
Теперь, под гнетом обличений,
В сознаньи немощи своей,
Мы клоним, Господи, колени
Пред светом мудрости Твоей.
Не помяни гордыни нашей,
И суесловье отпусти;
И тем, – что бренной силы краше, –
Нас духом правды просвяти;
Чтобы могли мы безпристрастно
Себя судить и осудить
Все то, что в нас нечисто, грязно, –
Все то, что должно нам омыть.
Избави нас от наважденья
Корысти духа, сатаны;
Дай сил и воли к возрожденью
Родимой нашей стороны.
1856
* * *
Измучен жизни битвою,
Устал я, Боже мой!
Но все с одной молитвою
Являюсь пред Тобой.
Ты путь покрыл мой тернием,
Дал крест на том пути, –
Дай сил его, Создатель мой,
До гроба донести.
Ты чашу дал мне горькую...
Не смею и молить,
Чтоб мимо шла; но мочи дай
До дна ее допить.
Гимн первоучителям славян Кириллу и Мефодию
В тысячелетнюю годовщину их памяти,
6 апреля 1885 г.
Слава вам, братья, Славян просветители,
Церкви славянской святые отцы,
Слава вам, правды Христовой учители,
Слава вам, грамоты нашей творцы!
Будьте ж славянству звеном единения,
Братья святые – Мефодий, Кирилл!..
Да осенит его дух примирения
Вашей молитвой пред Господом сил.
Музыка В. И. Главача.
Иерей
(Народное поверье на Востоке)
Штурмуют османы твердыни Царьграда:
Разметаны башни; в дыму и в огне
Последняя пала пред ними ограда,
Пал кесарь последний в бою на стене.
И сила неверных во град покоренный
Вломилась отвсюду; за нею вослед,
Вождей и улемов толпой окруженный,
Вступил торжествуя султан Магомет.
Спасаясь от плена в Святую Софию
Толпа заперлася и жен и детей;
И к смерти готовясь, свершал литургию,
Средь общих рыданий, старик иерей.
И вот, совершалась уж тайна святая
Безкровныя жертвы, разверзлись врата,
И выступил старец с Дарами, взывая
Народ приобщиться во имя Христа.
Вдруг с громом разверзлись наружные двери,
Слетели запоры, и турки толпой
Во храм ворвалися, как дикие звери,
И кровь пролилася в Софии Святой.
И храм превратился в вертеп преисподней;
Но в ужасе общем и жен и детей,
Как будто на страже святыни Господней,
Один не смутился седой иерей.
И чашу святую, и взор умиленный,
Всей силою веры он к небу вознес;
Взор этот был воплем души сокрушенной,
Глубоким, сердечным: «Владыко Христос!»
Молил он: «Не дай Твоему иерею
Узреть оскверненье святыни Своей!
Не дай надругаться, о Боже! злодею
Над телом пречистым, над кровью Твоей!»
И вопль был услышан. Свершилося чудо:
Раздался вдруг помост, глухая стена
Воочию всем поднялася оттуда,
И скрыла алтарь с иереем она.
Пал град Константина – и дети ислама
В нем властвуют гордо на стыд христиан.
Давно уж святыня Софийского храма
Мечетию стала в руках мусульман.
Но в тяжкой неволе народная вера
Хранит упованье из века во век,
Что гнева Господня исполнится мера –
То знают и верят и турок и грек, –
Что там, за чудесной стеною, хранимый
Чудесною силой, живет иерей,
И молит он Бога, для мира незримый,
И чает спасенья великого дней.
И дни те наступят; от стран полунощи
Господь избавленья пошлет благодать:
Под знаменем веры, исполнена мощи,
К Стамбулу придет православная рать.
Падет перед нею неверных ограда,
Их силу навеки она сокрушит,
И снова прибьет ко вратам Царяграда,
Как древле когда-то, победный свой щит.
От края Босфора до края Эвксина
Раздастся свободы призыв громовой,
И вступит рать Божья во град Константина,
И кончится плена позор вековой.
И в миг, как с вершины Святыя Софии
Она полумесяц низвергнет во прах,
В тот миг, как сыны православной России,
Воздвигнув на ней искупления стяг,
С молитвою вступят во храм тот смиренно,
Склоняя честные свои знамена,
В ней новое чудо свершится мгновенно:
Исчезнет внезапно глухая стена.
Открытый алтарь вдруг заблещет огнями
И выступив снова из царских дверей,
Навстречу им выйдет с Святыми Дарами
Сокрытый веками седой иерей.