Азбука веры Православная библиотека Молитва Молитва и жизнь Историческое формирование вечерних и утренних келейных молитв
священник Петр Пчелинцев

Историческое формирование вечерних и утренних келейных молитв

Источник

Содержание

Список используемых сокращений 1. Вечерние молитвы: 2. Утренние молитвы: Введение Структурный анализ келейных молитв Таблица. Сравнение заключительной ектении повечерия и полунощницы с [В18] Историческое развитие келейных молитв на Руси. Появление и формирование келейных правил (XI–XVI вв.) Рукописи Иосифо-Волоцкого монастыря (кон. XV–XVII в.) Закрепление келейных правил в практике суточной молитвы (XVI–XIX вв.) Окончательное формирование и современное состояние (XX–XXI вв.) Современная практика личной суточной молитвы в греко- и англоязычных Церквях Заключение Приложение. Состав корпуса вечерних молитв в рукописях Иосифо-Волоцкого монастыря  

 

Список используемых сокращений1

1. Вечерние молитвы:

[ВI] – тропари покаянные, инципиты1: «Помилуй нас, Господи…», Слава: «Господи, помилуй нас…», И ныне: «Милосердия двери…»

[В1] – 1-я вечерняя молитва прп. Макария Великого: «Боже вечный и Царю всякаго создания…»

[В2] – 2-я вечерняя молитва св. Антиоха: «Вседержителю, Слово Отчее…»

[В3] – 3-я вечерняя молитва прп. Ефрема Сирина: «Господи, Царю Небесный, Утешителю, Душе истины…»

[В4] – 4-я вечерняя молитва прп. Макария Великого: «Что Ти принесу, или что Ти воздам…»

[В5] – 5-я вечерняя молитва: «Господи Боже наш, еже согреших во дни сем…»

[В6] – 6-я вечерняя молитва: «Господи Боже наш, в Негоже веровахом…»

[В7] – 7-я вечерняя молитва свт. Иоанна Златоуста: «Господи, не лиши мене небесных Твоих благ…»

[В8] – 8-я вечерняя молитва: «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, ради честнейшия Матере Твоея…»

[В9] – 9-я вечерняя молитва Петра Студийского: «К Тебе Пречистей Божией Матери аз окаянный припадая молюся…»

[В10] – 10-я вечерняя молитва: «Благаго Царя благая Мати…»

[В11] – 11-я вечерняя молитва: «Ангеле Христов, хранителю мой святый…»

[В12] – кондак и тропари Богородице: [В12a] – «Взбранной Воеводе…»

[В12b] – «Преславная Приснодево…»

[В12c] – «Все упование мое…»

[В12d] – «Богородице Дево, не презри мене…»

[В13] – молитва св. Иоанникия: «Упование мое Отец…»

[В14] – молитва прп. Иоанна Дамаскина: «Владыко Человеколюбче, неужели мне одр сей гроб будет…»

[В15] – тропари:

[В15a] – «Просвети очи мои…»

[В15b] – «Заступник души моея буди…»

[В15с] – «Преславную Божию Матерь…»

[В16] – молитва Честному Кресту: «Да воскреснет Бог…»

[В17] – «Ослаби, остави…»

[В18] – «Ненавидящих и обидящих нас прости, Господи Человеколюбче…»

[В19] – исповедание грехов: «Исповедаю Тебе Господу Богу моему и Творцу…»

20] – «В руце Твои…»

2. Утренние молитвы:

[УI] – тропари Троичные: «Воставше от сна…», Слава: «От одра и сна…», И ныне: «Внезапно2 Судия приидет…»

[УII] – молитва ко Пресвятой Троице: «От сна востав, благодарю Тя, Святая Троице…»

[У1] – 1-я утренняя молитва прп. Макария Великого: «Боже, очисти мя грешнаго, яко николиже сотворих благое пред Тобою…»

[У2] – 2-я утренняя молитва его же: «От сна востав, полунощную песнь приношу Ти, Спасе…»

[У3] – 3-я утренняя молитва его же: «К Тебе, Владыко Человеколюбче, от сна востав прибегаю…»

[У4] – 4-я утренняя молитва его же: «Господи, Иже многою Твоею благостию…»

[УV] – 5-я утренняя молитва его же (из Киево-Печерского молитвослова): «Господи Боже, Вседержителю, приемляй от Небесных Твоих Сил трисвятую песнь…»

[У5] – 5-я утренняя молитва свт. Василия Великого: «Господи Вседержителю, Боже сил и всякия плоти…»

[У6] – 6-я утренняя молитва его же: «Тя благословим, вышний Боже и Господи милости…»

[У7] – 7-я утренняя молитва: «Воспеваю благодать Твою, Владычице…»

[У8] – 8-я утренняя молитва: «Многомилостиве и Всемилостиве Боже мой…»

[У9] – 9-я утренняя молитва: «Святый Ангеле, предстояй окаянной моей души и страстной моей жизни…»

[У10] – 10-я утренняя молитва: «Пресвятая Владычице моя Богородице…»

[У11a] – молитва святому: «Моли Бога о мне…»

[У11b] – «Богородице Дево, радуйся…»

[У11с] – тропарь Кресту: «Спаси, Господи, люди Твоя…»

Введение

Молитва занимает одно из самых важных мест в жизни каждого православного христианина. В стремлении следовать заповеди апостола Павла непрестанно молитесь (1Фес.5, 17), в течение определенного исторического процесса в Православной Церкви был сформирован суточный круг богослужения, состоящий из восьми служб: вечерни, повечерия, полунощницы, первого, третьего, шестого и девятого часов и изобразительных. Они долгое время оставались идеальным образцом не только церковной, но и домашней молитвы. Однако с течением времени на Руси в практике личного православного благочестия эти богослужебные последования стали заменяться корпусом особенных молитв, который имеет несколько названий: «молитвенное правило», «келейное правило», «молитвы вечерние и утренние». Эти молитвы являются наиболее распространенным вариантом келейной молитвы в Русской Православной Церкви. Но, несмотря на их широкое распространение, сам корпус молитв в его историческом становлении плохо изучен в современной богословской науке, количество публикаций по этому предмету на данный момент ничтожно мало. Такая степень исследованности вечерних и утренних келейных молитв вместе с их ежедневным исполнением каждым чадом Русской Православной Церкви и обуславливают актуальность и новизну данной работы.

Вопрос о терминах заслуживает отдельного внимания. Называя домашние молитвы мирян словами «келейное» и «правило»3, Церковь тем самым подчеркивает связь монашеского и мирского образа жизни, устремленных к одному идеалу – Самому Господу: будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный (Мф.5, 48). Эту мысль развивает святитель Афанасий (Сахаров; 1887–1962): «Характерно это название домашней молитвы не только инока, но и мирянина – “келейное правило”. Оно указывает, что и домашние молитвы, как инока, так и мирянина, не должны быть чем-то беспорядочным, случайным, а должны быть именно ПРАВИЛОМ, т.е. должны быть составлены по известному правилу, должны иметь более или менее определенный порядок и возможное постоянство»4. Название современных сборников келейных молитв – «Молитвослов» – также весьма интересно. Греческим вариантом этого слова является «Εὐχολόγιον» – так в богослужебной практике грекоязычных Поместных Церквей называется книга, аналогичная русскому Служебнику и частично Требнику. Собственно молитвословом в нашем понимании в Греции является «Προσευχητάριον», что на русский язык можно перевести примерно как «молитвенник». Но и он не содержит того корпуса молитв, который используется в современной практике Русской Православной Церкви.

Интересным моментом является также то обстоятельство, что среди русских книг первым «Молитвословом» является не сборник молитв для домашнего употребления, а изданный в 1646 году «Требник Петра Могилы», на титульном листе которого приводится его полное название – «EYXΟΛΟΓΙΩΝ, албо Молитвослов, или Требник».

Целью данной работы является исследование исторического развития корпуса вечерних и утренних молитв, для ее достижения были поставлены следующие задачи:

1. Рассмотреть структуру вечернего и утреннего правила, дифференцировать его элементы на две группы молитв: взятые из богослужебных чинов и привнесенные из практики келейной монашеской молитвы.

2. Исследовать имеющиеся на данный момент литургические памятники, проливающие свет на генезис келейных последований на Руси с момента ее Крещения и до современного состояния.

3. Осуществить сравнительный анализ русского келейного правила с домашними молитвами, используемыми в практике греко- и англоязычных Поместных Православных Церквей.

Для сравнения сведений из рукописей и печатных книг с современным корпусом вечерних и утренних келейных молитв был взят «Молитвослов», изданный в 2010 году в Московском Сретенском монастыре5.

Структурный анализ келейных молитв

Идея посвящения Богу определенного времени в течение дня весьма древняя. Церковь Христова, будучи наследницей Церкви ветхозаветной, восприняла в себя и переосмыслила весь ее опыт. Это касается и богослужения в целом, и суточных молитв в частности. Поэтому необходимо отметить, что сам принцип совершения домашних молитв и его основные идеи христианство восприняло от иудейского благочестия, растворив его солью евангельского учения6.

Первая христианская община, конечно, в начале своего существования не имела отличных от иудейской традиции и четко зафиксированных чинов суточной молитвы. После событий Пятидесятницы (см.: Деян.2, 1–4) в Церкви на всех верующих изливаются особые дары Святого Духа, одним из проявлений которых было харизматическое начало в богослужении. Однако уже в таком раннем памятнике христианской письменности, как «Дидахе» (II в.), появляется стремление к некоторому упорядочению молитвенной жизни христиан7, которое, пройдя определенный путь развития, находит свое завершение в формировании конкретных уставов совершения богослужебных последований, на долгое время определивших как общественную, так и частную молитвенную практику православных христиан.

Однако впоследствии возникают молитвы, предназначенные именно для келейного совершения. Точное время и место возникновения используемого сегодня в молитвенной жизни чад Русской Православной Церкви корпуса вечерних и утренних молитв неизвестно современной литургической науке.

Молитвенное правило представляет собой особый «паралитургический» текст, не имеющий аналогов в православном богослужении. Однако некоторые молитвы в вечернем и утреннем правиле заимствованы из богослужебных чинов, поэтому вопрос о возникновении корпуса келейных молитв тесно связан с вопросом генезиса богослужебных чинов, что требует отдельного исследования. Прежде всего, как в вечерних, так и в утренних молитвах присутствует так называемое «обычное начало» – древнейшая часть современного богослужения, прошедшая во II–XIV веках путь развития от одной молитвы Господней («Отче наш») до своего современного вида8.

Если же взять два корпуса суточных молитв в отдельности, то в них прослеживаются заимствования из богослужебных чинов, в основном великого повечерия и полунощницы для вечерних и утренних молитв соответственно:

1. В вечернем правиле из великого повечерия: [ВI] – тропари по 2-м Трисвятом, [В12b] и [В13] читаются перед отпустом, [В15a] и [В15b] – тропари по 1-м Трисвятом в понедельник и среду, [В18] не читается в храме, но печатается как приложение к повечерию. [В15 с] – тропарь первого часа по Трисвятом в понедельник, вторник и четверг. [В17] находится в последовании изобразительных после Символа веры. [В12a] является первым кондаком Акафиста Пресвятой Богородице.

2. Утреннее правило с полунощницей сближают: 50-й псалом, Символ веры, [У5] и [У6]. Также из Часослова взяты начальные келейные молитвы перед полунощницей: [УI] и [УII]. [У11b] и [У11с] употребляются в богослужении как тропари.

[В18], кроме того, что печатается в Часослове как приложение к повечерию, по своему составу некоторым образом сходна с заключительной ектенией повечерия и полунощницы:

Таблица. Сравнение заключительной ектении повечерия и полунощницы с [В18]


Ектения[В18]
Помолимся о Великом господине и Отце нашем, Святейшем Патриархе имярек, и о господине нашем Преосвященнейшем митрополите (или архиепископе, или епископе) имярек, и всей во Христе братии нашей.
О Богохранимей стране нашей, властех и воинстве ея.
О ненавидящих и любящих нас. Ненавидящих и обидящих нас прости, Господи, Человеколюбче.
О милующих и служащих нам. Служащим и милующим нас, грехов оставление даруй.
О заповедавших нам, недостойным, молитися о них. Заповедавших нам, недостойным, молитися о них, помилуй по велицей Твоей милости.
О избавлении плененных. Помяни, Господи, братий наших плененных и избави я от всякаго обстояния.
О отшедших отцех и братиях наших.
О в мори плавающих. Иже в мори управи.
О в немощех лежащих. В немощех сущия посети и исцеление даруй.
Помолимся и о изобилии плодов земных.
И о всякой души христиан православных. В некоторых молитвословах: Православным христианом споборствуй9.
Ублажим православныя архиереи, и ктиторы святаго храма сего [святыя обители сея].
Родители наша, и вся прежде отшедшия отцы и братию нашу, зде лежащия, и повсюду православныя. Помяни, Господи, прежде усопшия отцы и братию нашу, и упокой я, идеже присещает свет лица Твоего.
Рцем и о себе самех. Помяни, Господи, и нас, смиренных и грешных и недостойных раб Твоих, и просвети наш ум светом разума Твоего, и настави нас на стезю заповедей Твоих.

В основном только эти келейные молитвы, которые входят в богослужебные чины, имеют прототипы на греческом языке, точный источник появления остальных молитв неизвестен. Среди прочих молитв известен греческий оригинал только [В3], [В7], [В20] и [У9] (последняя печатается в греческих богослужебных книгах как приложение к малому повечерию). Отсутствие прототипов остальных молитв на греческом языке, хотя, возможно, пока еще является делом дальнейших исследований необнаруженных рукописей, однако на данный момент в литургической науке составляет значительную проблему в определении источника возникновения корпуса вечерних и утренних келейных молитв.

Вследствие наличия сходных черт предполагается, что келейные молитвы утвердились в практике православного благочестия как некоторая «икономическая» замена богослужебных последований в ежедневном молитвенном правиле христианина10. Известно, что в древности миряне по образцу монашеского образа жизни старались совершать дома обычные службы, не заменяя их какими бы то ни было последованиями. Постепенно из приходской жизни стали исчезать такие службы суточного круга, как повечерие и полунощница. Первое время миряне восполняли недостаток соборной молитвы в храме келейным совершением указанных чинов, но потом, как мы увидим далее, стали появляться правила, которые вначале были лишь добавлением к основным службам, но впоследствии окончательно их заместили и заменили собой. Поэтому вечерние и утренние молитвы называют «одомашненным» вариантом повечерия и полунощницы соответственно, вобравшим в себя, с одной стороны, практику соборных церковных последований, а с другой – келейных монашеских молитв11.

Историческое развитие келейных молитв на Руси. Появление и формирование келейных правил (XI–XVI вв.)

Определить точное время возникновения отличных от церковных служб келейных молитв на Руси не представляется возможным в связи с практически полным отсутствием каких-либо источников. Несомненно, что древнейшей нормой домашней молитвы после формирования богослужения стало келейное исполнение церковных последований. Русь, принявшая в 988 году православное христианство от Византии, вместе с ним приняла и византийскую традицию благочестия: устав церковных богослужений и устроение быта православного христианина, к которому также относится келейная молитва.

Наиболее ранний вариант особого личного молитвенного правила мы можем наблюдать в период господства на Руси Студийского Устава (XI–XIV вв.)12. Среди его служб существовал «чин куроглашения», краткую редакцию которого предписывалось совершать келейно13. Древнейшие его описания мы находим в Часословах XIII–XIV веков: РНБ.Q. п.I.57; РНБ. Соф.№1052. Исследователь этого чина Е.Э. Слива замечает, что его состав схож с современными утренними молитвами: в обоих последованиях присутствуют обычное начало, [УI], Символ веры, которые, в свою очередь, восходят к правилу «еже даде Ангел Господень великому Пахомию»14.

Отдельные свидетельства о келейном совершении церковных последований в Древней Руси мы встречаем в памятнике древнерусской литературы «Житие Бориса и Глеба», где повествуется о том, что накануне своей мученической кончины святой страстотерпец Борис (†1015) повелел совершить вечерню, а с утра – утреню15. В «Поучении к братии» Новгородского архиепископа Луки Жидяты (XI в.) подчеркивается важность молитвы перед сном: «Не ленитесь ходить вцеркви ина заутреню, и на обедню, и на вечерню; и в клети своей, отходя ко сну, прежде помолись Богу, и тогда возлегай на постелю»16. Из этих свидетельств можно сделать вывод, что по крайней мере в первые века христианства на Руси домашней молитвой было келейное совершение церковных последований, что вполне отражало византийскую практику благочестия.

Согласно имеющимся источникам, с середины XIV века на Руси начинают появляться отличные от богослужебных чинов последования, предназначенные для келейного совершения. Весьма трудно и, наверно, даже практически невозможно точно определить источник их возникновения. И хотя появляются некоторые предположения об их зарубежном происхождении (например, через влияние келейных правил со Святой Горы Афон)17, точных документальных данных ни одна из этих гипотез не может предоставить.

Самым ранним известным источником отдельного келейного последования вечерних молитв является ктиторский устав Чудова монастыря (рубеж 1360–1370-х гг.), в одном из глав которого помещен корпус молитв со следующим заглавием: «аще ли кто произволяет, в келии своей совершает и сия молитвы, егда должно есть спати иноку». В него входят: пять основных молитв ([В1], [В5], [В11], [В10] и [В8]) и несколько дополнительных ([В12b], [В12c], [В12d] и [В13])18. Внесение этого корпуса молитв сразу после великого повечерия в Псалтирь с восследованием святителя Киприана Московского (ок. 1430 г.)19 стало следующим этапом их популяризации и распространения самой идеи создания частных сборников келейных молитв, наибольшее развитие данный процесс получил в конце XV–XVI веке. Особое значение данного сборника заключается в том, что он, по словам исследователя корпуса вечерних и утренних молитв иеромонаха Далмата (Юдина), «явился архетипом для последующей традиции состава Псалтири с восследованием в восточнославянской книжности»20.

Рукописи Иосифо-Волоцкого монастыря (кон. XV–XVII в.)

Богатый материал в вопросе генезиса молитвенного правила представляют рукописи из библиотеки ИосифоВолоцкого монастыря, датируемые в промежутке от конца XV века до XVII века. Естественно, общим местом для большинства рукописей с восследованиями (службами Часослова) является наличие тех молитв келейного правила, которые были заимствованы из богослужебных чинов21.

Псалтирь с возследованием конца XV века среди служб суточного круга имеет и особенное правило с похожим на корпус вечерних молитв из Устава Чудова монастыря надписанием – «аще кто произволяет от подвижнейших инок, наедине в келии своей совершает и сия молитвы, егда должно есть спати»: [В1], [В2], [В5], [В11], [В10], [В8], [В12] ([В12b] несколько изменена), [В13] («Упование ми Бог, прибежище мое Христос, и Покровитель ми есть Дух Святый») и отпуст22. Этот корпус молитв является образцом и для последующих книг, которые во многом основываются на данной традиции келейных молитв, незначительно отличаясь или дополняя ее (см. Приложение).

Псалтирь с возследованием конца XV века также содержит стандартные вечерние молитвы, но имеет перед отпустом несколько кратких молитвенных обращений: «Покров мой, Госпожа ми Владычице моя Богородице», «Покров мой святый Ангел Хранитель, от Бога данный ми», «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, благослови, освяти, храни нас Креста силою живоноснаготи», «Господи мой, Твоя силы воля, а не моя» или «Господи мой, аще хощу, не хощу, спаси мя окаяннаго», «Господи мой, яко волиши помози нам», «Рождеши я Свет незаходяй, Чистая Девице, просвети ми ум да славлю Тя»23.

Рукописная Псалтирь с возследованием (ок. 1550 г.) предлагает краткие молитвенные обращения ко Господу, Пресвятой Богородице и всем святым и те же молитвы, кроме [В2], после отпуста помещены молитвы святителя Кирилла Туровского24. Отдельно записана [В7]25.

Псалтирь с Часословом XVI века имеет особое начало для монашеского правила, в составе которого присутствуют: [У1], на 4-м месте находится молитва, которая приписывается святителю Иоанну Златоусту и в некоторых местах очень близка по содержанию к [В14]26; после великой павечерницы – аналогичные НИОР РГБ.Ф. 113. № 57 (152) молитвы для «подвижнейших инок»27.

Псалтирь с Часословом и пасхалиею XVI века перед полунощницей содержит небольшое последование, совершаемое иноком наедине в келии, среди которого присутствует [У1]28. В «молитвах искусных» – [В5], первая часть [В7], [У10]29. Данная рукопись предлагает уникальный материал: значительно расширенный корпус молитв для «подвижнейших инок»: [В1], [В2], [В5], [В11], [В10], [В8], близкая по содержанию к [В14] молитва «Господи, видиши беду мою…», молитва преподобного Ефрема Сирина «Господи Боже мой и Спасе мой…», [В16], [В9], [В12], [В13] и отпуст30.

Псалтирь с возследованием конца XV – начала XVI века содержит вставку, написанную отличным от основной части рукописи почерком, где в последовании «како начати правило свое в келии» [У1] приписывается некоему «Марку иноку»31. В уставе совершения всенощного бдения после отпуста содержится весьма краткое («Ненавидящих») указание на чтение, вероятно, [В18]32. Рукопись содержит оригинальный вариант молитв «для подвижнейших инок»: [В1], [В2], [В5], [В11], [В10], [В8], [В16], молитва «на хульнаго беса»: «Да обратится болезнь твоя на главу твою…», [В12a], «О Тебе радуется…», несколько измененная [В12b], [В12c], [В12d], [В13] и отпуст, после которого добавляется [В7]. Приводятся также аналогичные варианту НИОР РГБ. Ф. 113. № 59 (211) краткие молитвословия33.

В Псалтири с возследованием первой половины XVI века среди молитв перед чтением псалмов содержится [У1]34, после них и слова преподобного Иоанна Дамаскина «О умилении души» присутствует интересная рубрика: «О възлегании же на одре. И указая рукою своею глаголи сице (Дамаскынов)», после которой помещена молитва «О Владыко Господи и Человеколюбче, не уже ли ми гроб будет одр сьи…», очень близкая к современной [В14]35. В данной рукописи также содержится послужившее впоследствии основой в богословском плане для [В19] «Исповедание грехов повседневное», приписываемое монаху Каллисту Ксанфопулу († ок. 1350)36. По аналогии с вышеупомянутыми рукописями имеются начальные молитвы перед полунощницей, где присутствуют [У1] и [УII]37, после полунощницы – молитвы наедине: несколько отличающиеся [В18]38, [У5]39, [У6] («молитва етера»)40. В последовании субботней полунощницы среди троичнов на «И ныне» – 2-й троичен из начала утреннего правила41. После 1-го часа предлагается, «аще ли хощеши», его «почасие» (междочасие), которое не совершается в храме, но только в келье42.

Особой группой рукописей являются канонники, главной и большей частью содержания которых, как и следует из их названия, являются различные каноны, однако присутствуют и некоторые добавочные молитвы. Необходимо отметить, что не все источники имеют именно такое наименование, поэтому называются канонниками условно. Рукопись конца XV – начала XVI века РГБ. № 73 (309) уже имеет надписание – «Канунник новым чюдотворцем»43. Интересной особенностью канонника конца XVI века является включение второй части [В7] и [В3] в «Исповедание иноку Христу Богу на всяк день», помещенное после «Чина бываемаго на разлучение души, внегда начнет брат изнемогати»44. В другом каноннике, относящемся к тому же времени, после канона Святой и Животворящей Троице добавлены несколько молитв, среди которых есть [В18]45. В этой же рукописи среди «молитв искусных» для иноков присутствуют: [У7] (с надписанием: «Песнь полунощная ко Пресвятей Богородици по буквам») и [В16]46. В каноннике, также относящемся к XVI веку, среди обычных молитв «для подвижнейших инок» помещены: особенная молитва «на хульнаго беса» – «Запрещает ти Господь, вселукавый диаволе…» (после [В10])47 и помянник (после отпуста)48. В каннонике XVII века имеются особые «молитвы на всяк день в келии иноку по заутрени», среди которых: на третьем месте – [У3], на четвертом – [У1], на пятом – [В5], на шестом – [У10]49.

Часослов с дополнительными статьями XV–XVI веков имеет несколько измененный порядок молитв «для подвижнейших инок»: [В1], [В11], [В5], [В10], [В8], [В12], [В13] и отпуст, после которого предлагается прочитать [В18]50. В Часослове третьей четверти XVI века [У1] и [УII] помещаются после канона ко Святой и Животворящей Троице и ипакои восьми гласов51.

Рукопись середины XVI века, не имеющая начала, но условно названная «Молитвенником», содержит келейные молитвы по полунощнице, в которые среди прочего входят: [У5], [У6], [У8]52. Среди молитв по заутрене – [В5], [В9], [В11], [В10], [У3], [У1]53. Интересным моментом является также перемена начальной рубрики перед молитвами «для подвижнейших инок», теперь они предлагаются для чтения и мирянам – «сия молитвы глаголються по нефимоне от подвижнейших инок муж инок и мирян»54. Сам корпус молитв значительно расширен: [В1], [В2], [В3], вторая часть [В7], [В8], краткая молитва преподобного Исаака Сирина: «О Христе исполнение истины…», [В5], [В11], [В10], [В12d], [В13], отпуст, несколько кратких молитв ко Кресту Христову, [В16], молитва «Отступи ты дьаволе от всего дому и от основаниа его…», молитва «во исход души» («не вемы бо когда приидет смерть»55) – «Владыко Господи Боже Вседержителю Отче Господа нашего Иисуса Христа…»56.

В богослужебном сборнике конца XVI века имеется «Чин егда должно есть спать»: [ВI], молитва преподобного Василия «Господи и Господи…», [В1], [В2] (обращена не к Господу Иисусу Христу, а ко всей Пресвятой Троице), [В5], [В11], [В10], молитва Кресту «Крест хранитель вьсей всьеленней…», [В16], [В8], [В12], [В13], три особенных молитвы ко Пресвятой Богородице, молитва Господу, «Достойно есть» и приписка с прошениями личного характера57. Отдельно записана атрибутируемая преподобному Пахомию [В7]58, также присутствует [В18]59.

Закрепление келейных правил в практике суточной молитвы (XVI–XIX вв.)

В связи с окончательным переходом богослужебной жизни Русской Православной Церкви в XV веке на Иерусалимский Типикон меняются и келейные молитвы. Известный памятник середины XVI века «Домострой» предписывает мирянам дома совершать последование церковных служб: вечером – «вечерня, павечерница и полунощница», утром – «заутреня и часы и молебен молитвою»60. Необходимо отметить, что в данной книге отражается скорее не фактический, а идеальный порядок устроения семейной жизни, поэтому вполне возможно, что эти рекомендации не были общим правилом на Руси.

Происхождение идеи «Молитвослова» как книги для личных молитв связывают с деятельностью книжника Франциска Скорины (ок. 1490–1551). Предполагается, что около 1522 года он издает «Малую подорожную книгу», в которую вошли: Псалтирь с восследованием, Часослов, восемь акафистов, восемь канонов, Шестоднев, Канон покаяльный и Последование церковного собрания. Собственно молитвенного правила как такового в этом памятнике не содержится, но считается, что именно он стал прообразом молитвословов, так как включал в себя Часослов с указаниями при совершении служб мирянами, что еще раз подтверждает практику келейного совершения богослужебных последований61.

Впоследствии главными центрами развития и становления сборников молитв келейного характера становятся типографии Свято-Духова Виленского братства и князя Константина Острожского. Первой же книгой среди церковно-славянской печати, которая содержала в себе молитвы именно для келейного употребления, стал изданный в 1595 году сборник «Молитвы повседневные», составленный по уставу братства Свято-Духовского храма города Вильно. В него среди прочего входили молитвы полунощные, утренние и «на сон грядуще». Следующим этапом развития стало издание в Остроге Псалтири с восследованием (1598), ее составитель взял за основу три чина из сборника Виленского братства и объединил их в два последования – молитвы «от сна воставше» и «на нощь», которые впоследствии закрепляются и в сборниках виленской традиции. Несколько позже появляется другая традиция молитвенного правила, связанная с деятельностью открытой в 1616 году типографии Киево-Печерской Лавры. Основываясь во многом на сборниках Виленского братства, киево-печерские книжники изменяют состав молитв: некоторые из них были удалены, но добавлено «Поклонение монаху на всяк день по правиле», которое впоследствии несколько раз редактировалось. В некоторых современных изданиях оно помещено в вечерних молитвах после [В15]62. Характерной чертой дальнейших изданий киево-печерской традиции является наличие [УV]. Особенностью изданий Московского Печатного двора является печать только двух традиционных последований – молитв «спальных» и чина «како начати правило свое в келии своей»63.

Утренние келейные молитвы, в отличие от вечерних, появляются достаточно поздно – один из наиболее ранних известных вариантов (XVI в.) был опубликован А.В. Шишкиным в его статье «Утреннее келейное молитвенное правило по рукописи РГАДА. Син. тип. (Ф. 381). 220, XVI в.». Они совершаются «на всяк день по заутрени» в следующем составе: начальная молитва – «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе, презря грехи наша. Слава Тебе, Боже наш, Всесвятая Троице, слава Тебе»; «Аз уснух и спах и востах, яко Господь заступит мя» (Пс.3, 6); молитва «Слава Тебе, Боже наш, Человеколюбче…» с добавлением прошения к Ангелу Хранителю; [У3]; «Боже, очисти мя грешнаго и не остави мене…»; [В5] с заменами: вместо «во дни сем» – «в нощи сей», вместо «мирен сон» – «мирен день»; первая половина [В7] (относящаяся к 12 часам дня); [У10] с небольшими изменениями; «Ныне припадающи, Пречистая Госпоже Богородице…»; отпуст64, после которого для каждого дня седмицы предлагаются особые молитвы «священноинока Кирилла мниха, преподобнаго Туровского»65. Важность совершения келейного молитвенного правила для священников, диаконов и «всякому, ученому словеси Божию» также подчеркивается в другом памятнике – РГБ. ТСЛ-осн. (Ф. 304–1), 793, XVI в.66 Утренние и вечерние молитвы (занимающие один лист) есть и в евхологии ркп. № 450 Алавердского церковного музея (датируется XVI в.), но, к сожалению, его описатель профессор К.С. Кекелидзе не приводит их текст67.

Постепенно происходит развитие корпуса вечерних молитв. В каноннике 1636 года он уже приобретает особое название – «молитвы спальныя» и имеет следующий вид: [В1], [В2], [В5], [В11], [В7], [В16], [В10], [В8], [В12], [В13]68. Несмотря на различие в структуре с современным молитвенным правилом, в данном памятнике мы уже можем видеть практически полный состав вечерних молитв.

В 1643 году в результате работы сподвижников киевского митрополита Петра Могилы была издана книга «Полуустав, или правило истиннаго христианскаго жития, содержай в себе Псалтырь, Часослов, Месяцеслов и проч.: различныя молитвы и каноны»69. Это самый ранний памятник, где корпус келейных молитв присутствует в относительной полноте, именно он впоследствии послужил основой для издания сборников вечерних и утренних келейных молитв Московского Печатного двора70. Здесь внимание привлекают следующие особенности утренних и вечерних молитв: во-первых, это окончания [УI], которые поставлены в соответствии с современной практикой пения припевов троичнов по понедельникам Великого поста (1-е окончание: «заступлением бесплотных Твоих помилуй нас», 2-е: «молитвами святых Твоих помилуй нас», 3-е: «молитвами Богородицы помилуй нас», причем первому тропарю указан 1-й глас, второму – 2-й, третьему – 3-й), некоторые добавления в [УII], а также в [У5]; после [У7] следует [В7], на десятом месте находится молитва из канона Ангелу Хранителю – «Ангеле Христов святый…», заканчиваются молитвы на [У10]71. В «молитвах на сон грядущим»: после [В6] пропущены [В7], [В8] и [В9], поэтому следует сразу [В10]; после [В13] – «Достойно есть» и отпуст с поминовением преподобных Антония и Феодосия Печерских; после [В14] – «Поклонение на всяк день монаху по правиле, егда должно есть спати», [В15], заканчивает последование молитва [В16], после нее – порядок мыслей перед сном72. Абсолютно такой же порядок предлагает Псалтирь, изданная в Киеве в том же году (1643)73. Также в ней после утренних молитв предлагается вышеупомянутое «Исповедание грехов повседневное» Каллиста Ксанфопула74.

Как уже было замечено, впоследствии именно «Полуустав» митрополита Петра Могилы стал основой для справы книг Московского Печатного двора в части келейных последований. Благодаря трудам насельника Чудова монастыря монаха Евфимия в результате книжной справы, проводившейся при Патриархах Никоне (1650-е гг.) и Иоакиме (1670-е гг.), происходит соединение московской и киевской традиций практики келейной молитвы, которое, пройдя определенный исторический путь, нашло свое завершение в издании канонника 1679 года. Именно этот памятник содержит в себе тот вариант келейного правила, которым, несмотря на попытки в конце XVII века сократить «молитвы на сон грядущим», руководствовались чада Русской Церкви до начала XX века и который продолжает оставаться образцом домашней молитвы для всех православных христиан России после окончательного закрепления корпуса вечерних и утренних келейных молитв в одном из последних изданий Московской Синодальной типографии Псалтири с восследованием (1914)75.

Окончательное формирование и современное состояние (XX–XXI вв.)

Несмотря на то что к XX веку корпус утренних и вечерних молитв уже является вполне сформированным, в молитвословах продолжают встречаться определенные разночтения.

Молитвослов 1912 года76 не содержит Символа веры после 50-го псалма77, после [У5] следует сразу [У9]78, после обычные молитвы (с полным помянником). В вечерних после [В3]: [В5], [В7], [В10], [В11], [В12a], [В12b], [В12c], [В15a], [В15b], [В13], «Достойно есть» и отпуст, далее – «Молитва, произносимая наедине»: [В17], [В18], «Повседневное исповедание грехов, произносимое наедине вместе с вечерними молитвами или особо» – [В19] (сокращена по сравнению с современной), «ложась в постель, знаменуй себя крестом и говори»: [В16] (с кратким вариантом), «когда засыпаешь, говори»: [В20]79.

Псалтирь 1913 года предлагает необычные окончания келейных молитв. В утренних: сразу после [У10] – «Слава, и ныне», «Господи, помилуй» (без указания количества, скорее всего трижды), «Благослови», «Господи Иисусе Христе, молитв ради…»80. Вечерние молитвы обрываются на [В16]81, после нее предлагается уже известное по памятникам XVII века размышление перед сном82. Можно сказать, что в своих окончаниях данное издание следует традиции «Полуустава» митрополита Петра Могилы.

В молитвослове 1915 года приводится то же последование утренних молитв, что и в молитвослове 1912 года, только после их окончания приводится несколько сокращенная [В19] со следующим надписанием: «Исповедание повседневное грехов, глаголемое наедине купно с утренними молитвами, или особо»83. Порядок вечерних молитв также незначительно отличается: отсутствуют [В3] и [В20]84.

О развитии корпуса утренних и вечерних молитв в дальнейшие десятилетия XX века трудно что-либо сказать по причине отсутствия источников. Можно предположить, что в связи с гонениями на Русскую Церковь со стороны коммунистической власти келейная молитва «застыла» в своем состоянии, верующие молились по уже сформированной дореволюционной традиции (которая могла несколько отличаться по местам).

Ближе к концу XX века формируется современная практика чтения утренних и вечерних молитв, которая и закрепляется подавляющим большинством изданий. Можно лишь отметить некоторые из них. Так, в Саратове в 1994 году был издан «Молитвенник», который содержит несколько укороченные версии утренних и вечерних молитв. Утренние молитвы состоят из: [УI], [УII], 50-го псалма, Символа веры, с [У1] по [У5], [У9], [У10], [У11а], [У11b], [У11c] и помянника85. Вечерние: [ВI], [В1], [В2], [В7], с [В10] по [В16], после – сразу [В20]86. Видимо, данное сокращение молитвенного правила было обосновано, с одной стороны, острой потребностью издания книги для молитвенной жизни новоначальных христиан, которых в то время было великое множество, с другой стороны,– нехваткой средств для издания полноценного молитвослова.

Несколько слов необходимо сказать о тех предложениях относительно келейной молитвы, которые присутствуют в некоторых современных изданиях. Интересным опытом является издание «Часослов для мирян»87, составители которого предлагают мирянам разнообразить свое молитвенное правило путем использования служб суточного круга вместо привычных утренних и вечерних молитв. По словам священника Феодора Людоговского, «в основу издания положена весьма здравая и очень простая идея: предложить в виде альтернативы “традиционным” утренним и вечерним молитвам гораздо более традиционные церковные тексты. С таким подходом трудно поспорить: что может быть лучше тех молитвословий, которые Церковь создала многие столетия (а то и тысячелетия) назад и сохранила до наших дней?»88. В этом Часослове содержится несколько вариантов келейной молитвы: в разделе «Утренние последования» – полунощница, утреня и 1-й час89; в «Вечерних последованиях» – 9-й час, вечерня и повечерие90.

Такую же цель преследует издание «Каноны Божией Матери на каждый день»91: «Отрадно будет, если современный верующий человек получит возможность молиться вместе с Церковью, не вопреки, а в согласии с ее тысячелетним уставом. Присоединить свой голос и свое сердце к церковной уставной молитве, обретая в этом единомыслие и единство со святыми отцами, вдохновенно прославившими Божию Матерь, и с нашими предками, которые на протяжении столетий обращались к Ее заступничеству теми же самыми словами,– что может быть ценнее для того, кому дорого богослужебное наследие Церкви?»92.

Обращая внимание на подобные предложения, тем не менее не стоит принижать значение того корпуса вечерних и утренних келейных молитв, который уже на протяжении четырех столетий является традиционным для чад Русской Православной Церкви. Известно, что одним из главных условий достижения христианином Царства Небесного является его постоянство в деле спасения, в том числе и в молитвенном подвиге: «Избрав для себя соразмерное силам и душевной потребности молитвенное правило, старайся тщательно и неопустительно исполнять его: это нужно для поддержания нравственных сил души твоей, как нужно для поддержания телесных сил ежедневное… употребление здоровой пищи»93. В условиях жизни современного человека те молитвы, что мы сейчас имеем, хотя и являются в некоторой степени «упрощением» древней традиции домашнего исполнения церковных последований, однако представляют собой тот минимум, который призван своим постоянным исполнением напоминать христианину о необходимости вхождения в Царство Небесное тесными вратами и узким путем (ср.: Мф.7,14).

Таким образом, рассмотрев возникновение и становление корпуса вечерних и утренних келейных молитв, можно сделать вывод о том, что путь их исторического развития на Руси является довольно долгим и сложным процессом, имеющим три основных этапа своего осуществления: 1) появление и формирование келейных молитв (XI–XVI вв.); 2) закрепление корпуса вечерних и утренних молитв в практике домашней молитвы чад Русской Церкви (XVII– XIX вв.); 3) окончательное формирование и закрепление келейных молитв в их современном состоянии (XX–XXI вв.). Первоначально нормой домашней молитвы на Руси было келейное совершение церковных последований. Впоследствии возникают отличные от богослужебных чинов келейные молитвы, являвшиеся монашеским дополнением к церковным службам. В дальнейшем молитвенное правило, формируясь из двух источников – богослужебных чинов и келейных иноческих молитв, постепенно в домашней молитве замещает собой церковные службы. Однако в период своего формирования (кон. XIV–XVII в.) вечерние и утренние молитвы были представлены многими вариантами. Современное молитвенное правило является синтезом двух традиций келейной молитвы – московской и киевской, окончательное слияние которых впервые представлено в издании канонника 1679 года. Дальнейшее развитие корпуса вечерних и утренних молитв состояло в окончательном закреплении сформировавшейся традиции келейного правила.

Современная практика личной суточной молитвы в греко- и англоязычных Церквях

Практика Поместных Церквей (кроме тех, которые испытали влияние изданий Русской Православной Церкви) не знает корпуса вечерних и утренних молитв, аналогичного русскому правилу. Греческие просевхетарии предлагают мирянам для келейной молитвы последование служб церковных. Так, «Малый молитвослов» (Μικρὸ Προσευχητάρι) в утренних молитвах (πρωϊνὴ προσευχὴ) содержит сокращенные последования полунощницы (μεσονυκτικὸν) и утрени (ὄρθρος). Полунощница состоит из обычного начала, [УI], «молитвы благодарственной» (εὐχὴ εὐχαριστήριος) [УII] («Ἔκ τοῦ ὓπνου ἐξανιστάμενος, εὐχαριστῶ Σοι, Ἁγία Τριάς…»), «молитвы другой» (εὐχὴ ἑτέρα) «Δόξα Σοι, Βασιλεῦ, Θεὲ Παντοκράτορ…» («Слава Тебе, Царю, Боже Вседержителю…»94), «Приидите, поклонимся…» (трижды) и 50-го псалма (Ψαλμὸς Ν΄), Символа веры (Τὸ Σύμβολον τῆς Πίστεως), «молитвы покаянной» (εὐχὴ κατανυκτικὴ) «Κύριε, ἀγαθήν μοι τὴν ἡμέραν ταύτην δώρισαι καὶ ἀναμάρτητον…» («Господи, благ мне день сей даруй и безгрешен…»)95, кратких молитвенных обращений ко Пресвятой Богородице («Ὑπερένδοξε, ἀειπάρθενε, εὐλογημένη Θεοτόκε…» – «Преславная Приснодево, благословенная Богородице…»96) и всем святым («Ἃγιοι Ἀπόστολοι, Προφῆται, Μάρτυρες, Ἱεράρχαι, Ὅσιοι καὶ πάντες Ἃγιοι…» – «Святии апостоли, пророцы, мученицы, святители, преподобнии и вси святии…»), завершает сокращенную полунощницу молитва «Ἐπὶ τῷ Θεῷ καὶ Πλάστη μου παρατίθημι τὴν ψυχὴν καὶ τὸ σῶμά μου…» («Богу и Творцу моему предаю душу и тело мое…»). После этого присутствует рубрика, предлагающая два варианта продолжения – либо окончание молитв словами «Δι’ εὐχῶν τῶν Ἁγίων Πατέρων ἡμῶν…» («Молитвами святых отец наших…»), либо продолжение молитв чтением утрени с шестопсалмия (Ἑξάψαλμος) и далее практически без изменений97. Вечерние молитвы (ἑσπερινὴ/βραδυνὴ προσευχή) состоят из обычного начала, молитвы 9-го часа («Δέσποτα Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, ὁ Θεὸς ἡμῶν…» – «Владыко Господи, Иисусе Христе, Боже наш…»), вечерни (ἑσπερινός), малого повечерия (μικρὸν ἀπόδειπνον)98 с Акафистом (Οἱ «Χαιρετισμοὶ» τῆς Θεοτόκου) с некоторыми добавлениями: [В12c] («Τὴν πᾶσαν ἐλπίδα μου…»), «Ἐπὶ Σοὶ χαίρει…» («О Тебе радуется…»), [У9] («Ἁγιε Ἄγγελε, ὁ ἐφεστὼς τῆς ἀθλίας μου ψυχῆς καὶ ταλαιπώρου μου ζωῆς…»), [В12a] («Τῇ ὑπερμάχῳ στρατηγῷ…»), [У11b] («Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε…»), «Τῇ πρεσβείᾳ, Κύριε, πάντων τῶν Ἁγίων καὶτῆς Θεοτόκου…» («Молитвами, Господи, всех святых и Богородицы…»), завершает повечерие возглас «Δι’ εὐχῶν τῶν Ἁγίων Πατέρων ἡμῶν…». После окончания данного последования помещен помянник, составленный «по покаянным молитвам разных святых» («εὐχὴ λεγομένη μετὰ τὸ τέλος τῆς Ἀκολουθίας ἀπὸ τὰς κατανυκτικὰς εὐχὰς διαφόρων Ἁγίων»). В конце предлагаются еще две краткие молитвы: 1) «Ἀνακλιθείς, λέγε» («Ложась, говори»): «Ἐν τῇ σκέπῃ τῶν πτερύγων Σου σκεπασθήσομαι καὶ ὑπνώσω…» («В крове крил Твоих покрыюся и усну…»); 2) Несколько отличающийся греческий вариант [В20] – «Μέλλων δὲ ὑπνοῦν, λέγε» («Отходя ко сну, говори»): «Εἰς χεῖράς Σου, Κύριε, παρατίθημι τὴν ψυχὴν καὶ τὸ σῶμά μου…» («В руце Твои, Господи, предаю душу и тело мое…»)99.

Однако необходимо отметить, что практика греческого келейного правила не исчерпывается данным вариантом. Другие просевхетарии содержат, например, краткий вариант утренней и вечерней молитвы (σύντομη πρωϊνὴ καὶ βραδυνὴ προσευχή), состоящий из обычного начала и Символа веры. В вечерних молитвах перед вечерней полностью предлагается 9-й час (Θˈ ὥρα)100. В греко-английском оксфордском молитвослове утренние и вечерние молитвы коренным образом отличаются от вышеобозначенных правил. Утренние молитвы (morning prayers) в нем состоят из обычного начала, [УI], 120-го псалма, Символа веры, [УII] («Having risen from sleep I thank you, O Holy Trinity…»), молитвы «Glory to you, О King, almighty God…» («Слава Тебе, Царю, Боже Вседержителю…»), [У6] («Webless you, most high God and Lord of mercy…»)101, 12 священнической (sic!) молитвы на утрене («Αἰνοῦμεν, ὑμνοῦμεν, εὐλογοῦμεν καὶ εὐχαριστοῦμεν σοι…» – «We praise, hymn, bless, and give you thanks…» – «Хвалим, поем, благословим и благодарим Тя…»), молитвы об усопших из полунощницы («Μνήσθητι, Κύριε, τῶν ἐπˈ ἐλπίδι ἀναστάσεως…» – «Remember, О Lord, those who have fallen asleep in hope of resurrection…» – «Помяни, Господи, в надежде Воскресения…»)102, молитвы святого Евстратия из полунощницы («Μεγαλύνων μεγαλύνω σε, Κύριε…» – «I magnify you greatly, Lord…» – «Величая величаю Тя, Господи…»)103, «It is truly right…» («Достойно есть»), [У11b] («Virgin Mother of God, Hail…»), тропарей по «Ныне отпущаеши…» из постного окончания вечерни: «Baptist of Christ…» («Βαπτιστὰ τοῦ Χριστοῦ…» – «Крестителю Христов…»), Слава: «Pray for us…» («Ἱκετεύσατε ὑπὲρ ἡμῶν…» – «Молите за ны…»), И ныне: «Beneath your compassion…» («Ὑπὸ τὴν σὴν εὐσπλαγχνίαν…» – «Под Твое благоутробие…»), [В13] («The Father is my hope…»), [В12c] («All my hope…»), заканчиваются утренние молитвы ектенией из окончания полунощницы и повечерия104. Вечерние молитвы (evening prayers) весьма краткие: обычное начало, тропари из великого повечерия «День прешед…» («Τὴν ἡμέραν διελθών/παρελθών/διαβάς…» – «As I come/reach/pass to the end of the day…»), далее либо молитва для детей («Κύριε Ἰησοῦ Χριστὲ, ὁ προσδεξάμενος τὰ παιδία ἐλθόντα πρὸς σέ…» – «Lord Jesus Christ, who received the children who came to you…» – «Господи Иисусе Христе, приемляй детей пришедших к Тебе…»), либо для взрослых («Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, εἴ ἥμαρτον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ…» – «Lord our God, if I have sinned in anything today…» – «Господи Боже наш, аще согреших в день сей…»), после следуют 50-й псалом, первая («Κύριε, οἰκτίρμον καὶ ἐλεῆμον…» – «Lord, compassionate and merciful…» – «Господи щедрый и милостивый…») и вторая («Κύριε, μὴ τῷ θυμῷ σου ἐλέγξῃς ἡμᾶς…» – «Lord, do not rebuke us in your anger…» – «Господи, да не яростию Твоею обличиши нас…») светильничные молитвы, «At every time and at every hour…» («Ὁ ἐν παντὶ καιρῷ καὶ πάσῃ ὥρᾳ…» – «Иже на всякое время и на всякий час…»), [У11b], «Through the prayers of our holy fathers…» («Молитвами святых отец наших…») и двух вышеупомянутых кратких молитв («I shall be sheltered in the shadow of your wings and I shall sleep…» и «Into your hands, Lord, I entrust my soul and body…»)105. Другой источник содержит даже разные вечерние и утренние молитвы в зависимости от дня седмицы106.

Кроме обозначенного греко-английского молитвослова, есть английские источники, предлагающие другие варианты молитвенного правила. В частности, изданный в СвятоТихоновской духовной семинарии (Православная Церковь в Америке) молитвослов «Orthodox Daily Prayers» содержит практически тождественный русской практике порядок вечерних и утренних молитв с небольшими отличиями: есть [УV], после [У10] – [У11b], [В12b], молитвенные обращения к Небесным Силам, всем святым и святому покровителю, [У11с]. Далее следует «Достойно есть» и обычный отпуст107. Вечерние молитвы прерываются на [В18]108. Издание Свято-Владимирской духовной семинарии содержит сокращенный вариант утренних молитв, его особенности: после [УII] и «Приидите, поклонимся…» (трижды) предлагается чтение из Апостола и Евангелия, после [У5] – [У9] и следующие обыкновенно молитвы, в отпусте предлагается вставить имя святого покровителя молящегося («N., the name of the patron saint») и святого дня («N., the name of the saint whose memory is commemorated on this day»)109. Вечерние молитвы также значительно сокращены и обладают вышеописанными особенностями англоязычных молитвословов110.

Молитвослов «Daily Prayers for Orthodox Christians» также следует русской практике чина суточных молитв, но имеет, кроме вышеобозначенных, несколько особенных отличий в утренних молитвах: в [У10] при перечислении грехов предлагается добавить и личные грехи молящегося («some will insert here specific sins and passions which affict them»), после нее – [У11b], тропарь Богородице из постного окончания вечерни «Под Твое благоутробие…» («Under thy tender…»), [В12b], краткие молитвенные обращения к Небесным Силам, всем святым и святому покровителю, [У11с], «Достойно есть», «Слава, и ныне», «Господи, помилуй» (трижды), «Боже, ущедри ны…», вставка псаломского стиха – Это день, который сотворил Господь, возрадуемся и возвеселимся в оный! (Пс.117, 24). Далее следует помянник, снова «Достойно есть» и отпуст111.

Таким образом, мы можем сделать вывод, что зарубежная практика совершения суточных молитв не ограничивается каким-либо одним вариантом келейного правила, но содержит в себе разнообразные последования, которые являются распространенными в конкретных церковных округах или даже приходах. В некоторой степени это зависит от канонической принадлежности конкретного прихода, избирающего для молитвенной жизни прихожан традиционное для Церкви-Матери правило.

Заключение

Таким образом, в результате проведенного исследования можно сделать следующие выводы:

1. Вечерние и утренние келейные молитвы представляют собой сложный по своему составу корпус, в котором прослеживается эклектичное соединение богослужебных чинов и келейных монашеских последований. Не все из современных молитв имеют свои прототипы на греческом языке, поэтому вопрос о точном месте и времени возникновения рассматриваемого корпуса молитв является открытым в современной литургической науке.

2. Точно определить время и место появления особых келейных молитв на Руси также не представляется возможным. Известно, что первоначально христиане совершали дома церковные последования. Позже (с сер. XIV – нач. XVI в.) стали появляться особые келейные молитвы (среди них фрагментарно присутствуют молитвы, взятые из богослужебных чинов), причем древнейшими из них являются молитвы «для подвижнейших инок, егда должно есть спати», которые впоследствии послужили основой для вечерних молитв. Утренние молитвы формировались сначала в изданиях киевской традиции, а в московской – значительно позднее, начиная от небольшого молитвословия перед полунощницей и до современного состояния.

3. Необходимо отметить, что ранние келейные молитвы были лишь оставленным на усмотрение молящегося добавлением к церковным службам (вечерние – после повечерия, утренние – перед полунощницей), но не их заменой. Однако постепенно эти молитвы вытеснили и заменили собой богослужебные чины, данный процесс завершается в XVII веке. Меняется надписание с молитв «для подвижнейших инок» на «молитвы спальныя», отдельно помещаются «утренние молитвы». Сам корпус вечерних и утренних молитв проходит через определенный путь исторического развития, выразившийся в соединении двух традиций практики келейной молитвы – киевской и московской.

4. Практика молитвенной жизни православных христиан греко- и англоязычных территорий (кроме тех Церквей, которые испытали влияние изданий Русской Православной Церкви, и тех территорий, которые являются каноническими единицами Русской Православной Церкви) не знает подобного русскому келейному правилу корпуса вечерних и утренних молитв. В основном они придерживаются соблюдения древней традиции келейного совершения церковных последований, правда зачастую в измененном и укороченном варианте.

Исследование корпуса вечерних и утренних молитв только начинается в современной литургической науке. К сожалению, на данный момент нельзя дать точных ответов на многие вопросы, связанные с генезисом молитвенного правила, однако возможно, что в будущем в результате работы литургистов откроются новые источники, которые прольют свет на неизвестные сегодня аспекты формирования корпуса вечерних и утренних келейных молитв. Здесь исследование может вестись в трех основных направлениях:

1. Поиски возможных прототипов отсутствующих в богослужении молитв в восточных и западных литургических памятниках, в творениях святых отцов. Отдельного внимания заслуживает вопрос о соответствии действительности надписаний келейных молитв. Возможно, некоторые надписания молитв являются псевдоэпиграфами, тогда работа литургиста должна будет состоять, если это представляется возможным, в установлении подлинного авторства и в поиске тех мест из святоотеческих творений, которые могли бы по своему содержанию послужить основой для составления той или иной молитвы.

2. Открытие новых памятников, способных рассказать об истории келейных молитв на Руси в период господства Студийского устава (XI–XIV вв.), раскрывающих подробности составления первых келейных последований и, возможно, свидетельствующих о работе этих составителей с какими-либо зарубежными источниками.

3. Конечно, каждый человек, который считает себя православным христианином, должен стремиться к осознанной молитве, к тому, чтобы быть в состоянии сказать вместе с апостолом Павлом: Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом (1Кор.14, 15). Поэтому весьма востребованной представляется работа по истолкованию и всестороннему богословскому анализу корпуса вечерних и утренних келейных молитв. Эта работа важна также как доказательство содержательной ценности молитвенного правила, которая оспаривается некоторыми исследователями в связи с «почти полным отсутствием библейского элемента (только Пс.50 в утреннем правиле)»112 в келейных молитвах, с чем мы не можем согласиться: кроме Пс.50 в вечерних и утренних молитвах присутствует молитва Господня (см.: Мф.6, 9–13), к тому же многие слова молитв основаны на Священном Писании.

Конечно, наша работа не претендует на полноту исследования выбранной темы, был рассмотрен лишь имеющийся на данный момент материал, которого, к сожалению, сейчас очень мало. Настоящая тема генезиса корпуса вечерних и утренних келейных молитв, безусловно, еще ожидает своей детальной разработки, имеющей большое значение для всей полноты Русской Православной Церкви, так как данные молитвы составляют ежедневное домашнее правило каждого православного христианина России и свидетельствуют нам о той духовной традиции благочестия, которая хранилась в русском народе и передавалась из поколения в поколение.

Приложение. Состав корпуса вечерних молитв в рукописях Иосифо-Волоцкого монастыря


Рукопись / группа рукописей Состав вечерних молитв
1. Псалтирь с возследованием, кон. XV в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 57 (152) 2. Псалтирь с возследованием, кон. XV в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 59 (211) 3. Псалтирь с часословом, XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 58 (203) 4. Псалтирь с возследованием, XVI в., митр. Даниила. НИОР РГБ. Ф. 113. № 56.1 (149.1) 5. Псалтирь с возследованием, 1-я пол. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 62 (235) 6. Канонник, кон. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 75 (314) [В1], [В2], [В5], [В11], [В10], [В8], [В12], [В13]
Псалтирь с возследованием, ок. 1550 г. НИОР РГБ. Ф. 113. № 55 (140) [В1], [В5], [В11], [В10], [В8], [В12], [В13]
Псалтирь с часословом и пасхалиею, 3-я четв. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 60 (213) [В1], [В2], [В5], [В11], [В10], [В8], молитва «Господи, видиши беду мою…» (≈[В14]), молитва прп. Ефрема Сирина «Господи Боже мой и Спасе мой…», [В16], [В9], [В12], [В13]
Псалтирь с возследованием, кон. XV – нач. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 61 (214) [В1], [В2], [В5], [В11], [В10], [В8], [В16], молитва «на хульнаго беса»: «Да обратится болезнь твоя на главу твою…», [В12a], «О Тебе радуется…», [В12b], [В12c], [В12d], [В13], [В7]
Канонник, XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 76 (319) [В1], [В2], [В5], [В11], [В10], молитва «на хульнаго беса»: «Запрещает ти Господь…», [В8], [В12], [В13]
Часослов с возследованием и некоторыми выписками, 3-я четв. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 84 (362) [В1], [В11], [В5], [В10], [В8], [В12], [В13], [В18]
Молитвенник, сер. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 96 (405) [В1], [В2], [В3], вторая часть [В7], [В8], молитва прп. Исаака Сирина: «О Христе исполнение истины…», [В5], [В11], [В10], [В12d], [В13], краткие молитвы Кресту Христову, [В16], молитва «Отступи ты дьаволе от всего дому и от основаниа его…», молитва «во исход души»: «Владыко Господи Боже Вседержителю Отче Господа нашего Иисуса Христа…»

* * *

1

Далее инципит сразу после названия.

2

В старой редакции – «напрасно».

3

Ср., например, с древним монашеским последованием – «правилом псламопения» (κανών τῆς ψαλμῳδίας).

4

Афанасий (Сахаров), свт. О поминовении усопших по уставу Православной Церкви. Киев, 2008. С. 464–465.

5

Молитвослов. Псалтирь. 5-е изд., испр. и доп. М.: Сретенский монастырь, 2010.

6

См.: Bradshaw P.F. Daily Prayer in the Early Church: A study of the Origin and Early Development of the Divine Office. Eugene, OR, 2008. Р. 25–26. Подробнее о практике иудейской молитвы накануне и во время появления христианства см.: Ibid. P. 1–22; Зиновкин А., свящ. Практика вседневных молитв в межзаветный период // Материалы ежегодной научно-богословской конференции Санкт-Петербургской духовной академии. Материалы международной конференции «Приходское служение и общинная жизнь». СПб., 2015. С. 58–64.

7

См.: Учение двенадцати апостолов. Гл. VIII // Ранние отцы Церкви. Брюссель, 1988. С. 21.

8

См. подробнее: Толковый Типикон / Сост. М. Скабалланович. М., 2016. С. 460–466.

9

Появление данного прошения аналогично появлению «православным христианом» в тропаре Кресту вместо поминовения царской власти.

10

См.: Желтов М., диак. Каноны Божией Матери в ежедневном молитвенном правиле православного христианина // Богородичник. Каноны Божией Матери на каждый день. М., 2006. С. 188.

11

См.: Sveshnikov S. Morning and Evening Prayer Rules in the Russian Orthodox Tradition // Orthodox Prayer [Электронный ресурс]. URL:http://www.orthodoxprayer.org/Articles_files/Sveshnikov-Morning%20&%20Eve%20prayer.pdf (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. Яз. англ.

12

См.: Желтов М.С., Правдолюбов С., прот. Богослужение Русской Церкви, Х–XX вв. // Православная энциклопедия. Т. «РПЦ». М., 2000. С. 485. Подробнее см.: Пентковский А.М. Типикон Патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси. М., 2001. С. 195–222.

13

См.: Макарий [Веретенников], архим. Время и богослужение // Альфа и Омега. М., 2010. № 2 (58). С. 337.

14

См.: Слива Е.Э. Чин куроглашения – келейное и соборное последование в студийской традиции // Наследие монастырской культуры: Ремесло, художество, искусство. СПб., 1997. Вып. 2. С. 14–17.

15

См.: Лихачев Н.П. Лицевое житие святых благоверных князей русских Бориса и Глеба: По рукописи конца XV столетия. СПб., 1907. Б. н.

16

Лука Жидята, еп. Новгородский. Поучение к братии // Историческая хрестоматия для изучения истории русской церковной проповеди с общей характеристикой периодов ея, с биографическими сведениями о замечательнейших проповедниках русских (с XI–XVIII вв.включительно) и с указанием отличительных черт проповедничества каждаго из них / Сост. свящ. М.А. Поторжинский. Киев, 1879. С. 60–61.

17

По словам свящ. Сергия Свешникова, такую гипотезу выдвигает прот. Георгий Кочетков (см.: Sveshnikov S. Op. cit.).

18

См.: Устав Чудова монастыря 1360-х/70-х гг. ГИМ. Син. 329. Л. 9–9 об.

19

См.: Псалтирь с восследованием, ок. 1430 г. НИОР РГБ. Ф. 173.I. № 142. Л. 184 об.– 186 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/medium.php?col=5&manuscr ipt=142&pagefile=142–0001 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

20

Далмат (Юдин), иером. Молитвы утренние и вечерние в составе печатных сборников частного молитвенного обихода: возникновение и путь в московскую книжность // Богослов.ru [Электронный ресурс]: сайт. URL: http://www.bogoslov.ru/text/5233602.html (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

21

См. с. 268–269 настоящей работы.

22

См.: Псалтирь с возследованием, кон. XV в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 57 (152). Л. 439 об.– 442 // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/57 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. Такой же порядок в других рукописях: Псалтирь с возследованием, XVI в., митр. Даниила. НИОР РГБ. Ф. 113. № 56.1 (149.1). Л. 275 об.– 278; Псалтирь с возследованием, 1-я пол. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 62 (235). Л. 268 об.– 271; Канонник, кон. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 75 (314). Л. 148–151.

23

См.: Псалтирь с возследованием, кон. XV в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 59 (211). Л. 198–199 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/59 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

24

См.: Псалтирь с возследованием, ок. 1550 г. НИОР РГБ. Ф. 113. № 55 (140). Л.385–386 // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/55 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

25

См.: Там же. Л. 348–348 об.

26

См.: Псалтирь с часословом, XVI в. НИОР РГБ. Ф.113. №58 (203). Л.3–5 // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/58 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. Этот же материал повторяется и в других рукописях, например: Псалтирь с возследованием, кон. XV – нач. XVI в. НИОР РГБ. Ф.113. №61 (214). Л.173–175; Молитвенник, сер. XVI в. НИОР РГБ. Ф.113. №96 (405). Л.1–3.

27

См.: Там же. Л. 221 об.– 224.

28

См.: Псалтирь с часословом и пасхалиею, 3-я четв. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 60 (213). Л. 339 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/60 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. Повторяются и во многих последующих рукописях: Канонник, нач. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 72 (299). Л. 7; Канонник с дополнительными статьями, кон. XV – нач. XVI в. НИОР РГБ. № 73 (309). Л. 93 об.

29

См.: Псалтирь с часословом и пасхалиею, 3-я четв. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 60 (213). Л. 451 об.– 453 об. Общее место и для других рукописей, например: Псалтирь с возследованием, кон. XV – нач. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 61 (214). Л. 287 об.– 288 об.; Канонник, нач. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 72 (299). Л. 128 об.– 129 об.; Канонник, кон. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 75 (314). Л. 156 об.– 158; Молитвенник, сер. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 96 (405). Л. 18–19 об.

30

См.: Псалтирь с часословом и пасхалиею, 3-я четв. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 60 (213). Л. 454 об.– 462 об.

31

См.: Псалтирь с возследованием, кон. XV – нач. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 61 (214). Л. 173 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/61 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. В последовании же всенощного бдения, как обычно, приписывается прп. Макарию: Там же. Л.186.

32

См.: Там же. Л.192.

33

См.: Псалтирь. НИОР РГБ. Ф. 113. № 61 (214). Л. 229–233.

34

См.: Псалтирь с возследованием, 1-я пол. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 62 (235). Л. 9–9 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/62 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

35

См.: Там же. Л. 13 об.– 14. Имеется и в других рукописях: Молитвенник, сер. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 96 (405). Л. 8 об.– 9 об.

36

См.: Псалтирь с возследованием, 1-я пол. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 62 (235). Л. 189–190.

37

См.: Там же. Л. 210 об., 211 об. Повторяются перед каноном Животворящей Троице, который поется «в всякую неделю пред заутренею вместо полунощници» (Там же. Л. 425 об.– 426). Также имеются и в других рукописях, например: Канонник, кон. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. 74 (311). Л. 1 об.– 2 об.; Канонник, XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 76 (319). Л. 274–276. Иногда приводится только [УII], например: Часослов с возследованием и некоторыми выписками, 3-я четв. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 84 (362). Л. 77–77 об.

38

Часто помещается в рукописях после вседневной полунощницы, одна или в соединении с какими-либо молитвами, например: Канонник, XVI в. НИОР РГБ. № 76 (319). Л. 283 об.– 285; Часослов с дополнительными статьями, XV–XVI вв. НИОР РГБ. № 83 (349). Л. 19–20. В некоторых же после повечерия, например: Часослов с возследованием и некоторыми выписками, 3-я четв. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 84 (362). Л. 120–121.

39

Одна из особенностей [У5] основана на греческой традиции: после «и очистив нас от всякия скверны, плотския и духовныя» – «храмы нас сотворяя честнаго и святаго Твоего Духа».

40

См.: Псалтирь с возследованием, 1-я пол. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 62 (235). Л. 218 об.– 220 об.

41

См.: Там же. Л. 221 об. Все троичны утреннего правила, как и сейчас, приводятся среди троичнов на «И ныне» первых трех гласов, см.: Там же. Л. 274 об.– 275 об.

42

См.: Там же. Л. 231 об.– 233 об.

43

См.: Канонник с дополнительными статьями, кон. XV – нач. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 73 (309). Л. 1 // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/73 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

44

См.: Канонник, кон. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 74 (311). Л. 201–203 // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/74 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

45

См.: Канонник, кон. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 75 (314). Л. 35 об.– 36 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/75 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

46

См.: Там же. Л. 163–165.

47

См.: Канонник, XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 76 (319). Л.40 об.– 41 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/76 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

48

См.: Там же. Л. 43 об.– 45.

49

См.: Канонник, XVII в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 95 (394). Л. 856 об.– 857 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/95 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

50

См.: Часослов с дополнительными статьями, XV–XVI вв. НИОР РГБ. Ф. 113. № 83 (349). Л. 132–134 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/83 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

51

См.: Часослов с возследованием и некоторыми выписками, 3-я четв. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 84 (362). Л. 140–141 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/ manuscripts/f-113/84 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

52

См.: Молитвенник, сер. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 96 (405). Л. 20–21 об., 25–25 об., 27–28 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/96 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

53

См.: Там же. Л. 36–37 об., 39 об.– 40, 43–43 об., 44–45.

54

Там же. Л. 143.

55

Там же. Л. 45.

56

См.: Там же. Л. 143–150.

57

См.: Сборник богослужебный, кон. XVI в. НИОР РГБ. Ф. 113. № 102 (419). Л. 169–190 об. // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/manuscripts/f-113/102 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

58

См.: Там же. Л. 193–196 об.

59

См.: Там же. Л. 200 об.– 202.

60

См.: Домострой. М., 1990. С. 40.

61

См.: Верховская М.А. Личное молитвенное правило в литургической практике Русской православной церкви // Свет Христов просвещает всех: Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института. Вып. 12. М., 2014. С. 105–106.

62

См., например: Правильник. Киев, 2010. С. 298–303.

63

См.: Далмат (Юдин), иером. Указ. соч.

64

См.: Шишкин А.В. Утреннее келейное молитвенное правило по рукописи РГАДА. Син. тип. (Ф. 381). 220, XVI в. // Вестник ПСТГУ. 2005. № 14. С. 159–160.

65

См. о них: Рогачевская Е.Б. Цикл молитв Кирилла Туровского: Тексты и исследования. М.: Языки русской культуры, 1999.

66

См.: Денисов Д.В. Практика личного благочестия на Руси в XVI в.: Статьи, посвященные евхаристической дисциплине и келейному правилу в рукописи РГБ. ТСЛ-осн. (Ф. 304–1), 793, XVI в. // Вестник ПСТГУ. 2005. № 14. С. 163–164.

67

См.: Кекелидзе К., прот. Литургические грузинские памятники в отечественных книгохранилищах и их научное значение. Тифлис, 1908. С. 132.

68

См.: Канонник, 1636 г. НИОР РГБ. МК № 420. Л. 361 об.– 367 // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl. ru/manuscripts/staropechatnye-knigi/1514 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

69

Первая книга с таким же названием была издана еще в 1622 г. в г. Вильно, см.: Далмат (Юдин), иером. Указ. соч.

70

См.: Далмат (Юдин), иером. Указ. соч.

71

См.: Древній Києво-Печерський молитвослов. Киев, 2008. С. 12– 16, 32–34, 38–40.

72

См.: Там же. С. 58–60.

73

См.: Псалтирь. Киев. НИОР РГБ. МК № 460. С. 1–38 // СТСЛ: Официальный сайт: [Электронный ресурс]. URL: http://old.stsl.ru/ manuscripts/staropechatnye-knigi/1691 (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

74

См.: Там же. С. 39–57.

75

См.: Далмат (Юдин), иером. Указ. соч.

76

Тексты молитв приводятся в двух колонках на церковнославянском и русском языках, рубрики на русском языке.

77

См.: Молитвы и песнопения православного молитвослова. Репр. изд. 1912 г. М., 1994. С. 5.

78

См.: Там же. С. 8.

79

См.: Молитвы и песнопения православного молитвослова. С. 16–21.

80

См.: Псалтирь. Репр. изд. 1913 г. Козельск, 1997. С. 327.

81

См.: Там же. С. 341.

82

См. с. 286 настоящей работы.

83

См.: Молитвослов. Петроград, 1915. С. 17.

84

См.: Там же. С. 22–28.

85

См.: Молитвенник. Саратов, 1994. С. 3–12.

86

Там же. С. 13–19.

87

Часослов для мирян: с параллельным переводом на русский язык / Пер. с греч. иером. Амвросия (Тимрота). М.: Общество «Синхрония», 2015.

88

Людоговский Ф., свящ. [Рец. на:] Часослов для мирян: с параллельным переводом на русский язык / Пер. с греч. иером. Амвросия (Тимрота). М.: Общество «Синхрония», 2015. 256 с. // Богослов.ru [Электронный ресурс]. URL: http://www.bogoslov.ru/text/4922459.html (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.

89

См.: Часослов для мирян: с параллельным переводом на русский язык. С. 15–88.

90

См.: Там же. С. 151–214.

91

Богородичник. Каноны Божией Матери на каждый день. М.: ПСТГУ, 2006.

92

Там же. С. 5.

93

Игнатий (Брянчанинов), свт. Слово о келейном молитвенном правиле // Аскетические опыты. Т. 2. Репр. изд. 1904 г. М., 1996. С. 175.

94

Не употребляется в богослужении, но до сих пор печатается в начале Часослова (см.: Часослов. М., 2009. C. 5).

95

Встречается надписание: Εὐχαὶ ἕτεραι κατὰ τὸ μέτρο τῶν 24 ὡρῶν τοῦ νυχθημέρου.

96

Славянский перевод этой молитвы [В12b] несколько отличается от греческого оригинала.

97

См.: Μικρὸ Προσευχητάρι. ΦΥΛΗ, ΑΤΤΙΚΗΣ, 2003. Σ. 11–43.

98

Греческое малое повечерие после 50-го псалма еще имеет 69-й и 142-й псалмы.

99

См.: Μικρὸ Προσευχητάρι. Σ. 45–96.

100

См.: Ἱερόν Προσευχητάριον τοῦ Ὀρθοδόξου Χριστιάνου // Ψαλτική [Электронный ресурс]. URL: http://psaltiki.gr/files-pdf/apps/prayerbook-all/prayer_book_2014.pdf (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. Яз. греч.

101

С примечанием: «Said daily, except on Saturdays» («Читается ежедневно, кроме субботы»).

102

С примечанием: «Said on Saturdays» («Читать в субботу»).

103

С тем же примечанием.

104

См.: ΠPOΣEYXHTAPION. An Orthodox Prayer Book. Oxford University Press, 1999. P. 1–11.

105

См.: Ibid. Р. 12–17.

106

См.: ΠΡΟΣΕΥΧΗΤΑΡΙΟ ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ ΠΡΩΪ ΚΑΙ ΒΡΑΔΥ // Ἅγια Μετέωρα – Holy Meteora [Электронный ресурс]. URL: http:// agiameteora.net/index.php/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE% B5%CF%85%CF%87%CE%B5%CF%83/6209-prosefxitario-kathe-meraproi-kai-vrady.html (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана. Яз. греч.

107

См.: Orthodox Daily Prayers. St. Tikhon`s Seminary Press, 1982. Р. 14, 22–23.

108

См.: Ibid. Р. 88.

109

См.: A Manual of Eastern Orthodox Prayers. St. Vladimir`s Seminary Press, 1983. Р. 1–11.

110

См.: Ibid. P. 12–19.

111

См.: Daily Prayers for Orthodox Christians: A prayer book following the Tradition of the Russian Orthodox Church / Dr. John (Ellsworth) Hutchison-Hall. St. Eadfrith Press, 2012. P. 14–20.

112

Сопова А., Желтов М., свящ. Часослов: богословие ежедневной молитвы // «Татьянин день» [Электронный ресурс]. URL: http://www. taday.ru/text/384810.html (дата обращения: 31.05.17). Загл. с экрана.


Источник: Пчелинцев Петр, свящ. Историческое формирование вечерних и утренних келейных молитв // Труды Саратовской Православной Духовной Семинарии. 2017. № 11. С. 262-302.

Комментарии для сайта Cackle