пер. Л.А. Самуткиной

Пасхальная хроника

Источник

Перевод с греческого, вступительная статья, комментарии Л.А. Самуткиной

Содержание

Вступительная статья От автора издания Пасхальная хроника Пролог Филона, мудреца у евреев Из Аполлинария, епископа Иераполя, о том, что, когда Господь пострадал, в то время Он не ел законной Пасхи. Эпитома времен Патриархи (D. 32) Эпитома времен от первозданного человека Адама до двадцатого года царствования Ираклия Благочестивейшего, девятнадцатого года после его консульства, восемнадцатого года царствования его сына Ираклия Нового Константина, третьего индиктиона (D. 33) <Комментарии> относительно Адама Об Авеле О пророчестве Еноха От Адама до Ноя 10 поколений (D. 41) (Р. 24) О Ное Расселение народов Семь климатов и знаменитые города Царство богов (D. 80) О теле Пика О царе Италии Фавне, который первым открыл золото О железе и о том, кто первым его открыл Патриархи (продолжение) Таблицы Библиография Список сокращений  

 

Вступительная статья

Традиционный в средневековой историографии жанр всемирной хроники берет начало в ранневизантийской хронистике VI–VII веков1. Всемирная хроника начиналась с пересказа библейской Книги Бытие и завершалась современными автору событиями. Современник Юстиниана Великого сириец Иоанн Малала и неизвестный автор «Пасхальной хроники», доведенной до 630 г., первыми разрабатывали основы христианского жанра, заложенного еще в позднеантичный период хронистами Юлием Африканом и Евсевием Памфилом.

Анонимная хроника, известная как Пасхальная хроника, а также как Александрийская хроника, Константинопольская хроника, Сицилийские фасты, обязана своим именем знаменитому французскому филологу Дюканжу (1610–1668), который назвал ее так по пасхальным таблицам, начертанным на обратной стороне двух листов содержащей ее рукописи. «Пасхальная хроника» состоит из Пролога и Эпитомы времен, которая носит название «Эпитома времен от первозданного человека Адама до двадцатого года царствования Ираклия Благочестивейшего, девятнадцатого года после его консульства, восемнадцатого года царствования его сына Ираклия Нового Константина, третьего индиктиона». Текст хроники представлен одной греческой рукописью XI века, известной как Ватиканский кодекс № 1941 (Vat. gr. 1941), и несколькими ее списками XVI в. Хотя рукопись ограничена четырьмя листами спереди и тремя сзади, у нее отсутствует начало и конец. Хроника обрывается описанием событий 628 г. В середине Ватиканский кодекс имеет несколько лакун, объемом от одного листа до нескольких. Текст начинается с цитаты Филона Александрийского о времени иудейской Пасхи. Далее в Прологе анонимный хронист рассуждает о вычислении точной даты христианской Пасхи и других церковных праздников. Автор дает некое подобие истории пасхалий. Он приходит к следующему выводу: «Итак, так как мы не нашли кем-либо начерченный праздничный цикл на 532 года, во всем согласующийся с богодухновенным Писанием и с безукоризненно справляемыми праздниками в святой Божьей кафолической апостольской церкви, ...мы решили, что есть необходимость составить праздничный цикл на 532 года, во всем согласный с богодухновенными Писаниями и с безошибочными традициями богоносных отцов, с правильно справляемыми праздниками во всех святых Божьих церквях» (D. 22–23). Хронист заявляет, что после того как составит епидрому (ἐπιδρομή)2 времен: «Мы ясно покажем, в каком по счету году <от сотворения> мира, в каком году 28-летнего круга Солнца и в каком году 19-летнего цикла Луны справлялась в Египте первая Пасха, ...было Благовещение святому Захарию о зачатии Иоанна Предтечи и Крестителя, а также Благовещение святой достославной Приснодеве и Богородице Марии и произошло бессеменное и непорочное зачатие во плоти великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа; ...был крещен Иоанном явившийся к Иордану Господь наш Иисус Христос; ...Он был за нас распят на кресте и, ограбив ад, воскрес из мертвых. И затем, начав праздничный цикл с того года, в который, претерпев за нас во плоти животворящую смерть, Христос истинный Бог наш воскрес из мертвых на третий день, покажем, в каком году <от основания мира> завершился первый праздничный цикл на 532 года церковной Пасхи и откуда начинается второй цикл святой и животворящей Пасхи, со всей возможной проверкой истины прибавив время, которое от основания мира, по-видимому, прошло» (D. 24–25). Все это потом, действительно, найдет место в «Эпитоме времен» вместе с пасхалистическими вычислениями, которые позволят автору вывести также юлианские даты. Столь подробное цитирование интенций автора в «Прологе» и сопоставление их с содержанием «Эпитомы» дано здесь не случайно, оно призвано показать, в чем состоят страхи Г. Меркати3, вызванные тем, что начальный текст рукописи до таблиц включительно написан на листах, качество которых отличается от остальных, и доказать, что подобные опасения необоснованны. Кардинал задался вопросом, не являются ли эти листы чужеродными и совпадают ли авторские цели и интенции, выраженные на этих страницах (D. 3–27), с целями всей «Пасхальной хроники».

Итак, эпитома времен (а не событий) предпринята лишь для проверки истинности дат христианской Пасхи. Автор «Пасхальной хроники» предстает знающим пасхалистом4 и создателем особой эры, которая стала объектом долгого изучения хронологов Нового времени5. Началом его эры было 21 марта 5509 г. до Рождества Христова6.

В первой части, охватывающей время до Рождества Христова, «Пасхальную хронику» невозможно назвать Кратким изложением, скорее, это Извлечения времен, связанных со Священной историей. Они выделяются своим объемом на фоне пустых лет, имеющих только хронографическое название. Священную историю неизвестный автор предваряет обширным географическим описанием расселения людей после потопа и называет все человечество потомками трех сыновей Ноя: Сима, Хама и Иафета. Далее на многих страницах автор излагает Священную историю Израиля и Иудеи, повествует о больших и малых пророках. Автор пожелал включить в повествование историю жизни законодателя Моисея, пророка Даниила, сообщение о смерти Исаии и рассказать о многих других ветхозаветных событиях.

Однако, как часто это бывает, содержание труда выходит за рамки, начертанные автором. Текст является не просто трактатом о библейской хронологии, неизвестный автор внес в «Эпитому» существенное количество исторической информации. Большая часть этой информации касается общественной жизни городов и правителей. Архитектура Рима и Константинополя, события в императорской семье, стихийные бедствия, восстания, деятельность церкви, прибытие удивительных послов или известия о великих победах – этот материал содержится в заметках, которые очень разнятся по величине (от одной строчки текста до нескольких страниц) и по композиции (от сухого факта до обширного повествования о событии, которое привлекло внимание автора: осада Нисибиса в 350 г.; история императрицы Евдокии и Павлина в 420, 421, 444 гг.). Когда повествование доходит до времени жизни автора, оно превращается в исторический источник о событиях в Константинополе в начале VII в.

Материал «Пасхальной хроники» делится на три части: «время», «событие», «комментарий». Главным в этой триаде является время7. Событие, т. е. история, служит указателем времени, а комментарий, который часто оказывается чужим текстом, касается и определителей времени, и события (весьма редко), и деятелей ветхозаветной и новозаветной истории (пророков, апостолов, святых).

Поток времени в «Пасхальной хронике» описывается разными способами. Главное различие состоит в том, что до Авраама время описывается по поколениям, а начиная с Авраама автор членит время по правлениям. Период каждого правления он делит по годам (поэтому самым частотным числом становится единица). Таким образом, начиная с Авраама, можно весь текст разделить на правления (патриархов, царей, императоров), а период правления разделен по годам. Представление о непрерывном потоке времени со времен Адама до 20 года правления Ираклия создается указанием даты смерти правителя согласно летосчислению от Адама (вернее, от сотворения мира). Год кончины в летосчислении от Адама приводится при заглавии правления, так история императора Маврикия начинается словами «Затем царствовал Маврикий <на протяжении> 20 лет. Всего <до> 6111 года <от Адама> (Р. 377 = D. 690). Последняя в «Пасхальной хронике» дата от Адама – это дата смерти Фоки – 6119 год (Р. 379 = D. 694). Автор, естественно, не указывает год смерти Ираклия, при жизни которого создавалась хроника, а из леммы «Эпитомы» известно, что повествование доведено до 20 года правления Ираклия, значит, мы можем поставить дату этого времени в летосчислении от Адама – 6139 год (5509 = 630 АD). Чтобы точнее определить год, аноним прибегает к дополнительным характеристикам времени. Во времена от Авраама до Моисея, называя год, автор указывает год Обетования (один из 430); а со времени первой олимпиады годы правления израильских, иудейских и вавилонских царей характеризуются с помощью олимпиад. Четырехгодичный цикл олимпиад создает ритм в череде времен. Позднее к четырехгодичному ритму добавляется 15-летний ритм индиктиона. Время Римской империи получает дополнительное описание, здесь указываются имена консулов для каждого года. К этому следует добавить, что не каждый год получает событийную характеристику. Многие годы, особенно во времена патриархов, имеют только название года. Время жизни Авраама, разделенное на 75 лет до Теофании и потом на 25 лет до рождения Исаака, поражает отсутствием событий в первой части, таким же «пустым» был исторический период с 533 по 601 год. Если «пустой» год Авраама имеет только порядковый номер, то пустой бессобытийный год правления Юстиниана получал «пышное» название. Так, например, двадцать шестой год правления Юстиниана определен как «Первый индиктион, двадцать шестой год <правления>, после консульства Василия двенадцатое единоличное консульство <Юстиниана>» (Р. 373 = D. 684). Иногда год датируется антиохийской или другими местными эрами. Большое число годичных статей содержат также специфические даты (римские, греческие иногда египетские месяцы).

Вопрос о композиции и написании анонимного труда, построенного по принципу «лоскутного одеяла», или, иными словами, с помощью техники «ножниц и клея», еще далек от разрешения8. Долгое время в науке существовала гипотеза о двух редакциях «Пасхальной хроники»: нераспространенной (до 354 г.) и распространенной современником императора Ираклия. Затем от нее отказались, когда было доказано, что пресловутый кодекс Holstenii не существовал.

Следующий вопрос, связанный с построением хроники, касается источников «Пасхальной хроники». Вопрос об источниках делится на два отдельных. Во-первых, это проблема, которая касается тех авторов, на которых анонимный автор ссылается. Часто имена приходят в «Пасхальную хронику» вместе с анонимным текстом. Так обычно происходит с «Хронографией» Иоанна Малалы. В этом случае вопрос об источниках «Пасхальной хроники» превращается в вопрос об источниках сирийского историка или другого заимствованного автора. Дюканж привел имена шестидесяти авторов, которые называются в «Пасхальной хронике». Среди них греческие поэты Гомер, Еврипид, Каллимах, римский поэт Вергилий, греческие историки Геродот, Полиен, римский историк Светоний Транквилл, еврейский историк Иосиф Флавий, вавилонский историк Бероз, египетский хронист Манефон, Отцы Церкви св. Иустин, св. Василий, св. Иоанн Хрисостом, св. Афанасий, св. Григорий Назианзин, св. Кирилл Александрийский, христианские историки и хронисты Африкан, Евсевий Памфил, Лактанций, Феофил. Список Дюканжа можно продолжить именами тех, кого анонимный автор не называл, но материалами которых пользовался. Ими были Иоанн Малала, Ипполит Римский, Козьма Индикоплов9. В этом случае возникает вопрос о том, как он редактирует взятый материал, каковы отношения редакции анонимного автора и архетипа оригинала.

Каким образом автор привлекал чужой материал, можно увидеть на примере раздела «Расселение народов». Прежде всего автор сослался на несколько источников, затем среди них назвал один и иногда цитировал его, но основной материал он заимствовал без указания на автора, с небольшими изменениями. При описании расселения народов после потопа анонимным, но основным материалом была «Хроника» Ипполита Римского10, но своим источником автор называл Епифания Кипрского и цитировал его «Панарий» и «Анкорат». Переработка анонимного материала проходила в несколько этапов: сначала материал излагался более пространно, чем первоисточник, с дополнениями, отсутствующими у Ипполита, а в конце, словно бы из-за недостатка писчего материала, были сделаны небольшие сокращения ипполитовской хроники. Итак, текст анонима становился не простой копией, а новой редакцией «Хроники» Ипполита.

Судьба «Пасхальной хроники» необычна. Вероятно, с VII в. она находилась в одном экземпляре без востребования в Константинополе, потому что на нее не ссылаются хронисты последующих веков11. В X в. она была переписана, в XVI в. попала из Константинополя в Европу, и уже здесь с нее было сделано несколько копий, которые были изданы. «Пасхальная хроника» стала известна. В наше время «Пасхальная хроника» выступает как редакция «Хронографии» Иоанна Малалы, «Хроники» Ипполита Римского, письма александрийского патриарха Феофила (383–387 гг.) императору Феодосию I, «Христианской топографии» автора VI в. Козьмы Индикоплова.

«Пасхальная хроника», в последний раз изданная Л. Диндорфом в 1832 г., в основном с опорой на издание Дюканжа в XVII в., стала предметом изучения в XX веке дважды. Как Пасхалию ее изучали во Франции. Были определены принципы вычисления праздника Пасхи, взаимоотношение хронологии и истории, подготовлено научное издание перевода на французский язык «Вступления к Пасхальной хронике»12. В Англии «Пасхальную хронику» рассматривали как исторический источник событий VI–VII вв., поэтому было подготовлено научное издание английского перевода последней части хроники13.

Текст Эпитомы «Пасхальной хроники» предстает в изданиях непрерывным потоком, не расчлененным на книги или разделы. Поскольку издание «Пасхальной хроники» длительный процесс, то необходимо определить принципы деления текста, с тем чтобы каждая часть была связной и самодостаточной. Главный принцип проистекает из описания времени. Поэтому мы сочли возможным остановиться на времени отца Авраама Фарры, так как только со времен Авраама автор выделял каждый год, т. е. его повествование превратилось в анналы. Вторым аргументом в пользу начала второго тома со времен Авраама служит тот факт, что Евсевий Памфил начал свою «Хронику» с Авраама. Его «Хроника» стала вторым по значению «скрытым» источником событий, хотя аноним охотно называет и цитирует его «Церковную историю». Мы также предложили разделить текст на смысловые разделы. Они включены в определенные временные рамки как их характеристики. Так, раздел «Расселение народов» помещен во времена Фалека, а «Царство богов» характеризует период со времени строительства Башни до Серуха. Раздел «Патриархи (продолжение)» указывает на возвращение к прерванному однообразию в описании времени по поколениям ветхозаветных патриархов.

Традиционно «Хронография» Иоанна Малалы и «Пасхальная хроника» упоминаются рядом как истоки средневековой хронистики, но трудно назвать более разные по духу сочинения, чем эти два, хотя последнее на треть состоит из первого. «Пасхальная хроника» – сочинение клерикальное. Автор решает хронологические проблемы Пасхи, излагает, главным образом, события Ветхого и Нового Завета, его интересуют проблемы истории церкви, он приводит материалы вселенского Собора в Константинополе во времена Юстиниана Великого, он пишет о подвигах христианских мучеников и о христианских императорах и епископах. В его труде нет места объективности, он пристрастен и всегда готов оправдать христианина. Автор говорит о Боге от своего лица или так строит фразы, что создается иллюзия, что мы читаем его декларации. Однако при этом в «Пасхальной хронике» господствуют число и математические вычисления. Автор составляет всяческие реестры и перечни. Первый перечень – народы, населяющие ойкумену, затем знаменитые города в семи климатах. Поражают списки больших и малых пророков, консулов, двенадцати и семидесяти апостолов, перечисления многочисленных христианских мучеников. Император первых веков империи имеет свой порядковый номер, как и цари Иудеи и Израиля.

Иоанн Малала почти не цитирует Ветхий Завет, а истории пророков рассказывает по апокрифам. Сирийский хронист не цитирует Отцов Церкви, но упоминает таких античных авторов, как Гомер, Орфей, Софокл, Еврипид, Овидий, вспоминает Палефата и Гермеса Трисмегиста. Он излагает на многих страницах рационализированные мифы Древней Греции, Рима, незначительную часть которых приводит автор «Пасхальной хроники» в разделе «Царство богов». Определение понятия Бога, христианской догмы Иоанн Малала вкладывает в уста своих персонажей. Он объективен в описании борьбы язычества с христианством, деяния апостолов он излагает по преданиям. Иоанн Малала не признает комментарии, и главным компонентом его труда становится событие государственного, а не церковного значения. Он излагает события по правлениям царей, а летосчисление от сотворения мира (от Адама) применяет лишь при изложении особо важных событий, связанных с вмешательством Бога в историю цивилизаций.

Единственное, что объединяет этих авторов, – это идея провиденциализма.

От автора издания

Выражаю искреннюю признательность за дружескую помощь И.В. Кривушину и П.В. Кузенкову и уверена, что их стараниями русское издание «Пасхальной хроники» стало лучше.

И.В. Кривушин своими советами, рекомендациями и конъектурами, некоторые из которых даны в науке впервые, помог в работе над греческом текстом в «географической» части хроники.

П.В. Кузенков любезно согласился отредактировать перевод Пролога и добавил к нему собственные оригинальные примечания и толкования.

Пасхальная хроника

Пролог Филона14, мудреца у евреев15

(D. 3) «Начало весеннего равноденствия16 Моисей обозначил первым месяцем в годичном цикле, в отличие от некоторых17 придав право преимущества более времени, чем приятности того, что природа производит людям; ибо именно тогда18 созревают злаки19, <которые суть> необходимая пища, а плоды цветущих деревьев совсем недавно появляются, заняв второе место, оттого и поздно поспевают. Ибо в природе всегда то, что не слишком необходимо, следует вторым после самого необходимого. Самыми необходимыми являются пшеница, ячмень и все подобные продукты питания, без которых нельзя жить; масло же, вино и плоды с твердой оболочкой не из необходимых, так как без них люди живут до глубокой старости, достигая долголетия20. В этот месяц накануне четырнадцатого дня, когда лунный диск готов стать исполненным света21, совершается «жертва за успех перехода»22, всенародный праздник, по-халдейски23 называемый Пасха»24. Это Филон25.

О том, что израильский народ справлял праздник Пасхи, определяя четырнадцатый день первого лунного месяца безошибочно, не только до времени Господней Страсти, но и до завоевания жителей Иерусалима, произошедшего при римском царе Веспасиане,26 свидетельствуют богоносные пастыри и учители Церкви, из многих (D. 4) их <свидетельств> здесь немногие мы предоставим27 [...]28 Петр29, епископ Александрийской церкви, в речи «О Пасхе»30, которую пишет для некоего Трикентия31, из этой речи великии Афанасий32, бывшии епископом той же самой церкви, [...] в письме к епископу Епифанию33 [...] так примерно <говорит>:

(Р. 1)34 «Ибо [...] велика Божья милость [...] возблагодарим его, и что Дух истины послал нам, наставив нас на всякую истину35. Ибо поэтому и стал нам известен определенный священными законами месяц нового урожая, начало месяцев и первый среди месяцев года36. Древними писателями, которые жили до пленения Иерусалима, и новыми, которые появились после пленения,37 было показано, что <этот месяц> имеет самую очевидную и явную границу (Р. 2), в особенности потому, что в каких-то местах новины иногда собирают раньше, иногда запаздывают с уборкой; здесь они оказываются ранними, там – поздними. Так было в самом начале перед установлением Пасхи. Так и (D. 5) <в Писании> написано: «Пшеница и полба не побиты, ибо были поздние»38. Оттого было прекрасно установлено, чтобы после весеннего равноденствия, в какой бы день недели ни выпадал четырнадцатый день первого месяца, в этот <день> справлять Пасху вместе с пристойнейшими и подходящими для празднования енкомиями39». Он говорит40: «Первый, как гласит Писание, он у вас, и [...]41 начало месяцев среди месяцев года42 потому, что в теплое время года солнце дает больше и более яркий свет, а день, удлиняясь, увеличивается, ночь при этом отступает и уменьшается, а новый урожай зерновых, как только <зерно> созреет, в гумно свезенный, молотят. Не только это <происходит>, но и все <плодовые> деревья распускают почки, цветут [...] завязывают плоды. Действительно, тотчас поспевают друг за другом различные и разные плоды, так что даже и виноград был некогда найден в то же самое время <года>. Так и законодатель <Моисей> говорит: «И <были> дни, [дни]43 весны, предвестники винограда"», когда послал <людей>, чтобы исследовали землю; они принесли большую виноградную гроздь на шестах, и гранаты, и смоквы44. Ибо тогда, как говорится в Писании, Создатель и Творец всего Бог наш Вечный все установил, для чего изрек: «Пусть земля произрастит злак, порождающее семя (D. 6) соответственного рода и вида, и плодоносящее дерево, творящее плод, в котором его семя соответственного рода на земле»45. <3емля> произвела, так что стало так, очень хорошо и справедливо46. Оказалось, что законом установленный у евреев первый месяц, который, как мы узнали, соблюдался иудеями до взятия Иерусалима, – потому что именно евреям было так заповедано, – после же взятия подвергся извращению, по какому-то и в этом <проявившемуся> ожесточению: его-то и восприняли мы, соблюдая законно и подлинно. В этом [...) согласно [...] высказывание, когда говорит [...) колеблясь, относительно знаменитого дня святого нашего праздника47, который избранные получили, а прочие ожесточились, как говорит Писание48».

И после прочего49 <Петр Александрийский добавляет>: «И это вот говорит: «И все сделают вам, потому что не узнали Пославшего Меня»50. Если не узнали Пославшего и Посланного, не следует сомневаться, что стали невежественны и в отношении установления о Пасхе, так что ошибались не только в выборе ее места, но и в начале месяцев с первого из месяцев года, (Р. 3) в четырнадцатый день которого древние, искренно соблюдая закон, после равноденствия справляли Пасху по божественному установлению. Современные же <евреи> совершают ее перед равноденствием51 весьма нерадиво и оплошно проявляя невежество; (D. 7) точно так они сделали и в этот год, как и сам, признавая, ты пишешь в этих <словах>:

«Нам безразлично, даже если ошибаясь относительно движения луны, евреи иногда проводят свою Пасху в фаменоте52, или – из-за вставного месяца в каждый третий год – в <месяц> фармути; ибо нам не представляется ничего другого, как вспомнить о страдании Его53 в то самое время, как передали нам бывшие с самого начала очевидцами54, прежде чем египтяне уверовали55. Не сейчас впервые, наблюдая движение луны, они по необходимости проводят Пасху дважды в трехлетие в месяц фаменот и один раз в фармути; очевидно, они всегда так поступали от начала и до пришествия Христа. Оттого-то, обвиняя их, Бог через пророка говорил: «Я сказал: они всегда заблуждаются сердцем, и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой»56.

Вот тут-то, как видишь, оказывается, что ты произносишь много ложного не только относительно людей, но и в отношении Бога; во-первых, потому, что иудеи не заблуждались в этом, когда были с ними с самого начала очевидцы и служители57, и уж тем более – не от начала и до пришествия Христа. Ибо не за учреждение Пасхи Бог их называет «заблуждающимися (D. 8) сердцем», как ты написал58, но по причине всяческого неповиновения, за подлые и низкие дела, так как увидел, что они обратились к идолопоклонству и к блуду».

И немного спустя <Петр Александрийский пишет>: «Так что, если в этом вопросе ты крепко, и весьма крепко, дремлешь, разбуди себя иглами59 Екклесиаста, вспомнив говорившего: «Преткновение от земли лучше, нежели от языка»60. Ибо, как ты видишь опять, вынесенное тобой обвинение касается предводительствовавших ими иудеев; нужно предвидеть последующую великую опасность, так как мы слышали, что «кто бросает камень вверх, бросает его на свою голову»61. Более чем легкомыслен всякий, кто осмеливается на это: обвинять Моисея, столь великого слугу Бога, или следующего за ним Иисуса Навина, или позднейших их преемников и правителей, я говорю о судьях, и о появившихся царях, а также о духоносных пророках, а еще о тех, кто стал у них безупречными первосвященниками, с которыми, если и не во всем им следуя, (Р. 4) но в самом надлежащем соблюдении Пасхи <иудеи> были согласны, как и относительно прочих праздников».

И после прочего <в заключение Петр Александрийский заявляет>: «Так что следовало бы прибегнуть к более безопасному и похвальному, а не писать (D. 9) безрассудно и злонамеренно, что с самого начала и всегда, по-видимому, они заблуждались относительно Пасхи. Как раз этого ты не можешь доказать, как бы ты ни старался при всех выступать против нынешних, кто отпал от законного установления Пасхи и прочего в результате большого заблуждения. Оказывается, древние <иудеи> совершали это после весеннего равноденствия: это ты можешь узнать, прочитав древние сочинения, которые написали мудрецы из евреев»62.

И Афанасий, великое светило Александрийской церкви, в упомянутом письме к епископу Епифанию наставляет, говоря так: «Итак, ты вместе <с нами> сражаешься и радуешься, так прекрати браниться, а лучше молись, чтобы в будущем Церковь имела прочный мир, и прекратятся ереси скверного вольномыслия, и исчезнут те любители спорить, которые придумали для себя вопросы для обсуждения под предлогом спасительной Пасхи63, а на самом деле ради раздора, так как, хотя они и кажутся из наших и хвастливо называют себя христианами, подражают делам иудеев, предавших <Христа>. Ведь каким бы убедительным ни было их оправдание, что де написано: «В первый день опресноков, в который должно было приносить в жертву Пасху»64. Но тогда это было хорошо, теперь же, как уже сказано, они всегда заблуждаются сердцем».

Этим убедительно доказано, что не только до Господних страданий, но и до последнего пленения Иерусалима, произошедшего при римском царе (D. 10) Веспасиане, израильский народ, безошибочно определяя 14-й день первого лунного месяца, праздновал законный праздник Пасхи. Итак, так как святые пророки и все, как я сказал, управлявшие по закону Господа праведно и с благочестием вместе со всем народом праздновали прообразную и прикровенную Пасху, Творец всякой видимой и невидимой твари и Владыка, единородный Сын и Слово, Отцу и Духу Святому совечный и единосущный по божеству, Господь наш и Бог Иисус Христос, к концу веков65 родившийся во плоти от святой славной Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы и воистину Богородицы Марии, и, явившись на земле, и истинно обитавший как человек с единосущными <Ему> по человечеству людьми, Сам с народом в годы перед (Р. 5) проповедью и в годы66 проповеди справлял законную и прикровенную Пасху, вкушая прообразного агнца. «Не нарушить законы или пророков пришел Я, но исполнить»67 – сказал Сам Спаситель в Евангелиях. После того как Он завершил проповедь, он не вкусил агнца, но сам пострадал как истинный агнец на празднике Пасхи, как учит богослов и евангелист Иоанн в своем Евангелии, говоря так: «От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было (D. 11) утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы <можно было> есть пасху»68. И после немногих слов: «Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, называемое Лифостротон69, а по-еврейски Гаввафа. Тогда была пятница перед Пасхою, времени было около трех»70. Так утверждают подлинные книги, сам автограф евангелиста, который доныне хранится милостью Божией в святейшей церкви Эфеса, и там ему поклоняются верующие. И опять сам евангелист говорит: «И вот иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, так как тогда была пятница, – ибо та суббота была день великий71 – просили Пилата, чтобы перебили у них голени и сняли <с креста>»72. В тот день, в который иудеи собирались вечером есть пасху, был распят Господь наш и Спаситель Христос, став жертвой для тех, кто готов принять веру в Его таинство, как следует из того, что написано у блаженного Павла: «Пасха наша, Христос, заклан за кас»73. И вовсе неверно, что, как утверждают некоторые, влекомые невежеством, Он был предан, после того как Он вкусил пасху. Ни из святых Евангелий мы этому не научены, и никто из блаженных апостолов нам этого не передал74. Итак, в тот момент, когда Господь наш и Бог (D. 12) Иисус Христос пострадал за нас во плоти, он не вкусил законную пасху, но, как я сказал, как истинный Агнец был заклан за нас в тот праздник прикровенной Пасхи в день приготовления к <Пасхе>75, в 14-й день первого лунного месяца. Наступил конец прикровенной пасхи, когда явилась подлинная Пасха. Пасха наша, Христос, заклан за нас, как уже было сказано, учит избранный сосуд76 апостол Павел.

Из названных евангелических и отеческих учений совершенно очевидно, что в то время, когда Спаситель пострадал, Он не вкусил законного и прикровенного агнца. Ибо, действительно, если в те времена иудейский народ, безошибочно определив, справлял законную пасху в четырнадцатый день первого лунного месяца, и в тот самый день пасхи, точнее, в четырнадцатый день первого месяца, в день, который был пятницей, иудеи распяли (Р. 6) Господа и потом съели пасху, согласно учению Евангелий и богоносных отцов, то ясно, что Господь в тот день не вкусил законного агнца, но Сам пострадал как истинный Агнец. Так как свидетельства об этом с доказательствами святых учителей церкви многочисленны, мы представим здесь слова немногих из них, в которых они ясно говорят, что в то время, когда Господь пострадал, Он не вкусил законного агнца77.

Итак, Ипполит78, мученик благочестия, епископ так называемого Порта близ Рима, в сочинении (D. 13) обо всех ересях79, написал буквально так: «И вот я вижу, что все дело в пристрастии к спорам. Ибо он говорит так: «Христос совершил пасху тогда, в тот день и пострадал80; поэтому и я должен делать то же самое, что сделал Господь». Он ошибся, не зная, что в то время, когда пострадал Господь, Он не вкушал законную пасху. Ибо Сам был той Пасхой, о которой было предсказано и которая в предназначенный час свершилась»81.

И он же в первой книге сочинения «О святой Пасхе»82 сказал так: «Совершенно ясно, что Он не обманывал ни в первые <времена>, ни в последние, поэтому, если Он однажды предсказал: «Уже не буду есть Пасху»83, естественно, Он совершил вечерю до пасхи, пасху же не ел, но претерпел <как Пасха>. Ибо было не время вкушать ее84».

Из Аполлинария85, епископа Иераполя, о том, что, когда Господь пострадал, в то время Он не ел законной Пасхи.

И Аполлинарий86, преподобнейший епископ Иераполя в Азии, живший близко к апостольским временам, в речи «О Пасхе»87 учил приблизительно тому же, говоря так: «И вот, находятся такие, которые спорят об этом из-за незнания, претерпев простительное обстоятельство, ибо незнание не допускает обвинения, но нуждается (D. 14) в поучении. Они говорят, что в четырнадцатый день Господь с учениками вкусил агнца, а в великий день опресноков Сам пострадал, и утверждают, что Матфей говорит так, как они придумали,88 отсюда ясно, что их мнение не согласно с законом, Евангелия противоречат им»89.

И вновь он в той же самой книге написал так: «Четырнадцатый день – истинная Пасха Господня, великая жертва, вместо агнца – Дитя Божие, связан связавший сильного90, и осужден Судия живых и мертвых91, и предан в руки (Р. 7) грешников, чтобы быть распятым92, вознесен93 на рогах единорога94, с пронзенным святым ребром, источив из ребра Своего две новые очистительные жертвы: воду и кровь – слово и дух95, и погребен в день пасхи, когда камень был привален к гробнице»96.

Но и преподобнейший Климент97, бывший иереем Александрийской церкви, муж древнейший и живший немногим позже апостольских времен, в речи «О Пасхе»98 учит приблизительно тому же, написав так: «Итак, в предшествующие <страстям> годы Господь, празднуя, вкушал приносимую в жертву у иудеев пасху. После того как Он завершил проповедь, Сам став Пасхой, Агнец Божий, как овца, ведомый для заклания,99 как только научил учеников таинству прообраза <Пасхи> в тринадцатый день100, в который они спросили у него: «Где велишь нам приготовить Тебе Пасху?»101. В тот (D. 15) день было освящение опресноков и приготовление к празднику. Оттого Иоанн добавляет, что в тот же день Господь омыл ноги ученикам, конечно же, как готовящимся. А пострадал наш Спаситель на следующий день, сам как Пасха, принесенный в жертву иудеями». И далее102: «И вот на четырнадцатый день, когда Он пострадал, утром первосвященник и книжники, явившись к Пилату, не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы беспрепятственно вечером <можно было> есть пасху»103. С этим точным порядком дней согласны и все Писания, и вторят друг другу Евангелия. Свидетельствует <об этом> и Воскресение: ведь Он воскрес на третий день. Это был первый день недель жатвы, в который по закону предписано приносить сноп священнику»104.

Итак, из этих <свидетельств> ясно, что в то время, когда Господь наш и Спаситель пострадал, Он не вкусил законного и прикровенного агнца, но Сам стал истинным Агнцем за нас в пятницу в четырнадцатый день первого лунного месяца. Итак, как мы сказали, когда Господь наш и Бог Иисус Христос во плоти претерпел добровольную и животворящую страсть в праздник законной пасхи, т. е. в четырнадцатый день первого лунного месяца, и воскрес на третий день, согласно Писаниям, в первый день недели, который является воскресением, в шестнадцатый день первого лунного месяца, в который по закону (D. 16) священнику приносили сноп, – <тогда> наступил конец прообразной пасхи, так как пришла Пасха истинная.

Итак, после того как прекратилась, точнее, исполнилась прообразная и прикровенная пасха, началась Пасха святой кафолической и апостольской Божьей Церкви, в память о которой каждый год Божья Церковь справляет святой праздник Пасхи, безошибочно соблюдая четырнадцатый день первого лунного месяца, (Р. 8) когда полагалось <иудеям> справлять законную Пасху, после наступления дня, в который, <как> научил Святой Дух, было весеннее равноденствие. И если обнаружится, что он, я говорю о четырнадцатом дне первого лунного месяца, приходится на воскресенье, то <полагается> на следующее воскресение проводить святой праздник Воскресения из мертвых Христа и Бога нашего. Если же – на понедельник, вторник, среду, четверг, пятницу или субботу

[...]105

учители Церкви не справились с разногласием относительно Пасхи, но божественная благодать, чтобы низвергнуть врагов Церкви, воистину великого и вернейшего царя Константина106 назначила, который привел дела христиан к еще большему блеску и славе через многие величайшие боголюбезные деяния во имя Церкви. Когда тот обнаружил столь великое разногласие в Божьих Церквях, и, кроме того, безбожника Ария107 и его сторонников, неистово старавшихся разрушить истинную и непогрешимую веру и причинивших много беспокойств Божьим Церквам, то, (D. 17) движимый божественным рвением к миру, единомыслию и правильности догматов вероучения, собрал в Никее святой и великий вселенский Собор 318 святых отцов108; которые, собравшись там со Святым Духом и обличив безумие Ария и его сторонников, изложили Символ веры и единогласно определили канон109 для святой й животворящей Пасхи, чтобы и те, кто из Келесирии110, и вообще все истинно соблюдающие апостольское и евангельское слово православной веры следовали древнему обычаю Церкви римлян, александрийцев и большинства святых Божьих Церквей во всей вселенной, и все в один и тот же день согласно праздновали пресвятую и животворящую Пасху111. Когда это было единогласно принято святым Собором, благочестивый и христолюбивый царь Константин собственными посланиями112 наставлял глав священства и всех питомцев благочестия жить повсюду в мире и оставаться верными определениям этого святого вселенского Собора как о правой и безупречной вере, так и о спасительной и животворящей Пасхе. Тех же, кто не будет соблюдать этого, он приказал считать отлученными и отчужденными от святой Божьей кафолической и апостольской Церкви, при этом с ним во всем согласились собравшиеся отовсюду (D. 18) безупречные предстоятели святых Божьих Церквей, преподобные отцы и учители. Когда это произошло, каждый из богоносных отцов, пришедших в Никею на святой Собор, вернулся в родной город.

(Р. 9) Проявляя великое попечение о мире и единомыслии в правильности догматов святых Божьих Церквей, преподобные и богоносные светочи и учители Церкви, зная, что месяцы луны исчисляются всеми не одинаково, и рассудив, как бы от этого в Божьих Церквах не возникло новое разногласие и беспокойство по поводу святой и животворящей Пасхи, и заботясь о предотвращении такого разногласия, богодухновенно изложили этот замечательный и прославленный 19-летний цикл луны, показывающий для каждого года, в какой день одного из двух месяцев, а именно марта или апреля, наступает ежегодно, согласно церковному канону, четырнадцатый день первого лунного месяца евреев, в который установлено справлять законную пасху. То, что соблюдалось исстари и первоначально без записи, но безошибочно, они закрепили письменно, чтобы, зная и незыблемо соблюдая это, питомцы благочестия в мире праздновали всесвятую и искупительную нашу Пасху великого Бога и Спасителя Иисуса Христа.

Итак, для тех, кто здраво воспринял церковный канон о празднике святой (D. 19) Пасхи, был достаточен учрежденный богоносными отцами 19-летний цикл луны, постоянно возвращающийся к начальному положению и показывающий в каждом году, на какой день марта или апреля приходится четырнадцатый день первого лунного месяца, в который установлено справлять законную пасху. Всякий, зная этот день, каждый год определяет, какой это день недели, и, зная установленное правило, согласно которому, если день оказывался воскресным, то следовало праздновать Пасху на следующее воскресенье, если же на какой-нибудь другой день недели, то в ближайшее воскресенье; точно и очень быстро сможет узнать на каждый год, в какой день марта или апреля Божья Церковь будет праздновать спасительную Пасху.

Некоторые же, побуждаемые высокомерием, составили цикл из пяти 19-летий, о котором опрометчиво говорили, что он, постоянно возвращаясь в исходное положение, возвращает четырнадцатый день первого лунного месяца не только в ту же дату солнечного месяца марта или апреля, но и в тот же день недели113. А некоторые из простодушных, обнаружив и признав этот цикл за истинный, не только в книгах записали, но и выставили в очень многих церквах таблицы114, так что язычники, иудеи и вожди ересей, увидев такое установление, (D. 20) (Р. 10) стали повсюду смеяться над Церковью и, таким образом, насмехались над самим великим таинством благочестия.

Когда это случилось, некоторые из кафолической Церкви, побуждаемые неопровержимыми расчетами, разоблачили это нелепое и невежественное мнение составителей упомянутого цикла в 95 лет и представили истинный и согласный с <реальным> положением дел цикл из двадцати восьми 19-летий, или же девятнадцати 28-летий, который составляет 532 года115. Этот цикл, я говорю о цикле в 532 года, совершив круговорот, показывает, что четырнадцатый день первого лунного месяца попадает не только на те же дни весенних месяцев, а именно марта и апреля, но и на те же дни недели, и на тот же год високосного четырехлетия, а также на тот же год 28-летнего <цикла солнца>. Ибо упомянутый круг в 532 года делится нацело на 19, на 28, на 4 и на 7 частей.

Узнав о нем, многие116 начертали праздничные циклы в 532 года и, примешав к истине ложь, предоставили для простодушных основания для соблазна и тревоги. Ибо одни не соблюли соответствие четырнадцатого дня первого лунного месяца (D.21) дням, начертанным в составленном богоносными отцами девятнадцатилетии, но составили собственные 19-летние циклы, противоречащие учрежденному богодухновенными учителями Церкви, и таким образом создали цикл из 532 годов. Некоторые, доверяя им и не зная церковного канона о спасительной Пасхе, часто волнуются напрасно, полагая, что животворящая Пасха в святой Божьей Церкви празднуется ошибочно. Другие сохранили неподвижными четырнадцатый день первого лунного месяца на днях двух месяцев марта и апреля, записанных в учрежденном всеславными учителями Церкви 19-летнем цикле, и таким образом цикл из 532 годов составляли. Они оказывались в согласии с церковным каноном в отношении святого праздника Пасхи, по которому Божья Церковь справляла, справляет и будет справлять животворящую Пасху, но время от основания мира, от вочеловечивания великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, от воскресения Его из мертвых сопоставили с 532-летним циклом несогласно ни с богодухновенным Писанием, ни с церковным каноном, ни с (Р. 11) природой вещей. Некоторые, доверяя этому <циклу>, относительно святого праздника Пасхи не ошибаются, но согласны с кафолической Церковью, относительно же других праздников, справляемых в ней, они (D. 22) весьма заблуждаются, например, в отношении Рождества Христова, которое святая Божья Церковь совершенно безошибочно справляет 25 числа римского месяца декабря, а также относительно Благовещения святой достославной Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии, которое Божья Церковь безукоризненно справляет 25 числа римского месяца марта, а также в отношении Рождества святого Иоанна Предтечи и Крестителя, которое Божья Церковь правильно справляет 24 числа римского месяца июня, и в добавление к ним относительно святого Сретенья Спасителя нашего Бога и Господа Иисуса Христа, когда святой Симеон принял Его на руки, которое Божья Церковь твердо празднует 2 числа римского месяца февраля. Итак, некоторые из более легкомысленных <верующих>, следуя за начертавшими таким образом составленный цикл в 532 года и полагая, что они сообщают истину, слишком дерзко и необдуманно порицают святые Божьи Церкви, которые справляют упомянутые праздники в названные дни.

Итак, так как мы не нашли кем-либо начертанный праздничный цикл в 532 года, во всем согласующийся с богодухновенным Писанием и с безукоризненно справляемыми праздниками в святой Божьей кафолической апостольской Церкви, и поняли, что в отношении одного, или многих, или относительно всех праздников святой (D. 23) Божьей Церкви они не согласуются и оказываются противоречивыми и что все составленные праздничные циклы доставляют смущение и соблазны для питомцев благочестия, мы решили, что есть необходимость составить праздничный цикл в 532 года, во всем согласный с богодухновенными Писаниями и с безошибочными традициями богоносных отцов, с правильно справляемыми праздниками во всех святых Божьих Церквах для нашей собственной и будущих <поколений> пользы, а также для мира и единомыслия святых Божьих Церквей, так как знание освещает нас светом и доставляет нам слово истины при отворении уст наших117 для строительства святой Церкви Великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, Которым даруется всем почитающим Его с верой всякое даяние доброе и всякий дар совершенный118.

(Р. 12) Прежде праздничного цикла в 532 года мы определим 28-летний цикл солнца «по природе», который, начавшись в день творения светил119, совершая круг, показывает каждый год епакты солнца120 и возвращает в исходное положение дни солнечного месяца, дни недели и год високосного четырехлетия. Далее мы дадим объяснение 19-летнего цикла луны «по природе»121, который, начавшись при сотворении светил, совершив круг, показывает в каждом году, согласно церковному (D. 24) канону, четырнадцатый день первого лунного месяца, в который установлено праздновать законную пасху, и сколько епакт луны122 в каждом году, возвращает в исходное положение день солнечного месяца и день лунного месяца. И мы составим беглый подсчет123 времен от начала основания мира. Взяв годы <от основания> мира, мы применим метод, которым всякий сможет узнать для каждого искомого календарного года, к какому году 28-летнего солнечного цикла он относится. Взяв годы <от основания> мира, мы покажем еще один метод, через который всякий сможет узнать для каждого искомого календарного года, сколько в нем епакт солнца. Потом мы объясним другой метод, которым всякий сможет узнать, в какой день недели находится любой искомый день какого угодно месяца. Опять же мы запишем другой метод, взяв годы <от основания> мира, которым всякий сможет узнать, сколько епакт луны находится в каждом искомом году. Еще мы покажем метод, которым каждый сможет узнать, в какой день марта или апреля в каждый искомый год находится четырнадцатый день первого лунного месяца согласно церковному канону. Таким образом, все это заранее объяснив, мы ясно покажем, в каком по счету году мира, в каком году 28-летнего круга солнца и в каком году 19-летнего цикла луны справлялась в Египте первая Пасха; в каком году <от сотворения> мира и (D. 25) 28-летнего цикла и 19-летнего цикла было Благовещение святому Захарии о зачатии Иоанна Предтечи и Крестителя, а также Благовещение святой преславной Приснодеве и Богородице Марии и произошло бессемейное и непорочное зачатие во плоти великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа; в каком году от основания мира и 28-летнего <и 19-летнего цикла> был крещен явившийся к Иоанну на Иордан Господь наш Иисус Христос; в каком году от основания мира и 28-летнего и 19-летнего цикла Он был за нас распят на кресте и, ограбив ад, воскрес из мертвых. И затем, начав праздничный цикл с того года, в который, претерпев за нас во плоти животворящую смерть, Христос истинный (Р. 13) Бог наш воскрес из мертвых на третий день, покажем, в каком году завершился первый праздничный цикл в 532 года церковной Пасхи и откуда начинается второй цикл святой и животворящей Пасхи, со всей возможной проверкой истины прибавив время, которое от основания мира, по-видимому, прошло. Итак, все это узнав, всякий найдет, что святая кафолическая и апостольская Божья Церковь правильно и безукоризненно справляет ранее упомянутые праздники.

[…]124

(D. 26) (Р. 14) Следует также заметить, что при рождении светил, вернее, в начале сотворения мира, первый год 28-летнего цикла солнца «по природе» не имеет епакт. Ибо епакты после завершения 52 недель каждого предшествующего года берутся из оставшегося одного с четвертью дня и с каждым следующим годом нарастают. Как в начале сотворения мира могут взяться епакты? Ведь это смехотворно, – а именно брать в начале сотворения мира епакты, или епакту, или малую часть епакт. После того как завершился первый 28-летний цикл солнца, который начался вместе с сотворением мира, первый год второго 28-летнего цикла солнца имеет 7125 епакт, если же <при дальнейшем подсчете епакт, число их> превосходит 7, они уже не называются восьмой или девятой епактой, но, после вычитания числа семь, <именуются> первой или второй и так далее до седьмой. Второй и третий год <любого> 28-летия и остальные года цикла имеют точно такие же епакты, как соответствующие годы первого 28-летия.

Здесь же следует отметить, что каждый год «по природе» в 28-летнем цикле солнца имеет начало 21 числа римского месяца марта, в этот день наступает весеннее равноденствие (D. 27), как научил Святой Дух через богоносных Отцов. Затем пусть будет представлено изображение 19-летнего цикла луны по природе126.

(D. 28) (Р. 15) Краткое с доказательством разъяснение о совершаемой каждый год согласно божественному закону святой и спасительной Пасхе и о вопросах о ней127

Закон учреждает в точных выражениях святую и блаженную Пасху, одновременно указывая месяц, в который должно ее совершать, и приказывая соблюдать день со всей точностью. Ибо само слово Бога присутствует в этом законе: «Наблюдай месяц новин128 и совершай пасху Господу Богу твоему в четырнадцатый день первого месяца»129. Он называет новым и первым тот месяц, в который созревшие плоды знаменуют конец старых130. Он постановляет соблюдать Пасху в четырнадцатый день первого месяца исключительно для того, чтобы, мы, подражая свету луны, находящейся в полной фазе своего цикла131, во-первых, имея совершенный свет разума, не проводили время во мраке греха, во-вторых, расцветая повсюду всяческими добродетелями и осеняемые их листьями, как восхитительные растения, мы сияли, подобно нивам132. Четырнадцатый день месяца называют не по солнечному циклу, но по лунному. Сыны евреев (D. 29) научены определять месяц не по бегу солнца, но по кругу луны, оттого и месяц назван по имени луны, ведь по-гречески луна называется Мена133. Египтяне же первыми из-за того, что бег луны является самым длительным и от этого происходят у кого-то ошибки в подсчете дней, придумали считать дни месяца по солнцу, так как его движение короче движения самой луны и потому можно легче уловить. Приняв такое решение, многие сначала вообще устанавливают, что первый месяц года является завершением зимы. Они это делают, не зная, что это происходит134, когда наступает весенний солнцеворот, за 12 дней до апрельских календ, т. е. 25 фаменофа, а, согласно сирийским антиохийцам и македонцам, 21 дистра по солнечному бегу. Этот день следует точно соблюдать, чтобы кто-нибудь, установив ошибочно четырнадцатый день по лунному бегу раньше135 этой даты, не ошибся в празднике Пасхи, полагая, что эта дата принадлежит первому месяцу. Ибо, как я уже сказал, не в двенадцатый месяц происходит поворот солнца с зимы на весну. Это бывает в месяц новин, а до этого новины не (Р. 15–16) производят плода, и серп нельзя послать для жатвы. А это и есть главный признак первого месяца, согласно божественному закону. Но так как случается, что некоторые, впадая в заблуждение в отношении четырнадцатого дня луны первого месяца (D. 30), когда он выпадает на воскресенье136, прекращают пост в субботу, когда наступает тринадцатый день луны; а так как эта практика чужда Закону, то следует рассмотреть, почему, если случайно четырнадцатый день луны оказался в воскресенье, лучше <Пасху> перенести на неделю по этим двум причинам. Во-первых, чтобы мы не прекращали пост, когда тринадцатый день луны окажется субботой, <ибо> это не соответствует Закону, не устанавливавшему этого, а светило луны еще не достигло полнолуния. Затем, чтобы мы не были вынуждены поститься, если воскресенье и четырнадцатый день луны совпадут, совершая неуместное дело; это дело свойственно манихеям137. Итак, так как не следует поститься, когда четырнадцатый день луны выпадет на воскресенье, и не нужно прекращать пост, если тринадцатый день выпадет на субботу, то необходим перенос <даты Пасхи> на следующую неделю, как сказано немного ранее. Из-за переноса не происходит нарушения Пасхи, ибо подобно тому, как число десять содержит в себе девять, таким же образом, если четырнадцатый день луны выпадает на воскресенье, так как не должно в этот день поститься и потому должен быть перенос до следующей недели, перенос не умаляет значение Пасхи, так как шесть дней <переноса> содержат в себе и остальные дни. В любом случае, так как Спаситель наш был предан <Иудой> в тринадцатый день <луны>, (D. 31) то есть в пятый день недели, в четырнадцатый же день был распят на кресте, на третий день воскрес, т. е. в шестнадцатый день луны138, которое тогда оказалось воскресеньем, как зримо свидетельствуют Евангелия, примем же утешение правильного празднования Пасхи, если даже будет перенос из-за возникшей необходимости. Итак, если четырнадцатый день святой Пасхи придется на субботу139 или на другие дни недели до субботы, следует ревностно соблюдать это; если же четырнадцатый день луны первого месяца выпадет на воскресенье, следует совершенно определенно перенести <празднование> на неделю140. Поэтому воскресенье является первым днем недели, как было сказано раньше.

Оттого далее необходимо создать эпитому141 из времен от Адама, первосозданного человека, точнее, от начала сотворения мира, <тех лет>, которые согласуются с богодухновенным Писанием и (Р. 18) с праздниками, безукоризненно переданными богоносными Отцами и по обыкновению исполняемыми в святой кафолической и апостольской Божьей церкви.

Эпитома времен

Патриархи

(D. 32) Эпитома времен от первозданного человека Адама до двадцатого года царствования Ираклия Благочестивейшего, девятнадцатого года после его консульства, восемнадцатого года царствования его сына Ираклия Нового Константина, третьего индиктиона142

(Р. 19) Первый созданный Богом человек Адам родил двух сыновей, Авеля и Каина. Затем после них он породил Сифа, прожив до времени его рождения 230143 лет.

Адам прожил еще 700 лет. Всего144 930 лет145.

(D. 33) <Комментарии> относительно Адама146

Это первозданный Адам, который сподобился сказать о себе и своей жене, что они оба соединяются в одну плоть чрез прикосновение по Божьему благословению147. О чем свидетельствует Господь (Р. 20) в Евангелиях148, говоря, что так сказал Бог устами Адама, который стал ведущим его невесту. Апостол же Павел воспользовался этим примером, поясняя о Владыке Христе и о Церкви с большой долей таинственности149, говоря: «Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви»150. Ибо, как Адам является главой всех людей в этом мире, являясь их началом и отцом, так и Владыка Христос по отношению к телу Церкви является главой и отцом будущего века. Этот <Адам> также сподобился называться образом Бога151. С еще большим основанием это относится к Владыке Христу, так и апостол говорит: «Он – образ Бога невидимого».

Он единственный и первый из людей благодаря Богу явил из ребра женщину без семени. А Владыка Христос во плоти один, без семени, из женщины вышел, осуществив исотимию и необходимость природы.

И он же первый из людей согрешил, обольщенный дьяволом. Владыка (D. 34) Христос за него необходимое возвратил, благоразумно разорвав долговое обязательство и победив врага.

Об Авеле152

Это праведный Авель, который первый из всех людей неправедно убитый, показал, что основания смерти являются непрочными. Поэтому и убитый он все еще говорит, предвещая воскресение мертвых, которое Владыка Христос первым из всех на своем примере показал и уничтожил кажущуюся силу смерти. Авель является именно тем, кто, как в загадке, изобразил страсти Христа, кто был неправедно убит братом из зависти к добрым делам, о котором и апостол Павел в «Послании к евреям» говорит: «Но вы приступили к горе Сиону и ко граду Бога живого, к небесному Иерусалиму и к мириадам ангелов, к торжественному собору и церкви первенцев, написанных на небесах, и к Судии всех Богу, и к духам праведников, достигших совершенства, и к Ходатаю Нового Завета Иисусу, и к крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева»153.


Сиф 205154 всего 435155
прожил 707 всего 912
(D. 35) Енос 190 всего 625
прожил 715 всего 905
Каинан 170 всего 795
прожил 740 всего 910
Малелеил 165 всего 960
прожил 730 всего 895
(Р. 21) Иаред 162 всего 1122
прожил 800 всего 962
Енох 165 всего 1287
прожил 200 всего 365

О пророчестве Еноха156

Он предсказал, говоря: «Се идет Господь с мириадами своих святых сотворить суд над всеми и между ними всех нечестивых обличить в порочных словах, которые произносили нечестивые грешники против них»157. Это тот Енох, над которым решение смерти было не властно; ибо Бог забрал его, чтобы он не видел смерти. Так показано в Священном Писании158, чтобы через это открыть нам, что смерть не будет властвовать над людьми, и некоторые будут иметь освобождение, как и случилось с Владыкой Христом, так как он был освобожден от ее власти.

(D. 36) Именно этот Енох перенесен для жизни как пример последующим поколениям силы Бога, способной уберечь смертных, чтобы не умирали, но жили, надеясь на перемену к лучшему. Он именно тот, который, согласно преданию Церкви, вместе с Илией в эсхатологические дни будет противостоять Антихристу и изобличать его ложь.

Он именно тот, кто избежал дороги смерти благодаря вере и угождению <Богу>.


Мафусала159 187 всего 1474
прожил еще 762 всего 949160
Ламех188 всего 1662
прожил еще 565 всего 753
Ной 500 всего 2162

Ной имел трех сыновей Сима, Хама, Иафета.


Сим 100 всего 2262

На сотом году <жизни> Сима, на шестисотом году Ноя и в 2262-м от сотворения мира на земле был потоп, столько <лет> до него насчитал Африкан161, так как подлинные книги Бытия указывают 187 лет <жизни> Мафусала, когда он родил Ламеха. Потоп же на земле наступил двадцать седьмого <числа> второго (D. 37) месяца на сорок дней и сорок ночей. Вода стала убывать после 150 дней, и ковчег остановился на горах Араратских в седьмом месяце, на двадцать седьмой162 день. Вода же убывала до десятого месяца. А в одиннадцатый163 месяц в первый <день> (Р. 22) <из-под воды> появились вершины гор. И после сорока дней Ной открыл дверь ковчега и послал ворона посмотреть, утихла ли вода. И в шестьсот первый год жизни Ноя в первый день первого месяца сошла вода с <поверхности> земли. И во второй месяц в двадцать седьмой день земля высохла164.

От Адама до Ноя 10 поколений

Рассказав о вышестоящем, мы объясним, по какой причине и из-за кого произошел потоп, чтобы никто не считал Бога виновником истребления; если у прочих хронографов не даются объяснения ни об этом, ни о строительстве Башни; то многие справедливо сомневаются165. Итак, начнем разъяснения со Священного Писания. Говорит Книга Бытие: «Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда ангелы166 Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. И сказал (D. 38) Бог167: «Не всегда духу моему оставаться в этих людях навечно, потому что они плоть. Будут дни их сто двадцать лет»168.

Не думай, что те, кого <Моисей> назвал ангелами бога, <происходят> с небес: ибо те разумные и бестелесные ангелы; а этих он называет людьми славными, плотскими и смертными, ибо говорит: «Потому что они плоть»169. Некоторые из толкователей, воистину поучающие, показали, что ангелами Моисеем был назван избранный род Сифа170. Сама Книга Бытие укажет, <что>, в то время как убийство, ненависть к брату и пренебрежение к Богу возникло из рода Каина, люди из рода Сифа первыми начали призывать имя Господа, что является ангельским гимном. Ибо говорит Книга Бытие: «У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя «Енос». Именно он начал171 призывать172 имя Господа Бога»173. Это Книга Бытие. И вот эти, из рода Сифа, подобные ангелам и призывающие ангельский гимн, сошлись с теми отверженными, из рода Каина, и Божество было разгневано. Ибо говорит Книга Бытие: «Не всегда духу моему оставаться в этих людях навечно, потому что они плоть». И вот эти, сойдясь с теми, породили детей величаишего роста. Священное Писание назвало их гигантами. Послушай, (D. 39) что говорит Книга Бытие: «Были на земле гиганты в те дни174, когда сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им; те (Р. 23) были изначально могущественными именитыми людьми»175. Тех, кого он выше именовал ангелами, призывавшими имя Господа Бога, здесь назвал сынами Бога. Это Писание. Поэтому эти ангелы некоторыми <народами> названы богами и им поклоняются, халдеями – первый их правитель Алорос, а после него Алапарос и остальные правители176. На них намекает Писание, говоря: «изначально могущественные именитые люди». Это именно то, чему научили писавшие о них Берос177 и другие после него, у которых Иосиф взял материал для сочинения о них. Используя его как свидетеля в первой книге о Древностях, он сказал178: «Берос, муж халдейский по происхождению, известен среди тех, кто занимается науками, так как он сам создал для эллинов сочинения об астрономии и философии халдеев». И это Иосиф. Однако какая у меня сейчас нужда179 обращаться к свидетельствам со стороны, когда и в нашей кафолической церкви Епифаний, епископ на Кипре,180 в своих «Панариях» (D. 40) пишет: «Есть предание, которое дошло до нас, о том, как появился механизм зла в мире. Сначала через неповиновение Адама, затем через убийство Каином брата; потом, во времена Иареда и позднее, правили отравы, магические действия, распутство и несправедливость вершили делами»181. А некоторые говорили, что Адам с Евой и змей стали богами182, а также Каин и Сиф.

И вот когда люди стали вести себя таким образом: назвали людей, подобных им, богами и поклонялись им, а истинного Бога забыли; вновь Книга Бытие <говорит>183: «И увидел Господь Бог, что велико развращение человеков на земле». И замыслил Бог истребить человека. И далее184: «И сказал Бог Ною: «Вот я погублю их и землю, построй себе ковчег"». И это Книга Бытие. Оттого и апостол Петр рассказывает Клименту185: «Оповестив одного только праведного Ноя, чтобы он спасался со своими сыновьями и их женами в ковчеге, Он выпустил воду для потопа, чтобы мир очистился, когда все нечистые погибнут, чтобы в этом ковчеге спасенный для второго существования <Ной> чистым возвратился. Люди начали поступать так же нечестиво и после того, как это произошло»186.

(D. 41) (Р. 24) О Ное187

Ной, будучи праведным и совершенным в своем роду, терпя невольное сонное опьянение, созерцал в нем таинство. Ибо говорит Писание: «Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его»188. И после того, как Он ему предсказал, что <тому> будущее будет наказанием, а остальным <сыновьям> – будущее будет в порядке награды, говорит: «Благословен Господь Бог Симов»189.

Ибо никоим образом ни первый не был наказан, ни остальные не были отблагодарены, а он высказал предсказание о таинствах, которые исполнились через Владыку Христа; ибо никогда потомки Ханаана не служили рабами братьям их, но, более того, те сами были рабами их в Египте, даже гаваонитяне190, служили не им, как некоторые предполагают, но Богу, ибо им определили <по приказу Иисуса Навина> носить дрова и воду в храме Бога, а не для общества. Что же это такое, как не общее пророчество, что они будут служить Господу, который происходит из рода Сима по плоти? А выражение «Благословен Господь Бог Симов», что значит для Сима, если Бог благословен? Но прибавляет191: «Да распространит Бог Иафета и поселится также Бог в шатрах Сима». Наконец: «Да распространит Бог Иафета». И Иафета, и Ханаана распространил, и опять же оба были рабами Христу, происходившему из рода Сима. Ибо Бог все (D. 42) его места обитания, которые для людей создал, частично в пророках, целиком и неразрывно и полностью во Владыке Христе тварно сотворил для тех, кто из рода Сима, так и написано о Владыке Христе относительно плоти, в которой «обитает вся полнота»192 Божественности соматически. И этими видениями Ной сам удостоился предсказать о свершениях согласно Икономии Владыки Христа.

Главные и знаменитые матери всех ересей такие: варварство, скифство, эллинство, иудаизм, от этих матерей и другие ереси выросли.

(Р. 25) Итак, варварство – это то, что само собой продержалось в течение 10 поколений от Адама до потопа Ноя. Варварством же оно названо потому, что люди не имели над собой никакого правителя, а между собой согласия; каждый создавал закон по своему разумению и для исполнения своих желаний.193

Из вышестоящего ясно, почему произошел потоп. Расскажем затем и о том, что было после потопа.

Жил Ной после потопа 350 лет; и всех дней Ноевых было 950 лет, и он умер.194

(D. 43) Лет же после потопа до строительства Башни и смешения языков земли – 659.


Арфаксад 135 всего 2397
После этого прожил 330 (прожил) всего 465
Каинан195 130 всего 2527
После этого прожил 330 (прожил) всего 460
Сала 130 всего 2657
После этого прожил 350 (прожил) всего 480

На восемьдесят пятом году Салы умер Ной.


Евер 134 всего 2791
После этого прожил 270 всего 404
Фалег196 130 всего 2921
После этого прожил 290 всего 339

Расселение народов

В дни Фалега земля была поделена, поэтому Фалег на еврейском языке означает «Раздел». В это время состоялось строительство Башни и из одного древнего диалекта возникло многоязычие и различие в каждом из языков, как упоминает об этом Божественное Писание, когда говорит197: «На всей земле был один народ и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказал человек соседу своему: «Наделаем (D. 44) кирпичей и обожжем огнем». И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: «Построим себе город и башню, вершина которой будет до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли». И сошел Господь Бог посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Г осподь Бог: «Вот, один край, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы они не понимали речи другого». И рассеял их Господь Бог оттуда по всей земле; и они перестали строить город и башню. Посему дано ему (городу) имя Смешение198, ибо там смешал Господь языки всей земли и оттуда рассеял их Господь Бог по лику всей земли».

И вот после того как мы вспомнили о них, для вышестоящей хронографии следует упомянуть в общих чертах о связанных с ними фактах, <взяв их> из дидаскалий Епифания Кипрского и некоторых других <авторов>. Кто они были и в каких районах после разделения расселились, он говорит в своем «Анкорате»199 согласно Книге Бытие200.

(D. 45) (Р. 26) «У Иафета, третьего сына Ноя, рождаются сыновья и сыновья сыновей, <всего> 14. И у Хама, второго сына Ноя, рождаются сыновья и сыновья сыновей, <всего> 31. И у Сима, первого сына Ноя, рождаются сыновья и сыновья сыновей, <всего> 27».

И сообщив это, напоминает201: «Итак, <было> пятое поколение после потопа, т. е. от Арфаксада до Фалега, и именно тогда стали умножаться люди от трех сыновей Ноя, согласно преемству сыновей. Сыновья их стали в мире правителями и родоначальниками, числом 72. Когда их стало много, они, двинувшись от горы Лубар202 и пределов Армении, т. е. от земли Арарат203, оказываются на равнине Сеннаар, в том месте, где сами выбрали. Там возникает первое после потопа поселение людей, и там, посадив виноград, пророк Ной становится поселенцем. Располагается теперь эта <равнина> Сеннаар в стране персов, которая прежде была ассирийской. Итак, там собравшись и приняв между собой решение строить башню и город, начинают строительство башни и строят Вавилон. Бог не одобрил дело их беззакония204. Он расчленил их языки и из одного языка выделил 72 по числу тогда оказавшихся мужчин, оттого из-за (D. 46) разделенного языка они называются меропами»205. Это Епифаний <сказал> о строительстве Башни и о 72 языках, что до сих пор как неизвестное исследуется людьми. Следует206 также упомянуть, где жили каждый из них после разделения, и о народах, произошедших от них.

Третьему сыну Ноя, Иафету, достались по жребию <земли> от Мидии207 до Гадиры208, к северу от Ринокорур209. Его потомки, откочевавшие в сторону Скифии210, определили для своих народов район Европы.

Всего четырнадцать сыновей211 и родов от третьего сына Ноя Иафета.

Гамер212, от которого <пошли> кельты213. Магог, от которого – акиртаны214. Некоторые215 говорят, что от Магога произошли готы216, сарматы217 и скифы218. Мадай, от которого – британцы219. Иова220, от которого – испанцы221, они же тирийцы222. Елиса, от которого мавры223. Фовел224, от которого макуаки225. Мосох226, от которого гетулы227. Фирас, от которого афры228. (D. 47) (Р. 27) Асханат229, от которого мазики230. Рифат231, от которого гараманты232 внешние. Форгарма233 от которого ворады234. Ерка235, от которого велтионы236. Фарсис, от которого гараманты внутренние237. Родии, от которого римляне, они же латиняне238.

От них <произошли> все народы Эллады, кроме239 тех, которые переселились туда позднее, например, саиты240, которые населили почитаемым у эллинов город, называемый Афины; а Фивы <заселили> колонисты из Сидона241, произошедшие от Кадма, сына Агенора. А карфагенянами242 являются колонисты тирийцев, в Элладу переселились и другие народы.

Произошедшие от Иафета народы, расселившиеся в северном направлении от Мидии до Западного Океана243, следующие244: мидийцы245, эллины246, албаны247, венны248, армении249, давны250, корзины251, иппики252, пафлагонцы253, иберы254, они же тирийцы, халибы255, кельты, савроматы256, галлы257, тавры258, васанты259, иллирии260, ваккеи261, лигуры262, япиги263, гагины264, латины265, они же римляне, амазонки266, лигистаны267, деннагены268, акитины269, мариандины270, киртианы271, моссиники272, коннии273, меоты274, (D. 48) калабры275, фракийцы276, галлы, они же кельтиберы277, македонцы278, иллирики, истры279, лузитаны280, ерреи281, британцы, колхи282.

Народы, знающие письменность, это каппадокийцы, иберы, они же тирийцы, тибарины283, латины, к которым относятся римляне; сарматы, испанцы, скифы, эллины, бастарны284, мидийцы, армении.

Границы же их в длину <простираются> от Мидии до Гадиры в направлении к северу, в ширину – от реки Танаис285 до Мастусии286 у Илиона287.

Земли, согласно их родам, такие: Лихнитида288, Мидия289, Адрия290, от которой Адриатическое море, Албания291, Галлия292, Амазония293, Италия, Армения Малая294 и Великая295, Тусция296, Каппадокия297, Лузитания298, Пафлагония299, Мессалия300, Галатия301, Кельтика302, Колхида303, Испано-Галлия304, Индия305, Иберия306, Ахея307, Испания Великая308, Боспор309, Меотида310, Деррида311, Сарматия312, Таврианида313, Бастарния314, Скифия, Фракия315, Македония316, Далмация317, Колхида318, Фессалия319, Локрида320, Беотия321, Этолия322, Аттика323, Ахайя324, Пелопоннес325, Акарнания326, Эпир327, Иллирия328. Здесь329 у Британнских островов заканчиваются пределы Иафета, все они обращены (Р. 28) к северу. В них входят следующие (D. 49) острова: Сицилия330, Евбея331, Родос332, Хиос, Лесбос, Кифера333, Закинф334, Кефалления, Итака, Керкира335 и Киклады; а также часть Азии336, называемая Ионией337. Им принадлежит река Тигр, которая отделяет Мидию от Вавилонии338. Таковы пределы третьего сына Ноя Иафета.

Второму339 сыну Ноя, Хаму, выпали по жребию <земли> от Ринокорур до Гадиры: Египет340 и все <области> к югу, считающиеся очень жаркими.

Потомки второго сына Ноя, Хама, <составляют> тридцать один341 род342.

Хус343 от которого эфиопы344. Месраим345 от которого египтяне.

Затем этот египтянин Месраим, поселившись в восточных пределах, становится колонистом бактрийцев346, внутреннюю <часть> Персиды347 называет Асоя348 великих индов349. Оттуда по земле распространились беззакония. Ибо он стал создателем порочного образа мыслей350, астрологии и магии; эллины называют его Зороастром351. Петр подразумевал его, когда говорил, что «после потопа люди вновь начали поступать безбожно»352.

Фуд353, от которого троглодиты354. Ханаан, от которого афры355 и финикийцы356.

(D. 50) Сыновья эфиопа Хуса, родившегося от второго сына Ноя Хама: Сава357, от которого итавины. Евилат358, от которого ихтиофаги359. Савата360, от которого гелланы. Регма361, от которого египтяне362. Саваката363, от которого эфиопы ливийские.

Сыновья Регмы, сына Хуса, родившегося от Хама: Сава364, от которого мармариды365. Дадан366, от которого карийцы367. Эфиоп Неброд368, охотник и гигант, от которого мисийцы369.

Ибо говорит Писание370: «И Куш родил Нимрода, охотника и гиганта эфиопа. Он есть гигант и охотник пред Богом». Этому Неброду божественное Писание приписало <создание> царства Вавилона после потопа. Ибо говорит Писание371: «Начало царства его Вавилон». Апостол Петр сообщает в Климентинах, что тот правил в Вавилоне после того, как получил в Египте свой жребий. Ибо говорит Петр372: «Этот Неброд, после того как переселился из Египта к ассирийцам и поселился в городе Нин, который основал Ассур373, заложил город, а так как полис (Р. 29) находился в Вавилоне374, он дал городу название по месту нахождения. Самого Неброда ассирийцы назвали Нином. Он научил (D. 51) ассирийцев поклоняться огню. Оттого после потопа ассирийцы сделали его первым царем, которого стали называть Нин»375. Это о нем <рассказывает> Петр.

Родов египтян с отцом их Месраимом восемь376. Ибо говорит Писание377: «От Мицраима произошли потомки Лудиима»378.

Лудиим379, от которого лидийцы380. Энеметиим381, от которого памфилы382. Лавиим, от которого ливийцы383. Неффалиим, от которого фригийцы384. Патросониим, от которого критяне385. Хаслониим386, от которого ликийцы387. Филистиим388, от которого мариандины. Хаффориим, от которого киликийцы389.

Родов хананеян с отцом их Ханааном двенадцать. Ибо говорит Писание390: «Ханаан родил первенца Сидона».

Сидона391, от которого мисийцы392. Хеттея, от которого дарданы393. Иевусея, от которого иевусеи394. Аморрея, от которого германцы395. Гергесея, от которого сарматы. Евея, от которого паннонцы396. (D. 52) Арукея, от которого пеоны397. Асеннея, от которого далматы398. Арадия, от которого римляне, они же китиеи399. Самарея, от которого лигурийцы400. Авафа401, от которого амафусии. Они владеют <землей> от Египта до Южного Океана402.

Из них владеют письменностью финикийцы, египтяне, памфилы, фригийцы.

Границы сыновей Хама403 находятся от Ринокорур, разделяющих Сирию404, Египет и Эфиопию, до Гадиры и обращены на юг. Названия стран Хама такие: Египет405 со всеми <землями> вокруг нее; Эфиопия, обращенная к индам406; и другая Эфиопия407, откуда вытекает река эфиопов, называемая Нил408, она же Геон409; Фиваида410; Ливия411, которая находится близ Кирены412; Мармарика413 и все <земли> вокруг нее; Сирт414, имеющий три народа: насамонов415, мацеев416, тафтамеев; Ливия вторая417, которая простирается от Большой Лепты418 до Геракловых столпов419 напротив Гадиры.

В северных пределах <потомство Хама> имеет прибрежные страны: (Р. 30) Киликию420, Лигдонию421, Карию422, Вифинию423, Памфилию424, (D. 53) Фригию425, Лидию Древнюю426, Писидию427, Камилию428, Троаду429, Фригию, Мисию430, Линию431, Эолию432. У них есть такие общие433 острова: Корсира434, Таврианис435, Астипалея436, Кос437, Лампадуса438, Галата439, Хиос440, Книд441, Гавд442, Горсина, Лесбос443, Нисир444, Мелита445, Крит446, Тенедос447, Мегиста448, Керкина449, Гавлорита450, Имброс451, Кипр452, Меникс453, Фера454, Тасос455, Сардиния456, Карпат457, Самос458. Эти острова – общие между Хамом и Иафетом. Всего островов на море 26.

Имеют пределы Хама и другие острова: Сардинию, Крит, Кипр459.

Имеет <земля Хама> реку Геон, называемую Нилом, полноводную и золотоносную, окружающую всю землю Египта и Эфиопии. Разделяет же районы Хама и Иафета устье Западного моря460. Такова родословная Хама, второго сына Ноя.

Затем вновь Епифаний461: «Первому сыну Ноя, Симу, выпал надел <земли> от Персиды и бактров до Индии462. Длина надела до Ринокорур. Лежит же город Ринокорур между Египтом и Палестиной463, лежащей напротив Красного моря.

(D. 54) Сыновей464 первородного сына Ноя, Сима, и родов, <возникших от них>, – двадцать семь465. Елам466, от которого еламиты467. Ассур468, от которого ассирийцы469. Арфаксад, от которого халдеи470. Луд471, от которого мазоны472, мидийцы и персы473. Арам, от которого экты474. Хевила475, от которого гимнософисты476. Каинан477, от которого арабы478. Иовав479, от которого финикийцы. Хос480, от которого мадианитяне481. Хул482, от которого лидийцы483. Гафер484, от которого гасфины485. Мосох486, от которого алассины487. Арфаксад породил Каинана488. Каинан489, от которого сарматы490. Сала, от которого салафиеи491. Евер492, от которого албаны. Фалег493, от которого происходит род праотца494 Авраама. Иектан, от которого эфиопы. (Р. 31) Ельмодад495, от которого инды. (D. 55) Салеф, от которого бактрийцы. Сармоф496, от которого арабы. Иарах, от которого камплии497, они же хананеи. Одорра, от которого аррианы498 и ферезеи499. Эзил, от которого гирканы500, они же евеи501. Декла, от которого кедрусии502, они же аморреи503. Авимеил, от которого скифы, они же гергесеи504. Савав, от которого арабы внутренние505. Уфир, от которого армении506.

Это все сыны первородного сына Ноя Сима. Место обитания всех сынов Сима простирается от бактров до области Ринокорур, разделяющей Сирию, Египет и Красное море от устья близ Арсинои Индийской507.

Народы же, произошедшие от него, следующие: 1. Евреи508, они же иудеи509. 2. Персы. 3. Ассирийцы вторые510. 4. Елимеи511. 5. Халдеи. 6. Арамосины512. 7. Арабы первые и вторые. 8. Мидийцы. 9. Гирканы. 10. Макарды513. 11. Коссеи514. 12. Скифы. 13. Салафиеи. 14. Гимнософисты. 15. Пеоны515. 16. Инды первые. 17. Парфяне516. 18. Арабы древние. 19. Кармелии517. 20. Бактрийцы. 21. Аррианы. 22. Инды вторые. 23. Германцы. 24. Кедрусии. 25. Гасфины. 26. Гермеи518.

(D. 56) Из них знающие письменность – евреи, они же иудеи, персы, мидийцы, халдеи, инды, ассирийцы.

Место обитания потомков Сима простирается в длину от Индии до Ринокорур, в ширину от Персиды и бактров до Эфиопии и Киликии.

Названия стран потомков первородного сына Ноя Сима такие: 1. Персия, 2. Бактрия519, 3. Гиркания, 4. Вавилония, 5. Кордуэна520, 6. Ассирия521, 7. Месопотамия522, 8. Индия, (6. Елимеида523, 7. Аравия древняя524), 9. Аравия Счастливая525, 10. Келесирия526. 11. Коммагена527, 12. Финикия528, Сирия внешняя529.

Народы, которые рассеял Господь Бог по земле после потопа в дни Фалега и брата его Иектана при строительстве Башни, после того как смешал их языки, (Р. 32) такие530: 1. Евреи, они же иудеи. 2. Ассирийцы. 3. Халдеи. 4. Мидийцы. 5. Персы. 6. Арабы первые и арабы вторые531. 7. Мадианиты532 <Великие>533. 8. Мадианиты вторые. 9. Таианы. 10. Аламосины. 11. Сарацины534. 12. Маги535. 13. Каспии536. 14. Альбаны. 15. Инды первые, инды вторые. 16. Эфиопы первые, эфиопы вторые. 17. Египтяне и фиванцы537. 18. Ливийцы первые, ливийцы вторые. 19. Хеттеи538. 20. Хананеяне. (D. 57) 21. Ферезеи. 22. Евеи. 23. Аморреи. 24. Гергесеи. 25. Иевусеи. 26. Идумеи539. 27. Самаряне540. 28. Финикийцы. 29. Сирийцы. 30. Киликийцы. 31. Каппадокийцы. 32. Армении. 33. Иберы. 34. Бебраны541.35. Скифы. 36. Колхи. 37. Санны542. 38. Боспорийцы. 39. Асийцы543. 40. Исавры544. 41. Ликаонцы545. 42. Писидийцы546. 43. Галаты547. 44. Пафлагонцы548. 45. Фригийцы. 46. Эллины, они же ахейцы549. 47. Фессалийцы. 48. Македонцы550. 49. Фракийцы. 50. Мисийцы551. 51. Бессы552. 52. Дарданы. 53. Сарматы. 54. Германцы. 55. Паннонцы553, они же пеоны. 56. Норики554. 57. Далматы. 58. Римляне, они же китии. 59. Лигуры. 60. Галлы, они же кельты. 61. Аквитанцы. 62. Бреттаны. 63. Испанцы, они же тирийцы. 64. Мавры. 65. Макуаки. 66. Гетулы. 67. Афры. 68. Мазики первые, мазики вторые. 69. Гараманты внешние. 70. Ворады, они же макары555. 71. Келтионы, они же спорады. 72. Наусфи, они же набатеи556, <которые> до Эфиопии расселились.

Это народы, которые рассеял Господь Бог по лику земли, согласно их собственным языкам, их семьдесят два.

Необходимо поведать о колониях народов, об их названиях, о местах проживания неизвестных народов, о том, как они живут (D. 58) и кто владеет большей территорией. Начну же я по порядку с востока к западу.

Колонисты персов и мидийцев стали парфянами и народами рядом с Ириной557 до Келесирии. Колонисты арабов стали счастливыми арабами; поэтому этим именем названа Аравия Счастливая. Колонисты халдеев стали месопотамцами. Колонисты мадианитов стали кинедоколпитами558, троглодитами и ихтиофагами.

(Р. 33) Народов и имен эллинов пять: 1. ионийцы559, 2. аркадийцы560, 3. беотийцы561, 4. эолийцы562, 5. лаконцы563. Колонисты их стали: 1. понтийцами564, 2. вифинцами, 3. троянцами, 4. асийцами, 5. карийцами565, 6. ликийцами566,7. памфилами, 8. киренцами. Островов же очень много, из которых так называемых Киклад567 – одиннадцать: 1. Андрос, 2. Тенос568, 3. Тио569, 4. Наксос570, 5. Кеос, 6. Сирос571, 7. Делос572, 7. Сифнос, 9. Ренея573, 10. Кифнос574, 11. Марафон575. Всего одиннадцать. Есть еще двенадцать других крупных островов, которые имеют очень много городов, так называемые Спорады, и на которых живут (D. 59) эллины. Это: 1. Евбея576, 2. Крит, 3. Сицилия, 4. Кипр, 5. Кос577, 6. Самос, 7. Родос578, 8. Хиос579, 9. Фасос580, 10. Лемнос581, 11. Лесбос, 12. Самофракия582. <Колония>583 беотийцев – Евбея584, а ионийцев – шестнадцать знаменитых ионийских городов585. Это: 1. Клазомены, 2. Митилена586, 3. Фокея, 4. Приена, 5. Эрифры, 6. Самос, 7. Теос, 8. Хиос, 9. Колофон, 10. Эфес, 11. Смирна587, 12. Перинф588, 13. Халкедон589, 14. Византий590, 15. Понт591, 16. Амис592. Народов и колоний римлян, также называемых китиями или латинянами, четыре: 1. этруски593, 2. апулы594, 3. калабры, 4. луканы595.

Народов и колоний афров пять: 1. Небдены596, 2. Кнефы597, 3. Нумидийцы598, 4. Насамоны, 5. Сеи. У них есть пять островов, которые имеют города. Это: 1. Сардиния, 2. Корсика599, 3. Гирба, которая теперь называется Меникс, 4. Керкина, 5. Галата600.

Народов и колоний мавров три: 1. мосудамы601, 2. Теспитаны, 3. Саринеи. У испанцев, также называемых тирийцами и тарраконцами602 (D. 60) народов и колоний пять: 1. Лузитаны, 2. Бетики603, 3. Автригоны604, 4. Васконы605, 5. Каллаики606, называемые астурами607.

У галлов, также называемых нарбонцами608, народов и колоний четыре: 1. Лугдуны609, 2. Бельгики610, 3. Секваны611, 4. Эдуи612.

Народов и колоний германцев пять613: 1. Маркоманны614, 2. Вардулы615, 3. Квады616, 4. Вериды617, 5. Гермоелы618.

Народов и колоний сарматов два: 1. Гамаксобии619, 2. Грекосарматы620.

(Р. 34) Следует <также> знать районы неизвестных народов, знаменитые горы и известные реки. Я начну описывать народы с востока к западу, <согласно тому>, как они живут. Адиабены621 и таианы живут за <пределами> арабов. Аламоссины находятся среди арабов622. Саккены623 живут за таианами. Альбаны живут за Каспийскими воротами624. Мадианитяне Великие625, которые были побеждены Моисеем626, живут по эту сторону Красного моря. А Мадиам Малый находится за Красным морем, (D. 61) близ Египта, где царствовал тесть Моисея Рагуил627. За628 каппадокийцами направо <от них> живут армении и иберы, верраны, скифы, колхи, боспорийцы629; так называемые саллы630, их же называют санитами, которые обитают у Понта, где находится крепость Апсар631, Севастополь632, гавань Исса633, и река Фасис634, эти народы занимают земли до Трапезунта635. Знаменитых гор двенадцать: 1. Ливан636 в Сирии637, 2. Кавказ638 в Скифии, 3. Тавр639 в Киликии640, 4. Атлас641 в Ливии Внешней642, 5. Парнас643 в Фокиде644, 6. Киферон645 в Беотии, 7. Геликон646 в Тевмессе647, 8. Парфений648 во Фракии, 9. Нисс649, он же Синай650, в Аравии, 10. Ликабетт651 на Хиосе652, 11. Апеннины653 в Италии, 12. Олимп654 в Македонии655. После того как указаны знаменитые горы, следует сообщить об известных реках, впадающих в море. Знаменитых рек сорок: 1. Инд656, он же Фисон657, 2. Нил, он же Геон, 3. Тигр658, 4. Евфрат, 5. Иордан659, 6. Кефис660, 7. Танаис, 8. Йемен661, 9. Эриманф662, 10. Галис663, 11. Асоп664, 12. Фермодонт665, 13.Ерасин666, 14. Риос667, 15. Алфей668, 16. Борисфен669, 17. Тавр, 18. Еврот670, 19. Меандр671, 20. Герм672, (D. 62) 21. Аксий673, 22. Пирам674, 23. Воос675, 24. Гебр676, 25. Сангарий677, 26. Ахелой678, 27. Пеней679, 28. Евен680, 29. Сперхей681, 30. Каистр682, 31. Симоэнт683, 32. Скамандр684, 33. Стримон685, 34. Партений686, 35. Истр687, 36. Бетис688, 37. Рейн689, 38. Родан690, 39. Эридан691, 40. Фубирис692, который теперь называется Тибр.

Семь климатов и знаменитые города

Мне представляется, что следует рассказать о знаменитых городах семи климатов693.

(Р. 35) 1. В первом климате: в Ливии, которая в Египте – Ниграс694, метрополия695; в Эфиопии, которая в Египте – 1. Мероэ696. 2. Птолемаида697. 3. Аравия698. 4. Муза699.

2. Во втором климате: в Египте – Диосполь Великий700, Сиена701, Аммониака702, Большой Оазис703.

3. В третьем климате: в Мавритании704 – Оппиданеон705, в Африке706 – Карфаген707, Адрамист708; в Кирене709 – Арсиноя710, Птолемаида711, Тевхира712, Аполлония713, Кирена; в Египте714 – Паретоний715, Александрия Великая716, Пелузий717, Мемфис718, Птолемаида Гермия719; в Сирии Иудейской720 – Кесария721, Аскалон722, Тивериада723, Неаполь724, Севаста725, Скифополь726, Элия727; в Аравии Петрейской728 – Петра729, Медава, Бостра730; в Вавилоне731 – Теридон732.

(D. 63) 4. В четвертом климате: в Келесирии – Антиохия733, Арха734, Иераполь735, Селевкия736, Апамея737, Эмеса738, Самосата739, Пальмира740, Арависс741, Гелиуполь742, Дамаск743, Зевгма744; в Аравии Месопотамской745 – Нисибис746, Селевкия747; в Вавилонии – Вавилон; в Ассирии – Нин748, Арбела749, Ктесифон750; в Сузиане751 – Сузы752; в Мидии – Екбатана753, Арсакия754.

4. В пятом климате знаменитые города: в Италии – Неаполь755, Рим, Путиолы756; в Сицилии – Мессена757; во Фракии – Энос758, Филиппополь759, Адрианополь760, Траянополь761, Абдеры762, Проконнес763, Перинф764, Фасос остров, Самофракия остров, Херсонес765, Кела766, Сеет767; в Македонии – Диррахий768, Фессалоника769, Амфиполь770, Гераклея771, Едесса772, Пелла773, Филиппы774, Кассандрия775, Ларисса776, Аполлония777, Адрианополь; в Далмации – Эпидавр778; в Элладе – Аргос779; в Вифинии – Никомедия780, Апамея781, Юлиополь782, Никея783; в Азии Великой784 – Кизик785, Александрия Троянская786, Лампсак787, Пергам788, Смирна, Тенедос789, Езалы790, Анкира791, Сарды792, Гиераполь793, Апамея794, Кивира795, Митилена остров796, Хиос остров; в Галатии – Синопа797, Помпеополь798, Антиохия Писидийская799, Анкира800, Гермия801, Тавний802, Пессинунт803, Листра804; в Памфилии – Гипепа805; в Каппадокии806 – Команы807, (D. 64) Амасия808, Кесария-Мазака809, Мелитина810, Иконий811, Никополь812, Неокесария813, Сатала814; в Армении Великой – Колхида815.

В шестом климате – Лугдун816; в Далмации – Салона817; в Каппадокии818 – Трапезунт; в Италии – Равенна819, Аквилея820; в Нижней Мезии – Одисс821, Доростол822; во Фракии – Аполлония823, Анхиал824, Византий825; на Херсонесе826 – Элеунт827, Халкедон828, Гераклея829, Амастра830; в Малой Азии831 – Тенедос; в Галатии – Амис832.

В седьмом климате, который через Борисфен

[...I833

Царство богов

(Р. 36) Об астрономии834. Во времена строительства Башни в роду Арфаксада появился среди индов мудрый астроном по имени Андуварий835, который первым записал для них астрономию836.

В роду Сима родился эфиоп по имени Хус837, который породил гиганта Неврода, основавшего Вавилонию838. Персы рассказывают, что он был обожествлен и стал на небе звездой, которую называют Орионом839. Этот Неврод первым научил людей охоте и употреблению в пищу мяса диких животных; он первенствовал над персами840.

В той же филе первого сына Ноя Сима, владеющей Сирией, (D. 65) Персией и остальными частями Востока, родился и стал знаменитым человек из рода гигантов по имени Крон841, названный так своим отцом Дамном по имени планеты842. Он стал таким могущественным, что первым научился царствовать, т. е. быть первым и владеть остальными людьми; он первым царствовал в Ассирии много лет и, начав с ассирийцев, подчинил своей власти всю землю Персии. <Крон> внушал всем страх, будучи жестоким, воинственным и всесокрушающим <царем>843.

Крон имел жену Семирамиду844, которую у ассирийцев звали Реей845, потому что была она надменной и хвастливой. И она была из рода сына Ноя Сима. У Крона был сын по имени Пик846, который родителями был назван Зевсом847 по имени планеты. Крон имел также другого сына по имени Нин848, была у него и дочь по имени Гера849. Пик, он же Зевс, взял в жены собственную сестру Геру, которую те, кто был благодарен ей как доброй и желающей всеобщей справедливости, называли Супружеской Немезидой850. От нее Пик, он же Зевс, имел сына, которому дал имя Бел851, потому что он был очень быстрым ребенком. А его дед Крон, оставив в Ассирии своего сына Пика и жену Рею, она же Семирамида, вместе с Пиком (D. 66), он же Зевс, и взяв большой отряд своих родичей, отправился на Запад, который был без царя, никем не покоренный и никем не управляемый; он захватил западные части, покинув Ассирию852. Он оставался владыкой и царем всего Запада много лет и имел там жену по имени Филира853, от которой родил сына по имени Афр854, которому дал землю в Ливии. (Р. 37) Правя там как царь, Афр женился на Астиоме855 с острова Лакерия856 и родил дочь, которую назвал по имени небесной блуждающей звезды Афродитой, ставшую философом857. Она вышла замуж за философа Адониса Афинского, сына Кинира858; и они оставались вместе до самой смерти, разумно философствуя859.

Крон имел от этой самой Филиры и другого сына, прозванного Хироном860, тоже философа. Пик, он же Зевс, после того как процарствовал в Ассирии тридцать лет, отправился к своему отцу Крону, оставив свою мать и Геру, свою сестру и жену, и сделав своего сына Бела861 царем Ассирии. А Бел процарствовал над ассирийцами два года и скончался, персы его обожествили. Крон же, увидев, что его сын Пик, он же Зевс, явился к нему на Запад, уступил (D. 67) ему власть над Западом, ибо сей Крон стал престарелым и немощным. Пик, он же Зевс, царствовал над Западом, т. е. над Италией, целых шестьдесят два года. После Бела над Ассирией царствовал Нин, другой сын Крона, который взял в жены свою мать Семирамиду, после чего у персов возник закон брать в жены своих матерей и сестер, ведь и Пик взял в жены свою сестру Геру, что и мудрейший Гомер подтверждает: «А Геру назвал брат супругой»862. И <потом> Крон умирает863.

Нин же, став самодержцем Ассирии, основывает Ниневию, город ассирийцев, и царствует в нем первым вместе со своей матерью Семирамидой, она же Рея. И вот в этом роду родился знаменитый астроном персов Зороастр864, который перед смертью молил, чтобы его уничтожил небесный огонь, говоря персам: «Если сожжет меня огонь, соберите и сберегите пепел от моих сгоревших костей, и пока вы будете беречь мои кости, царская власть не уйдет из ваших рук». И он столь сильно молил Ориона, что небесный огонь <действительно> сжег его. Персы поступили так, как он им сказал: они берегут его испепеленные останки до сих пор865.

(D. 68) После Нина над ассирийцами царствовал царь по имени Фуррас866, которому его отец Зам867, брат Реи, дал другое имя, Apec, по имени планеты. Он стал жестоким воином, который завоевал арктические пределы. Придя к некоему (Р. 38) Кавказу868, воинственному и могущественному человеку родом из гигантов, происходившему из рода сына Ноя Иафета, Apec, начав войну, убил Кавказа и захватил его страну. Придя во Фракию, он умер, и там покоится его тело. Этому Аресу ассирийцы поставили первую статую, начали поклоняться ему как богу, и до сих пор бога на персидском языке называют Ваалом, что переводится как «Apec, бог войны». Пророческая книга Даниила869 упоминает о нем и о трех юношах, которых вынуждали поклоняться ему. После кончины Ареса воцарился Ламес. После Ламеса царствовал над ассирийцами Сарданапал Великий870, которого сын Данаи871 Персей872 убил, а потом захватил царство ассирийцев. Царствуя над ними, он назвал их персами в честь своего имени. Это записал перс Семироний873 Вавилонский874.

А брат Нина Пик, он же Зевс, продолжал царствовать в Италии. В те времена ни города, ни диоцеза875 не было на (D. 69) Западе, просто вся земля была заселена пришельцами из рода сына Ноя Иафета. Жил же Пик, он же Зевс, сто двадцать лет, владея Западом и царствуя над ним. У него было много сыновей и дочерей от красивых женщин. Пик, он же Зевс, имел сына по имени Фавн876, которого назвал Гермесом877 по имени блуждающей звезды878.

Сей Пик, он же Зевс, после Гермеса родил Геракла, а после него сына Персея от красивой женщины по имени Даная, дочери Акрисия, происходившего из страны аргосцев. Мудрейший Еврипид рассказал о ней миф в своей драме879, в котором Даная была брошена в море в каком-то сундуке, после того как была соблазнена Зевсом, превратившимся в золото. А мудрейший историк и хронограф Бруттий880 написал, что когда Даная жила в покоях, рядом с морем, сей Пик, он же Зевс, соблазняя ее многим золотом, сумел склонить к побегу и, похитив, совратил, ибо была она прекрасна, и имел от нее сына по имени Персей, о котором уже говорилось. Так как он с детства был очень подвижным881 ребенком, о нем пишут, что он был крылатым. Поэтому его отец Пик, он же Зевс, научил его делать мерзкий щит882 и приводить в исполнение его колдовскую силу, научив его всем таинственным и безбожным чарам щита <Медузы>, говоря (D. 70) ему: «Этим ты победишь всех неприятелей и (Р. 39) врагов, всякого враждебного к тебе человека. Когда тот посмотрит в лицо Горгоны, он ослепнет, станет, словно мертвец, и ты убьешь его». Поверив словам отца Пика Зевса, Персей после смерти отца, когда возмужал, стал мечтать о царской власти над ассирийцами, завидуя детям своего дяди Нина, брата отца. Испросив оракул, он отправился в страну Ливию. В той стране Персею встретилась одна местная рослая дева с дикими волосами и глазами. Остановившись, он спросил ее: «Как твое имя?» И она дерзко ответила: «Медуза»883. Схватив ее за волосы, он отрезал ей голову кинжалом, который носил с собой. Взяв тотчас голову, Персей совершил таинственные ритуалы, как научил его отец Пик, он же Зевс. Он использовал голову против всех врагов и неприятелей, чтобы побеждать и убивать их884. Он назвал голову Горгоной из-за быстроты помощи <в борьбе> с противниками. Уйдя оттуда, Персей пришел в страну Эфиопию, которой правил Кефей, и, увидев там святилище (D. 71) Посейдона, вошел в него. Он заметил в святилище девушку, оставленную там и посвященную <богу>885 по приказу ее отца Кефея; деву звали Андромедой. Он вывел ее из святилища и, так как она была красива, соблазнил и взял ее в жены886. Отправившись к морю, он покинул ту страну и, направляясь в страну ассирийцев, пришел в Ликаонию. Ликаонцы, узнав об этом, выступили навстречу ему и сразились с ним. Воспользовавшись помощью головы Горгоны, Персей победил ликаонцев. Обнаружив <рядом> деревню под названием Амандра, он построил на ее месте город. За его воротами он поставил свою статую, которая несла изображение головы Горгоны, и, совершив жертвоприношение, назвал Тиху города887 Персидой в честь своего имени; эта статуя до сих пор стоит там. Город он назвал Иконий, потому что для победы он использовал вид888 Горгоны889. Персей победил и другие страны, ибо никто не сопротивлялся. Когда он пришел в Исаврию и Киликию и враги оказали сопротивление, он обратился к оракулу и получил ответ: «Упав с собственного коня и оставив след своей пятки на земле, ты одержишь победу». Сойдя с коня в деревне с названием Адрас, он оставил там след своей ноги на земле. (Р. 40) А победив с помощью Горгоны, он сделал деревню городом, который назвал Тарc890 (D. 72) в память об оракуле. Он принес в жертву непорочную девушку по имени Парфенопа для очищения города. Воздав благодарность, он отправился оттуда через гору Аргей против ассирийцев; победив их и убив царя Сарданапала, который происходил из его рода, Персей покорил <ассирийцев> и царствовал над ними 53 года. Он дал им свое имя, назвав персами, и лишил ассирийцев царства и имени. Он посадил деревья и назвал их «персеевы деревья». В память о себе Персей посадил персеевы деревья не только там, но и в египетских пределах891. Он научил персов волшебству гнусного и безбожного щита и назвал страну Мидией. Сам Персей, после того как много лет царствовал над персами, узнав, что в Сирии проживают иониты из Аргоса, пришел к ним в Сирию к горе Сильпион, как к своим родичам, которые, приняв его со всем уважением, стали поклоняться ему. Аргосцы иониты, узнав от него, что он происходит из рода аргосцев, с радостью стали славить его. Когда же наступила буря и очень широко разлилась протекающая рядом с городом ионитов река под названием Драконт, а теперь получившая имя Оронт892, он попросил их помолиться. В то время как они молились и совершали таинства, с неба упал шар (D.73) небесного огня, который прекратил бурю и восстановил прежнее течение реки. Удивившись случившемуся, Персей тотчас взял часть того огня и хранил его у себя. Этот огонь он привез в свое царство персов и научил их чтить тот огонь, который, как он говорил, он видел упавшим с неба. Этот огонь до настоящего времени персы почитают как божество. Персей основал для иополитов святилище, которое назвал святилищем Бессмертного Огня. Подобным же образом он основал святилище Огня в Персии, назначив служить ему богобоязненных мужей, которым он дал имя магов. Это записал мудрейший хронограф Павсаний893.

Спустя время отец Андромеды царь Кефей, двинувшись против него из Эфиопии, сразился с ним. От старости Кефей был незрячим. Персей, услышав, что он воюет с ним, разгневался, вышел против него (Р. 41) с головой Горгоны и показал ее эфиопскому царю; но Кефей, ничего не видя, двинулся на коне против него. Персей, не зная, что он слепой, решил, что голова Горгоны уже бездействует, и, повернув ее, приблизил к себе. Он тотчас ослеп, стал подобен мертвецу и был убит. Над персами стал царствовать сын Персея и Андромеды Мерос894, (D. 74) провозглашенный на царство своим дедом Кефеем. Эфиопский царь отдал приказ, и мерзкая голова Горгоны была сожжена, сам он отправился в свою страну, а род Персея остался царствовать в стране вавилонян895.

Во времена Пика Зевса, о которых уже говорилось, в западных пределах в стране аргосцев896 жил некто из рода Иафета по имени Инах897; он первым царствовал в той стране и основал там город по имени Селены898 (ибо он почитал ее), который назвал Иополь; именно поэтому аргосцы во время мистерий до сих пор называют Селену тайным именем Ио899. В городе он поставил Селене святилище, установил ей медную статую, на которой высек: «О Ио, блаженная, светоносная». Инах женился на женщине по имени Мелия, от которой имел трех детей: сыновей Каса, Бела и дочь, которую назвал Ио900 в честь Селены; она была очень красивой девушкой901. Когда царь западных пределов Пик, он же Зевс, услышал об Инахе, что он имеет очень красивую дочь, он послал грабителей, похитил дочь Инаха Ио, соблазнил ее и, сделав брюхатой, имел от нее дочь, которую назвал Ливией902. Ио тяжело переносила случившееся с ней и, не желая жить с Пиком Зевсом, скрылась от него и (D. 75) всех остальных, оставив свою дочь и отца Инаха. Испытывая стыд, она бежала, отплыв в Египет903. Прибыв в страну Египет, она поселилась там. Через какое-то время, узнав, что Египтом правит сын Пика Зевса Гермес, и испугавшись Гермеса, Ио бежит оттуда к горе Сильпион, где спустя много веков македонец Селевк Никатор основал город и назвал Антиохией Великой в честь своего сына. Когда Ио добралась до Сирии, она скончалась. Так сообщил мудрейший Феофил904. Другие же утверждали, что Ио скончалась в Египте. (Р. 42) Ее отец Инах послал на поиски ее братьев и родичей, а также Триптолема905 вместе с аргосцами, которые, повсюду разыскивая, не нашли ее. Когда же аргосцы иополиты узнали, что Ио скончалась в Сирии, они, добравшись туда, оставались там недолго, они стучали в каждый дом и говорили: «Пусть спасется душа Ио». Во сне они получили оракул, увидев телицу, говорившую им человеческим голосом: «Я, Ио, нахожусь здесь». Проснувшись, они удивились чуду видения и решили, что Ио покоится в этой горе. Основав для нее святилище, они поселились у горы Сильпион, построив для себя (D. 76) город, который назвали Иополь; сирийцы до сих пор называют их иополитами. Сирийцы Антиохии с того времени, как аргосцы явились к ним на поиски Ио, и поныне сохраняют память об этом событии. Каждый год в определенное время они стучатся в дома эллинов. Аргосцы остались в Сирии потому, что когда отец Ио царь Инах приказал им отправиться на поиски, он сказал: «Если не приведете мне дочь Ио, не возвращайтесь в аргосскую землю». Иониты основали у горы Сильпион святилище Крониону906. А дочь Ио и Пика Зевса Ливия вышла замуж за некоего человека по имени Посейдон907, у них родились три сына – Агенор908, Бел и Эниалий909. Агенор и Бел отправились на поиски Ио и ее братьев, чтобы узнать, живы ли еще они, ибо они были родичами. Никого не найдя, они вернулись. Бел отправился в Египет и, там женившись на Сиде, имел двух сыновей, Египта и Даная. Агенор же, отправившись в Финикию, женился на Тиро и основал город, которому дал имя своей супруги Тиро. Он царствовал там и имел от Тиро сыновей Кадма, Феникса, Сира910, Килика и дочь, которую назвал Европой911. Агенор (D. 77) царствует в тех пределах 63 года. Поэты912 утверждали, что Европа была дочерью Феникса, сына царя Агенора, не согласуясь в этом с хронографами. Царь Крита Тавр, напав на город Тир, после победы в морском сражении захватил вечером Тир и, ограбив, увел из него много (Р. 43) пленников, среди которых была дочь царя Агенора Европа. А Агенор и его сыновья воевали <в то время> у дальней границы. Царь Крита Тавр, зная об этом, внезапно напал на страну с моря. Тирийцы помнят об этом вечере и поныне, говоря: «Дурной вечер». Тавр увез Европу на свою родину, взял ее в жены, ибо она была красивой девой, и назвал те пределы в честь ее имени европейскими. От нее он имел сына Миноса913, так и мудрейший поэт Еврипид написал. Он говорит: «Зевс, преобразившись в тавра914, похитил Европу»915. Царь Тавр основал на острове Крит великий город, который назвал Гортиной916 по имени своей матери, внучки Пика Зевса. Тиху этого города он назвал Каллиникой по имени девушки, которую принес в жертву. Царь Агенор, придя с войны в Тир и узнав о внезапном нападении и похищении, тотчас послал Кадма с большими деньгами и войском на поиски Европы917. Перед смертью царь Агенор решил разделить всю землю, которую он подчинил, между тремя сыновьями. Феникс взял Тир и ее окрестности, назвав землю, ставшую его владением, Финикией. Подобным образом и Сир назвал землю, доставшуюся ему по жребию, Сирией. Так же и Килик назвал доставшийся ему район Киликией в честь своего имени.

Во время царствования Феникса жил философ Геракл918, прозванный Тирским, который открыл пурпурную раковину. Прогуливаясь по приморской части города Тира, он увидел и то, как собака пастуха поедала так называемую конхилу919, которая является малым видом морских колхиевидных, и то, как пастух, решив, что собака истекает кровью, взял клок шерсти овцы и вытер что-то, что текло изо рта собаки, а также увидел, как шерсть окрасилась. Геракл, поняв, что это не кровь, а неизвестный краситель, восхитился им и, (D. 79) взяв у пастуха клок шерсти, преподнес его как великий дар царю Тира Фениксу. Тот, пораженный необычайным цветом красителя, обрадовавшись открытию, приказал выкрасить шерсть краской из багрянки и из нее сделать царское одеяние. (Р. 44) Он первым стал носить пурпурные одеяния. Все восхищались царским одеянием, так как одежда была необычайного вида. Феникс приказал, чтобы никто из подданных в его царстве не смел носить такое одеяние, извлекаемое из земли и моря, кроме него самого и тех, кто будет царствовать в Финикии после него, поэтому царя узнавали в войске и среди любой толпы по удивительному и необычайному одеянию. Первоначально же люди не умели красить гиматии краской, они делали гиматии из натуральной шерсти овец и носили их, цари также надевали гиматии из обычной неокрашенной шерсти, и нелегко было распознать царя среди толпы подданных. Затем цари, рексы и топархи повсюду, прослышав об этом открытии, придумали красить травами в пурпурный или розовый цвет, одни – покрывала, другие – золотые фиблы и мантии, и их носили, чтобы их распознавали среди обычной толпы. Мудрейший Палефат920 утверждал именно это921.

(D. 80) О теле Пика

В то время как Пик, он же Зевс, умирал, он велел похоронить свои останки на острове Крит. Его дети, основав для него храм на острове Крит, похоронили его в гробнице; эта гробница находится на том самом Крите. До настоящего времени Пик покоится в ней, на надгробии имеется надпись «Здесь лежит покойный Пик, он же Зевс, которого называют Днем»922. Об этом написал мудрейший хронограф Диодор923, он в сочинении о богах записал, что Зевс, сын Крона, покоится на Крите924.

О царе Италии Фавне, который первым открыл золото

После кончины Пика, он же Зевс, царствовал в Италии его сын Фавн, он же Гермес, 35 лет. Он был пытливым и искусным в ремеслах человеком, который первым на Западе обнаружил золотую руду и изобрел способ ее выплавки925. Он, узнав, что ему завидуют братья, которых породил его отец Пик, он же Зевс, от других женщин (Они задумали его убить. А было их много, около семидесяти. (D. 81) Сходясь со многими женщинами, Зевс производил детей),926 собрав в дорогу много золота, он удалился из Италии и прибыл в (Р. 45) Египет в филу сына Ноя Хама; они приняли его с почтением. Он жил там, надменно обращаясь со всеми и появляясь перед людьми в золотой столе927. У египтян Гермес философствовал, давая им предсказания о будущем, ибо был он по природе очень разумным. Они поклонялись ему, называя Гермеса богом, так как он сообщал им о грядущем, служил посредником, который передавал предсказания бога о предстоящем, и оделял их богатством. Они называли его также щедрым дарителем богатств, признавая его богом золота928.

Когда Гермес прибыл в Египет, над египтянами царствовал Местраим929 из рода Хама. Когда он скончался, египтяне сделали царем Гермеса. Он славно царствовал над египтянами 39 лет. После него над египтянами царствовал Гефест930 в течение 1680 дней, что составляет четыре года и семь с третью месяцев931. Ибо тогда египтяне не знали, как измерять годы, а день называли годом932. Египтяне называли Гефеста богом, так как он был воинственным царем и знатоком магии. Однажды, отправившись на войну, он упал вместе с конем и, ударившись о землю, остался хромым933. Сей (D. 82) Гефест издал закон, согласно которому женщины в Египте должны иметь одного мужа и вести себя скромно, а тех, кого уличат в прелюбодеянии, следует наказать. Египтяне благодарили его, потому что они получили первый закон о нравственности934.

О железе и о том, кто первым его открыл

Гефест каким-то тайным заклинанием получил из воздуха клещи, чтобы создать из железа оружие935. Оттого он считается владыкой железа для войн. Таким образом, его обожествили потому, что он был создателем закона о воздержании, а благодаря изобретению оружия он добывал для людей пищу и обеспечивал им могущество и спасение во время войны. Ибо до него воевали палками и камнями936.

После кончины Гефеста царствовал над египтянами его сын по имени Гелиос в течение 4477 дней, что составляет 12лет 3 месяца и 4 дня937. Ибо тогда египтяне и все другие народы не знали счета <по годам> при измерении времени, вместо года использовали для измерения день938. Они (Р. 46) изобрели счет в 12 месяцев после того, как у них появился обычай939, по которому люди стали данниками царей. Сын Гефеста царь Гелиос был деятельным философом940, который узнал от кого-то, что (D. 83) одна богатая и знатная египтянка полюбила кого-то и прелюбодействовала с ним. Услышав об этом, Гелиос стал разыскивать ее, чтобы схватить согласно закону его отца Гефеста, для того чтобы закон не потерял силу. Взяв воинов из своего войска и узнав, что временем прелюбодеяния была ночь, он напал на нее, когда ее мужа не было дома. Он обнаружил ее вместе со спящим мужчиной, который был ее любовником. Тотчас вытащив ее из дома, он для наказания провел ее с позором в процессии по всей стране Египта. И наступило великое воздержание по всей земле Египта. А тот прелюбодей был наказан смертью. Все возблагодарили царя. Поэт Гомер поэтически рассказывает об этом. Он говорит, что Гелиос опозорил Афродиту, которая сошлась ночью с Аресом941. Афродитой Гомер назвал страсть к прелюбодеянию, опозоренную царем Гелиосом, а эту подлинную историю, которая описана выше, изложил мудрейший Палефат942. После кончины сына Гефеста царя Гелиоса царствовал над египтянами Сосис943, после его правления царствовал Осирис944, после Осириса царствовал Гор945, после Гора правил Фулис946, который захватил силой всю землю до океана. Когда он возвращался, он прибыл в страну Африку, в прорицалище, и, совершив жертвоприношение, задал надменный вопрос: «Скажи мне, огнесильный, неложный, блаженный, который направляет эфирный бег, кто (D. 84) до моего царствования смог покорить всех или кто после меня сможет?» Ему был дан такой оракул: «Сначала Бог, потом Слово, и Дух вместе с ними. Все это существует в одном и неделимым сходится в Одно, могущество которого вечно. Смертный, завершающий незаметную жизнь, ступай прочь быстрыми стопами». Как только он вышел из прорицалища, он был убит в Африке своими приближенными, устроившими против него заговор. Эти первые древние царства египтян описал Манефон947. В его сочинениях о названиях пяти блуждающих звезд говорится иначе. Так называемая звезда (Р. 47) Крон называлась Сияющей, звезда Зевс – Блестящей, звезда Арес – Огненной, звезда Афродита – Прекраснейшей, звезда Гермес – Сверкающей.

Затем после этих времен над египтянами царствовал первый из рода Хама Сесостр948, который, вооружившись, пошел войной на ассирийцев. Он покорил их, а также халдеев и персов вплоть до Вавилона. Подобным образом он покорил всю Азию, Европу, Скифию и Мизию. Когда он возвращался в Египет из земли Скифии, он выбрал <среди скифов> 15 тысяч молодых воинов. Заставив их переселиться (D. 85), он приказал жить в Персиде и там дал им ту землю, которую они выбрали. С того времени и поныне эти скифы живут в Персиде. Персы назвали их парфии, что на персидском языке означает «скифы». До сих пор они сохраняют одежду, наречие и обычаи скифов. На войне они являются самыми воинственными. Так написал мудрейший Геродот949. Во времена царствования Сесостра жил египтянин Гермес Трисмегист950, муж страшный в мудрости, который сказал, что имя несказанного демиурга Бога является тремя величайшими силами, божество же, сказал он, одно. Поэтому он и был назван египтянами Трижды величайшим Гермесом. Сообщается, что в разных его речах к Асклепию он сказал о природе Бога так: «Если бы не было некоего провидения господа всего, которое повелело мне открыть этот логос, вами не овладело бы желание узнать о нем. Умом внемлите, ибо недостижимым является для непосвященных постигнуть эту тайну. Был только один свет разумный до света разумного, и всегда был разум сияющего разума. И ничего другого не было кроме единства этого, всегда в себе пребывающий, он охватывал все своим разумом, светом и духом. Вне его нет ни (D. 86) Бога, ни ангела, ни демона, никакой другой сущности, ибо он есть и господь, и отец, и Бог всего, и все в нем, и все под его властью. Ибо его слово, явившись, будучи совершенным и плодотворным и демиургом, упав в плодотворную природу, в плодородную воду, сделало воду животворной». Сказав это, он молился: «Я умоляю тебя, о Небо, мудрое создание великого Бога, будь милостив. Я умоляю тебя, слово Отца, которое было Им произнесено первым, когда он создавал весь космос по своему замыслу. О слово Отца, которое было Им произнесено первым, единорожденное слово его»951. (P. 48) Это в сочинении против царя Юлиана952 преподобнейшим Кириллом953 сообщается для того, чтобы ясно показать, что Гермес Трисмегист, не зная будущего, исповедовал единосущную Троицу954.

Царь Сесостр, после победы вернувшись в Египет, умирает; после него царствовал над страной египтян Фараон, он же прозванный Нахором955; и потом над египтянами правили <вышедшие> из этого рода цари956.

Патриархи (продолжение)


Рагав957 132 всего 3053
после этого прожил 207 всего (прожил) 339
Серух 130 всего 3183
(D. 87) после этого прожил 230 всего (прожил) 360
Нахор 79 всего 3262
после этого прожил 129 всего (прожил) 208
Фара958 70 всего 3332
после этого прожил 205 всего (прожил) 275

Язычество959 началось со времен Серуха960, и конечно, через идолопоклонство, и так как тогда каждый следовал какому-нибудь суеверию, для более успешного государственного правления племена людей склонились к установлению правил и обычаев культа идолов. Затем, следуя им, они, сначала пользуясь красками, создавали портреты тех, кто издревле ими почитался: или тиранов961, или вождей, или тех, кто благодаря мужеству или крепости тела совершил в жизни то, что считалось у них достойным памяти. Затем со времен отца Авраама Фара962 они положили начало лжи идолопоклонства через статуи, почитая скульптурным изображением своих прародителей. Первоначально тех, кто прежде них скончался, они изображали благодаря умению обращаться с глиной, а затем использовалось любое ремесло для создания образа: каменотесы обтесывали камень; мастера серебряных и золотых дел создавали изображения, употребляя свой материал, медники и скульпторы, пользуясь своими ремеслами, множили число статуй, и таким же образом <поступали> плотники и прочие мастера.

(D. 88) Итак, египтяне, вавилоняне, фригийцы и финикийцы стали первыми зачинателями этого поклонения, введя изготовление изваяний и обряды мистерий; от них большая часть всего этого к эллинам перенесена была со времен Кекропа963, и затем в последующие времена многие провозгласили, что Крон и Рея, Зевс и Аполлон, а также и прочие повелители были богами.

Эллины названы по имени некоего Эллина964, <который был> из тех, кто жил в Элладе, хотя другие говорят, что от элея965, произрастающего в Афинах.

(Р. 49) А их вожди ионийцы, как утверждает достоверный рассказ966, происходят от Иова, одного из тех, кто строил Башню, когда языки людей были разделены; по этой причине все <люди> названы меропами967 из-за разделенного языка968.

<Конец следует>

Таблицы

28-летний цикл Солнца

В себя возвращающийся и всегда показывающий в каждом году епакты Солнца.

<Слова в центре круга>


*5



Внешняя часть круга показывает, сколько есть циклов. Их 28. Внутренняя часть круга показывает, в какой день недели наступает март месяц. И там, где указан знак β», показан високосный год, который бывает каждый четвертый круг, точнее, год. Ты найдешь високосный год в четвертом круге, в восьмом, в 12 и т. д. в каждый четвертый круг, всего в 28 годах 7 високосных лет. В эти 4-летия ты можешь найти 29 дней, из собрания трех <двойных> часов, которые оставались в остатке каждый год.

19-летний цикл Луны

<Слова в центре круга>

То, что снаружи круга, показывает, сколько есть циклов; их 19. Внутри показано, в какой месяц бывает законная Пасха. Третий круг показывает, в какой день месяца бывает законная Пасха. А внутренний круг показывает, сколько дней будет иметь светило св. Василия (т. е. Луна. – С. Л.) в первый день января. Позади круга ты найдешь все относительно Солнца. И так ты найдешь Пасхи до завершения <веков>.

Библиография

Издания

1. ΠΑΣΧΑΛΙΟΝ seu Chronicon Paschale a mundo condito ad Heraclii imperatoris annum vicesimum opus hactenus Fastorum Siculorum nomine laudatum deinde Chronicae temporum epitomes, ac deinde Chronici Alexandrini lemmate vulgatum; nunc tandem auctius et emendatius prodit, cum nova Latina versione & Notis Chronicis ac Historicis, cura et studio Caroli du Fresne, D. Du Cange. Venetiis, 1728.

2. Chronicon Paschale / Ed. L. Dindorf. Vol. I–II. Bonn, 1832.

3. Chronicon Paschale // Patrologiae cursus completus: Series Graeca. Vol. 92. Cols. 69–1023.

4. Beaucamp Bondoux R., Lefort JRouan M.-Fr Sorlin J. Le Prologue de la Chronique Pascale // Travaux et Mémoires. 1979. № 7. P. 223–301.

5. Chronicon Paschale 284–628 A. D. / Transi. Michael Whitby, Mary Whitby. Liverpool, 1989 (Translated Texts for Historians 7).

Источники

1. Apollodors Chronik. Eine Sammlung der Fragmente / Ed. von Felix Jacoby. Berlin, 1902.

2. Berosus Chaldaeus // FHG. Vol. II. P. 495–510.

3. Caius Plinius Secundus. Historia naturalis. Vol. 1–10 / Ed. H. Rackham. Cambridge, 1947–1968.

4. Clementina Recognitiones // Die Pseudoklementinen II. Recognitionen in Rufins Übersetzung / Hrsg. Von B. Rehm. Berlin, 1965.

5. Cosmas indicopleustes. Topographia Christiana / Ed. E. O. Winstedt. Cambridge, 1909.

6. Epiphanii Constantiae in Cypro episcopi Opera. PG 41–43. Paris, 1858.

7. Epiphanias. Ancoratus und Panarion B. I. / Ed. K. Holl. Leipzig, 1915.

8. Euhemeri Messenii Reliquiae / Ed. M. Winiarczyk. Stutgardiae et Lipsiae, 1991.

9. Eusebi Chronicorum Libri duo. / Ed. A. Schoene. 2 Bd. Berlin, 1866–1875.

10. Eusebius. Die Chronik des Hieronymus / Hrsg. v. R. Helm. Berlin, 1956 (Gr. Chr. Sehr. 24).

11. Eusebius. Kirchengeschichte / Hrsg. von E. Schwartz. Berlin, 1952.

12. Eusebius. Das Onomasticon der biblischen Ortsnamen / Hrsg. v. E. Klostermann. Leipzig, 1904 (Eusebius. Werke. III. 1).

13. Eusebius. Vita Constantini / Ed. F. Winkelmann. Berlin, 1975 (Eusebius. Werke. I. 1).

14. Excerpta Barbari // Frick C. Chronica Minora Vol. 1. Lipsiae, 1892. P. 185–371.

15. Geographi Graeci Minores / E codicibus recognovit C. Mullerius. V. I–II. Paris, 1855–1861.

16. Georgii Syncelli Ecloga chronographica / Ed. A.A. Mosshammer. Leipzig, 1984.

17. Herodotus. Historiae. Vol. I–II. / Ed. H. B. Ros6n. Lipsiae. 1987–2000.

18. Hippolitus. Die Chronik / Hrgst. von Adolf Bauer. Ed. R. Helm. Berlin, 1955.

19. Ioannis Malalae Chronographia / Rec. L. Dindorf. Bonn, 1831.

20. Ioannis Malalae Chronographia / Ree. H. Thurn (t). Berlin; New York, 2000 (Corpus Fontium Historiae Byzantinae 35).

21. Iosephus. Antiquitates, Contra Apionem / Ed. S. A. Naber. 6 Vols. Leipzig, 1888–96.

22. Liber Generationis / / Chronica minora / Ed. Th. Mommsen. Vol. I. Berlin, 1892. P. 78–140 (Monumenta German. Histor. Auctor. Antiquiss. IX).

23. Liber Generationis / / Frick C. Chronica Minora Vol. 1. Lipsiae, 1892. P. 2–77.

24. Novum Testamentum Graece / Hrsg. von Nestle-Aland. 27 revidierte Aufl. Stuttgart, 1996.

25. Palaephatus, Heraclitus, Excerpta Vaticana / Ed. N. Festa // Mythographi Graeci III. 2. Lipsiae, 1902.

26. Philonis Alexandrini Opera quae supersunt in VII vol. / Ed. L. Cohn et P. Wendland. Berolini, 1962–1963.

27. Plutarchus. Vitae parallelae Vol. I / Rec. C. Sintenis. Lipsiae, 1884.

28. Ptolemeus Claudius. Geographia / Ed. K. Müller. T. I–II. Paris, 1883–1901.

29. Ptolemeus Claudius. Geographia. Tabulae 36. Paris, 1901.

30. Septuaginta / Ed. Alf. Rahlfs. Stuttgart, 1979.

31. Servii grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii / Ed. G. Thilo, H. Hagen. Leipzig, 1878–1902 (repr. 1991).

32. Strabonis Geographica / Ed. M. Meineke. Vol. 1–3. Lips., 1907–13.

33. Suidae Lexicon / Ed. A. Adler. 5 Vols. Leipzig, 1928–1938.

34. The Chronicle of John Malalas / Trans, by E. Jeffreys, M. Jeffreys and R. Scott. Melbourne, 1986.

35. Аполлодор. Мифологическая библиотека. М., 1972.

36. Библия. М.: Изд. Московской патриархии, 1992.

37. Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада / Сост., коммент., пер. К. Богуцкого. Киев; Москва, 2001.

38. Геродот. История: В 9 т. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. М., 1999.

39. Деяния вселенских соборов. Т. 1–7. Казань, 1861–1887.

40. Евагрий Схоластик. Церковная история. Кн. I–VI: В 3-х т. / Пер. И. В. Кривушина. СПб., 1999–2003.

41. Евсевий Памфил. Сочинения: В 2-х т. М., 1848.

42. Евсевий Памфил. Жизнь блаженного василевса Константина. Изд. 2-е. М., 1998.

43. Евсевий Памфил. Церковная история. М., 1993.

44. Иоанн Златоуст. Полное собрание творений: В 12т. М., 1991.

45. Иосиф Флавий. Иудейские древности: В 2-х т. / Пер. с греческого Г. Генкеля. М., 1996.

46. Истрин В. М. «Хроника» Иоанна Малалы в славянском переводе (Репринтное издание материалов В. М. Истрина) / Под ред. М. И. Чернышевой. М., 1994.

47. Кай Плиний Секунд. Естественная история / В. Серегин. СПб., 1819.

48. Книга Еноха / Пер. А. В. Смирнова. / / Ветхозаветные апокрифы. СПб., 2001.

49. Книга нарицаема Козьма Индикоплов. М., 1997.

50. Летописец Еллинский и Римский: В 2-х т. / Под ред. О. В. Творогова. СПб., 1999–2001.

51. Матвиенко В. А., Щеголева Л. И. Временник Георгия Монаха (Хроника Георгия Амартола). М., 2000.

52. Павел Орозий. История против язычников. Кн. I–III / Пер. с лат., вступ. ст. В. М. Тюленева. СПб., 2001.

53. Палефат. О невероятном. Пер. с древнегреч., вступ. ст. и коммент. В. Н. Ярхо. // ВДИ. 1988. № 3. С 216–237; №4. С. 219–233.

54. Палладий Еленопольский. Диалог о житии св. Иоанна Златоуста / Вступ. ст., пер., коммент. А. С. Балаховской. М., 2002.

55. Первый Ватиканский мифограф /Пер. В. Н. Ярхо. СПб., 2000.

56. Плутарх. Избранные жизнеописания /Пер. В. Алексеева. М., 1987.

57. Подосинов А. В. Восточная Европа в римской картографической традиции / Тексты, перевод, комментарий. М., 2002.

58. Сочинения св. Иустина, философа и мученика. М., 1863.

59. Страбон. География в 17 кн. Л., 1964.

60. Чичуров И. С. Византийские исторические сочинения: «Хронография» Феофана, «Бревиарий» Никифора / Тексты, перевод, комментарий. М., 1980.

Литература

1. Безобразов П. Византийские сказания / / Византийское обозрение. Изд. при историко-филологическом фак. Имп. Юрьевского университета. Юрьев. Т. 1. 1915. С. 117–224; Т. 2. 1916. С. 1–96, 177–194.

2. Бибиков М. В. Историческая литература Византии. СПб., 1998.

3. Бикерман Э. Хронология древнего мира. М., 1976.

4. Бикерман З. Государство Селевкидов. М., 1985.

5. Болотов В. В. К истории императора Ираклия. СПб., 1908.

6. Болотов В. В. Лекции по истории древней церкви: В 3-х т. СПб., 1907–1913.

7. Бородин О. Р., Гукова С. Н. История географической мысли в Византии. СПб., 2000.

8. Буданова В. П. Этнонимия племен Западной Европы на рубеже античности и Средневековья. М., 1991.

9. Ведюшкана И. В. Библейское предание о разделении земли в раннехристианской и византийской традиции / / Диалог со временем: Альманах интеллектуальной истории. М., 1999. С. 61–83.

10. Гусейнов Г. Ч. Истолкование мифологии на рубеже античности и Средневековья: из книги латинского граммматика V–VI вв. // Античность как тип культуры. М., 1988. С. 325–333.

11. Иванов В. Дионис и прадионисийство. СПб., 1994.

12. Иванов В. В., Топоров В. Н. Перкунас // Мифологический словарь / Гл. ред. E. М. Мелетинский. М., 1991. С. 436–437.

13. Каждан А. П. История византийской литературы (650–850 гг.) / В сотрудничестве с Ли Ф. Шерри и X. Ангелиди. Пер. с анг. Под ред. Я. Н. Любарского, Е. И. Ванеевой. СПб., 2002.

14. Кривушин И. В. Ранневизантийская церковная историография. СПб., 1998.

15. Лебедев А. П. Вселенские соборы IV и V вв. М., 1879.

16. Лебедев А. П. Церковная историография в главных ее представителях с IV до XX в. / Научн. ред. М. А. Морозова. Вступ. ст. И. В. Кривушина. СПб., 2001.

17. Лебедев Д. А. К истории времясчисления у евреев, греков и римлян. Пг., 1914.

18. Лебедев Д. А. Послесловие редактора к Календарно-хронологическому справочнику Н. В. Степанова // ЧОИДР. 1917. Кн. 1. С. 299–308.

19. Лебедев Д. А. Средники / / ЖМНП. 1911. Ч. 33. №5. С. 106–156.

20. Любарский Я. Н. «Хронография» Иоанна Мала- лы (проблемы композиции) // Любарский Я. Н. Византийские историки и писатели. СПб., 1999. С. 7–20.

21. Любарский Я. Н. Византийские историки и писатели. СПб., 1999.

22. Нейхардт A.A. Скифский рассказ Геродота в отечественной историографии. Л., 1982.

23. Пиотровская Е. К. Византийские хроники IX века и их отражение в памятниках славяно-русской письменности («Летописец вскоре» Константинопольского патриарха Никифора) / / ППС. Вып. 97 (34). СПб., 1998.

24. Ранович А. Б. Эллинизм и его историческая роль. М.Л., 1950.

25. Редин Е. К. Христианская топография Козьмы Ин- докоплова (по греческим и русским спискам). Ч. I. М., 1916.

26. Романова А. А. Древнерусские календарно-хронологические источники XV-XVIII вв. СПб., 2002.

27. Самуткина Л. Л. Концепция истории в «Хронографии» Иоанна Малалы. Иваново, 2001.

28. Соколов П. История ветхозаветных Писаний в христианской церкви от начала христианства до Оригена включительно. М., 1886.

29. Степанов Н. В. Календарно-хронологический справочник // ЧОИДР. 1917. Кн. 1.

30. Терновский С. А. Очерки из церковно-исторической географии. Области восточных патриархов Православной церкви до IX века. Вып. 1. Казань, 1899. С. 170–187.

31. Томсон Дж. О. История древней географии / Пер. с англ. Н. И. Скаткина под ред. А. Б. Дитмара и Д. Г. Редера. М., 1953.

32. Торьиилов Д. О. Античная мифография: мифы и единство действия. СПб., 1999.

33. Флоровский Г. В. Восточные Отцы IV века. М., 1992.

34. Чичуров И. С. Место «Хронографии» Феофана в ранневизантийской историографической традиции / / Древнейшие государства на территории СССР. М., 1983. С. 5–146.

35. Шифман И. Ш. Бел // Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. М., 1991. С. 90.

36. Adler W. Time Immemorial: Archaic history and its sources in Christian chronography from Julius Africanus to George Syncellus. Washington, 1989 (Dumbarton Oaks studies, 26).

37. Borgen P. Philo of Alexandria. An Exegete for His Time. Leiden; NY; Köln, 1997.

38. Conybeare Fred. C. The Codex of the PASCHAL CHRONICLE used by Holstein / / The Journal of Theological Studies. 1906. № 7. P. 392–397.

39. Dölger F. Zur Bedeutungen von Philosophie / / Byzanz und die europäischen Staatenwelt. Darmstadt, 1964.

40. Danielou J. Gospel Message and Hellenistic Culture. London; Philadelphia, 1973.

41. Festugière A.-J. La révélation d’ Hermès Trismégiste: 4 vols. Paris, 1944–1954.

42. Fowden G. The Egyption Hermes. Cambridge, 1986.

43. Grumel V. La Chronologie. Paris, 1958.

44. Gwatkin H. Ai. Studies of Arianism chiefly referring to the character and chronology of the reaction which followed the concil of Nicaea. 2nd ed. Cambridge, 1900.

45. Honigmann E. Die sieben Klimata und die πόλεις ἐπίσημοι. Eine Untersuchung zur Geschichte der Geographie und Astrologie im Altertum und Mittelalter. Heidelberg, 1929.

46. Hunger H. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner. Bd. 1–2. München, 1978.

47. Jeffreys E. Malalas’ Sources / / Studies in John Malalas / Ed. by E. Jeffreys with B. Croke and R. Scott. Sydney, 1990. P. 167–216.

48. Jeffreys E. The Chronicle of John Malalas, Book I: Commentary / / The Sixth Century – End or Beginning? / Ed. P. Allen and R. Scott. (Byzantina Australiensia. Vol. 10). Brisbane, 1996. P. 52–74.

49. Jones A. H. M. The Cities of the Eastern Roman Provinces. London, 1971.

50. Kazhdan A. P. Historiography / / Oxford Dictionary of Byzantium / Eds. A. P. Kazhdan, A.-M. Talbot, А. Culter, T. E. Gregory, N. P. Sevcenco: In 3 vols. Oxford, 1991. Vol. 2. P. 938.

51. Kelly J. N. D. Early Christian Doctrines. London, 1985.

52. Klijn A. F. J. Seth in Jewish, Christian and Gnostic Literature. Leiden, 1977.

53. Krumbacher K. Geschichte der byzantinischen Litteratur. 2 Aufl. München, 1897.

54. Külzer A. Anfänge der Geschichte: zur Darstellung des «biblischen Zeitalters» in der byzantinischen Chronistik // Byzantinische Zeitschrift. Bd. 93. H. 1. 2000. S. 138–156.

55. Mercati O. A Study of the Paschal Chronicle / / The Journal of Theological Studies. 1906. № 7. P. 397–412.

56. Moravcsik G. Byzantinoturcica. Vol. I–II. Berlin, 1958.

57. Opelt I. Epitome / / RAC. Bd. 5. 1962. S. 944–73.

58. Oxford Dictionary of Byzantium / Eds. A. P. Kazhdan, A.-M. Talbot, A. Culter, T. E. Gregory, N. P. Sevcenco: In 3 vols. Oxford, 1991.

59. Simonetti M. Biblical Interpretation in the Early Chuch. An Historical Introduction to Patristic Exegesis. Edinburgh, 1994.

60. Studies in John Malalas / Ed. by E. Jeffreys with B. Croke and R. Scott. Sydney, 1990.

61. Swete H. An Introduction to the Old Testament in Greek. Cambridge, 1900.

62. Tobin Th. The Creation of Man: Philo and History of Interpretation. Washington, 1983.

63. Wickham L. R. The Sons of God and Daughters of Men: Genesis VI. 2 in Early Christian Exegesis // OS. 19. 1974. P. 135–47.

64. Καρπόζηλος A Βυζαντινοἱ ἱστορικοί κα χρονογράφοι. Τόμος Α» (4ος – 7ος α.) Ἀθήνα. 1997. Πασχάλιον Σ. 585–609.

Список сокращений

Список латинских и русских сокращений книг Библии


Gen. Быт. Книга Бытие
Ехоd. Исх. Исход
Lev. Лев. Левит
Num. Чис. Числа
Deut. Втор. Второзаконие
Ios. Нав. Книга Иисуса Навина
III Цар. Третья книга Царств
I Пар. Первая книга Паралипоменон
II Пар. Вторая книга Паралипоменон
Ps. Пс. Псалтирь
Eccl. Эккл. Книга Экклезиаста
Is. Ис. Книга пророка Исаии
Дан. Книга пророка Даниила
Иез. Книга пророка Иезекиила
Sir. Сир. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова
Мt. Мф. Евангелие от Матфея
Мгс. Мк. Евангелие от Марка
Lc. Лк. Евангелие от Луки
Jn. Ин. Евангелие от Иоанна
Act. Дея h. Деяния святых апостолов
Rom. Рим. Послание к Римлянам
I Cor. 1 Кор. Первое послание к Коринфянам
Гал. Послание к Галатам
Ephes. Еф. Послание к Ефесянам
Coloss. Кол. Послание к Колоссянам
Tit. Тит. Послание к Титу
Jud. Epist. Евр. Послание к Евреям
Jac. Иак. Послание Иакова
Иуд. Послание Иуды

Прочие сокращения


BZ Byzantinische Zeitschrift
D Chronicon Paschale / Ed. L. Dindorf. V. I–II. Bonn, 1832.
FHG Fragmenta historicorum Graecorum / Ed. G.
Müller. Vol. 1–5. Paris. 1848–1884.
Mal. I. Истрин В. M. «Хроника» Иоанна Малалы в славянском переводе (Репринтное издание материалов В. М. Истрина) / Под ред. М. И. Чернышевой. М., 1994. С. 13–41. = Ioannis Malalae Chronographia / Rec. H. Thurn (f). Berlin; New York, 2000. P. 3–16 (Corpus Fontium Hitoriae Byzantinae 35)
Mal. Bo Ioannis Malalae Chronographia/Rec. L. Dindorf. Bonn, 1831.
OS Oudtestamentische Studiën
P Editio princeps Ducangii (Parisiis, 1688)
PG Patrologia Graeca (Migne J. P.)
RAC Reallexicon für Antike und Christentum
библ. Библия
ВДИ Вестник древней истории
ВВ Византийский временник
г. гора
гор. город
ЖМНП Журнал Министерства народного просвещения
ист. обл. историческая область
миф. мифология Древней Греции, Рима, Египта, Ирана
о. остров
ПВМ Первый Ватиканский мифограф
ППС Православный палестинский сборник
ЧОИДР Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете

* * *

1

Каждан А.П. История византийской литературы (650–850 гг.) / В сотрудничестве с Ли Ф. Шерри и X. Ангелиди. Пер. с англ. Под ред. Я.Н. Любарского, Е.И. Ванеевой. СПб., 2002. С. 36, 39, 499.

2

Слово «эпидрома» (т. е. краткое изложение, резюме, конспект) выступает как синоним эпитоме в научно-философских трактатах. Ср.: Gal. 9. 431, Dam. Pr. 369; Iamb. In Nic. P. 72 P.

3

Mercati G. A Study of the Paschal Chronicle / / The Journal of Theological Studies. 1906. № 7. P. 412.

4

Ср.: Лебедев Д. А. Средники // ЖМНП. 1911. Ч. 33. № 5.

5

См.: Лебедев Д. А. К истории времясчисления у евреев, греков и римлян. Пг., 1914; Grumel V. La Chronologie. Paris, 1958; Beaucamp J., Bondoux R., Lefort J., Rouan M.-Fr., Sorlin J. Le Prologue de la Chronique Pascale / / Travaux et Mémoires. 1979. №7. P. 223–301.

6

Начало эры «Пасхальной хроники» определялось по-разному. В настоящее время в науке подлинной признают указанную дату.

7

О значении времени в «Пасхальной хронике» см.: Beaucamp J., Bondoux R., Lefort J., Rouan M.-Fr., Sorlin J. Le Prologue de la Chronique Pascale / / Travaux et Mémoires. 1979. №7. P. 223–301.

8

Первым поднял этот вопрос Дюканж, с конца XIX – начала XX в. к нему вернулись те исследователи, которые обнаружили Liber Generationis, а затем «Хронику» Ипполита Римского, но особое внимание «Пасхальной хронике» уделил Г. Меркати, кто первым со времен Дюканжа просмотрел единственную рукопись «Пасхальной хроники» (См.: Mercati G.A. Study of the Paschal Chronicle / / The Journal of Theological Studies. 1906. №7. P. 397–412; Conybeare Fred. C. The Codex of the Paschal Chronicle used by Holstein / / Ibidem. P. 392–397).

9

Мы называем имена только тех авторов, которые использовались в этой части издания.

10

Hippolitus. Die Chronik / Hergestellt von Adolf Bauer. Ed. R. Helm. Berlin, 1955.

11

Cm.: Chronicon Paschale 284–628 A. D. / Transi. Michael Whitby, Mary Whitby. Liverpool, 1989. P. XIV.

12

Beaucamp J., Bondoux R., Lefort J., Rouan M.-Fr., Sorlin J. Le Prologue de la Chronique Pascale / / Travaux et Mémoires. 1979. № 7. P. 223–301.

13

Chronicon Paschale 284–628 A. D. / Eng. tr. M. & M. Whitby. Liverpool, 1989.

14

Заглавие о Филоне является заметкой на полях, как и все прочие заглавия. Во французском переводе «Пролога» они отсутствуют (Веаисатр J., Bondoux R., Lefort J., Rouan M.-Fr., Sorlin. Le Prologue de la Chronique Pascale / / Travaux et Mémoires. 1979. № 7. P. 228. n. 7).

15

Филон Александрийский (20/10 гг. до н. э. – 40 гг. н. э), комментатор Ветхого Завета, был эллинизированным евреем и уважаемым человеком в еврейской общине Александрии. Его сочинения – уникальная дошедшая до нас попытка соединить Ветхий Завет с греческой философской мыслью, предпринятая при этом человеком живой веры, который жил во времена всеобщего ожидания Мессии (Подробнее см.: Филон Александрийский. Толкования Ветхого Завета / Вступ. ст. Е. Д. Матусовой. Перевод и комментарий А. В. Вдовиченко, М. Г. и В. Е. Витковских, О. Л. Левинской, И. А. Макарова, А. В. Рубана. М., 2000. С. 7–50).

16

Равноденствия – это моменты, когда Солнце в своем видимом движении по эклиптике пересекает экватор. Тогда день равен ночи. В наше время весеннее равноденствие происходит 21 марта по григорианскому календарю. О разных датах весеннего равноденствия и причинах их смешения см.: Лебедев Д. 19-летний цикл Анатолия Лаодикийского // ВВ 18. 1911. С. 148–389. Здесь Филон говорит о классическом «вавилонском» астрономическом начале года.

17

Здесь имеются в виду те народы, у которых начало года относится к осеннему равноденствию, т. е. ко времени урожая в садах и виноградниках. (Как известно, совр. евреи празднуют новый год, «рош ха-шана», не в весеннее, а в осеннее равноденствие, вопреки Моисею, но в согласии с сирийско-македонской традицией. Такая традиция, как видно, уже бытовала при Филоне. – П. В. Кузенков.)

18

Весной на Ближнем Востоке и в Египте убирали урожай зерновых (ячменя). Ср. название первого еврейского месяца (Исх. 13:4) – «авив», месяц молодых колосьев, новин, в Септуагинте – μὴν νέων.

19

Конъектура Maii на месте лакуны: σπέρματα (злаки, посевы) вместо mata.

20

Аналогичную мысль Филон высказывает в другом сочинении (Quaest. in Exod. I. 1).

21

Четырнадцатый день лунного месяца – это день полнолуния.

22

Так мы перевели греческий термин «τὰ διαβατήρια». Иосиф Флавий приводит слово «ὑπερβασία» и обстоятельно объясняет значение этого термина (Jos. Ant. II. 14. 6): «Предвечный же, решив еще одним бедствием принудить египтян отпустить евреев, повелел Моисею заявить народу, чтобы он держал наготове жертвоприношения, приготовлялся с десятого до четырнадцатого дня месяца ксанфика, который у египтян носит название фармуфи, у евреев нисан, а у македонян называется ксанфиком, а затем выступил в поход, захватив с собой все необходимое... Когда же наступило четырнадцатое число, то все, приготовясь к выступлению, совершили жертвоприношение... Отсюда до сих пор у нас сохранился обычай жертвоприношения, который, как и связанный с ним праздник, мы называем Пасхой, что значит переход, потому что в тот вечер Господь Бог поразил египтян болезнью, но прошел мимо евреев и пощадил их» (Пер. Г. Генкеля). Как из этого явствует, толкование этого слова у Иосифа Флавия не совпадает с Филоновым.

23

Филон называл халдеями иудеев.

24

Этимология слова «Пасха» до сих пор остается неясной.

25

Philo. De vita Mosis. II. 222–224.

26

Иерусалим был взят римлянами под предводительством Тита, сына Веспасиана, в 70 г. н. э.

27

Перевод по смыслу, так как на месте окончания глагола находится лакуна: parois[...].

28

Обозначение лакун в рукописи.

29

Петр Александрийский был епископом с 300 по 311 г. В 311 г. он стал жертвой преследований Максимина († 26 ноября).

30

Сочинения Петра Александрийского не сохранились, кроме так называемого письма к Трикентию «О Пасхе», которое цитируется здесь через вторые руки (в письме Афанасия Великого). Более подробно см.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 231. n. 18.

31

Священник Д. А. Лебедев, который комментировал издание лекций В. В. Болотова, предполагает, что Трикентий был протопасхит (См.: Болотов В. В. Лекции... Т. 2. С. 432, прим. 1). Из «Пролога» следует, что автор не знал Трикентия, так как он назвал его «неким».

32

Афанасий Великий (293–373 гг.) был епископ в Александрии с 326 г.

33

Епифаний Кипрский стал епископом города Саламин на Кипре в 367 г., умер в 403 г. Неизвестный автор «Пасхальной хроники» неоднократно ссылается на него.

34

Издание Дюканжа начиналось здесь с цитируемого далее письма Афанасия Великого, и ему предшествовала надпись: «Петра, епископа Александрии и мученика, <речь о том>, что до пленения города Иерусалима евреи безошибочно определяли 14 день первого лунного месяца».

35

Ср.: Ин.16:13. Автор «Пасхальной хроники» цитировал Септуагннту и Новый Завет. Цитата проверяется по греческому тексту. Там, где она дословна и ее перевод совпадает с синодальным, курсивом цитируется синодальный перевод. В противном случае перевод дается обычным шрифтом и дается ссылка на Септуагинту.

36

Французские комментаторы обращают внимание на значимое различие выражений ἀρχὴ μηνῶν и πρῶτος έν τοϊς μησὶ τοῦ ὲνιαυτοῡ. Первое означает «первый при творении мира»; второе – «первый по порядку в году» (См.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 232. n. 19).

37

Здесь, вероятно, указывается на ветхозаветную традицию, на Филона Александрийского, Иосифа Флавия, а также на Отцов Церкви, которые писали о Пасхе до Петра Александрийского, например, Анатолий Лаодикийский. В цитате последнего у Евсевия Памфила есть список авторитетов по этому вопросу: «Это видно из слов Филона, Иосифа, Мусея, и не только их, но и более старых писателей: двух Агатовулов, прозванных учителями, славного Аристовула, который был в числе переводивших для Птолемея Филадельфа и его отца священные книги евреев и посвятил этим царям свои книги толкований Моисеева Закона» (Eus. НЕ. VI. 32. 16).

39

Енкомий (энкомий) – один из античных риторических жанров, содержащий прославление, прежде всего, человека. Был выработан канон енкомия (См.: Burgess Т. C. Epideictic Literatur. Chicago, 1912. Р. 120). Однако здесь идет речь о ветхозаветной Пасхе, поэтому следует вспомнить иудейскую практику песнопений, обращенных к Богу, хотя в Библии не упоминается, что в праздник Пасхи иудеи исполняли славословия, сообщается только о серебряных трубах: «И в праздники ваши, в новомесячия ваши трубите трубами» (Чис.10:10). В христианской же практике литургия святой Субботы включала ἐγκώμιον. Французские исследователи полагают, что этой практики еще не было во времена Петра Александрийского (Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 232. n. 23). О славословиях, которые должны сопровождать пасхальное празднество неоднократно пишет Афанасий Великий в Праздничных посланиях. Примером такого славословия является сохранившаяся литургическая поэма «О Пасхе» Мелитона Сардского, жившего во II в. (Méliton de Sardes Sur la Paque / / Sources Chrétiennes 123. Paris, 1966).

40

В этом месте лакуна, которая была реконструирована Л. Диндорфом. Это место темное еще и потому, что даны два вводных слова φησίν, γέγραπται. Мы понимаем первое как слово, которым неизвестный автор «Пасхальной хроники» воспользовался для пересказа слов Петра Александрийского, а второе слово вводит цитату из Ветхого Завета.

41

Издатель Л. Диндорф реконструирует лакуну и предлагает вставить глагол ὲστιν (является).

43

Конъектура Л. Диндорфа, основанная на тексте Септуагинты (Чис. 13:20): добавлено второе слово «дни». В синодальном переводе: «Было же это ко времени созревания винограда... и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод, и понесли ее на шесте двое; взяли также гранатовых яблок и смокв» (Чис.13:21,24).

46

Эта фраза возникла как сокращенный вариант Быт. 1:11–12.

49

Эти слова, которые будут неоднократно появляться в «Пасхальной хронике», являются авторской ремаркой, указывающей на сокращенное изложение источника.

50

Ин. 15:21. В Евангелии от Иоанна сказано: «Сделают за имя мое». Слова Иисуса предсказывают гонения апостолов.

51

Иудеи во II в. до н. э. после изгнания приняли лунно-солнечный календарь Селевкидов, в котором год начинался около осеннего равноденствия и делился на 12 месяцев, а каждые три года вставлялся дополнительный месяц в произвольном порядке, а начиная со II в. н. э. по фиксированному принципу, который не считался с весенним равноденствием (Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 234. n. 26).

52

Египетские месяцы фаменот и фармути соотносятся с еврейскими адаром и нисаном. По юлианскому календарю фаменот длится с 25 февраля до 27 марта, а фармути с 27 марта до 26 апреля. О египетском годе см.: Бикерман Э. Хронология древнего мира. М., 1976. С. 35–38; Grumel V. Chronologie. P. 61.

53

В. В. Болотов видел в этом догматическое отличие малоасийской церкви от всех других церквей в это время: «Разность в тоне празднования определяется тем, что малоазийские христиане совершали в Пасху «таинство страдания» τὴν τοῦ πἄθους άνάμνησιν, христиане всех других церквей – «таинство воскресения Господня», τἄό τῆς άναστάσεως μυστήριον. Празднование всех церквей, кроме малоазийских, выдвигало исторический момент: ежегодно христиане повторяли в своем воспоминании в раздельности последние дни земной жизни Христа, переживали их с теми религиозными чувствованиями (скорби и радости), которые естественно вызывает евангельская история последней вечери, страданий, смерти и воскресения Господа. Высочайший пункт (фокус) Пасхи здесь был воскресение Христа, светлая память христианина. Евсевий (V, 23) характеристично называет малоазийскую Пасху τήν τοῦ πάσχα σωτηρίου ἑορτήν, – спасительным праздником Пасхи. Празднование там состояло на почве догматической. Это не было празднование одного момента евангельской истории; ветхозаветная Пасха претворялась лишь в новозаветный праздник спасения, как цельного факта в совокупности моментов, его составляющих. Не установление евхаристии, не страдания и смерть, и не воскресение Христа в отдельности (последнее было никак не в 14 нисана), а все эти события в синтезе, как единый догматически понимаемый факт искупления чрез страдания, составляли предмет празднования. Это был праздник, следовательно, радость спасения, но тон этой радости получался серьезно-торжественный» (Болотов В. В. Лекции... Т. 2. С. 431).

55

Упоминание египтян приводится Трикентием для того, чтобы доказать старшинство Антиохийской церкви, к которой он принадлежал, над Александрийской. Согласно «Деяниям апостолов», верующие во Христа антиохийцы впервые были названы «христианами» (Деян.11:22–26).

58

Эта отсылка к цитированным выше словам Трикентия.

59

Ср.: Еккл. 12:11, где сказано: «Слова мудрых, как иглы». Следующие цитаты взяты из «Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова», несмотря, казалось бы, на очевидную отсылку к Екклесиасту. (Путаница, возможно, объясняется тем, что с III в. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова именовалась «Liber Ecclesiasticus», например, в Вульгате; Книга Екклесиаста – «Ecclesiastes». – П. Кузенков).

61

Сир. 27:25 (в синодальном переводе – Сир. 27:28).

62

В Ветхом Завете не упоминается о весеннем равноденствии, только толкователи Священного Писания стали писать

о равноденствии как необходимом условии проведения Пасхи, среди них были Филон, Иосиф Флавий (Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 236. п. 33).

63

Предметом обсуждения для Афанасия Великого в письме к Епифанию был вопрос четыренадесятников, которые как секта существовали во времена епископства Афанасия Великого и Епифания во второй половине IV в., хотя главными противниками Афанасия были последователи Ария, а новатиане постановили праздновать Пасху вместе с иудеями. Французские же комментаторы предлагают две гипотезы о предмете спора между Афанасием и Епифанием (См. Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 237–238. п. 36).

64

Ср.: Лк. 22:7; Мк. 14:12; Мф. 26:17. Цитата в «Пасхальной хронике» полностью не совпадает ни с одним из указанных мест в Евангелиях, но ближе всего к Евангелию от Луки. Французские комментаторы полагают, что выбор Евангелия от Луки не случаен, так как там указывается на необходимость приносить жертву Пасхи, а это дает смысл для аргументации Афанасия (Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 238. п. 37).

66

Согласно традиции, идущей от Евангелия от Иоанна, на которого ссылается Евсевий Кесарийский в «Хронике», сохранившейся в переводе Иеронима, Иисус Христос проповедовал три года; после IV в. время проповеди было ограничено одним годом.

69

Букв.: Каменный помост.

70

Ин. 19:13–14. Издатель Септуагинты указывает на разночтения в рукописях при обозначении времени, кроме числа «три» встречается «шесть», как в синодальном переводе.

71

В ту субботу, 15 нисана, был праздник опресноков, один из 3-х дней в году, когда созывалось всеобщее собрание (Втор.16:16; ср.: Лев. 23:6, Чис. 28:17).

74

Синоптические Евангелия представляют Тайную вечерю как пасхальную трапезу; Евангелие от Иоанна указывает, что Христос был распят до Пасхи. Уже со II в. предпринимались попытки согласовать эти противоречия (Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 238. n. 43). (И предпринимаются до сих пор. Хронология Иоанна (которую и отстаивает автор «Пасхальной хроники») и сейчас считается более предпочтительной: см.: Anchor Bible Dictionary, s. v. Chronology (New Testament) (by Don fried К. P.).П. Кузенков).

75

День подготовки к празднику, т. е. пятница, шестой день недели у христиан. Указание на то, что Иисус был распят в пятницу, дано только у Иоанна (Ин. 19:13–14). (Надо иметь в виду, что «день приготовления» (παρασκευή) у Иоанна – вовсе не обязательно пятница, но поскольку он называет следующий день субботой (тоже не обязательно в смысле дня недели – ведь еврейский «шаббат» значит просто «праздник, отдых», а день после Пасхи, в какой бы день недели он не пришелся, работать было запрещено), то в греческом языке христианской эпохи (не позднее нач. II в.) слово παρασκευή стало обозначать пятницу – 6-й день недели не только у христиан (кроме славян), но в первую очередь у самих иудеев. – П. Кузенков).

77

В. В. Болотов, опираясь на свидетельства «Пасхальной хроники», так комментирует сущность споров о времени празднования Пасхи: «В 167 г. (Eus. НЕ IV. 20) был спор о Пасхе в Лаодикии (во Фригии), по поводу которого писали Мелитон Сардский, Аполлинарий Иерапольский, Климент Александрийский и Ипполит Римский. Все три последние держатся того воззрения, что Христос пред страданием 13 нисана совершил по следнюю вечерю, но не вкушал законной пасхи, а Сам – таинственная пасха распят был 14 нисана. Противники их (сторонники малоазийской практики) утверждали, что Христос пострадал лишь 15 нисана, а 14-го вкушал законную пасху: «Поэтому и нам надлежит делать, как Христос сотворил"» (Болотов В.В. Лекции... Т. 2. С. 429).

78

Автор «Пасхальной хроники», по-видимому, отождествляет Ипполита Римского, который принял от своих сторонников избрание и посвящение в епископа Римского при живом папе Римском Каллисте, а затем был изгнан в 235 г. на остров Сардинию и там погиб, и Ипполита, о котором упоминает Евсевий Кесарийский в «Церковной истории» (VI. 22) как об авторе сочинения о Пасхе

79

Вероятно, сочинение, которое называется в «Пасхальной хронике» Σύνταγμα πρός άπάσας τάς αίρέσεις («Syntagma contra omnes haereses», CPG N 1897), упоминается в «Философуменах» («Обличении всех ересей» – «Philosophumena», CPG N 1899) под названием «Краткое опровержение ересей»

80

Христос мог пострадать в тот же день, только если считать сутки с вечера (пасхальная трапеза – вечер с 14 на 15 нисана, крестная смерть – 15 нисана), однако возможен перевод: «Христос совершил Пасху тогда, в тот день, и пострадал [в следующий]» (примечание П. В. Кузенкова).

81

Данный фрагмент является единственным сохранившимся фрагментом указанного выше сочинения (См.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 241. n. 46). Из него следует, что автор опровергает своего оппонента, чьи слова он вводит словами: «Ибо <он> говорит так».

82

Евсевий Памфил упоминает о сочинении Ипполита «Περὶ τοῦ πάσχα» (НЕ. VI. 22). Французские комментаторы указывают также на пасхальные таблицы из сочинения Ἀπόδειξις χρόνων τοῦ Πάσχα, выбитые на цоколе памятника Ипполиту в Риме, и высказывают предположение, не являются ли оба сочинения о Пасхе одним, но приводимым под разными названиями (Beaucamp J. et ai. Le Prologue... P. 241. n. 47).

84

Пасху.

85

См. прим. 1 на с. 19.

86

Аполлинарий Иерапольский известен в истории Церкви как противник монтанизма (Болотов В. В. Лекции... Т. 2. С. 353).

87

Аполлинарий Иерапольский написал свое сочинение о Пасхе «по поводу сочинения Мелитонова о Пасхе», которое, в свою очередь, появилось как отклик на «великий спор о Пасхе» в 165 г. (Eus. НЕ. IV. 26. 1, 3).

89

Во II в. несогласованность Евангелия от Иоанна и синоптических Евангелий была объектом многочисленных церковных споров (Ср.: Eus. НЕ III. 24).

93

Иустин, комментируя Втор. 33:17, под «рогами» понимал перекладины честного креста, а в «единороге» видел Иисуса Христа (Justin. «Разговор с Трифоном-иудеем» judaco. PG. 6. 692 B–C; 693 A–B: 720 C–721 A).

97

Климент Александрийский, живший во второй половине II в. и умерший в 20-х гг. III в., вместе со своим учителем Пантеном основал богословскую школу в Александрии (См.: Eus. НЕ. 111. 23. 1, VI. 6).

98

Труд Климента Александрийского о Пасхе цитирует Евсевий Памфил (Eus. НЕ. IV. 26. 3–4).

100

Французские комментаторы полагают, что Климент Александрийский был, по-видимому, первым, кто разрешил «разногласия» между евангелистами. Он первым указал на 13 день как на день Тайной вечери, 14 день нисана – день смерти Иисуса (Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 243. n. 55).

102

Авторская помета, которая указывает, что автор «Пасхальной хроники» сокращает изложение труда Климента Александрийского.

105

В тексте «Пасхальной хроники» находится лакуна в целый лист. Предыдущее предложение легко восстанавливается по параллельному месту (D. 19. 8–10): «Если четырнадцатый день падает на другие шесть дней (кроме воскресенья), то Пасха празднуется в ближайшее воскресенье» (См: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 244. п. 57).

106

О деятельности Константина Великого по установлению единого дня Пасхи пишет Евсевий Кесарийский в биографии императора (Vita Constantini III. 18, 19).

107

Арий – ересиарх в первой половине IV в., не признававший единосущия Сына Божия с Богом Отцом. Об Арии писали церковные историки, Афанасий Великий, Епифаний Кипрский (См.: Gwatkin И. М. Studies of Arianism. 1900)

108

В Никее первый вселенский Собор состоялся в 325 г. (См.: Лебедев А. П. Вселенские соборы IV и V вв. М., 1879. С. 17–129; Деяния вселенских соборов: В 7 тт. Казань, 1861–1887. Т. 1; Gelasii Gyziceni Historia Consilii Nicaeni PG 85). Раннехристианские источники называют разное количество участников Собора. Традиционное число «318» появляется в середине IV в. Число «318» имеет символическое значение: столько рабов было при избавлении Лота из плена (Быт. 14:14).

109

Вводя этот термин, следует оговорить, что он не относится к числу соборных правил («канонов»), а является особого рода справочной таблицей, аналогичной астрономическим и хронологическим канонам (примечание П. В. Кузенкова).

110

Автор «Пасхальной хроники», назвав Келесирию, свидетельствует о том, что основное разногласие относительно срока празднования Пасхи вносили сирийские церкви, главным образом Антиохийская. Французские комментаторы приводят многочисленные свидетельства других источников, где диссиденты указаны не достаточно точно (Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 246. n. 64).

111

Современники Никейского собора не указывают точно на причину такого решения. В науке долгое время вопрос оставался открытым, пока в 1880 г. французским ученым Л. Дюшеном не было сделано открытие, признаваемое как нашими отечественными исследователями (Болотов В. В. Лекции... Т. 2. С. 437–438), так и зарубежными (Веаисатр J. et al. Le Prologue... P. 246. п. 65). Разногласие на Никейском соборе вносили протопасхиты, сирийская секта, совершавшая празднование Пасхи в воскресный день, но непременно в тот же месяц, что и иудеи, а потому иногда раньше дня весеннего равноденствия. Позднее эту практику праздновать Пасху как иудеи, раньше весеннего равноденствия применяли новатиане.

112

Евсевий Кесарийский в «Биографии Константина» приводит текст посланий (Eus. Vita Constantini III. 18).

113

Упомянутый 95-летний лунно-солнечный цикл для вычисления Пасхи является укороченным вариантом полного пасхального цикла из 532 лет (комбинации лунного 19-летнего и солнечного 28-летнего циклов). Этот цикл удобен благодаря своей компактности, но требует внимательной корректировки. После 5-кратного повторения 19-летнего цикла в трёх случаях из четырёх Пасха приходится на те же дни (поправки +1 или –6 дней требуются лишь для високосных годов). Примером таких 95-летних циклов являются пасхалии, составленные Тимофеем Александрийским (на 380–479 гг.), Кириллом Александрийским (на 437–531 гг. от н. э.) и Дионисием Малым (на 532–626 гг.). По мнению Д. Лебедева, одним из преимуществ 95-летних таблиц было удобство их согласования с западным 84-летним пасхальным циклом [см.: Лебедев Д. 19-летний цикл Анатолия, 160–164] (примечание П. В. Кузенкова).

114

Греч.: ὲν τάβλαις. Одна из таких мраморных таблиц сохранилась в соборе Равенны (примечание П. В. Кузенкова).

115

Автор «Пасхальной хроники» дает некое подобие истории пасхалий. Он не указывает имена создателей разных лунных циклов. Известно, что христиане знали 19-летний лунный цикл в III в., а в 457 г. Викторий Аквитанский составил первую на западе пасхальную таблицу на 532 года (Великий индиктион) (См.: Болотов В. В. Лекции... Т. 2. С. 451, прим. 1 (автор примечания – священник Д. Лебедев)).

116

Известно несколько 532-летних циклов. Автор «Пасхальной хроники» указывает на несколько причин их разнообразия. Некоторые индиктионы начинаются с разных хронографических дат, тем и отличаются между собой. Великий индиктион Виктора Аквитанского, признанный православной церковью, начинается с 28 года A. D.; Индиктион «Пасхальной хроники» – с 31 года A. D. (Лебедев Д. Послесловие... С. 305). Более подробный комментарий анализа «ошибок» составителей Великих индиктионов, данного в «Пасхальной хронике» см.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 269–273.

119

В Книге Бытие день сотворения светил – четвертый (Быт. 1:14–19).

120

Вопрос о первоначальном значении епакты (эпакты) солнца едва ли разрешим. Она связана со счетом времени семидневными неделями. Епактой солнца называлось число, от единицы до семи (А – воскресенье; В – понедельник; Г – вторник; Δ – среда; Е – четверг; Ϛ – пятница; Z – суббота). Она, по мнению Д. А. Лебедева, тождественна вруцелетам православной Церкви. В Александрии епакты (цифры от 1 до 7) употреблялись уже в IV в. Они стоят под именем θεῶν (богов), дней «богов» (т. е. семи планет) в так называемых κεφάλαια (Краткая хроника на 328–373 гг., с пасхалистическими датами), при пасхальных посланиях Афанасия Великого, а в 378 г. александрийский астроном Павел предлагает в своем «Введение в астрологию» ((Είσαγωγή εις τὴν άποτελεσματιχὴν) правила для вычисления этих «чисел богов», по годам эры Диоклетиана. Писавший в 638/9 и 649/1 гг. пасхалистическое произведение монах и пресвитер Георгий называет их так же, как и автор «Пасхальной хроники», а кроме того, использует термин «ὲπακταὶ τῶν έβδοάδων» (См.: Лебедев Д. А. Послесловие редактора... С. 299–301). Буква своим числом показывает помимо всего прочего, какой день недели следует в начале пасхального года.

121

19-летний цикл «Пасхальной хроники» начинает отсчет лунных эпакт с 1 марта – новолуния первого месяца года творения; однако эта дата условная, поскольку луна была создана позднее. Такой «нулевой» лунный цикл был назван циклом «по положению», в то время как цикл следующего, первого действительно полного лунного года был назван циклом «по природе» (κατὰ φύσιν). Эти названия указывали на гипотетический характер первого цикла (начинающегося ещё до сотворения мира) и естественный – второго. Согласно В. Грюмелю, такое разделение циклов, возможно, существовало уже в системе Анатолия Лаодикийского (Grumel. Chronologie, 33–35) (примечание П. В. Кузенкова).

122

Епакта (эпакта) (для точности этот термин следует использовать во мн. ч.) луны – разница между 12 лунными и 12 солнечными месяцами. Она накапливается по 11 дней в год: 11 – 22 – 33 – 44; для удобства расчетов эпакт принято сокращать на 30. В 19-летнем цикле эпакты распределены так: 11 – 22 –3 – 14 – 25 – 6 – 17 – 28 – 9 – 20 – 1 – 12 – 23 – 4 – 15 – 26 – 7 – 18 – 29 + 1 (т. н. «скачок луны» через один день, компенсирующий неточность расчетов в целых числах). Она бывает годовая и месячная, из которых первая означает возраст луны в начале какого-либо года. В принципе, эпакта одинакова для всех дней года: она показывает расстояние между одинаковыми числами лунных месяцев (возрастами лун) по солнечному календарю. Обычно в пасхалиях эпакты указываются на начало года (само по себе условное: в александрийском «каноне» – это 28 августа = канун 1 тота, в сирийско-константинопольском «каноне» – 23 сентября = канун 1 тишри, или 1 января). Первый год 19-летнего цикла «Пасхальной хроники» «по природе» лунная эпакта равняется 11 дням (примечание П. В. Кузенкова).

123

Греч.: ἐπιδρομή (епидрома) имеет буквальное значение «бег».

124

Лакуна в тексте, на которую указывает Меркати (Мегcati G. A Study of the Paschal Chronicle / / The Journal of Theological Studies. 1906. № 7. P. 397–412). Следом за лакуной на обратной другой стороне листа рукописи (Folio 15) находится пасхальный круг 28-летнего цикла солнца, который появился в рукописи Vat. gr. 1941 позднее, спустя II–III вв. Французские издатели Пролога, следуя мнению В. Грюмеля, утверждают, что описание круга 28-летнего цикла солнца в Прологе не соответствует пасхальному кругу в рукописи (См.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 292–293, 294). Изображение круга см. в разделе «Таблицы».

125

Правило подсчета епакты солнца, которое описывается здесь неизвестным автором «Пасхальной хроники», в основном, не отличается от того правила, которое предлагается в Новое время, и приводит к тому же результату (Ср.: Степанов Н. В. Календарно-хронологический справочник / / ЧОИДР. 1917. Кн. 1. С. 3.: «Епакта солнца данного круга солнца есть остаток от деления на семь суммы 1) круга солнца и 2) числа високосных годов, протекших от первого круга (т. е. первого года 28-летнего цикла) до данного круга включительно. Круг солнца данного года по византийской эре есть остаток от деления номера года на 28. Причем остаток 0 считается равным делителю»).

126

Далее в рукописи текст прерывается на листе 16, а на обратной стороне этого листа дан круг 19-летнего цикла луны. Он, подобно первому пасхальному кругу, появился в рукописи позднее. Французские исследователи также проанализировали его (См.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 292, 293, 295). Этот круг также дан в разделе «Таблицы».

127

Эта заключительная часть Пролога является большим фрагментом послания александрийского патриарха Феофила (383–387 гг.) императору Феодосию I. Письмо было написано на греческом языке, но существовала и его латинская версия. Кроме данного фрагмента сохранились две латинские версии. Греческая Патрология Миня содержит фрагмент из «Пасхальной хроники» и одну из латинских (См.: PG 65. Col. 47–52). Французские комментаторы сравнили греческое и латинское название письма и отметили пропуск автором «Пасхальной хроники» имени Феофила и его адресата (См.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 254. n. 90).

128

Авив.

129

Контаминация двух цитат из Септуагинты: Втор. 16:1 и Чис. 9:3.

130

Перевод Кузенкова П. В.: «Он говорит о месяце новин и называет первым этот месяц, в которой созревшие плоды знаменуют конец старых». Перевод основан на конъектуре: В рукописи V – «о месяце новом» (μῆνα νεόν), но по смыслу лучше подходит «месяце новин», что подтверждается латинской версией (mensem novorum).

131

Имеется в виду полнолуние.

132

Сравнение с цветом молодых колосьев.

133

В греческом языке календарный месяц называется луна – μήνα

134

Seil.: начинается первый месяц. (Не знают они не то, что весенний солнцеворот 21 марта, а то что первым месяцем нужно считать месяц весенного солнцеворота. – П. Кузенков.)

135

Перевод дан в соответствии с мнением французских переводчиков (См.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 256. п. 99).

136

Конъектура французских комментаторов (См.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 256. п. 101). В «Пасхальной хронике» дано: èv Κυριακῇ ἢ έν Σαββάτῳ, περιλύείν τὰς νηστείας, τρεισκαιδεκἄτης εὐρισκομένης τότε κατ σελήνην – когда он выпадает на воскресенье или субботу, прекращают пост тогда, когда наступает тринадцатый день луны.

137

Манихейство – религиозно-философская система, возникшая в Персии в III в. Ее основателем выступил полулегендарный проповедник Мани, имя которого христианские авторы связывали со словом «безумствовать» (μαίνομαι). Манихейство представляет собой синтез зороастризма, христианских идей мессианства, причем посланником небесного царства света считался сам Мани (См.: Alexandre de Lycopolis. Contre la doctrine de Mani / Ed. A. Villey. Paris, 1985; Widengren G. Mani and Manichaeanism. London, 1965. P. 23–58; Tardieu M. Le manichéisme. Paris, 1981). Св. Августин был некоторое время адептом манихейства, и он же сообщает о том, что последователи Мани постились в воскресенье (Евр. 36. 28).

138

Французские комментаторы придают особое значение тому, что в латинских версиях стоят в соответственных местах числа 14, 15, 16 и 17 день луны (См.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 258. п. 105). Феофил, как и автор «Пасхальной хроники», следует древней церковной традиции (опирающейся на Евангелия от Иоанна), согласно которой Христос был распят в самый день еврейской пасхи – 14 нисана. Однако во многих пасхалиях (в частности, в александрийской пасхалии Анниана и в некоторых западных пасхалиях IV в.) крестная смерть приходится на 15 день луны, т. е. Тайная вечеря рассматривается как пасхальная трапеза. Эта традиция (опирающаяся на синоптические Евангелия) возобладала на Западе (примечание П. В. Кузенкоеа).

139

Во времена Феофила в Риме не праздновали Пасху на следующий день, если полнолуние приходилось на субботу. Феофил пишет о пасхальных принципах, принятых Александрийской церковью (См.: Болотов В. В. Лекции... Т. 2. С. 448–449).

140

Конец обеих латинских версий письма Феофила. Французские комментаторы полагают, что замечание о воскресенье можно объяснить по-разному (См.: Beaucamp J. et al. Le Prologue... P. 258. п. 107). Частица γάρ действительно позволяет это, но то, что далее следует логическая лакуна перед словами «Оттого далее», которые не входят в феофиловский текст, очевидно. Логическая непоследовательность в «Пасхальной хронике» будет встречаться неоднократно (Ср.: прим. 7 на с. 141 из раздела «Семь климатов и знаменитые города»).

141

Эпитома – известная с IV в. до н. э. литературная форма сокращения крупных произведений, к ранневизантийской эпохе приобрела широкое распространение. Эпитома предполагает как значительные извлечения, так и сжатое изложение. Трудно согласиться с латинским переводом этого понятия, так как латинский Breviarium означал «краткое изложение» и он чаще передавался греческим словом «StiíToiiov» (Ср. название трудов Георгия Амартола, патриарха Никифора) (См.: Пиотровская У. К. Византийские хроники IX века и их отражение в памятниках славяно-русской письменности («Летописец вскоре» константинопольского патриарха Никифора) // Православный Палестинский сборник. Вып. 97 (34). СПб., 1998)). К тому же «Пасхальную хронику» невозможно назвать Кратким изложением, она содержит 737 страниц в издании Л. Диндорфа, а вот Извлечения времен, связанных со Священной историей, действительно, выделяются своим объемом на фоне пустых лет, имеющих только хронографическое название. Об эпитоме см.: Opelt /. Epitome / / RAC. Bd. 5. 1962. S. 944–973.

142

Так, через четыре временные координаты, обозначен 630 г. н. э.

143

Эта и последующие цифры о возрасте персонажей, в который они рождали сыновей, взяты из Септуагинты (Ср.: Быт. 5:11).

144

Издатель Дюканж указывает, что греческим словом ὁμοῦ (всего) указывается время от основания мира и одновременно дата смерти персонажа «Пасхальной хроники» (Ducangii nota 1).

146

Cosm. Ind. L. V. 224 A–В. Комментарии на Адама, как и на всех последующих патриархов, заимствованы анонимом из «Христианской топографии» автора VI в. Козьмы Индикоплова (Cosmas Indicopleustes. Topographia Christiana / Ed. E. О. Winstedt. Cambridge, 1909).

149

Т. е. аллегорически.

152

Cosm. Ind. L. V. 228 А–В.

154

Предыдущее число 230.

155

Информацию о Сифе и других потомках Адама в данной и подобных ей таблицах следует понимать так: Сиф (имярек) в возрасте 205 лет (х лет) породил Еноса (имя сына указано следующим в первом столбце), и было от сотворения мира 435 лет (230 + 205 = 435) (год от сотворения мира = возраст родителя персонажа, в который он породил персонажа + возраст персонажа, когда он, в свою очередь, породил сына). Таким образом, дата от сотворения мира указывает на год рождения Еноса. После рождения Еноса Сиф прожил еще 707 лет, а всего он прожил 912 лет (возраст при рождении сына + оставшиеся годы = продолжительность жизни). Таким способом в «Пасхальной хронике» описывается время по поколениям.

156

Cosm. Ind. L. V. 231 D–232A.

157

Евр.1:14–15. Ср.: ветхозаветный апокриф первой книги Еноха, так называемую эфиопскую версию, причисленную коптской Церковью к каноническим текстам (I. 1 finis) (См.: Книга Еноха / Пер. А. В. Смирнова / / Ветхозаветные апокрифы. СПб., 2001. С. 22).

159

В синодальном переводе «Мафусал» (Быт. 5:25).

160

Цифры лет Мафусала в «Пасхальной хронике» расходятся с Септуагинтой, которая дает 167, 802, 969, т.е., начиная с этого места, в «Пасхальной хронике» время от основания мира на 20 лет больше, чем в Септуагинте. Таким образом аноним пытается разрешить «очень знаменитую проблему», связанную с возрастом Мафусала, когда он породил Ламеха, и временем от сотворения мира до потопа, указанным Книгой Бытие. Следуя Септуагинте, Евсевий и большинство его последователей из хронографов, насчитали 2242 г. Из чего следовало, что Мафусал пережил потоп и прожил после него еще 14 лет. Георгий, монах и синкелл патриарха Тарасия (784–806 гг.), при рассмотрении этой проблемы в своей «Избранной хронографии» (Syncellus 20. 7–25) заметил, что Африкан и некоторые из копиистов Септуагинты добавили 20 лет, вероятно, чтобы избежать этой непоследовательности. Синкелл сообщает, что копиисты Септуагинты указывали, что Ламех родился, когда Мафусалу было 187 лет. Африкан, следуя им, рассчитал, что потоп произошел в 2262 г. Георгий считал это лишенным смысла. Он полагал, что Африкан привел это число из-за того факта, что 969 лет жизни Мафусала, начиная с 1287 г., завершаются в 2256 г., т. е. позднее 2242 г. потопа. По сообщению Синкелла, некоторые рукописи Септуагинты дают Мафусалу другое число лет после рождения Ламеха (782 года). В таком случае патриарх не видел потопа. И некоторые, как отмечает Георгий, соглашаются, что это так, тогда получается, что Мафусал прожил 949 лет. И его дед Иаред прожил более долгую жизнь в 962 г., но все согласны, что Мафусал прожил самую долгую жизнь среди патриархов и умер во время потопа. Следовательно, как заключает Синкелл, надо предположить, что Мафусал родился, когда его отцу Еноху было 153 г., в 1273 г. от сотворения мира. Тогда концом его 969-летней жизни будет 2242 г. потопа (См.: Adler W. Time Immémorial: Archaic history and its sources in Christian chronography from Julius Africanus to George Syncellus. Washington, 1989. P. 47–48). Как следует из сопоставления чисел автора «Пасхальной хроники» и чисел, указанных у Синкелла, аноним привел собственное решение проблемы, которое вряд ли бы удовлетворило строгого Георгия.

161

Секст Юлий Африкан, автор III в., написал не дошедшую до нас всемирную хронику в пяти книгах. Эра Юлия Африкана начинается от сотворения Адама. Он полагал, что от сотворения мира до воплощения прошло 5500 лет (См.: Степанов Н. В. Календарно-хронологический справочник... С. 20). Как уже указывалось в пред. прим., Георгий Синкелл также указывал на авторство Африкана этой датировки (Syncellus 20. 8–13).

164

Текст всего абзаца ср.: Быт. 7:10–8:14.

165

О дискуссиях см.: Wickham L. R. The Sons of God and Daugyters of Men: Genesis VI. 2 in Early Christian Exegesis. OS. 19. 1974. P. 135–47: Adler W. Time Immemorial... P. 113–131.

166

В Септуагинте (Быт. 6:2): υἱοί сыны (хотя рукопись Аг дает «ангелы»). Ветхозаветные апокрифы «Книга Еноха» и «Книга Юбилеев» также содержат рассказы об ангелах: сыны неба (1 Енох. II. 6), ангелы Господни (Книга Юбилеев. V initium) стали жить с дочерьми смертных. Об ангелах Бога, взявших в жены земных женщин, пишет Филон, указывая, что там, где другие философы называют демонов, Моисей имел обыкновение говорит об ангелах (De gigantibus 6).

167

В Септуагинте (Быт. 6:3): κύριος ὁ θεός (Господь Бог).

169

В Книге Бытие говорится, что сыновья Божии, которые полюбили дочерей человеческих, имели тела. Многие из христианских авторов, и среди прочих Августин, отметили это. Равно и Petavius ad Epiphanium haer. 64, п. 21, Salianus n. 1, 42, и др. (Ducangii nota 5). Дюканж, вероятно, писал о трактате «О граде Божием к Марцеллину» (De Civitate Dei. 15. 23).

170

Ср. слова из «Хронографии» Иоанна Малалы: «И еврейские священнослужители так истолковали еврейские сочинения Моисея: «Сыновья Бога увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали себе в жены, какую кто избрал, и стали входить к ним, как выражается Моисей, и породили себе сыновей, и стали жить на земле в те времена гиганты, издревле славные люди». И было две тысячи сто двадцать два года от Адама до того времени, когда ангелы, сыны Сифа, возжелали женщин, или вернее, дочерей людей из рода Каина» (Mal. I. V). Согласно Синкеллу, хронист Африкан предлагал две трактовки, по одной, если в Септуагинте дано выражение «ангелы Бога», бестелесные существа спустились на землю, научили людей безнравственности и тем побудили Бога уничтожить мир людей в потопе, по другой, если даны слова «сыны Бога», то они относятся к потомкам Сифа, чьи запретные сношения с дочерьми людей (Каина) заставили Бога наказать их (Sync. 19. 25–31).

171

В синодальном переводе: Тогда начали призывать имя Господа (Бога). Септуагинта дает глагол ἥλπισεν «он надеялся», в этом случае перевод следующий: Он надеялся призвать имя Господа Бога. Согласно Филону Александрийскому, имя Енос означает «<человек> ...надежда» (Det. 138).

172

Глагол ὲπικαλεῖσθαι можно трактовать не только как gen. medium, но и как gen. passivum. В этом случае перевод будет другим: Он надеялся быть названным именем Господа Бога. Отсюда появилось еще одно толкование слов «сыны Бога», по которому Енос и его поколение были сынами Богов. Подробнее см.: Adler W. Time Immemorial... P. 115–117. В «Пасхальной хронике» глагол ἐπικαλἐω в этом фрагменте встречается трижды, из которых одна форма (έπικαλισάμενοι) однозначно gen. medium, из чего следует, что автор придерживался традиционной трактовки слова.

174

Септуагинта содержит καὶ μετ ὲκεῖνο (Быт. 6:4), что опущено в «Пасхальной хронике».

176

Здесь автор «Пасхальной хроники» излагает в искаженном виде евгемеристическую интерпретацию шестой главы Книги Бытие, согласно которой первые вавилонские (халдейские) цари отождествлялись с родителями гигантов – и значит, существовала цивилизация до потопа. В. Эдле предлагает свое объяснение тому, почему Аноним не различал гигантов и их родителей: по более ранней версии первые цари Халдеи были потомками допотопных гигантов, а значит, последние и должны быть, согласно новой интерпретации Книги Бытие, первыми допотопными царями (Adler W. Time Immémorial... P. 127–128).

177

Вавилонский жрец III в. до н. э. Берос написал на греческом языке «Вавилонскую хронику», которую начал со сказания о творении мира, о всемирном потопе и мифических царях древности. Babiloniaca сохранилась в виде извлечений у античных и христианских авторов. Собрание этих фрагментов можно найти в FHG V. 2. Р. 495–510. Христианские хронисты упоминают Аполлодора, известного в науке как псевдо-Аполлодор, как автора-посредника (См.: Apollodors Chronik. Eine Sammlungder Fragmente / Ed. von Félix Jacoby. Berlin, 1902. S. 397–399).

178

Иудей Иосиф Флавий (ок. 37 – ок. 97) написал на греческом языке сочинения «Иудейские древности», «Иудейская война», «Против Апиона». Уже Дюканж заметил, что эти слова взяты не из Lib. I Antiquitates, а из сочинения «Против Апиона» (Contra Apionem L. I. P. 1043) (Ducangii nota 8). См.: Contra Apionem. I. 129.

179

Вслед за Дюканжем Л. Диндорф и затем издатель Греческой Патрологии, начиная с этого места, приводят примечания о разночтениях в кодексе Holstenii. Мы отказываемся от этой традиции, поскольку определено, что этим кодексом был экземпляр неудачного издания Радера с пометками библиотекаря о разночтениях с единственной рукописью «Пасхальной хроники» (См.: Mercati G. A Study of the Paschal Chronicle // The Journal of Theological Studies. 1906. № 7. p. 397–412; Conybeare Fred. C. The Codex of the Paschal Chronicle used by Holstein / / Ibidem. P. 392–397).

180

Епифаний Кипрский написал направленные против ересей сочинения «Анкорат» (Якорь) и «Панарий» (Аптека, ящик с лекарствами), последнее более известно под названием «Против ересей» (376–377 г.). Они были изданы Петавием и переиздавались в PG. Т. 41–43.

181

Epiphanius 1.1. 4 (PG. Т. 41. Col. 180 А).

182

Издание Р добавляет: θεούς. Перевод дан по этому чтению.

185

Здесь автор цитирует так называемые псевдо-Климентины (Clementina = Clementines), группу памятников раннехристианской письменности, связанных по своему содержанию и происхождению с именем св. Климента Римского (I в.). Важнейшую их часть составляют «Гомилии» (Homilii) и «Встречи» (Recognitiones), где рассказывается о легендарных путешествиях св. Петра вместе с Климентом Римским.

186

Recognitiones IV. 12. 2–3.

187

Cosm. Ind. L. V. 232C–233B.

190

Жители города Гафаона, который принадлежал евеям из ханаанского племени. Гаваонитяне обманом заключили союз с Иисусом Навином. Он был вынужден, чтобы не нарушать клятву, пощадить их город, но за обман он повелел им рубить дрова и носить воду для «дома Бога». Септуагинта (Нав. 9:23) дает чтение: «для меня и для дома Бога моего» (Ср.: Нав. 9).

193

Весь текст о ересях является цитатой из Епифания (Epiphanius Наег. 1, п. 4) (Ducangii nota 15), а в архетипе «Пасхальной хронике» был схолией (См.: Mercati G. A Study of the Paschal Chronicle... P. 402).

195

Этого Каинана вопреки достоверности еврейского кодекса как иудеев, так и самаритян между Арфаксадом и Салой вставили 70 старцев в Септуагинту. Это отмечает Евсевий и Скалигер в Пролегоменах к его изданию, последний также настаивает на извлечении 130 лет, которые вставлены в греческий Ветхий Завет, чтобы эпоха от Адама до Христа составляла правильные 5370 лет (Ducangii nota 17). О современной интерпретации места Каинана в еврейской генеалогии патриархов и в христианской хронике см.: Adler W. Time Immemorial... P. 197–198.

196

В Септуагинте (Быт.11:18) дано имя Φαλεκ, в синодальном переводе – «Фалек» (Быт. 11:16–18).

198

В Септуагинте (Быт. 11:9) и в «Пасхальной хронике» нет слова «Вавилон», которое присутствует в синодальном переводе. Филон Александрийский в трактате «О смешении языков», предлагая трактовать ветхозаветную историю о смешении языков аллегорически, пишет о том, что слово «Смешение» неточно передает значение «разделение единого языка на многие» и более точным было бы слово «Разделение» (Conf. 192): «Ибо «смешение»... это гибель простых свойств ради появления одного сложного, а «разделение» – это рассечение единого целого на множество частей» (Филон Александрийский. Толкования Ветхого Завета / Пер. О. Л. Левинской М., 2000. С. 337). Буквально же слово «Вавилон» означало «Врата Бога» (Мень А. История религии: В 7 т. М., 1991. Т. 11. С. 441, прим. 615).

199

В «Анкорате» Епифания Кипрского описанию расселения народов посвящены гл. СХII–СХIII (PG 43. Col. 116–118).

201

Текст, взятый в кавычки до слов «Это Епифаний сказал» является пересказом вступления к «Панарию». Ср.: Epiphanias Pan. 1. 1.4–5.

202

Издатель Епифания Петавий полагает, что название горы Λουβάρ происходит от армянского глагола labar, имеющего значение «исход». Страбон (Strabo XI. 14. 14) пишет о горе Нибар (Νίβαρον) в Армении, чье название созвучно имени горы у Епифания.

203

Об Арарате подробно написано у Евсевия Памфила (Eusebius. Das Onomasticon der biblischen Ortsnamen / Hrsg. v. E. Klostermann. Leipzig, 1904. S. 3–5).

204

Конъектура: ἀνομίας (беззакония) вместо ἀνοίας (безумия) (Ducangii nota 30).

205

Μέροπες (говорящий членораздельно, владеющий словом) – эпитет людей. Здесь дается суженная трактовка слова, так как объясняется первая часть слова μερ· (от глагола μερίζω – делить).

206

Дюканж дает подробный комментарий, который можно назвать Вступлением к разделу о расселении людей после потопа. Он не только называет те источники, к которым будет прибегать при комментировании географических названий, но и отмечает, что они в своем большинстве мало друг с другом согласуются. «Ибо по-разному атрибутируют народы и местности Иосиф Флавий (Ant. Judaic. Lib. 1. Cap. 8), Африкан, или любой другой хронист, на которого ссылается Георгий Синкелл» (Pag. 45). Среди источников он называет помимо Епифания Кипрского, Ипполита Римского (имея в виду латинский перевод, который известен под названием Liber Generationis), Георгия Амартола, (псевдо) Семеона Логофета, Кедрина, а также приводит мнение своих предшественников Скалигера и Петавия. Таким образом, можно сказать, что круг его свидетельств столь же обширен, как и у современных исследователей (Ср. краткий обзор древних свидетельств: Ведюшкина И. В. Библейское предание о разделении земли в раннехристианской и византийской традиции // Диалог со временем: Альманах интеллектуальной истории. М., 1999. С. 61–83). Дюканж также признается, что дело все проследить и снабдить примечаниями будет слишком трудоемким и, возможно, ненужным вовсе, так как почти все содержится в конъектурах (Ducangii nota 34).

207

Мидия в древности занимала территорию современных иранских Азербайджана и Курдистана. После падения Ассирии в конце VII – первой половине VI вв. до н. э. Мидийская держава простиралась от Каппадокии на западе до территории современного восточного Афганистана на востоке. В 550 г. до н. э. персидский царь Кир II Великий (558–529 гг. до н. э.) подчинил Мидию, захватил ее столицу Экбатаны.

208

Гадира (Гадиры, Гадейра, Гадес, Гады) – город на южном берегу Испании, ныне Кадикс. О Гадире см.: Caesar. De bello Gallico II. 18. 21; Strabo III. 2. 1, 5. 3, 5.

209

Название неоднократно встречается в этой части «Пасхальной хроники». Ринокуруры (Риноколуры) – это город на административной границе между диоцезами Египет и Восток до горловины Красного моря. Страбон приводит легенду, объясняющую буквальное значение названия «Город отрезанных носов» (Strabo XVI. 2. 31).

210

Геродот (IV. 99–101) подробно описывает географическое положение Скифии (См.: Нейхардт А. А. Скифский рассказ Геродота в отечественной историографии. Л., 1982 ). Строго говоря, античные географы по-разному определяли местоположение Скифии.

211

В последующем списке указаны не только сыновья Иафета, но и внуки.

212

В синодальном переводе «Гомер». Гомер – название одного из библейских народов, произошедшего от Гомера, сына Иафета. Этот народ обычно отождествлялся с киммерийцами (См.: Латышев В. В. Восточные тексты / / ВДИ. 1947. № 1).

213

Ипполит в своей хронике, которую автор «Пасхальной хроники» здесь использует, предлагает «каппадокийцы» (См.: Hippolitus. Die Chronik. Hrgst. von Adolf Bauer / Ed. R. Helm. Berlin, 1955. S. 12 (В дальнейшем эта хроника будет цитироваться так: «Хроника» Ипполита, с указанием номера параграфа (§), на которые издатель разделил текст. Так, данное место следует цитировать так: «Хроника» Ипполита § 57). Liber Generations также дает «каппадокийцы» (См: Liber Generations / / Frick C. Chronica Minora V. 1. Lipsiae, 1892. P. 10. В дальнейшем: Liber Generationis P. 10). Знаменитое начало «Записок о Галльской войне» Юлия Цезаря идентифицировало кельтов с галлами: «Gallia est omnis divisa in partes très, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur» – Вся Галлия разделена на три части, первую из которых населяют бельги, вторую аквитанцы, третью те, кто на своем языке называется кельтами, а на нашем галлами. Галлы (кельты) пришли в Галлию с востока (около 2000 г. до н. э. кельтские поселения существовали на юге и юго-западе современной Германии).

214

Возможно, аквитанцы, которые принадлежали к иберским племенам и о которых упоминает Гай Юлий Цезарь.

215

Иосиф Флавий пишет (Jos. Ant. I. 6. 1): «Магог же положил начало тому народу, который от него получил название Магога, а греками именуется скифами» (Пер. Г. Генкеля). В «Хронике» Ипполита (§ 58) указаны кельты и галаты.

216

Германское племя готов с середины II в. стало проникать из района Вислы в Северное Причерноморье и воевало с Римом в районе Балкан до времени Аврелиана. Историю готов в VI в. описал Иордан.

217

Сарматы в III в. до н. э. вытеснили скифов из Северного Причерноморья. О сарматах см.: Strabo II. 4. 30, 31; 5. 7, 30, 31; VII. 2, 4; 3. 2,9, 13, 17. (Более подробно см.: Буданова В. П. Этнонимия племен Западной Европы на рубеже античности и Средневековья. М., 1991 s. v.)

218

Скифы – племена иранского происхождения, жившие в Северном Причерноморье.

219

Британцы (букв, бретаны) – племена, населявшие Британские острова. У Иосифа Флавия (Jos. Ant. I. 6. 1), в «Хронике» Ипполита (§ 59) и в Liber Generations (P. 10) от Мадая произошли мидийцы.

220

В синодальном переводе «Иаван». Септуагинта и Liber Generationis дают имя Ιωυαν, «Пасхальная хроника» – Ιωυά.

221

Испанцы – жители Испании, которых, как следует из текста, автор «Пасхальной хроники» считает выходцами из Финикии, из города Тира. Иосиф Флавий считает народом Иавана ионийцев (Jos. Ant. I. 6. 1). В «Хронике» Ипполита (§ 60) указываются эллины и ионийцы.

222

Жители Тира в Финикии.

223

Мавры – берберское племя, обитавшее в африканской Мавритании. Греки называли мавров маврусиями. Начиная с этого места, автор «Пасхальной хроники» словно забыл, что он собирался описывать обитателей Европы, и перечисляет африканские племена. Только в конце перечисления он называет живших в Европе римлян. Однако, возможно, аноним давал описание народов, опираясь на административное деление, а Мавритания Тингитанская хотя относится к испанскому диоцезу, но находится на северо-западе Африки. «Хроника» Ипполита (§ 70) указывает на сикелов, произошедших от Елисса.

224

В синодальном переводе «Фувел».

225

Иосиф Флавий называет Фовела родоначальником иберов (Jos. Ant. I. 6. 1), «Хроника» Ипполита – фессалийцев (§61), Liber Generations – Etthalienses (P. 10). Издатель Л. Диндорф предлагает конъектуру Bacuates. Макуаки, возможно, искаженное «машуаши», которых отождествляли с тунисским племенем «максии» (Ср.: Томсон Дж. О. История древней географии / Пер. с англ. Н. И. Скаткина; под ред. А. Б. Дитмара и Д. Г. Редера. М., 1953. С. 32).

226

В синодальном переводе «Мешех».

227

«Хроника» Ипполита (§ 62) и Liber Generations предлагают «иллирийцы». Иосиф Флавий называет Мосоха родоначальником мосохенцев, которые в его время назывались каппадокийцами (Jos. Ant. I. 6. 1). Гетулы жили в оазисах пустыни северо-западной Африки. О гетулах упоминается в «Хорографии» Агриппы (Agr. Fr. 25 (= Plin. V. 9–10).

228

Иосиф Флавий (Jos. Ant. I. 6. 1), «Хроника» Ипполита (§ 63) и Liber Generations (P. 10) предлагают «фракийцы». Автор «Пасхальной хроники» называет афров (африканцев), обитавших на территории проконсульской провинции Африка.

229

Сын Гамера (Ср.: Быт.10:2). В синодальном переводе «Аскеназ».

230

Иосиф Флавий от Аскеназа выводит асханазийцев, которых греки называли регийцами (Jos. Ant. I. 6. 1). Комментаторы еврейского историка помещают их на территории близ Мраморного моря. «Хроника» Ипполита (§ 66) и Liber Generations (P. 10) указывают сарматов. В «Космографии» Юлия Гонория (Ноп. 48) мазиков упоминают среди племен южного океана. Берберы называли себя амазигами (Ср.: Томсон Дж. О. История древней географии... С. 32).

231

Сын Гамера (Быт.10:2). Иосиф Флавий называет Рифата родоначальником рифатейцев, которые назывались в историческое время каппадокийцами (Jos. Ant. I. 6. 1). Одна из областей Вифинии называлась Ривантией. «Хроника» Ипполита (Н2 § 67) и Liber Generations (P. 10) дают «савроматы».

232

Конъектура Raderi: Γαράμαντες (гараманты) вместо Ταράμαντες (тараманты) (Ducangii nota 47). Гараманты жили южнее афров, и на картах отмечают, кроме гарамантов, еще и черных гарамантов, которых помещают западнее просто гарамантов. О гарамантах см.: Her. IV. 183; Plin. Nat. Hist. V. 34ГГ; Tac. Annal. III. 74. 3, Hist. IV. 50.

233

Сын Гамера (Быт.10:2). Септуагинта – ϴοργαμα, сино дальний перевод – Фогарма.

234

Иосиф Флавий называет фригийцев (Jos. Ant. I. 6. 1), «Хроника» Ипполита (§ 68), Liber Generationis (P. 10) – армениев. В «Пасхальной хронике» – Βοράδες (борады, ворады).

235

Из четырех сыновей Иавана (Елиса, Фарсис, Киттим, Доданим) в «Пасхальной хронике» приведены Елиса и Фарсис. Имя «Родии» присутствует в Септуагинте вместо Доданим (Быт. 10:2). Имя «Ерка» отсутствует в Ветхом Завете.

236

Название племени Βελτιόνες означает «лучшие» (сравн. степень прил).

237

«Хроника» Ипполита (§ 71) и Liber Generationis (P. 10) – иберы, они же тирийцы.

238

В «Хронике» Ипполита (§ 72) и в Liber Generationis (P. 10) – «римляне, они же латиняне» происходят от Киттима.

239

Перевод дается по «Хронике» Ипполита (§ 75–76), который отличается только наличием предлога ὲκτός (кроме). Таким образом, текст не противоречит логике. Без конъектуры текст следует понимать так: И все народы Эллады от них произошли, после того как они переселились туда позднее, например, от саитян, которые заселили почитаемый у эллинов город Афины, а Фивы заселили переселенцы из Сидона, произошедшие от Кадма, сына Агенора.

240

О саитах, народах Сузианы (области в древней Персидской империи), упоминает Плиний (Ducangii nota 50). Возможно, это обитатели города Саис в Дельте Нила (Ср.: Her. Hist. II. 11, 59). Страбон пишет, что саиты населяли остров Самос до фракийцев и им принадлежала также значительная часть материка. Географ признается, что неясно, были ли саийцы тождественны сапеям или синтцам (Гомер называет их ситтиями) (Strabo X. 2. 17)

241

Сидон – прибрежный город Финикии.

242

Удивительно, что карфагеняне названы среди эллинских племен. В «Хронике» Ипполита стоит «халкедоняне».

243

В географическом описании «Пасхальной хроники» указаны два океана: Западный и Южный.

244

Перечень этнонимов в «Пасхальной хронике» отличается от Ипполитова перестановками. В «Хронике» названия даны в направлении с востока к западу (от мидийцев до британцев), неизвестный автор избрал какой-то свой принцип размещения наименований, который весьма затрудняет определение народов по карте. Список анонима меньше ипполитовского, но недостающие названия появляются как добавления к перечню народов, имеющих письменность. Данный перечень не является исключением: во всех последующих этнографических и географических списках присутствуют перестановки, нарушающие картографический принцип «Хроники» Ипполита, а также существуют различия в количестве наименований и их номенклатуре.

245

Мидийцы – население Мидии.

246

Эллины – общее название для греческих племен.

247

Албаны (альбаны) жили на левом берегу Аракса в восточном Закавказье (Strabo XI. 10. 8).

248

У хронистов даются разные наименования: Cedrenus – Οὐερνοί; Logotheta – Οὐενοσί; Синкелл дает то же имя, что и «Пасхальная хроника»: Οὐεννοι, но Goarus на полях предлагает Οὕννονς (гунны) (Ducangti nota 54). У Ипполита венны указаны между истрийцами и давнами (§ 79). Комментаторы «Хроники» Ипполита предлагают чтение Οὐεν(ετ)οί (венеты). О венетах см.: Буданова В. П. Этнонимия... s v

249

Армении – общее название для армянских племен.

250

Давны – жители Давнии (Апулии) в Италии. См.: Strabo V. 1. 9,4. 3; VI. 3. Epiph. Adv. haer. II. 66; Idem. Ancor. CXIII. (Более подробно см.: Буданова В. П. Этнонимия... s. v.).

251

Комментаторы «Хроники» Ипполита видят в названии корзины (корзены) (Κορζηνοι) искажение названия коларзины (коларзены) (Κο(λα)ρζηνοί).

252

Возможно, следует принять чтение Οπικοί (Ср.: «Хроника» Ипполита (§ 79) – Οππικοί, Liber Generations (P. 12) – Opici). Опаки (оски) – италийское племя, населяющее центральную Италию.

253

О границах расселения пафлагонцев в Малой Азии см.: Strabo XII. 3. 9.

254

Иберы – племена Испании (Иберии), которые были выходцами из Финикии (из города Тира), как следует из текста «Пасхальной хроники», но, точнее, они были покорены тирийцами, как пишет Страбон (III 5. 5). Иберами также называли племя, живущее в западной части совр. Грузии.

255

Конъектура Дюканжа вместо рук. Χάλυκες (халики), которая совпадает с чтением прочих хронистов (Ducangii nota 56). «Хроника» Ипполита (§ 79) и Liber Generations (P. 12) дают такой же этноним. Халибы – соседи колхов в Западном Закавказье (близ современной гавани Самсун). Они славились как металлурги.

256

Позднее савроматов стали называть сарматами. Они жили к востоку от Дона, хотя в «Хронике» Ипполита (§ 79) савроматы и сарматы названы как разные народы.

257

Только перестановками в перечне этнонимов можно объяснить то, что кельты и галлы стали разными народами. В «Хронике» Ипполита читаем: «галлы, они же кельты» (§ 79). Однако, опираясь на того же Ипполита, где отдельно указаны галлы, которых комментаторы понимают, как галатов, возможно и другое объяснение: кельты «Пасхальной хроники» – это население Галлии, а галлы – это галаты.

258

Тавры – племя, населявшее горную часть современного Крыма (Таврического полуострова). О них пишет Геродот (IV. 99, 100, 102, 103, 119), упоминает Равеннский аноним (VIII. 2).

259

Хронисты дают разночтения: Синкелл и Кедрин повторяют «Пасхальную хронику» – Βάσαντες; Александрийская хроника – Bazantii, Епифаний «Анкорат» – Βενεαγηνοί (Duc апgii nota 58). «Хроника» Ипполита (§ 79) – Βάσαντες, но в Liber Generations называются и Benageni и Basanotes (Р. 12–14).

260

Иллирии и иллирийцы. Словари не различают Ιλλυριοί и Ιλλυρικοί и переводят одним словом «иллирийцы». Однако в римское время различали Иллирию Варварскую и Римскую, первая из которых была провинцией Иллирик, а вторая собственно Иллирией. Следует также отметить, что Далмация – второе название Иллирии.

261

Ваккеи – одно из племен, населявшее Тарраконскую Испанию.

262

Лигуры – жители Лигурии, области в западной части Gallia Cispadana между Альпами, рекой По и Лигурийским заливом.

263

Япиги – иллирийское племя, населявшее юго-восточную часть Италии Япигию, часть области Калабрии от Тарента до Япигийского мыса.

264

Вероятно, это гарганы, жители Гаргана, полуострова Апулии в Адриатическом море, к востоку от реки Frento

265

Латины – жители Лация, области в Италии, на территории которой находится Рим.

266

В греческой мифологии амазонки – племя женщин-воительниц, происходивших от Ареса и Гармодии (Apoll. Rhod. 11. 990–993). О них сохранились многочисленные исторические легенды (См.: Her. Hist. IV. 110, 112–115; Strabo. XI. 5.1–4; Plin. II. 167. VI. 58).

267

Александрийская хроника – Ligistini, а Епифаний – Λιβυστικοί (Ducangii nota 61); «Хроника» Ипполита (§ 80) – Λυγιστινοί, Liber Generationis (P. 14) – Lybyestini. Возможно, здесь имеются в виду лигустины – одно из италийских племен.

268

Хронисты дают разночтения: Синкелл, Логофет – Δενναγινοί; Александрийская хроника – Dennaci (деннаки) (Du cangii nota 62). Комментаторы «Хроники» Ипполита, чье чтение повторяет автор «Пасхальной хроники», видят искажение названия «Κομμαγηνοί». В этом случае в деннагенах следует видеть население Коммагены.

269

Возможно, аквитанцы – жители провинции Аквитании, занимавшей юго-запад Франции.

270

Мариандины – племя фракийского происхождения в восточной Вифинии, жившее в районе Гераклеи Понтийской. Упоминания о них встречаются у Мела (Mel. I. 97, 103; II. 98).

271

Хроники дают разночтения (Ducangii nota 65), что не позволяет идентифицировать народ.

272

Моссиники упоминаются у Геродота как живущие в девятнадцатом округе, в местности Черноморского побережья отТрапезунта до Поти (Hist. III. 94, VII. 78).

273

Коннии (копии), они же кинеты, жили на юге Лузитании в Испании. О кинетах пишет Геродот (Hist. II. 33).

274

Меоты – соседи савроматов с юга, обитавшие вдоль восточного берега Азовского моря (См.: Her. IV. 123).

275

Калабры – жители полуострова Калабрия на юге Италии от Тарента до мыса Япига.

276

Фракийцы – группа племен, в древности населявших северо-восточные районы Балканского полуострова и северо-запад Малой Азии.

277

Кельтиберы – племя, жившее в центральной Испании. Назвав кельтиберов галлами, автор «Пасхальной хроники», возможно, считал их переселенцами Галлии.

278

Македонцы – население Македонии. Страбон писал, что они жили от начала Македонских и Пеонийских гор до реки Стримон (Strabo VII. 7. 4).

279

Истрийцы – одно из племен, населявшее полуостров Истрию на северо-востоке Адриатического моря.

280

Лузитаны – племя, жившее на западе Иберийского полуострова в провинции Лузитания.

281

Хроники дают разночтения: Епифаний – Λρρέοι; Кедрин – Οὺακκαῖοι (Vaccaei) (Ducangii nota 68). Однако возможно, это арии, жившие в Ариане в Средней Азии.

282

Конъектура Raderi et Goari, от которой отказался Дюканж: Κολκοί (колхи) вместо Κῶλοι (колы) (Ducangii nota 70). Колхи – население Колхиды (западная часть совр. Грузии, прилегающей к Черному морю).

283

Хроники дают разночтения. Возможно, это тибарины – западные соседи племени моссиников. Они жили в районе города Котиора в Каппадокии.

284

О бастарнах пишет Тит Ливий (Liv. Ab Urbe. XL. 5.10,57,58; XLI. 19. 4–11). Бастарны – германское или кельтское племя, обитавшее в начале II в. до н. э. (о событиях этого времени пишет римский историк) по Днестру, Пруту, Бугу до устья Дуная.

285

Дано чтение, которое сохранил Синкелл (Syncell. 93, 5), вместо Ποταμίδος ποταμοῡ (от реки Потамиды). Танаис (Танаид) – река в Скифии (современная река Дон). В древние времена Танаис считался границей континентов Европы и Азии.

286

Такое же чтение дают Синкелл, Симеон Логофет, Кедрин (Ducangii nota 77). Мастусия – мыс на западе Троады в Малой Азии, там же находится город Илион. Плиний в «Естественной истории» пишет: «dein promunturium Cherronesi Mastusia adversum Sigeo, cuius in fronte obliqua Cynossema, ita appellatur Hecubae tumulus» (Plin. IV. 75–76).

287

Конъектура, которая согласуется с чтением в «Хронике» Кедрина, Liber Generationis (См.: Ducangii nota 78), а также с картой.

288

Возможно, Лихнитида – область, названная по главному городу Лихнид в южной Иллирии на берегу Лихнидского (ныне Охридского) озера.

289

Мидия – страна на северо-западе Иранского нагорья, располагавшаяся к востоку от Парфии, к юго-западу от Гиркании, на западе достигающая Тигра. Современный Курдистан.

290

Конъектура Ducangii (nota 79) вместо Αδριάβη. Адрия – область, названная по городу Адрия, расположенному в Венетии, десятом районе Италии, на которые ее разделил Август. Город Адрия основан в VI в. до н. э. в устье реки По.

291

Албания – район северного Азербайджана.

292

Галлия занимала территорию современной Франции, западной Швейцарии, Бельгии, западную часть равнины р. По. Римляне различали Цизальпийскую (Северную Италию, где обитали кельтские племена) и Транзальпийскую (по ту сторону Альп). В последней в I в. до н. э. была сформирована Галлия Косматая, разделенная на три части: Аквитания, Лугдунская Галлия, Бельгика. Эта Галлия отличалась от старой транзальпийской провинции Галлии Нарбонской, основанной во II в. до н. э. Орозий (Hist. I. 2. 63–67) так описывает четыре части Галлии: Галлия Бельгийская имеет на востоке лимес реки Рейн и Германию, на юго-востоке Пенинские Альпы, на юге Нарбонскую провинцию, на западе Лугдунскую провинцию, на северо-западе Британнский океан, на севере остров Британнию. Лугдунская Галлия, значительно вытянувшаяся вдаль и изогнувшаяся узкой полосой, наполовину окружает провинцию Аквитанию. На востоке она имеет Бельгику, на юге часть Нарбонской провинции, где находится город Арелат и где река Родан впадает в Галльское море. Нарбонская провинция, часть Галлий, имеет на востоке Коттиевы Альпы, на западе Испанию, на северо-западе Аквитанию, на севере Лугдунию. На северо-востоке Бельгийскую Галлию, на юге Галльское море, которое лежит между островами Сардинией и Балеарами. Напротив, где впадает в море река Родан, она имеет Стойхадские острова. Провинция Аквитания замыкается в круг изогнутым руслом реки Лигера, которая по большей части служит ей границей. Она имеет на северо-западе океан, который называется Аквитанский залив, на западе Испанию, на севере и востоке Лугдунию, на юго-востоке и на юге примыкает к Нарбонской провинции (Павел Орозий. История против язычников: кн. I–III / Пер. В. М. Тюленева. СПб., 2001. С. 154–156).

293

Страну амазонок на карте помещали в Каппадокии на южном побережье Евксинского Понта, а также в Скифии (См.: Her. Hist. IV. 110–116, Rav. I. 12).

294

Малая Армения находилась к северу от долины Верхнего Евфрата на территории древней Хайасы. В 115 г. до н. э. Малая Армения была присоединена к Понтийскому царству Митридата VI.

295

Великая Армения занимала территории в окрестностях озера Ван и долину реки Аракс. Эта область стала называться Великой Арменией в III в. до н. э.

296

Тусция – другое название Этрурии, от которой море названо Тусским (более привычное название – Тирренское). Область расположена в Италии от Тибра до Лигурии.

297

Каппадокия – область в Малой Азии между реками Галисом и Евфратом. С 17 г. н. э. – римская провинция. Она разделялась на Понтийскую Каппадокию (побережье Черного моря) и Внутреннюю. Каппадокия, расположенная во внутренней части Малой Азии, существовала как независимое царство с IV в. до н. э. При императоре Тиберии стала римской провинцией.

298

Лузитания – территория современной Португалии, с 13 г. до н . э. – римская провинция.

299

Пафлагония – приморская область на юге Черного моря между Вифинией и Понтом. При Диоклетиане – римская провинция.

300

Массалия (Массилия) вместо Мессалия (Μεσσαλία) Конъектура предлагается на основе Liber Generationis (P. 14) и фонетического закона редукции гласных. Греческая колония на южном побережье Галлии на Средиземном море у реки Рона (современный Марсель).

301

Область на центральном плоскогорье Малой Азии в районе г. Анкиры, населенная осевшими в III в. до н. э. галлами. На рубеже IV–V вв. провинции Галатия I и II входили в диоцез Понт. О Галатии и галатах см.: Ранович А. Б. Эллинизм и его историческая роль. М.; Л., 1950. С. 114.

302

Кельтика – область на юго-западе Испании.

303

Колхида – район по берегам р. Фасис (ныне р. Риони).

304

Испано-Галлия, иначе Кельтиберия (буквально: Σπανο-γαλλία) (См.: Ducangii nota 83). Область кельтиберов находилась в провинции Тарракония.

305

Комментатор «Хроники» Ипполита предлагает в Ινδική Άχαΐα (Индийская Ахея) видеть Σινδική’Αχαΐα (Ахея синдов), однако, опираясь на комментарий «Космографии» Равеннского Анонима, сделанный А. В. Подосиновым (См.: Подосинов А. В. Восточная Европа в римской картографической традиции (Тексты, перевод, комментарий). М., 2002. С. 242–243. Прим. 216–217), мы предлагаем разделить эти два названия – Синдика и Ахея, тем более что автор «Пасхальной хроники» в этом списке дает две Αχαΐα. Синдика и Ахея находятся в северо-восточном Причерноморье.

306

Наименование «Иберия» обозначало область, соответствующую Восточной Грузии (Strabo XI. 3. 1–6), а также Испанию (Her. Hist. 1. 163).

307

См. прим. 305 об Индии (Синдике).

308

Вместо Испании Великой словари указывают Испанию Ближнюю и Испанию Дальнюю, которые появились после второй Пунической войны. При Августе Испания была поделена на три провинции: Испания Ближняя, или Тарраконская; Лузитания; Испания Дальняя, или Бетика. В последние века Римской империи был создан испанский диоцез, в который входили провинции Бетика, Лузитания, Картахения, Галлеция, Тарракония, Мавретания Тингитанская.

309

Боспорское царство возникло на побережье Киммерийского Боспора, ныне Керченского пролива между Крымом и Таманским полуостровом, в V в. до н. э. В 107 г. до н. э. оно было завоевано Митридатом VI Понтийским, в римское время Боспор придерживался с Римом нейтралитета (Функ Б. Проримская ориентация в титулатуре боспорских царей / / Этюды по античной истории и культуре Северного Причерноморья: сб. статей. СПб., 1992. С. 74–93). Доказательством отнесения греческого названия Βοσπορηνή к Боспорскому царству может служить статья А. Л. Верлинского (См.: Верлинский A. Л. К Боспорской просографии: стоик Сфер / / Этюды по античной истории и культуре Северного Причерноморья: сб. статей. СПб., 1992. С. 148–149. Прим. 10, 11.)

310

Меотидой названа область заселения меотов: правобережье Кубани вплоть до Азовского моря.

311

Комментатор «Хроники» Ипполита предлагает видеть в названии Δέρρης (Деррида) первоначальное искаженное название <Δαν>δαρις (Дандарида, Дандария). О дандариях упоминает Страбон (XI. 2. 11). Это племя жило в низовьях Кубани между синдами и меотами (Подробнее см: Подосинов А. В. Восточная Европа... С. 267. Прим. 365). Однако следует отметить, что Страбон и Птолемей помещают местность под названием Δέρρις на севере Африки.

312

Сарматия и Скифия упоминаются как земли, лежащие в северо-восточной Европе, хотя первоначально сарматы жили к востоку от реки Танаиса, а затем подвергли опустошению значительные участки Скифии и заняли их территории (Подробнее см.: Буданова В.П. Этнонимия... s v.; Подосинов А. В. Восточная Европа... passim).

313

Таврианида (Таврика) – современный Крымский полуостров. Уже Геродот при описании Скифии упоминает Таврику (Her. Hist. IV. 99).

314

Бастарния – область обитания бастарнов: к северу от Нижнего Дуная.

315

Фракия – область на юго-востоке Балканского полуострова, простиравшаяся от Карпат до Эгейского моря и от Черного моря до реки Аксий, служившей границей Фракии с Македонией (современная Болгария и европейская Турция).

316

Македония, расположенная на севере Греции, первоначально была царством. В 146 г. до н. э. она стала римской провинцией, позднее появился диоцез Македония, в который входили на рубеже IV–V вв. провинции Эпир Новый и Старый, Македония Первая и Вторая, Фессалия, Ахайя (Эллада), Крит.

317

Далмация (Делмация) – область на северо-западе Балканского полуострова.

318

Поскольку в «Хронике» Ипполита Колхида упоминается также дважды, то второе ее упоминание в «Пасхальной хронике» нельзя считать lapsus calami. Комментаторы Ипполита, опираясь на место наименования и разночтения в рукописях, предлагают вместо ΚολχίςΜολοσσίς (Молоссия). Молоссия – область в центральном Эпире.

319

Фессалия – район на северо-востоке Древней Греции. На рубеже IV-V вв. входила как провинция в диоцез Македония.

320

Западная и Восточная Локрида находились в Центральной Греции. Западная Локрида на севере Коринфского залива называлась Озольской. Восточная Локрида была разделена на две области – Эпикнемидскую и Опунтскую Локриду, которые находились берегу Евбейского пролива.

321

Беотия – историческая область в центральной части Древней Греции, граничащая с Аттикой, Мегаридой, Фокидой и Локридой.

322

Этолия – горная область в центральной Элладе, которая с III в. до н. э. начинает играть значительную роль в борьбе греков с Македонией и Римом.

323

Аттика – историческая область с центром в Афинах, расположенная на юго-восточной стороне одноименного полуострова средней Греции и имеющая границы на севере с Беотией, на западе с Мегаридой.

324

Ахайя (Ахея) – историческая область на полуострове Пелопоннес, которая граничила с Аркадией, Элидой, Сикеоном. В III в. до н. э. возникает ахейский союз, который подпал под власть Македонии. В римское время провинцией Ахайей называли территорию всего Пелопоннеса и Средней Греции без Акарнании. На рубеже IV–V вв. входила как провинция в диоцез Македония.

325

Пелопоннес – мифологическая страна фригийца Пелопса, там правили его потомки Атрей и Агамемнон, иначе «Остров Пелопа», южная полуостровная часть Балканского полуострова, ныне Морея. Пелопоннес не был исторической областью. В более поздней редакции «Хроники» Ипполита о Пелопоннесе написано (Н2 § 84): «Πελληνίς, ἣ καλεῖται Πελοπόννησος» (Пелленида, которую называют Пелопоннесом). Город Пеллена находится в Лаконии. Таким образом, можно предположить, что Пелопоннес – это Лакония.

326

Конъектура Ducangii, хотя Ипполит, Синкелл и Логофет, «Пасхальная хроника» дают: Ακαρνία (Акарния). Кедрин дает правильное чтение – Ακαρνανία. Акарнания – горная область в центральной Элладе с рекой Ахелой, по которой проходила граница с Этолией.

327

Эпир – страна в северной Греции, граничащая с Акарнанией, Этолией, Фессалией и Македонией. В Римской империи на рубеже IV–V вв. были провинции Эпир Новый и Эпир Старый в диоцезе Македония.

328

На протяжении античности разные области носили название Иллирии. Первоначально так называлась область средней части Адриатического побережья совр. северной Албании. Позднее – название северо-запада Балканского полуострова от побережья Адриатики до Моравии и от Эпира до среднего течения Дуная. С 168 г. до н. э. появляется провинция Иллирия, которая была поделена позднее на Нижнюю Иллирию (Illiricum inferius), называемую также Паннонией, и Верхнюю (Illiricum superius) со вторым названием Далмация. Как таможенная зона Иллирия включала также Рецию, Норик, Мезию и Дакию.

329

Казалось бы, слово ενταῦϑα (здесь) неуместно, однако в «Хронике» Ипполита в списке стран последней стоит «Испания Великая», которая в дальнем приближении находится близ Британнских островов.

330

Сицилия – остров, расположенный в Средиземном море близ Италии.

331

Евбея – остров в Эгейском море у восточного побережья средней Греции.

332

Острова Эгейского моря Родос, Хиос, Лесбос образуют Спорады (букв.: рассеянные), т. е. острова, которые не входят в группу островов в том же море, называемую Киклады (букв.: кругообразно расположенные). Киклады образуют круг, центром которого является остров Делос.

333

Кифера – остров в Средиземном море, расположенный к югу от Пелопоннеса против мыса Малея. Дюканж указывает на разночтения (Ducangii nota 88).

334

Острова Закинф, Кефалления, Итака находятся в Ионическом море.

335

Дюканж указывает на разночтения у авторов, писавших о расселении народов (Ducangii nota 89). Керкира (Коркира) – остров у берегов Эпира (современный остров Корфу).

336

Азия – название части круга земель.

337

Иония – западное побережье Малой Азии в междуречье Герма и Меандра.

338

Вавилония – область в междуречье Тигра и Евфрата, южнее Месопотамии.

339

Этот абзац отсутствует у Епифания в «Анкорате» (Ducangii nota 90) и в «Хронике» Ипполита.

340

Вероятно, здесь следует понимать весь диоцез Египет, который состоял на рубеже IV–V вв. из провинций Августампика, Египет, Аркадия, Фиваида, Ливия Нижняя, Ливия Верхняя.

341

Евсевий и Епифаний дают цифру 32 (Ducangii nota 91).

342

Последующий список родоначальников и народов, произошедших от них, выгодно отличается от подобного перечня в «Хронике» Ипполита своей последовательностью и единообразием; так, называя потомков Хама, анонимный автор пунктуально указывает этноним, что не всегда соблюдается Ипполитом, который дает список родоначальников и народов отдельно. Издатель «Хроники» Ипполита пишет о многих искажениях в списке африканских племен (Hippolitus. Die Chronik... S. 20). В качестве примера возьмем этноним в «Пасхальной хронике» Ιταβηνοι – итавины (итабены). С ним соотносимы этнонимы Ισακηνοί в «Хронике» Ипполита, Σαβῖνοι в хронике Синкелла, Isabini в Liber generationis.

343

В синодальном переводе имя Хус передается как Хуш (Быт. 10:6).

344

В античной литературе эфиопами называли жителей древнего Куша – государства на территории современного северного Судана. Около 1500 г. до н. э. Куш был завоеван Египтом, к 750 г. до н. э. Куш – независимое государство, просуществовавшее до IV в. н. э. Столицей с IV в. до н. э. был город Мерое, расположенный на правом берегу Нила, в 180 км к северо-востоку от Хартума. По имени столицы Куш часто в научной литературе называют Мерое. Параллельно с узким пониманием Эфиопии в античной традиции существовало также и широкое понимание: в этом случае в Эфиопию входила вся южная часть Африки.

345

В синодальном переводе – Мицраим (Быт. 10:6).

346

Бактры (бактрийцы) – народ, живший на территории совр. Афганистана в верховьях совр. Амударьи. Геродот часто упоминает их в своей «Истории» (I. 153; III. 92, 102; VII. 64, 66, 86; VIII. 113; IX. 31. 113).

347

Персида (Персия) в разные периоды своей истории занимала разные территории. В узком значении Персия – это область южнее Мидии между реками Ороатом и Боградом. На ее территории протекает река Аракc.

348

Асоя – древняя Ассирия. Сведения о царях Асои можно найти у Псевдо-Аполлодора, на которого ссылается Евсевий Кесарийский в своей «Хронике» (Eus. Chron. I. P. 7. 14 Sch.).

349

Возможно, здесь сообщается об индах-бактрианах, о которых упоминает Равеннат (Rav. I. 12).

350

Конъектура Дюканжа δίανοίας (размышление, дух) вместо διακονίας (служба) (Ducangii nota 94).

351

Зороастр был пророком и основателем иранской религии зороастризма. «Пасхальная хроника» фиксирует предание о маге и астрологе Зороастре.

352

Clementina. Recogn. Lib. IV. 13. 1.

353

В синодальном переводе – Фут (Быт. 10:6).

354

Троглодиты – африканское племя, которое географы помещали на западном побережье Аравийского залива (совр. Красное море). О троглодитах как о пещерных эфиопах пишет Геродот (IV. 183). Иосиф Флавий выводит от Фута население Ливии (Африки) к западу от Египта. Название Ливии он выводит от сына Мицраима Ливия (Jos. Ant. I. 6. 2).

355

Здесь «Пасхальная хроника» расходится с Африканом и прочими хронистами, которые от Ханаана выводят хананеян (Ducangii nota 97). «Хроника» Ипполита согласуется с «Пасхальной хроникой». Трудно определить, отличны ли в «Пасхальной хронике» афры, произошедшие от Ханаана, от афров, родоначальником которых был Фирас (см. выше).

356

Иосиф Флавий пишет, что Ханаан поселился в области, называемой в его время Иудеей, которую сам Ханаан назвал в честь своего имени Хананеею (Jos. Ant. I. 6. 2). Комментатор иудейского историка полагает, что речь идет о финикийцах, которые сами называли своим родоначальником мифического брата Осириса Хна, в латинской транскрипции их имя – Chanani. Финикийцы были знаменитыми мореплавателями, появившимися на восточном побережье Средиземного моря в северной Сирии во II тыс. до н. э.

357

В синодальном переводе – Сева (Быт. 10:7).

358

Септуагинта дает имя Ευιλα (Быт. 10:7). В синодальном переводе – Хавила (Быт. 10:7).

359

Название «ихтиофаги» буквально означает «рыбоеды». Племена, жившие на западных и восточных берегах Аравийского залива и Индийского океана (Her. Hist. II. 19–23, 25, 30).

360

В синодальном переводе – Савта (Быт. 10:6).

361

Септуагинта содержит имя, которое указано в «Пасхальной хронике». Синодальный перевод – Раама.

362

Жители страны в долине Нила.

363

В синодальном переводе – Савтеха (Быт. 10:7).

364

В синодальном переводе – Шева (Быт. 10:7).

365

Иосиф Флавий выводит от Сава (Саба) сабеян (Jos. Ant. I. 6. 2), которых комментаторы отождествляют с жителями Сабы-Мерое, столицы Эфиопии, ссылаясь на самого Флавия (Jos. Ant. II. 10. 2). Мармарины (мармариды) – племя, населявшее Мармарику в Северной Африке у залива Большой Сирт.

366

«Пасхальная хроника» дает имя, приведенное в Септуагинте. Синодальный перевод – Дедан.

367

Племя карийцев, принадлежащее к хетто-лувийским племенам, переселившимся в Малую Азию в область, получившую название Кария, с островов. О расселении карийцев см.: Strabo XIV. 2. 1. В Священной Истории от Дедана произошли жители Аравии.

368

«Пасхальная хроника» дает написание имени, которое совпадает с именем в Септуагинте и «Хронике» Ипполита, где Неброд также назван сыном Регмы (§ 105–108). В синодальном переводе – Нимрод (Быт. 10:8).

369

Мисийцы переселились из Фракии в Малую Азию. Геродот передает, что мисийцы были исконными жителями материка Азии (Her. I. 171). Они занимали территорию на северо-западе Малой Азии напротив острова Лесбос.

372

Clementina. Recogn. IV. 29.

374

Имеется в виду область Вавилония.

375

Орозий также сообщает, что ассирийцы считали Нина первым царем (Oros. Hist. 1. 4. 1), однако существует другая версия, идущая от Кастора Родосского (автор «Хроники», доведенной до 61 г. до н.э.), по которой первым царем был Бел, отец Нина (Aug. De civ. Dei XVI. 17). Юстин полагает, что до Нина было несколько других царей (Jus. Epit. I. 1. 6–7).

376

Здесь ошибка в счете, должно быть число девять. Автор хроники указывает восемь сыновей, хотя Септуагинта дает семь имен. Однако ошибка объяснима, если принять, что у Месраима (Мицраима) не было сына Филистея, о котором указано в «Пасхальной хронике», а также у Иосифа Флавия, который назвал землю Филистея Палестиной (Jos. Ant. I. 6. 2).

378

Синодальный перевод: От Мицраима произошли Лудим (Быт. 10:13).

379

Родоначальником лидийцев, согласно той же «Пасхальной хронике», был и Гул (в синодальном переводе – Хул), сын Сима (см. ниже).

380

Племена и народы, произошедшие от сыновей Месраима, отсутствуют у Георгия Синкелла, Логофета и Кедрина, у них дается nota defectus (Ducangii nota 8).

381

Этого имени нет в синодальном переводе. В синодальном переводе имена сыновей Месраима – Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим, Патрусим, Каслухим, Кафторим (Быт. 10:13–14). Септуагинта дает имена, зафиксированные в «Пасхальной хронике».

382

Памфилы – население Памфилии, расположенной на юге Малой Азии между Ликией и Киликией.

383

Ливийцы – племя, живущее в Северной Африке западнее египтян.

384

Фригийцы – народ, населявший Фригию, в VIII в. до н. э. ставшую царством со столицей Гордион. Фригийцы родственны фракийцам.

385

Жители острова Крит, который назван Гомером и стоградным (II. II. 649) и девяностоградным (Od. XIX. 174). Об этом см.: Strabo X. 4.

386

Все имена сыновей Месраима взяты автором «Пасхальной хроники» из Септуагинты с небольшими разночтениями, вызванными фонетическими законами.

387

Ликийцы – население древней Ликии, располагавшейся между Карией и Памфилией.

388

У Месраима не было сына Филистиима. В Септуагинте дано: потомки Хаслониима, от которых вышел оттуда Филистиим (Быт. 10:14).

389

Киликийцы населяли юго-западную часть Малой Азии, лежащую напротив Кипра.

391

«Пасхальная хроника» сохранила без изменений имена сыновей Ханаана в винительном падеже (Быт.10:15–18). В синодальном переводе имена сыновей Ханаана – Сидон, Хет, Иевусей, Аморрей, Гергесей, Евей, Аркей, Синей, Арвадей, Цемарей, Химафей (Быт. 10:15–18).

392

Таким образом, в «Пасхальной хронике» родоначальниками мисийцев становятся Неброд и Сидон. Иосиф Флавий считал Сидона родоначальником сидонцев (сидонян) (Jos. Ant. I. 6 2).

393

Известны два племени с названием дарданы. 1) племя, жившее по течению реки Гинда, притока Тигра, в Малой Азии (Her. Hist. I. 189); 2) иллирийский народ, живущий в Верхней Мезии (Strabo VII. 5. 1; Epiph. Апсог. CXIII).

394

Иевусеи упоминаются в Ветхом Завете. Они жили в округе города Иевус (будущий Иерусалим). Иевусеи как ханаанское племя были покорены царем Давидом (2Цар.5:6–9). Прокопий Кесарийский (В V. II. 10. 18–19) и вслед за ним Евагрий Схоластик (IV. 18) приводят легендарную версию о том, что маврусии (мавры) являются ветхозаветными иевусиями, гергесеями и другими народами, которые были побеждены Иисусом Навином и бежали сначала в Египет, а затем в Ливию.

395

Германцы – общее название для племен, населявших провинцию Германия. Возможно, германцев возводят к Аморрею потому, что они, подобно аморреям, которые происходят от Аморрея, очень воинственны.

396

Паннонцы – группа иллирийских племен в областях южнее р. Савы и восточнее Альп. Они были жителями провинции Паннония, территория которой соответствует современной Венгрии.

397

Пеоны – племена фракийского происхождения, заселявшие область Пеонию, территорию долин верхнего Аксия и Стримона в Македонии.

398

Далматы – иллирийское племя (Strabo VII. 5. 3–5,10).

399

Вульгата в книге пророка Даниила (Дан. 11:30) слово Киттим переводит словом «римляне». Название Киттим первоначально относилось к Кипру, а затем обозначало приморские страны и острова Средиземного моря. Внук Иафета Киттим, по Иосифу Флавию, был родоначальником киттиев (Jos. Ant. I. 6. 1).

400

Лигурийцы (лигуры) – племена, которые с I тыс. до н. э. заселяли район Приморских Альп и северо-западную часть Апеннин (Лигурию).

401

Георгий Синкелл и другие дают Αμαθεῖς (Амафа) (Ducangii nota 19).

402

Амафусии населяли так называемую амафитскую землю с центром в Емафе. О ней Евсевий в «Ономастиконе» (Eus. Onomasticon... S. 22–23) пишет как о городе, расположенном на юге и, ссылаясь на «Царства» (Ср.: III Цар.8:65), сообщает: «И в «Царствах» говорится «от входа в Емаф до моря Араба», которое является Мертвым». Иероним в переводе добавляет, что «этот город на греческом языке называется Епифания» (Ср. Jos. Ant. I. 6. 2). Город находился в Сирии на реке Оронте.

403

Дюканж отсылает к Равеннату (Rav. III. 12) (Nota Ducangii 20).

404

Здесь нужно понимать Сирию в широком смысле, которая простирается на юге до Аравийской пустыни. В пространном смысле под Сирией понимали все приморские земли к западу от Евфрата до пределов Египта. В узком – полосу земли от пределов Киликии до реки Елевфера и к востоку до Евфрата.

405

Вероятно, здесь указывается так называемый Нижний Египет, область в нижнем течении Нила, соответствующая римским провинциям Египет, Августампика и Аркадия.

406

Мысль о том, что Индия и Африка соединены перемычкой, приписывалась Псевдо-Аристотелем (Inundo Nili) персидскому царю Артаксерксу III Оху (358–338 гг. до н. э.). Александр Великий перед отправлением вниз по Инду предполагал, что попадет в Египет (Strabo XV. 1. 25).

407

Географы обычно указывали несколько Эфиопий (Ср.: Rav. I. 2).

408

Нил назван рекой эфиопов согласно Ветхому Завету (Быт. 2:13). Геродот полагал, что Нил течет из Ливии, затем проходит через Эфиопскую землю и впадает в море в Египте (Her. II. 22). Об истоках Нила см.: Her. II. 28; Plin. Nat. Hist. V. 51–53; VIII. 77; Amm. Marc. XXII. 15. 8.

409

Геон – река в Едеме, которая обтекала всю землю Куш (Быт. 2:13). В Септуагинте земля названа Эфиопией (Быт. 2:13).

410

Фиваида (Верхний Египет) стала самостоятельной провинцией с 298 г.

411

В данном случае подразумевается Ливия Киренаика.

412

Конъектура Дюканжа (Ducangii nota 23). Кирена – главный город в Киренаике, основанный греками в VII в. до н. э. Страбон посвящает ему небольшое историческое описание (Strabo XVII. 3.21).

413

Мармарика (Мармарида) – область, названная позднее Диоклетианом провинцией Ливия Нижняя, расположенная южнее Киренаики.

414

Область у берегов залива Большого Сирта в Средиземном море.

415

Насамоны (назамоны) жили ближе к Киренаике. Они пользовались дурной славой грабителей кораблей, потерпевших крушение.

416

Мацеи обитали в пустынях, западнее насамонов. Из племени мацеев псиллы известны как врачеватели от укусов змей.

417

В данном случае говорится о Северной Африке от района так называемой Карфагенской Африки до западной оконечности Средиземноморского побережья материка. В «Хронике» Ипполита текст более обширный (§ 146–149): «Ливия Вторая, которая простирается от Большой Лепты до Сирта Малого; Нумидия, Массурида, Мавритания, простирающаяся до Геракловых столпов напротив Гадиры».

418

Город Большая Лепта (Лептис Магна) расположен в Сиртской области между Большим и Малым Сиртами к востоку от современного Триполи.

419

Геракловы (Геркулесовы) столпы (столбы) – предгорье Абилы на африканском побережье Гибралтарского пролива.

420

Историческая область на юго-востоке Малой Азии, расположенная напротив острова Кипр. После Диоклетиана провинция Киликия была разделена на две.

421

Все хронисты дают Ликаонию (Ducangii nota 26). Ликаония на севере ограничена Галатией, на западе – Фригией Великой и Писидией, на юге – Киликией, на востоке – Каппадокией, но ее нельзя назвать приморской. Возможно, автор «Пасхальной хроники» пишет об области племени мигдонов, обитавших в Малой Фригии.

422

Кария – крайняя юго-западная область Малой Азии.

423

Вифиния – область на северо-западе Малой Азии, на южном побережье Понта Эвксинского (Черное море) и Пропонтиды (Мраморное море между Дарданеллами и Боспором). В III в. до н. э. царство Никомедия. Позднее римская провинция, входившая в диоцез Понт.

424

Памфилия – область на юге Малой Азии, расположенная между Ликией и Киликией, от Средиземного моря до горного хребта Тавра. Она была под владычеством сначала лидийских царей, затем персидских, а позднее Селевкидов. Со 102 г. до н. э. была частью провинции Киликии.

425

В этом перечне географических названий Фригия встречается дважды. Объяснений может быть несколько. Во-первых, после реформы Диоклетиана были две провинции: Первая и Вторая Фригии, расположенные между провинциями Лидия, Геллеспонт, Вифиния, Галатия I и II. Писидия, Памфилия. Во-вторых, географы различали Великую и Малую Фригии. Малая Фригия, которая на картах обозначается как «Фригия у Геллеспонта», разделена с внутренней Фригией Мисией. В-третьих, сопоставив списки в «Хронике» Ипполита и в «Пасхальной хронике», следует заметить, что Аноним вновь переставил этнонимы в списке стран. У Ипполита дано: (18) Фригия, (25) Вифиния, называемая древней Фригией (§ 150).

426

Лидия –древнее царство со столицей в Сардах. Большая часть первой книги Геродота посвящена истории Лидии. В период расцвета в VI в. до н. э. лидийское царство простиралось по всей Малой Азии до реки Галис. Как римская провинция Лидия входила в диоцез Азия.

427

Провинция Писидия входила в диоцез Азия. Эта труднодоступная область в горах Тавра была расположена между Памфилией, Второй Фригией, Второй Галатией и Ликаонией.

428

Возможно, искаженное название Καβαλία (Кабалия), на которое среди многих разночтений указывает Дюканж (Ducangii nota 27). Кабалия – область обитания племени кабалов между Фригией, Карией, Ликией и Писидией.

429

Троада – северо-западное побережье Малой Азии в окрестностях города Илиона.

430

Мисия (Мизия) – область в северо-западной части Малой Азии, находилась между Фригией Малой и Лидией. В римское время со 129 г. до н. э. была частью провинции Азия.

431

Ликия – горная область в Малой Азии между Карией, Писидией и Памфилией.

432

Эолия – район Малой Азии, в который переселились эолийцы (Троада, Мисия, Лидия). В период Римской империи был образован Эолийский союз городов. Эолия охватывала северную половину западного берега Малой Азии и прилежащие острова от Геллеспонта (Дарданеллы) до широты острова Хиос.

433

После перечисления островов указано, почему они названы общими.

434

Возможно, остров Керкира, однако не исключен и остров Коссура (Κόσσυρα), который находился перед Лилибеей и карфагенским городом Аспидой (Strabo VI. 1.11 = Agr. Fr. 9).

435

Возможно, Таврический полуостров. Дюканж указывает на разночтения в традиции (Ducangii nota 30).

436

Астипалея – один из Спорад в Эгейском море.

437

Конъектура Дюканжа (Nota 31). Остров Кос расположен в Эгейском море напротив материковых городов Книда и Галикарнаса.

438

Остров Лопадуса лежит в Африканском море напротив Бизаценской провинции.

439

Остров Галата называется среди островов Южного моря в «Космографии» Юлия Гонория (Ноп. 41).

440

Хиос – остров в Эгейском море, который лежит между Самосом и Лесбосом.

441

Полуостров Книд, на котором находится одноименный карийский город. Однако возможно, это искаженное греческое название острова Корсика: Кирн (Κύρνος) вместо Книд (Κνίδος).

442

Конъектура Дюканжа (Ducangii nota 32). Остров Гавд лежит напротив мыса Пахина в Сицилии (Strabo VI. 1. 11 = Agr. Fr.9).

443

Лесбос – остров, лежащий напротив Эолии в Эгейском море. Родина поэтов Сапфо и Алкея.

444

Нисир (Нисирос) – один из Спорад к югу от острова Коса.

445

Остров Мелита – современная Мальта. Одноименный остров расположен у берегов современной Югославии.

446

Крит – остров на юге Эгейского моря. В поздней античности Крит был римской провинцией в диоцезе Македония. Иоанн Малала приводит цитату из Еврипида (TGF, Euripides, fr. 472), где Крит назван островом ста городов (Mai. Во 359).

447

Тенедос – остров у входа в Геллеспонт.

448

Мегиста – остров у берегов Ликии.

449

Остров Керкина находится в заливе Малый Сирт.

450

Дюканж (Ducangii nota 37), приведя разночтения в хрониках, выдвигает предположение, что название острова следует видеть в Gaulometin Равенната, которое тот случайно написал вместо Gauloretin. Этот остров находился близ острова Лопадуса (Rav. V. 23).

451

Остров Имброс находится у побережья Херсонеса Фракийского.

452

Остров Кипр расположен в восточной части Средиземного моря, богат медными месторождениями.

453

Остров Меникс также носит названия Гирба и Остров лотофагов. Остров находится у побережья Северной Африки.

454

Фера – один из Спорад. Современный остров Санторин.

455

Хроники дают разночтения: Θάσος, θάσσος, Ιάσος, Iάσσος, Jasa (Ducangii nota 39). Вероятно, надо читать Тасос (Θάσος). Тасос находился в Эгейском море у побережья Фракии.

456

Сардиния – второй по величине после Сицилии остров в Средиземном море. Его население родственно иберам.

457

Карпат (Карпатос) – остров к юго-западу от Родоса.

458

Самос – остров, заселенный ионийцами, находится у побережья Малой Азии. При тиране Поликрате Самос достиг наивысшего экономического и культурного развития.

459

Эти острова входят в предыдущий перечень 26 общих островов, поэтому, вероятно, вместо «другие» следует читать «знаменитые», как дано в «Хронике» Синкелла (Syncell. 90. 9–17).

460

Вероятно, здесь говорится о Гибралтарском проливе.

461

Epiphanius. Апсог. СХII.

462

Индия, по Геродоту, самая отдаленная восточная земля, о которой греки имеют определенные сведения (Her. III. 98).

463

Здесь, вероятно, имеется в виду провинция Палестина III. Палестина в IV–VI вв. включала береговую равнину от горы Кармиль до Рафии на границе с Египтом на юге, Галилею и Говланитиду на севере, Ездриловскую долину, Самарию, Иудею, долину Иордана и Мертвое море. Когда Диоклетиан реорганизовывал лимес в Палестине, он присоединил южную часть провинции Аравии, включая Петру и Негев, к Палестине. В 358 г. прежние границы Аравии были реорганизованы в Палестину Счастливую (Salutaris). После следующего раздела в 400 г. Палестина Счастливая стала Палестиной III.

464

Сопоставляя родословную Сима в «Пасхальной хронике» и в «Хронике» Ипполита, отметим главное различие. Неизвестный автор «Пасхальной хроники» составляет перечень народов, и их у него 26, а Ипполит повторяет родословную из Ветхого Завета, и народов в его списке 16. Аноним вводит несколько племен арабов, а также хананеян, которых Ипполит не упоминает.

465

В христианской традиции дается число «25» (Ср.: Ducangii nota 45).

466

«Пасхальная хроника» следует Септуагинте в написании имени сына Сима Елама (Быт.10:22), другие хроники дают разночтения (См.: Ducangii nota 46).

467

Еламиты (эламейцы) упоминаются в Ветхом Завете (Быт. 14:1, 9; Исх. 11:11; Иер. 25:25; Иез. 32:24). Иосиф Флавий считал их родоначальниками персов (Jos. Ant. I. 6. 4).

468

Имя Ассур – семитизированное имя ассирийского верховного бога Ашшура.

469

В период с 900 г. до н. э. до 612 г. до н. э. ассирийцы господствовали на Ближнем Востоке. Столица ассирийцев – Ниневия.

470

Этой точки зрения придерживался также Иосиф Флавий (Jos. Ant. I. 6. 4). Халдеи жили на юго-западе Вавилонии.

471

Луд, по мнению Иосифа Флавия, был родоначальником лидийцев в Малой Азии (Jos. Ant. I. 6. 4).

472

Хроники дают разночтения (Ducangii nota 49), которые не позволяют однозначно определить этноним мазоны (Μαζῶνες).

473

Персами здесь могут быть названы жители собственно Персиды, занимающей территорию нынешнего Фарсистана в Иране.

474

Хроники дают разночтения (Ducangii nota 50). Арам считается родоначальников арамеев, которых греки называли сирийцами (Jos. Ant. I. 6. 4).

475

Хевила (в синодальном переводе Хавила) – двенадцатый сын Иоктана, сына Еверова (Быт. 10:29).

476

Гимнософисты – название, данное греками индийским философам-аскетам (брахманам) (См.: Her. Hist. III. 100).

477

В еврейском Ветхом Завете у Сима нет потомка Каинана, но он есть в Септуагинте (Быт. 10:22). См. также прим. 4 на с. 68–69 в разделе «Патриархи».

478

Родоначальником арабов в «Пасхальной хронике» был не только Каинан, но, как указано ниже, и Сармот, и Савав. Арабы (букв.: люди пустыни) – племена, населявшие Аравийский полуостров. О них много писал Геродот (III. 4, 7–9, 107–112).

479

Иовав – сын Иоктана, сына Евера (Быт. 10:29).

480

В синодальном переводе это имя передается как «Уц» (Быт. 10:23). В Септуагинте Хос (Ως) – сын Арама (Быт. 10:23).

481

Предпочтительнее чтение Епифания, который дает Μαδιηναιοι (мадианитяне), хотя в Ветхом Завете этот народ считается потомками Мадиама, четвертого сына Авраама и Хеттуры (Быт. 25:1).

482

Хул (Ул) был сыном Арама (Быт. 10:23). Иосиф Флавий утверждал, что Ул положил начало Армении (Jos. Ant. I. 6. 4).

483

Лидийцы жили в Малой Азии в Лидийском царстве, покоренном Киром I. По Геродоту, часть их переселилась в Италию, в так называемую Тирсению (I. 94).

484

Сын Арама Гафер в синодальном переводе дается как Гефер (Быт. 10:23). Иосиф Флавий называет его родоначальником бактрийцев (Jos. Ant. 1. 6. 4).

485

Таково чтение традиции о расселении народов (Ducangii nota 53). Издатель «Анкората» Епифания полагает, что под этим этнонимом скрываются живущие в Индии аспии (Aspii) (PG. Т. 43. Col. 221. п. 3). Комментаторы «Хроники» Ипполита видят в гасфинах (Γασφηνοί) искажение эпонима Гафер, иначе говоря, вместо «гафрены» (люди Гафера) получилось в результате перестановок согласных «гасфены» (Hippolitus. Die Chronik... S. 26).

486

В синодальном переводе имя Мосоха, сына Арама, взятое из Септуагинты, переводится как «Маш» (Быт. 10:23).

487

Епифаний в «Анкорате» дает Ελαμασηοί (еламасины) (Ducangii nota 54), «Хроника» Ипполита приводит Μοσυνοί (мосины) (§ 169). Этот этноним Ипполита является эпонимом.

489

См. прим. 195 из раздела «Патриархи».

490

Комментаторы «Хроники» Ипполита считают, что искажение эпонима KAINITAI привели и к самитам, и к самаритянам, и к сарматам (Hippolitus. Die Chronik... S. 26). Все эти имена зафиксировала традиция.

491

В «Хронике» Ипполита этноним салафиеи произошел от некоего Салафиея, который стоит на месте Сала (§ 171).

492

Евер – сын Салы (Быт. 10:24). Иосиф Флавий полагал, что по имени Евера иудеев в древности называли евреями (Jos. Ant. I. 6. 4). Ср.: Быт. 14:13. «Хроника» Ипполита также называет евреев (§ 172).

493

Фалег (в Септуагинте Фалек) и Иектан (в синодальном переводе – Иоктан) – сыновья Евера (Быт. 10:25).

494

Это слово отсутствовало в тексте, но на полях рукописи V (Cod. Vat. gr. 1941) стояло: «праотец Авраам» (Ducangii nota 57).

495

В «Пасхальной хронике» приведены восемь имен сыновей Иектана (Иоктана) без разночтений с Септуагинтой (Быт.10:26–29) и два имени с разночтением: Σαρμώθ (в Септуагинте – Ασαρμωθ) и Σαβαῦ (в Септуагинте – Σαβευ). Синодальный перевод дает следующие имена: Альмодад, Шалеф, Хацармавеф, Иерах, Гадорам, Узал, Дикла, Овал, Авимаил, Шева, Офир (Быт. 10:26–29).

496

У Ипполита сказано: «Асармот, от которого арабы первые» (Ducangii nota 58).

497

Дюканж предлагает видеть в камплиях этноним Καρμήλιοι (кармелии) (Ducangii nota 59). Комментаторы «Хроники» Ипполита предлагают читать вместо кармелии Καρμάνιοι (кармании) (Hippolitus. Die Chronik... S. 27). Кармании жили в одноименной области, расположенной к югу от Парфии и к западу от Персиды.

498

Хроники дают разночтения (Ducangii nota 60). Возможно, аррианы – это ариане, которые жили в Ариане, расположенной между Парфией и Бактрией.

499

Ферезеи – один из ханаанских народов. О них упоминает Ветхий Завет: Быт. 13:7; Нав. 9:1; 11:3.

500

Гирканы – племя, населявшее Гирканию, область юговосточного побережья Каспийского моря. О них упоминал Геродот (III. 117).

501

Евеи, согласно Ветхому Завету, произошли от Евея, шестого сына Ханаана (Быт. 10:17; 15:21).

502

Вероятно, кедрусии – искаженное название хедросов, или гедросов, о которых упоминает Орозий (Hist. III. 23. 12). Гедросии обитали в стране Гедросии, расположенной между Карманией и Индией.

503

Аморреи (Нав. 12:8) обитали в земле между реками Арноном, Явоком, Иорданом.

504

В Ветхом Завете гергесеи – ханаанское племя, родоначальником которого был Гергесей, пятый сын Ханаана (Быт. 10:16). Племя обитало на западном берегу реки Иордан (Нав. 24:11).

505

В «Хронике» Ипполита названы аламосины (§ 184), которых автор «Пасхальной хроники» ниже отнесет к арабам внутренним. Здесь видна редакторская работа анонима.

506

Комментатор «Хроники» Ипполита предлагает читать Αμεριται или Εμηραιοι или Αμηραῖοι (Hippolitus. Die Chronik... S. 27). Таким образом, здесь говорится об америтах (хомеритах) (См.: Plin. VI. 160), более известных как химьяры.

507

Возможно, здесь называется город Арсиноя-Клеопатра. У Страбона в рассказе о походе римлян под предводительством Элия Галла он назван «Клеопатридой около древнего канала из Нила в залив» (Strabo XVI. 4. 22–24). О гор. Арсиное на Красном море см. также Plin. V. 65 = Agr. Fr. 27.

508

Евреями называется народ, произошедший от Авраама (Ср.: Быт. 14:13).

509

Вероятно, под иудеями здесь понимаются жители Иудеи, южной части Палестины.

510

В «Пасхальной хронике» нет упоминаний об ассирийцах первых, однако упоминаются арабы первые и вторые, индийцы (инды) первые и вторые, мадианиты первые и вторые. Дюканж пишет о том, что римляне первыми провинциями называли ближайшие к Риму, а более отдаленные провинции называли вторыми. Однако в «Пасхальной хронике» районы называются первыми и вторыми по отношению к родине неизвестного нам автора (Ducangii nota 64).

511

Елимеи жили к востоку от устья Тигра в Сузиане (См.: Т. Liv. 35. 48. 5; 37. 40. 9).

512

Это название повторяет с искажением название народа алассины, поскольку этот фрагмент текста «Пасхальной хроники» является повторением перечня семитских народов без указания их родоначальников.

513

Возможно, под макардами скрываются марды, живущие на юге Персиды.

514

Коссеи жили в Сузиане, называемой прежде Великой Мидией.

515

Возможно, искаженное «пунийцы» (т. е. финикийцы), так как текст является переводом с латинского языка (ср. латинизированную форму в рукописи V: Σκυθε). Латинское слово Роепае (пунийцы, финикийцы) на греческом вполне можно записать Παίονες.

516

Иранское племя парфян, обитавшее к юго-востоку от Каспийского моря на севере Иранского нагорья. Область Парфии находилась к востоку от Мидии. Парфянское государство возникло на развалинах эллинистической державы Селевкидов. Во времена своего владычества включало Персию, Месопотамию и часть Армении.

517

Искаженное кармании.

518

Искаженное америты (хомериты).

519

Бактрия (Бактриана) была расположена к северу от хребтов Паропамиза и Гиндукуша до реки Окса (Амударьи), т. е. занимала северную часть современного Афганистана. (Описание Бактрии см.: Strabo XI. 11. 1–4).

520

Искаженное название Гедросия.

521

Ассирия располагалась по среднему течению Тигра. Ассирия, согласно географу Птолемею, страна, отделяемая на западе Тигром от Месопотамии, хребтом Кифатом на севере от Армении, хребтом Загрос на востоке от Мидии, на юге от Сузианы неопределенной линией от хребта коссеев до Тигра. В широком значении Ассирия – государство, которое состояло из земель, впоследствии названных Месопотамией, Вавилонией, Ассирией.

522

Месопотамия – область в междуречье Тигра и Евфрата к северу от Вавилонии и к востоку от Ассирии. В поздней Римской империи провинция Месопотамия входила в диоцез Восток.

523

Елимаида (Элимаида) – Сузиана, место обитания елимеев.

524

Название Аравия Древняя встречается в византийских хрониках. Птолемей же разделил Аравию на три части: Аравия Петрийская, Аравия пустынная и Аравия Счастливая. Вероятно, под Аравией Древней следует понимать Аравию Месопотамскую, о которой упоминается ниже при описании климатов, но возможно, Аравия Древняя – это восточная Месопотамия. Одержав победу над ней в 195 г., Септимий Север получил прозвание Аравийский (SHA. Sev. IX. 9–11).

525

Южная часть Аравийского полуострова. Аравия получила эпитет Счастливая за дорогие и редкие товары, которыми богата эта страна (Strabo. I. 2. 32). Здесь жили хомериты.

526

Провинцией Келесирией Сирия стала называться с 350 г. На западе она ограничена Средиземным морем, на севере и востоке – горами Тавр, рекой Евфрат и пустынями, на юге простирается до истоков реки Оронт. Главный город Антиохия на Оронте. После 415 г. эта провинция была разделена на Сирию I со столицей Антиохией и Сирию II со столицей в Апамеи.

527

Северо-восточный округ Сирии между Евфратом и Аманскими горами назывался Коммагеною.

528

Финикия – область на восточном побережье Средиземного моря, расположенная от реки Елевфера до реки Хорселя, так называемая Ханаанская земля. После завоевания римлянами Сирии в 64 г. до н. э. возникла провинция Сирия-Финикия.

529

Конъектура Дюканжа, который предпочел чтение рук. V, вместо чтения Συρία έτέρα (Сирия вторая (другая)) (Ducangii nota 72). Мы согласны с таким чтением, так как со времен Селевкидов Финикия выступала как отдельная дополнительная к Келесирии (Сирии) территория. (См.: Бикерман Э. Государство Селевкидов. М., 1985. С. 186–190).

530

Перечень 72 народов в «Пасхальной хронике» совпадает с таким же списком в Александрийской хронике с небольшими разночтениями, что вызвано плохим знанием переводчика как греческого, так и латинского языка (Ducangii nota 73).

531

Как следует из контекста, это население Аравии Древней и Аравии Счастливой.

532

О расселении мадианитян, таинян, аламосинов, назвав их малоизвестными, автор «Пасхальной хроники» пишет после списка народов.

533

Добавление сделано потому, что о мадианитянах великих будет указано ниже.

534

Сарацины – арабское кочевое племя, обитавшее в пустыне северо-западной Аравии.

535

О магах писали античные и христианские авторы (Her. Hist. I. 101, 140; III. 61; Apul. Apoi. 25, 41, 80; August. De civ. Dei. 8. 19, 10. 9, 11). Маги упоминаются в Ветхом и Новом Завете (Дан. 2:2; Мф. 2:1). Все источники сходятся в том, что маги – это ученые люди, обладающие знанием о таинствах, жившие в Персии, Аравии и других странах Востока. Геродот пишет о магах как о племени индийского народа (Her. Hist. I. 101). Возможно, здесь говорится о магах, которые пришли в Вифлеем на поклонение Христу (Мф. 2:1).

536

Каспии – племя, живущее на южном побережье Каспийского моря (Her. Hist. III. 92–93).

537

Население Фиваиды Египетской.

538

Хеттеи упоминаются в Ветхом Завете как ханаанское племя (Быт. 23:3; Нав.12:8).

539

Идумеи обитали вдоль по хребту гор от Хорива до юговосточной стороны Мертвого моря, на территории, которая после 400 г. стала называться Третьей Палестиной.

540

Население Самарии – центральной части Ханаанской земли.

541

Бебраны – племя в Армении.

542

Санны (цанны) – племя на Кавказе.

543

Жители провинции «Азия», которая была создана на месте Пергамского царства в конце II в. до н. э.

544

Исавры – жители горной Исаврии, горной области на юге Малой Азии.

545

Ликаонцы – жители провинции Ликаония.

546

Писидийцы – племена в Писидии.

547

Жители провинции Галатии. Иосиф Флавий считает их родоначальником Гомара (Jos. Ant. I. 6. 1).

548

Пафлагонцы – население Пафлагонии.

549

Ахейцы (ахеи) – жители провинции Ахайя, куда входили все греки.

550

Македонцы – жители Македонии, области в Северной Греции по соседству с Эпиром и Иллирией.

551

Мисийцы – население провинции Мезии из диоцеза Дакия.

552

Придунайское племя бессов жило в Нижней Мезии. О них см.: Strabo VII. 5. 12; Plin. Nat. Hist. IV.

553

Вероятно, так называли жителей Паннонии, расположенной в междуречье Дуная и Савы, к востоку от Альп.

554

Норики – население провинции Норик из диоцеза Паннония.

555

Слово Μάκαρες (макары) имеет значение «блаженные». Возможно, макары – обитатели Островов Блаженных, о которых Страбон писал (III. 2. 13): «Они (позднейшие поэты. – Л.С.) упоминают какие-то Острова Блаженных, которые, как мы знаем, еще и теперь указывают не очень далеко от оконечностей Маврусии, против Гадир» (Пер. Г. А. Стратановского).

556

Набатеи обитали южнее Синайского полуострова в районе города Петра.

557

Комментаторы предлагают два объяснения: «Ирина» – искаженное название «Кирена» (Ducangii nota 88); «Ирина» (Εὶρήνη) – обозначение Ирана, которое со времен Сасанидов использовалось для Арианы Αριανή (Hippotitus. Die Chronik... S. 34).

558

Все три этнонима – «говорящие»: кинедоколпиты – жители залива кинеда, троглодиты – живущие в пещерах, ихтиофаги – рыбоеды.

559

Ионийцы вместе с эолийцами и дорийцами составляют костяк греческих племенных групп. Античные авторы полагали, что ионийцы первыми переселились в Грецию (Аттику, Евбею, Фокею). Позднее часть из них переселилась в Малую Азию, создав ионийский союз из 12 городов (Her. I. 142).

560

Аркадийцы жили в Аркадии, в горной части Пелопоннеса.

561

Население Беотии.

562

Здесь следует понимать эолийцев, живших в материковой Греции. Если ориентироваться на эолийский диалект, то эолийцы жили в Фессалии, Беотии, Аркадии.

563

Лаконцы – жители Лаконии с центром в Спарте.

564

Понтийцы и вифинцы были жители двух провинций. Понтом в древности называли территорию на северо-востоке Малой Азии по берегу Понта Евксинского. Термин этот имел чисто географическое значение до 301 г. до н. э., когда Митридат, сын персидского сатрапа, служившего Антигону, одному из наследников империи Александра Македонского, создал здесь царство. Поскольку территория нового государства была по большей части расположена в районе, называвшемся Каппадокией, то первоначальное его название было «Каппадокия у Понта» (πρὸς τω Πόντῳ), а затем просто «Понт». Название же «Каппадокия» закрепилось с этого момента за южной частью этого региона. При последнем царе Понта Митридате VI Евпаторе (Митридате Великом) Понтийское царство включало в себя не только часть Каппадокии, но и побережье от границы Вифинии до Колхиды, часть Пафлагонии и Малую Армению. После победы Помпея над Митридатом VI в 64 г. до н. э. название «Понт» приобрело новое значение. Западная часть Понтийского царства была аннексирована Римом и объединена с Вифинией в провинцию, получившую название «Понт и Вифиния».

565

Греческие колонисты, заселив побережье Карии, основали Милет, Галикарнас, Книд.

566

Согласно Геродоту, ликийцы пришли с Крита, а к ним присоединился Лик, изгнанный Эгеем из Афин, и население с течением времени стало называться ликийцами (I. 173).

567

Страбон упоминает 16 островов: Елена, Кеос, Кифнос, Сериф, Мелос, Сифнос, Кимолос, Препесинф, Олиарос, Парос, Наксос, Сироc, Миконос, Тенос, Андрос, Гиарос (Strabo X. 5. 3).

568

Конъектура Дюканжа вместо Τῖνος.

569

Комментатор «Хроники» Ипполита предлагает читать Ιος (Иос) (Hippolitus. Die Chronik... S. 35).

570

Наксос – самый большой из Кикладских островов.

571

Сирос (Σῦρος) – конъектура, вместо предложения издателя Скирос (Σκῦρος). Остров Скирос не относится к Кикладам, он расположен севернее Евбеи. В тексте дано имя Κοῦρος.

572

Делос – остров, где находилось святилище Аполлона. Во времена первого афинского морского союза остров был некоторое время финансовым центром.

573

Когда на острове Делос учредили Делийские игры, все захоронения с него перенесли на соседний остров Ренея.

574

Конъектура И. В. Кривушина, которая позволяет идентифицировать кикладский остров Κύθνος (Кифнос (Китнос)). Издатель дает Κύρνος – Кирн, ныне Корсика в Средиземном море.

575

Искажение названия Μαράθουσσα. Остров Марафусса находится близ Клазомен.

576

Евбея – остров у берегов Беотии и Аттики.

577

Кос – второй по величине остров Южных Спорад. Здесь находилась основанная Гиппократом медицинская школа.

578

Родос – остров, который с юга замыкает южные Спорады. Важный торговый центр. Известен своим Родосским колоссом, риторской школой.

579

Хиос лежит напротив Ионии в Эгейском море.

580

Фасос находится во Фракийском море. На нем находится одноименный город-порт.

581

Лемнос – остров северной части Эгейского моря, также называемого Фракийским. На нем находилось святилище Гефеста.

582

Самофракия – остров на востоке Фракийского моря. Она заселена выходцами из Фессалии.

583

Перевод сделан согласно предложению Дюканжа, но возможен и другой: «Евбея названа беотийцами <в честь своего имени>, ионийцы назвали ионийскими 16 знаменитых городов» (См.: Hippolitus. Die Chronik... S. 35).

584

Помимо острова Евбеи, Страбон упоминает пять одноименных городов (в Македонии, в Сицилии, на о. Евбея, о. Коркира, о. Лемнос) (Strabo X. 1. 15). Остров Евбею заселили ионийцы.

585

Из шестнадцати указанных городов Клазомены, Фокея, Приена, Колофон, Теос, Эфес, Эрифры, островные города Самос и Хиос входили в союз двенадцати ионийских городов, о котором пишет Геродот (I. 142–149).

586

Эолийская Митилена находится на острове Лесбосе.

587

Смирна основана колофонцами (Her. I. 16).

588

Перинф расположен во Фракии на европейском побережье Пропонтиды.

589

Халкедон (Калхедон) и Византий основаны дорийцами из Мегар. Геродот сообщает о том, как полководец персидского царя Мегабаз назвал халкедонян слепцами, когда узнал, что они основали свой город на 17 лет раньше, чем жители Византия, т. к. место Византия было более выгодно расположено (IV. 144).

590

Современный Стамбул. Византий был переименован Константином Великим в Константинополь и сделан столицей Восточно-Римской империи. Название Византия и, главное, отсутствие его позднего наименования (Константинополь) в этой части хроники косвенно указывают на время источника, взятого автором «Пасхальной хроники».

591

Из контекста следует, что назван город Гераклея Понтийская, расположенный на южном побережье Черного моря. Вопрос о ее колонизации не имеет однозначного ответа. Страбон сообщает, что город основали выходцы из Милета (XII. 3. 4); Помпей Трог, по свидетельству Юстина, указывает на беотийцев (lust. XVI. 3); Ксенофонт полагал, что это были мегарцы (Хеп. Anab. VI. 2. 1).

592

Амис (Амиса) расположен на южном побережье Черного моря. Он был основан милетцами (Strabo XII. 3. 14).

593

Этруски (букв, туски) заселяли район Италии к северу от Рима, так называемую Этрурию.

594

Конъектура Ducangii (Nota 99). Апулы – жители Апулии, II района в Италии, древние обитатели которой относились к иллирийским племенам.

595

Луканы – италийское племя, которое населяло южную область в Италии, так называемую Луканию, омываемую Тирренским морем и Тарентским заливом и бывшую III районом.

596

Искаженное название Λεβδηνοί. Лебда – арабское произношение греческого города Λέπτις (Лепта). На севере Африки было два города, в названии которых присутствует слово Лепта: Малая Лепта и Большая Лепта. Большая (Великая) Лепта иногда называлась просто Лепта (Ср. Ноп. 44). Лебдены – жители города Лепта.

597

Возможно, это кинитии (Chinithi) близ города Гигтис, так как на это указывают разночтения: Κνῆθοι («Пасхальная хроника») Κνίθιοι, Κίνθιοι («Хроника» Ипполита § 216).

598

Название племени буквально означает «кочующие». Нумидийцы кочевали на западном побережье Африки. Возможно, здесь имеются в виду жители провинции Нумидия. Статус римской провинции Нумидия получила при Септимии Севере в 198 г.

599

Название острова Корсики дано в греческой транслитерации, так как греческое название острова – Кирн (Κύρνος).

600

Конъектура И. В. Кривушина: Καλαθα вместо Γάλατοι. Остров Калата находится у побережья Средиземного моря западнее Карфагена. Дюканж приводит чтение александрийской хроники Galata. Галата – небольшой остров рядом с Гавлом, согласно Плинию и Меле. Комментатор ссылается на Anonymum Ravennatum (V. 25).

601

Дюканж предлагает читать: Μαυσουλανοὶ, Τηχζητανοὶ καὶ Σαρίνεοι (Ducangii nota 6). Опубликованная в XX в. «Хроника» Ипполита вносит дополнительные исправления: Μοσσουλαμοὶ Καισαρηνσεῖς вместо двух слов καὶ Σαρίνεοι (§ 218). Племя мусуламиев жило в районе Мадавры; тингитаны жили в районе Тингис, столицы провинции Мавритании Тингитанской; кесарейцы были населением Кесарии (Цезарии) (Иола), столицы Мавритании Цезарейской.

602

Конъектура Дюканжа (Nota 7). Испанцы названы неизвестным автором «Пасхальной хроники» тарраконцами по имени Тарракота, главного города в провинции Тарраконии.

603

От имени племени бетиков происходит название области, а потом и испанской провинции Бетики (О Бетике см.: Strabo III. I. 6).

604

Автригоны жили на севере Испании в провинции Тарраконии (О них см.: Ptin. Nat. Hist. III. 27; Ptolem. Geogr. II. 6, 7, 64; Oros. VI. 21. 3).

605

Васконы (ныне баски) в северо-восточной части Тарраконской Испании (О них см.: Strabo III. 3. 7,4. 10; Tac. Hist. II. 93).

606

Каллаики жили в провинции Галлеции на северо-западном побережье Испании.

607

Конъектура Дюканжа (Nota 9). Астуры – испанское племя, населявшее северо-западную часть в Астурии. О них см.: Strabo III. 3. 3; 4. 12, 20; Mel. III. 1; Plin. Nat. Hist. III. 4, 3.

608

Конъектура Ducangii (Nota 10). Галлы названы нарбонцами по имени провинции Галлии Нарбонской. Похоже, что аноним «Пасхальной хроники» имеет весьма смутные представления о нарбонцах.

609

Жители Галлии Лугдунской или Галлии Кельтики во времена Юлия Цезаря.

610

Наша конъектура (Βελγικοί вместо Βελικοί) основана на том, что в этой фразе перечисляются известные со времен Гая Юлия Цезаря галльские племена: нарбоны, лугдуны, секваны, эдуи; и бельгики (бельги) вписываются в этот список. Пропуск одной буквы в этнониме вполне возможен.

611

Конъектура, основанная на комментировании «Хроники» Ипполита: секваны вместо сиканы (Hippolitus. Die Chronik... S. 37).

612

Конъектура Дюканжа (Nota 12). Эдуи жили в Галлии Кельтской, между Лигером (р. Луарой) и Араром (р. Сона).

613

Плиний Старший также выделяет пять групп германских племен: вандилии, игвеоны, иствеоны, гермионы, к которым относятся гермундуры, пятую группу составляют певкины и бастарны (Plin. Nat. Hist. IV. 99–101). Тацит делит германские племена на три группы: ингевоны, «ближайшие к Океану», истевоны, живущие, по-видимому, по Рейну, и герминоны, обитающие во внутренних районах. Они произошли от трех сыновей Манна. К этим трем Тацит добавляет еще несколько сыновей, как предков свевов, вандилиев и других племен, потомство которых позднее распространилось к востоку (См.: Тас. Germ. 2).

614

Конъектура Ducangii (Nota 13). Племя упоминается у Юлия Цезаря (BG. I. 51). Название обозначает «пограничные жители». Маркоманны (маркоманы) жили между Рейном, Майном и Дунаем. Они сражались с Юлием Цезарем, Августом, Тиберием, Марком Аврелием.

615

Искаженное имя вандалы. Под именем вардулы более известны вардулы в Испании, жившие в верховьях реки Ибер (Hippoîitus. Die Chronik... S. 37).

616

Квады – племя, осевшее в I в. до н. э. вдоль Майна. С начала новой эры они жили на территории нижней Австрии, Моравии, Западной Словакии, Северной Венгрии. В начале V в. часть квадов основала на северо-западе Иберийского полуострова Свевское царство, просуществовавшее до 585 г.

617

Искаженное еще у Ипполита название племени герулов (Hippolitus. Die Chronik... S. 37).

618

Опираясь на чтение «Хроники» Ипполита (§ 221), можно предположить, что это гермундуры (Έρμόνδουλοι), о которых упоминает в Веронском списке «Имена всех провинций» (Nomina provinciarum omnium, 13).

619

Гамаксобии (букв.: «живущие на повозках») упоминаются у Плиния (IV. 80), у Птолемея, который помещает их внутри Сарматии (Geogr. III. 5. 15). (Подробнее см.: ПодосиновА.В. Восточная Европа... С. 318).

620

Возможно, грекосарматами названы геродотовские эллинские скифы (каллипиды). Они живут, как скифы, но сеют и питаются хлебом и овощами (her. IV. 17). Они жили севернее Ольвии в Северном Причерноморье.

621

Конъектура Ducangii (Nota 15). Адиабены – племя, живущее в Адиабене, в восточной области Ассирии на берегу Тигра

622

Букв, перевод: «Аламоссины внутренние принадлежат к арабам».

623

Комментатор «Хроники» Ипполита предлагает видеть в саккенах сарацинов (Hippolitus. Die Chronik... S. 39).

624

Каспийские ворота – береговая полоса Каспийского моря близ Дербента, так называемый Дербентский проход.

625

Народ, часто упоминаемый в Ветхом Завете (Быт. 36:35; Чис. 31; Суд. 6:8, 7:12). Мадианитяне – племя на западе Аравии.

627

Рагуил, одно из имен тестя Моисея, который в православной традиции более известен под именем Иофор. Рагуил-Иофор был мадиамским священником (Исх. 2:16–3:1).

628

Эта фраза является переделкой фразы Ипполита: «За каппадокийцами направо живут армении, иберы и вераны; налево живут скифы, колхи и боспорцы; и санны, также называемые санигами, земли которых находятся у Понта, где находится крепость Апсар, Севастополь, гавань Исса, и река Фасис, живут у Трапезунта; эти народы располагаются <так>» (§232–234).

629

Боспорийцы – жители царства Боспор на Боспоре Киммерийском.

630

Исходя из чтения «Хроники» Ипполита, следует читать: санны (цанны), также называемые санигами (Σάννοι... Σανίγοι) (§ 233). О санигах писал Арриан (Атт. Per. Pont. Eux.11.1).

631

Апсаром в античности называли поселение и крепость, располагающуюся на территории совр. села Гонио в юго-западной Грузии (Подробнее см.: Подосинов А. В. Восточная Европа... С. 238–239).

632

Севастополь – второе название, данное прежнему городу Диоскурии (Диоскуриаде) в честь Октавиана Августа. Город находится на территории совр. г. Сухуми (Подробнее см.: Лодосинов А. В. Восточная Европа... С. 237–239)

633

О Иссулиме (букв.: Гавань Исса (копья)) упоминается в «Космографии» Равеннского Анонима (V. 10). О нем пишет Арриан (Arr. Per. Pont. Eux. 3.1; 7.1).

634

Фасис – река в Колхиде (совр. Риони).

635

Город Трапезунт располагался на юго-восточном побережье Черного моря в 2200 стадиях от Амиса (Strabo XII. 3. 17).

636

Расположение горы Ливан описано у Страбона (Strabo XVI.2. 16).

637

Здесь указывается Келесирия, расположенная между хребтами Ливаном и Антиливаном.

638

Страбон (Strabo XI. 2. 15) пишет, что Кавказ «возвышается над обоими морями – Понтийским и Каспийским, перегораживая как бы стеной разделяющий их перешеек. Гора отделяет с юга Албанию и Иберию, а с севера – сарматские равнины» (Пер. Г. А. Стратановского).

639

Тавр – горная цепь, тянущаяся вдоль южного побережья Малой Азии до Армении. Он начинается в Карии и Ликии, проходит через Памфилию, разделяет Киликию и Каппадокию, Каппадокию и Коммагену, доходит до реки Евфрат и далее отделяет Армению от Месопотамии (Strabo XI 1. 4).

640

В «Хронике» Ипполита добавлено: «и в Каппадокии» (§ 235).

641

Описание Атласских гор дает Геродот (IV. 184).

642

Нетрадиционное название «Ливия Внешняя» (Λιβύη έξωτέρα) объясняется тем, что это обобщение слов Ипполита: «в Ливии у большой реки» (§ 235).

643

Парнас – двухвершинная гора, у южного склона которого находились Дельфы (Strabo IX. 3. I).

644

Фокида – историческая область в Греции. Страбон посвятил ей третью главу IX книги «Географии».

645

О положении Киферона на западе Беотии пишет Страбон (Strabo IX. 2. 15).

646

Геликон – горная гряда в Беотии, между озером Копаидой и Коринфским заливом, посвященная Аполлону и Музам.

647

Вместо Τελμησσός (город в Карии) Τευμησσός (гора Тевмес в Беотии). Беотия названа по этой горе Тевмессой (Hippolit us. Die Chronik... S. 40).

648

«Хроника» Ипполита указывает, что Парфений находится в Евбее (§ 235). Геродот помещает Парфений в юго-восточной Аркадии (VI. 105.) (Ср.: Strabo VIII. 8. 3).

649

Возможно, это легендарная гора Ниса, родина бога Диониса (Her. Hist. II. 146; III. 97). Хронографическая традиция о расселении народов дает много разночтений.

650

Синай упоминается в Ветхом и Новом Завете как гора Божия и гора Иегова, как гора законодательства (Пс. 67:9, 18; Деян.7:38; Гал. 4:24, 25). Гора находится на одноименном полуострове, образованном Суэцким и Акабским заливами Красного моря.

651

Неизвестный автор «Пасхальной хроники» поменял полностью текст Ипполита. У Ипполита читаем: «Ликабант (Λυκάβαντος) в Италии и Галлии» (§ 235). Комментатор «Хроники» Ипполита полагает, что название Ликобант указывает на Альпы (Hippolitus. Die Chronik... S. 40). Ликабетт (Λυκαβηττός), на который указывает «Пасхальная хроника», – крутая гора в северо-восточной части Афин.

652

На Хиосе схолиаст Каллимаха помещает гору Мимант (Ducangii nota 29). У Ипполита на Хиосе помещена гора Пиний, она же Мимант. Комментатор Ипполита полагает, что Πίννιον = Πελινναῖον. Пелинней – гора на Хиосе (Hippolitus. Die Chronik... S. 40).

653

Конъектура, предложенная Дюканжем, но не введенная в греческий текст: Πίννιον обозначает Апеннинский горный хребет, который тянется вдоль всей Италии от Генуи до Калабрии (Ducangii nota 29).

654

Олимп – мифологическое место обитания греческих богов.

655

Олимп находится в Фессалии (Her. Hist. I. 56, 65; VII. 128, 129, 173), которая входила в диоцез Македония по реформе Диоклетиана.

656

Инд – одна из двух самых больших рек Индии, которая впадает в Южное море двумя устьями (Strabo XV. 1. 13).

657

Фисон – река Эдема (Рая). В Едеме было четыре реки Геон (Тихон), Евфрат, Тигр (Хиддекел) и Фисон (Быт. 2:1014). Автор «Пасхальной хроники» отождествляет Фисон с Индом, а Геон с Нилом Большинство же христианских комментаторов (Ср.: Eus. Onomasticon... P. 81–82) отождествляли Фисон с Гангом, более восточной рекой Индии.

658

«Тигр и Евфрат образуют Южное Междуречье (Вавилонию, Месопотамию). Обе реки берут начало в горах Армении... Тигр течет прямо на юг, а Евфрат течет чрезвычайно извилисто. Сперва он направляет свое течение к западу... дойдя почти до Средиземного моря, на расстоянии всего 200 км он поворачивает резко на юг, затем на восток и впадает, как и Тигр, в Персидский залив. Обе эти реки теперь впадают вместе в Персидский залив, образуя общую дельту. В древности все пространство, занятое дельтой, примерно в 100 с лишком км, было морским дном» (описание дано В. В. Струве) (История древнего мира. T. I. Древний Восток. М., 1937. С. 66–67).

659

Иордан – река, отделяющая Иудею от Аравии и протекающая по пустынной равнине Арава до Мертвого озера. Близ Иерихона он впадает в Мертвое море (Eus. Onomasticon... Р 104).

660

Кефис – река в Аттике, берущая начало у Пентелика и впадающая в Саронский залив у Мунихии, к востоку от Пирея.

661

Йемен – небольшая река в Беотии, протекающая через Фивы.

662

Эриманф – река в северо-западной Аркадии, текущая с горы Эриманф (совр. гора Олонос), правый приток Алфея.

663

Галис (совр. река Кизыл-Ирмак) впадает в Черное море восточнее Синопы. Река широко известна в истории древнего мира благодаря оракулу, который получил лидийский царь Крез от бога Аполлона.

664

Геродот упоминает две реки с названием Асоп, одну в Беотии (IX. 51), другую в Фессалии (VII. 199–200).

665

Фермодонт (Термодонт) – река в Каппадокии, впадающая в Черное море. На ней, по легенде, стояла столица амазонок Фемискира (Her. IV. 110).

666

Ерасин – главная река в Арголиде, протекающая через Лернейское болото.

667

Название Риос (΄Ρεῖος) буквально значит «поток». Заманчиво отождествить эту реку с Фасисом, которая носит современное название Риони (Ср.: Hippolitus. Die Chronik... S. 41).

668

Пелопоннесская река Алфей начинается в Аркадии, а потом течет по Элиде, мимо Олимпии, где проходили Олимпийские игры.

669

Борисфен – современная река Днепр. Река названа по имени скифского божества Борисфена (Her. IV. 5).

670

Еврот (Εύρώτας) – главная река Лаконии. В «Космографии» Юлия Гонория указывается, что река Эврот (Eurotas) рождается на равнинах Фригии (Hort. 35).

671

Меандр (совр. река Большой Мендерес) – река в Малой Азии с многочисленными излучинами, напоминающими известный орнамент с одноименным названием.

672

Герм (совр. река Гедиз) являлась одной из двух главных рек Лидии. Геродот сообщает (Her. I. 80), что «Герм берет начало со священной горы Матери Диндимены и впадает в море у города Фокеи» (Пер. Г. А. Стратановского).

673

Конъектура Ducangii (Nota 34). Аксий протекает в Македонии и впадает в Термейский залив.

674

Пирам – река в восточной Киликии. Согласно Гонорию, рождается на горе Тавр, впадает в море, напротив острова Кипр (Ноп. 35).

675

Название реки вызывает у комментаторов большие затруднения. (См.: Hippotitus. Die Chronik... S. 42).

676

Гебр (совр. река Марица) – река во Фракии. Река, по сообщению Геродота, впадает в море у города Эноса (IV. 90).

677

Сангарий протекает в Вифинии и впадает в Понт.

678

Ахелой (совр. река Аспрос) – река в Акарнании. «Космография» Юлия Гонория: Река Ахелой рождается на равнине Эпира, впадает в Ионийское море (Ноп. 36).

679

Конъектура Ducangii (nota 36). Пеней (совр. река Пиньос в Греции) – главная река в Фессалии, впадающая в Термейский залив. Описание реки дает Геродот (VII. 129).

680

Река Евен берет начало на горе Каллидром в Локрах Епикнемидских и впадает в реку Кефиссу (Ptol. III. 14).

681

Сперхей – река в Южной Фессалии. Гонорий: река Сперхий рождается на равнине Македонии; впадает в Эгейское море (Ноп. 36).

682

Река Каистр протекала через Лидию и Ионию. Каистр упоминает Геродот (V. 100).

683

Симоэнт (Симунт) – упоминаемый Гомером приток реки Скамандра в Троаде (II. XXI. 307–323).

684

Скамандр (современная река Малый Мендерес) – река в Троаде, о которой писал Гомер (II. XXI. 136–584), Геродот (VII. 43).

685

Стримон – река на границе Фракии и Македонии. Юлий Гонорий: «река Стримон рождается на равнинах Дардании, впадает в Эгейское море» (Ноп. 25).

686

Страбон упоминает три реки с названием Партений: на границе Вифинии и Пафлагонии (Strabo XII. 3. 7), на острове Самос (Strabo X. 2. 17), в Аркадии (Strabo VIII. 3. 32).

687

«Истр» было греческим названием реки, которую римляне называли Данубием (совр. река Дунай).

688

Бетис (совр. река Гвадалквивир) – река в Испании, давшая название провинции Бетика.

689

Рейн был естественной границей Галлии и Германии. В компендии «Разделение круга земель» записано (Div. 11): «Вся Германия и Дакия ограничиваются с востока рекой Вистлой, с запада рекой Рейном» (Пер. А. В. Подосинова).

690

Родан (совр. река Рона на юге Франции) – река, о которой Юлий Гонорий в «Космографии» (Ноп. 22) сообщает: «Река Родан рождается на равнине посреди <Галлий>» (Пер. А. В. Подосинова).

691

Известны две реки с названием Эридан. 1. Легендарная река, берущая начало с Рипейских гор (Уральских гор) и впадающая в Океан на крайнем западе Европы (Hes. Theog. 338; Apoll. Rhod. IV. 596); 2. Река Пад (современная По) в Циспаданской Галлии. Полибий пишет (Polib. II. 16): «Река Пад, прославленная поэтами под именем Эридана, берет начало свое из Альп, почти у вершины очерченной выше фигуры, и в направлении к югу изливается в равнины. Дойдя до местностей ровных, река изменяет свое направление и протекает по ним к востоку, впадая двумя устьями в Адриатику» (Пер. Ф. Г. Мищенко).

692

Название реки Тибр писалось в античности с разночтениями на греческом и на латинском языке, о чем и свидетельствует автор «Пасхальной хроники». Ср.: Tibris (Verg. Аеп. VIII); Thybris (Plin. N. H. III. 53).

693

Климаты – географические зоны, основанные на разности в долготе дней и ночей. Семь параллелей делят ойкумену на семь географических поясов. Первая параллель обозначает широту, где самый долгий день содержит 13 равноденственных часов, а последняя параллель – 16 часов; интервал между параллелями, которые делят обитаемую землю, – 1/2 равноденственного часа. Основываясь, главным образом, на мнении Гиппарха и Эратосфена, Страбон дает небольшой обзор географического описания по климатам во второй книге, который в основном совпадает с описанием в «Пасхальной хронике» (Strabo II. 5. 34–43): «В областях Мерое и Птолемаиды и в стране троглодитов самый длинный день содержит 13 равноденственных часов (= первый климат «Пасхальной хроники». – Л.С.)... У Сиены и Береники, что у Аравийского залива, самый длинный день содержит 13 1/2 равноденственных часов (= второй климат. – Л.С.)... В областях... Александрии и Кирены, где самый длинный день содержит 14 равноденственных часов (= третий климат. – Л.С.)... в Пелопоннесе и в областях центрального Родоса... самый длинный день содержит 14 1/2 равноденственных часов. Эта параллель проходит через Карию, Ликаонию... Мидию (= четвертый климат. – Л.С.)... В Александрии троадской, в Амфиполе, в местностях южнее Рима, но севернее Неаполя, самый длинный день содержит 15 равноденственных часов (= пятый климат. – Л.С.)... Если, войдя в Понт, проплыть к северу около 1400 стадиев, то самый длинный день окажется равным 15 1/2 равноденственным часам (= шестой климат. – Л.С.)... самый длинный день содержит 16 равноденственных часов... Эти области около Борисфена и южные части Меотиды (= седьмой климат «Пасхальной хроники». – Л.С.)» (Пер. Г. А. Стратановского). О климатах упоминали многие географы: Eratosth. ар. Scymn. 113; Gem. 5. 58; 16. 17; Posid. ар. Proci. In Ti. 3. 125 D; Marin, ap. Ptol. Geogr. I. 15. 8,1. 17. 1. Подробнее о семи климатах см.: Honigmann Е. Die sieben Klimata und die πόλεις ὲπίσημαι. Eine Untersuchung zur Geschichte der Geographie und Astrologie im Altertum und Mittelalter. Heidelberg, 1929.

694

Так названа автором «Пасхальной хроники» самая южная точка ойкумены. У Птолемея такой точкой является земля Агисимба (Ptol. Geogr. I. 8. 1.); у Страбона – страна Корицы (II. 5. 35).

695

Возможно, Ниграс была той метрополией, о которой М. И. Ростовцев писал: «На протяжении греческого и римского периода метрополии оставались большими грязными египетскими деревнями с более или менее эллинизированным и цивилизованным центром» (Ростовцев М. И. Общество и хозяйство в Римской империи: В 2-х т. СПб., 2001. Т. 2. С. 18).

696

Мероэ – город и царство в долине Верхнего Нила между пятым и шестым порогом, с 300 г. до н. э. – столица Нубии. Страбон неоднократно упоминает это географическое название.

697

Птолемаида Терон – город на африканском берегу Красного моря напротив Аравии Счастливой (Ptol. Geogr. 4. 7).

698

На птолемеевской карте встречается название Arabia Emporium (Аравийский рынок) (См.: Томсон Дж. О. История древней географии. С. 413). В «Космографии» Юлия Гонория также упоминается Arabia как город на африканском материке (Hon. VI. 44).

699

Муза находится на юго-западе Аравийского полуострова. Возможны два объяснения этого места: или автор «Пасхальной хроники» допустил ошибку, спутав Аравию и Эфиопию, или же место испорчено, и следует читать: «1. Мероэ, 2. Птолемаида, 3. Муза в Аравии», так как легко перепутать греческую цифру «4» (δ») с сигмой на конце слова Άραβίας.

700

Диосполь – второе название столицы Фиваиды Фив, расположенного севернее первого порога Нила (Strabo XVII. 1. 46).

701

Конъектура Ducangii (Nota 41). Сиена – город находится на границе Египта и Эфиопии (Нубии). Древние полагали, что Сиена находится на параллели тропика (Strabo XVII. 1. 48).

702

Аммониака (земля Аммона) – оазис, где находился оракул бога Аммона (Strabo XVII. 1. 42).

703

Большой Оазис расположен в семи днях пути от города Абидос в Фиваиде (Strabo XVII. 1. 42).

704

Мавритания (Мавретания) – область в Северной Африке от реки Мулухи до западной оконечности материка. Территория с 40 г. н. э. была разделена на две провинции: на западную Тингитанскую Мавританию (совр. Марокко) и восточную Цезарийскую (Цезарея) (совр. западный Алжир).

705

Возможно, греческое название Οππιδάνεον (Оппиданеон) является неполным переводом латинского названия Oppidum novum, так как оба названия переводятся как «Новый город». Oppidum novum лежал на реке Хилемаф (Chylemath).

706

Конъектура: вместо Nom. sing. Ἀφρική (Африка) предлагаем читать Gen. sing. Ἀφρικῆς (в Африке), так как далее следуют города проконсульской провинции Африки с центром в Карфагене. При Диоклетиане провинция была уменьшена. Граница с Нумидией была изменена и образованы новые провинции Визацена и Триполитана. Область вокруг Карфагена стала называться Зевгитана, как дополнительное или альтернативное название прежней проконсульской провинции Африка.

707

Карфаген (букв. Новый город) – древняя финикийская колония на побережье Северной Африки, затем столица Карфагенской державы. В 146 г. до н. э. город был разрушен римлянами, восстановлен Цезарем и Августом как римская колония. В 439 г. был захвачен вандалами, которые сделали его столицей североафриканского королевства. Страбон пишет о Карфагене в XVII книге «Географии» (Strabo aVII. 3. 14–15).

708

Адрамист (Ἀδράμυστος) – неизвестный город, но возможно, это искаженное название города Гадрумет (Адрумен, Адримес) (Ἀδρύμης) на побережье Средиземного моря недалеко от мыса Тафитиды. Страбон сообщает, что в Адримесе была корабельная верфь (Strabo XVII. 3. 16).

709

Кирену здесь следует понимать, как название Киренаики, которую Диоклетиан выделил в отдельную провинцию. На рубеже IV–V вв. Киренаика входила в диоцез Египет под названием Ливия Верхняя. Область Киренаика (северо-восточная часть современной Ливии) иначе называлась Пентаполис (Пятиградие), поскольку в нее входило 5 главных городов, которые перечисляются автором «Пасхальной хроники» с запада на восток, но, по-видимому, с ошибками.

710

Арсиноя – это ошибочное название города Береники, который располагался на мысе Тритониада (Strabo XVII. 3. 20). Неизвестный автор перепутал, вероятно, женские имена цариц.

711

Птолемаида (прежнее название Барка) находилась у мыса Фикунт (Strabo XVII. 3. 20).

712

Тевхира, она же Арсиноя, как сообщает, например, Страбон, располагалась на морском побережье между Береникой и Птолемаидой (Strabo XVII. 3. 20).

713

Аполлония наряду с Баркой, Тевхирой и Береникой названа Страбоном окрестным городком Кирены (Strabo XVII. 3. 21).

714

Подразумеваются провинции Египет, Аркадия, Фиваида.

715

Паретоний – большой город и гавань в дельте Нила (Strabo XVII. 1. 14).

716

Город Александрия Великая лежит в западной части дельты Нила, на песчаной косе, отделяющей от Средиземного моря озеро Мареотиду. Основан Александром Великим в 331 г. до н. э. Главный город в диоцезе Египет. Страбон посвятил ему значительную часть первой главы XVII книги (XVII. 1. 6–10, 13).

717

Пелузий расположен на восточном рукаве Нила в дельте в 20 стадиях от моря (Strabo XVII. 1. 4).

718

Мемфис – царская резиденция египтян в Фиваиде. Город находился на расстоянии около 360 стадиев от Дельты Нила (Strabo XVII. 1. 31–32).

719

Возможно, Птолемаида Гермия – город, который Страбон называет самым большим в Фиваиде (Strabo XVII. I. 42).

720

Сирия Иудейская – Палестина, расположенная южнее Финикии и Келесирии на побережье Средиземного моря.

721

Кесария была отстроена Иродом Великим на месте финикийского города, известного как Стратонова Башня (Πύργος Στράτωνος). Город был основан в персидский период и, согласно одной из теорий, назван по имени сидонского царя Стратона I (375/4–361) или Стратона II (343/2–332). Помпей отбил Стратонову Башню у хасмонеев, и со временем она вошла в царство Ирода Великого. Ирод дал городу новое имя Кесария в честь императора Августа. С 6 г. до н. э. Кесария становится местом пребывания римского наместника в Иудее (префекта). Во время Иудейской войны была ставкой сначала Веспасиана, а затем Тита. Император Веспасиан сделал ее римской колонией, позднее Кесария – главный город провинции Первая Палестина.

722

Аскалон – приморский город в Палестине, один из пяти главных городов филистимлян. Страбон пишет о нем как о незначительном городе (Strabo XVI. 2. 29).

723

Тивериада – город на юго-западном берегу Геннисаретского озера. Город основан Иродом Антипатром как столица своего царства в 18–20 г.

724

Неаполь основан императорами Флавиями в 72–73 г. в центре Самарии, с 244 г. город считался римской колонией.

725

Севаста (Севаста) – древняя столица Самария, которую Ирод Великий переименовал в Себасту (Strabo XVI. 2. 34).

726

Скифополь был столицей Палестины II, в которую входили Галилея, Говланитида, Ездриловская долина, несколько городов за Иорданом. Страбон упоминает о нем как о крепости, которую захватил Помпей (Strabo XVI. 2. 40).

727

Элия Капитолина (совр. Иерусалим) – название, данное императором Адрианом в 130 г. Иерусалиму. Город получил свое прежнее название Иерусалим после того, как мать Константина Великого Елена побывала в нем в 326 г. и в ее присутствие рабочие нашли пустую гробницу, которая была признана Христовой, а люди вновь стали называть город Святым городом. Однако еще в начале пятого века город иногда называли Элием (Ср.: Палладий Еленопольский. Диалог о житии св. Иоанна Златоуста. VII. С.63:181).

728

Аравия Петрейская – область между Палестиной и Египтом (точнее, между Нилом и Аравийским заливом) (Strabo XVII.1. 21), где находилось Набатейское государство.

729

Петра (Села) – столица Набатейского царства, расположенного в северной Аравин. Город основан около VI в. до н. э. набатеями. Страбон упоминает о Петре при описании похода римлян под предводительством Элия Галла против арабов (Strabo XVI. 4. 22–24).

730

Бостра – город в западной части провинции Аравия по дороге из Дамаска в Петру.

731

Здесь подразумевается страна Вавилония.

732

Город Теридон находился в устье Евфрата на побережье Персидского залива (Strabo XVI. 3. 2).

733

Антиохия (Антиохия на Оронте, Антиохия Великая) (современная Антакия в Турции) – город, расположенный в 25 км от Средиземного моря и его порта в Селевкии Пиерийской. Город находится между рекой Оронт и горой Сильпий. Через него протекает река Пармений. Страбон подробно пишет о ней в XVI книге (Strabo XVI. 2. 4–7).

734

Арха (Арка) – город, расположенный на горе Ливане (Jos. Ant. I. 6. 2).

735

Иераполь упоминается в Новом Завете (Кол. 2:1, 4:13).

736

Селевкия в Пиерии (Strabo XVI. 2. 8).

737

Апамея – город на полуострове, образованном озером и рекою Оронтом в ее среднем течении. Город построен царем Македонии Антигоном. Родина стоика Посидония (Strabo XVI. 2. 10).

738

Эмеса (Емиса) – город на реке Оронте (недалеко от озера Оронта). Родина императора Гелиогабала (218–222 гг.).

739

Самосата (Самосаты) – город в Коммагене, расположен на Евфрате (Strabo XVI. 2. 3). На рубеже VI–VII вв. местность относилась к провинции Евфратесия. Родина античного писателя сирийского происхождения Лукиана.

740

Пальмира – центр оазиса Тадмур. «Пальмовый» город был построен царем Соломоном, как сообщается в «Хронографии» Иоанна Малалы (Mal. Во 143). Столица царства Одената, после убийства которого в 267 г. его жена Зеновия продолжала агрессивную политику, но в 272 г. была побеждена войсками императора Аврелиана. Город был разрушен Аврелианом.

741

Арависс – город, который в конце IV в. входил в провинцию Вторая Армения. Эта провинция была восточной частью Каппадокии, переданной после реформы Диоклетиана Малой Армении. Родина императора Маврикия (582–602 гг.).

742

Гелиуполь (букв, «город Солнца») – город в районе Апамеи (Strabo XVI. 2. 10), близ современного Баальбека в Ливане.

743

Дамаск – главный город в Сирии на реке Хризоррой. Иосиф Флавий называет основателем Дамаска Оса, сына Арама (Jos. Ant. I. 6. 4).

744

Зевгма – город на западном берегу Евфрата, в Евфратесии южнее Самосаты. О Зевгме упоминает Страбон (Strabo XVI. 1. 1).

745

Страбон называет этот район Мигдонией (Strabo XVI. 1. 23).

746

Нисибис (совр. Нусайбин) – город, расположенный к юго-западу от озера Ван на реке Мигдон; неоднократно становился объектом ожесточенной борьбы. Страбон упоминает его и называет Антиохией в Мигдонии (Strabo XVI. 1. 23).

747

Селевкия на Тигре – построена Селевком Никатором. Греческая колония в Междуречье на правом берегу Тигра к северу от Вавилона (Strabo XVI. 1. 5). Вместе с расположенным на противоположном берегу Ктесифоном называлась сирийцами Мадаин («Двойной город»). Вторая столица Парфянского царства после Ктесифона. В 165 г. разрушена Авидием Кассием.

748

Нин (Ниневия) – столица ассирийской монархии; расположен на левом берегу Тигра выше устья реки Лика в Атурии (Strabo XVI. I. 2). Город был разорен мидийцами в 608 г. до н. э.

749

Арбела (Арбелы) расположен на равнине Атурии севернее Вавилонии (Strabo XVI. 1. 3).

750

Ктесифон – город, основанный парфянами в III в. до н. э. на левом берегу Тигра к северу от Вавилона (Strabo XVI. 1. 16). Город служил зимней резиденцией парфянских царей. В 636 г. разрушен арабами.

751

Сузиана – область к востоку от Вавилонии. Окружена с севера и востока горами, а с запада и юга Тигром и Персидским заливом.

752

Сузы (Сусы) – главный город в Сузиане. Он расположен на реке Хоапс (Strabo XV. 3. 2–5; XVI. 1. 17).

753

Екбатана (Екбатаны) расположена на южной стороне Оронтского хребта в Великой Мидии. Царская резиденция индийцев, славившаяся своим богатством (Strabo XI. 13. 1).

754

Арсакия – город, который на протяжении своего существования носил разные имена: Раги, Европ. Название Арсакия он получил от парфян. Город лежит южнее Каспийских ворот (Strabo XI. 13. 6–7).

755

Неаполь расположен в Кампании, южнее Рима (Ptol. Geogr. III. 1). Страбон называет Неаполь городом кумейцев (V. 4.7).

756

Путиолы (совр. Поццуоли) – основной римский порт для торговли с Грецией и Востоком (Ptol. Geogr. III. 1; Strabo V. 4. 6).

757

Мессена (совр. город Мессина) лежал на берегу залива мыса Пелориады в Сицилии (Strabo VI. 2. 3).

758

Энос расположен на берегу Евксинского моря в устье реки Гебра. Прежнее его название Полтиобрия (Strabo. VII. 6. 1).

759

Филиппополь (современный город Пловдив в Болгарии) расположен в верхнем течении реки Гебр. О нем упоминает географ Клавдий Птолемей (Geogr. III. 11).

760

Адрианополь расположен на левом берегу Черного моря.

761

Траянополь упоминается в «Географии» Птолемея (Geogr. III. 11).

762

Абдеры находились за рекой Нест к востоку (Strabo VII. Fr. 46; Ptol. Geogr. III. 11). Город основан Тимесием из Клазомен (Her. Hist. I. 168).

763

Остров Проконнес в Мраморном море знаменит мраморными каменоломнями. Птолемей указывает его местонахождение в точных цифрах (Geogr. III. 11).

764

Перинф расположен во Фракии Боспорской на берегу Пропонтиды (Ptol. Geogr. III. 11).

765

Вероятно, Херсонес Фракийский, один из мысов Европы. Страбон писал, что Херсонес Фракийский образует три моря: на севере Пропонтиду, Геллеспонт – на востоке и на юге – Меланский залив, куда впадает одноименная заливу река Мелан (Strabo VII. Fr. 52).

766

Кела – порт на востоке Геллеспонта (Ptol. Geogr. III. 11).

767

Cecm находится на одноименном мысе рядом с мостом Ксеркса (Strabo VII. Fr. 55).

768

Диррахий (совр. город Дуррес) находился на побережье Ионийского залива. Город получил название по имени полуострова, на котором был расположен. Прежнее название города Эпидамн (Strabo VII. 5. 8; Ptol. Geogr. III. 12).

769

Город Фессалоника расположен на берегу Эгейского моря (Ptol. Geogr. HI. 12).

770

Амфиполь стоял на реке Стримон (Strabo VII. Fr. 35–36; Ptol. Geogr. III. 12).

771

Гераклея расположена в области Линкестиды на Эгнатиевой дороге (Strabo VII. 7. 4).

772

Едесса (совр. город Водена) стоит также на Эгнатневой дороге (Strabo VII. 7. 4). Птолемей упоминает этот город (Ptol. Geogr. III. 12).

773

Пелла стояла на реке Лудий в Македонии (Strabo VII. Fr. 23; Ptol. Geogr. III. 12).

774

Македонский царь Филипп основал гор. Филиппы в районе золотых и серебряных пангейских рудников после захвата Амфиполя в 356 г. до н. э. (Strabo VII. Fr. 34).

775

Кассандрия (прежнее название Потидея) расположена на перешейке полуострова Паллена (Strabo VII. Fr. 25). Кассандрия упоминается у Птолемея (Ptol. Geogr. III. 12).

776

Ларисса (Лариса) (совр. город Лариса в Греции) расположена на реке Пеней. Страбон называет ее Ларисой Кремастой (или Пеласгической) (Strabo IX. 5. 13).

777

У Страбона упоминаются две Аполлонии в Македонии: у озера Больбы (Strabo VII. Fr. 21) и на побережье моря между устьями рек Стримона и Неста (Strabo VII. Fr. 33).

778

Эпидавр – небольшой город на побережье Адриатического моря, одноименный с городом в Арголиде, на севере Пелопоннеса.

779

Аргос в Арголиде в северо-восточном углу Пелопоннеса упоминается у Птолемея (Ptol. Geogr. III. 14) и неоднократно у Страбона (Strabo VIII. 6. 2–10).

780

Никомедия – находится при Астакенском заливе на азиатском берегу Пропонтиды (Strabo XII. 4. 2). Древняя столица Вифинского царства, главный город одноименной провинции. Родина историка Арриана.

781

Апамея в Вифинии прежде называлась Мирлеей на Пропонтиде (Strabo XII. 4. 3).

782

Юлиополь в Малой Фригии находился близ Мисийского Олимпа (Strabo XII. 8. 9).

783

Никея находилась при озере Аскании в 48 км от Никомедии. Страбон называет Никею столицей Вифинии (Strabo XII. 4.7). Город построен Лисимахом. В 325 г. здесь проходил Первый Вселенский собор.

784

В большинстве случаев под Азией имеется в виду римская провинция в западной части Малой Азии. Границы этой римской провинции менялись несколько раз. Поначалу в нее входили Мисия с частью Троады, Лидия, эолийское побережье, Иония и юго-западная часть Фригии.

785

Кизик – милетская колония на южном побережье Пропонтиды. Город расположен на острове, который был соединен по приказу Александра Македонского с материком (Strabo XII. 8. 11).

786

Александрия Троянская (в Троаде) находится на берегу Эгейского моря близ горы Иды (Strabo XIII. 1. 2).

787

Лампсак – город в Мисии в северо-восточной части Геллеспонта (Strabo XIII. 1. 19).

788

Пергам располагался близ реки Кайки (Strabo XIII. 4. I). Город был столицей Пергамского царства. Родина врача Галена.

789

Тенедос – остров в Эгейском море, расположенный напротив Александрии Троянской. На острове находился одноименный эолийский город (Strabo XIII. 1. 46).

790

Возможно, под названием Езалы (Έζαλοι) скрываются Эзене (Ezene, Aezene) из «Космографии» Равеннского Анонима. Подробнее см.: Подосинов А. В. Восточная Европа... С. 282–283.

791

Анкира во Фригии названа Страбоном небольшим городком, расположенным по направлению к Лидии по соседству с Блавдом (Strabo XII. 5. 2).

792

Город Сарды расположен у горы Тмола. Страбон пишет подробно об этом лидийском городе (Strabo XIII. 4. 5–9).

793

Гиераполь (букв. Священный город) расположен во Фригии близ горы Месогис за Меандром (Strabo XIII. 4. 14).

794

Апамея Кибот во Фригии Эпиктет расположена в устье реки Марсия (Strabo XII. 8. 15).

795

Кивира (Кибира) находится в области Кабалнда на ликийской границе у горы Кадм (Strabo XIII. 4. 17).

796

Митилена – город, который находится на острове Лесбос. Возможно, следует понимать «Митилена островная», хотя грамматика такому чтению сопротивляется.

797

Синопа находилась на перешейке небольшого полуострова на южном берегу Черного моря в Пафлагонии (Strabo XII. 3. 11). Город основан милетцами. Родина киника Диогена.

798

Помпеополь построен Помпеем Великим. Город находится у горы Ольгассы недалеко от реки Галис в Пафлагонии (Strabo XII. 3. 40–41).

799

Вместо двух названий: «Антиохия», «Писидия», вероятно, следует читать «Антиохия Писидийская». Город располагался на восточном берегу озера Ежридир. Страбон сообщает, что Антиохия в Писидии расположена во Фригии Парории (Strabo XII. 8. 14).

800

Анкира (современный турецкий город Анкара) принадлежал тексогакам, жившим по соседству с Пессинунтом (Strabo XII. 5. 2).

801

Возможно, это город Гермы, который находился на той же торговой дороге, что соединяла Анкиру и Пессинунт, недалеко от Пессинунта.

802

Возможно, это Тавий Страбона (Strabo XII. 5. 2).

803

Пессинунт – город при горе Диндиме, недалеко от реки Сангарий. Город располагался почти на границе Фригии и Галатии и был, по словам Страбона, самым большим торговым центром в этой части света (Strabo XII. 5. 2–3).

804

Листра – город в Ликаонии, упоминается в Новом Завете (Деян. 14:6, 8, 21).

805

Город Гипепа лежал при спуске с горы Тмола на равнину Каистра (Strabo XIII. 4. 7).

806

Имеется в виду провинция Каппадокия.

807

Страбон пишет о двух Команах: в Каппадокии Понтийской и Каппадокии Внутренней (Великой). Первый город расположен над Фанареей (Strabo XII. 3. 32); второй – на Антитавре в Катаонии (Strabo XII. 2. 3).

808

Амасия – город при слиянии рек Ириса и Лика; столица понтийских царей и родной город географа Страбона (Strabo XII. 3. 15).

809

Мы поставили между двумя названиями дефис, поскольку в перечне названий городов эти два названия обозначают один город. Мазака, или Кесария (ныне город Кайсари). Город расположен к северу от горного массива Эрджияс. Крупный торговый центр Каппадокии (Strabo XII. 2. 7).

810

Мелитина (Мелитена) у Страбона область Каппадокии (Strabo XII. 2. 5), позднее появляется город на пересечении торговых дорог.

811

Иконий расположен в районе озера Татта между Ликаонией и Каппадокией (Strabo XII. 6.1).

812

Страбон помещает Никополь в Армении Малой. Город был основан Помпеем во время войны с Митридатом (Strabo XII 3. 28).

813

Неокесария расположена в подгорье Париадра в земле табаринов. У Страбона город называется Кабирой в Каппадокии Понтийской (Strabo XII. 3. 30).

814

Сатала упоминается Равеннатом (Rav. II. 12).

815

Автор «Пасхальной хроники» называет целую область Колхиду, образующую правую сторону Понта (Strabo XI. 2. 14–19).

816

Лугдун расположен у холма при слиянии реки Арара с Роданом в Кельтике (Strabo IV. 3. 1–2). Современный Лион во Франции.

817

Салона (Салоны) – столица провинции Далмации. Город располагался недалеко от Сплита (совр. Спалато), где находился знаменитый дворец Диоклетиана.

818

Подразумевается Каппадокия Понтийская, бывшая одно время провинцией Понт.

819

Равенна стоит на болотах (Strabo V. 1. 7; Tac. Hist. III. 6) в нижнем течении реки Эридан (совр. По) в Галлии Циспаданской, в одном из районов Италии.

820

Аквилея – крупный город-порт в восточной области Венеции. О нем см.: Strabo V. 1. 84; Herodian. Hist. VIII. 2. 2–6.

821

Одисс (Одесс) (совр. Варна в Болгарии) – город на западном побережье Черного моря; резиденция военного магистра Фракии. Страбон упоминает о нем дважды (Strabo VII. 6. 1; fr. 47).

822

Доростол (Силистра) находился на Истре на границе.

823

Аполлония – город расположен на левом берегу Черного моря (Strabo VII. 6. 1).

824

Анхиал (современный город Поморье в Болгарии) – небольшой город южнее Одисса на левом берегу Понта. Страбон пишет о том, что аполлонийцы владели Анхиалом (Strabo VII. 6. I).

825

Византий расположен на Босфоре Фракийском (Strabo VII. 4. 8).

826

Херсонес. Слово «Херсонес· означает «полуостров». Из контекста должно следовать, что города Элеунт, Халкедон, Гераклея, Амастра находятся на полуострове. Однако является ли это указанием на то, что эти города находятся на полуострове или в конкретной местности, которая носит название Херсонес, не ясно. Элеунт находится на Херсонесе Фракийском, остальные города расположены на Херсонесе, который в наше время называется Малой Азией. Страбон писал (XII. 1. 3): «Эта страна (Каппадокия. – Л.С.) является как бы перешейком большого полуострова, заключенного между двумя морями – Исским заливом вплоть до Киликии Трахеи и Евксинским Понтом между Синопой и побережьем Тнбаринов» (Пер. Г. А. Стратановского).

827

Элеунт расположен на Херсонесе Фракийском у Геллеспонта (Strabo. VII. Fr. 51).

828

Халкедон – город, расположенный напротив Византия (Константинополя) в Геллеспонтской Фригии при входе в Понт (Strabo XII. 4. 2).

829

Гераклея Понтийская находится на берегу Понта в области мариандинов (Strabo XII. 3. 4–6).

830

Амастра (Амастрия) – город на южном побережье Понта к востоку от реки Парфений (Strabo XII. 3. 10).

831

Фрагмент «в Малой Азии – Тенедос» представляется сложным для комментирования по двум причинам. Во-первых, в античности не было термина «Малая Азия», во-вторых, Тенедос уже упоминался в пятом климате в Азии Великой.

832

Местоположение Амиса (Амисы) играло большую роль в географических построениях. Страбон неоднократно упоминает этот город.

833

В тексте присутствует смысловая лакуна, так как фраза не закончена.

834

Текст этого раздела заимствован из «Хронографии» Иоанна Малалы (loannisMalalae Chronographia / Rec. H. Thum. Berlin; New York, 2000 (Corpus Fontium Historiae Byzantinae 35). Раздел составлен по абзацам таким образом, чтобы в конце абзаца можно было поставить сноску с указанием заимствованного текста. Выделенный текст отсутствует у Иоанна Малалы.

835

Разночтение: Иоанн Малала: Γανδουβάριος (Гандуварий), Аноним: Ἀνδουβάριος (Андуварий). Имя сохранилось только в традиции, идущей от «Хронографии» Иоанна Малалы (Георгий Амартол, Кедрин). Об этом персонаже «Хронографии» подробнее см.: Jeffreys Е. The Chronicle of John Malalas, Book I: Commentary / / The Sixth Century – End or Beginning? / Ed. P. Allen and R. Scott. (Byzantina Australiensia. Vol. 10.) Brisbane, 1996. P. 65.

837

Хус (Хуш) был из рода Хама (Быт. 10:6).

838

Дюканж оправдывает изменение «Вавилонии» на «Вавилон», которое предприняли Кедрин и Логофет, ибо в античной традиции Вавилонией называли часть Месопотамии и Ассирии (Ducangii nota 57). Ср.: Быт. 10:8–10; Clementina. Recogn. IV. 29.

839

Согласно греческой мифографической традиции, Орион был сыном Посейдона и Геи, или одной Геи. См.: Apollod. I. 4. 3. В поздних мифологических сборниках отцом Ориона называют то Энопиона, то Посейдона, то, чаще всего, Гириея (ПВМ. I. 32. 1; 33. 1). У греков Орион славился как охотник; после смерти он удостоился места среди звезд (ПВМ. I. 32. 4; III. 31.5; 32. 6–7). Указание на персидское происхождение мифа об Орионе заставляет Э. Джеффрис предположить, что автор «Хронографии» отождествлял Ориона с Зороастром (Jeffreys Е. The Chronicle... P. 65–66). Нам трудно согласиться с этим мнением.

841

В греческой мифологии Крон был одним из титанов, сыном Урана и Геи (Hes. Theog. 167–182; Apollod. I. 1. 4). После победы над Ураном он взял в жены свою сестру Рею, детей которой проглатывал, чтобы избежать участи отца, которую ему предсказала Гея. В «Первом Ватиканском мифографе» (ПВМ. II. 1. 2) Крон предстает владыкой и покорителем многих царств. Такая характеристика существенно отличается от обычных мифологических представлений о Кроне (ПВМ. С. 132. Прим. 2). Действительно, с именем Крона связано сказание о золотом поколении людей, которые были благонравны, ибо Крон всюду утверждал справедливость (Ср.: Diod. Bibl. V. 66. 4).

842

Следует пояснить, что у Иоанна Малалы (Mal. I. III.) указаны названия звезд, которые придумал сын Адама Сиф: «Его сын Сиф имел мудрость от Бога и по велению Бога дал имена всем звездам и пяти планетам, чтобы люди их различали. Первую планету назвал Кроном, вторую – Зевсом, третью – Аресом, четвертую – Афродитой и пятую – Гермесом».

844

В греческой мифологии Семирамида – дочь сирийской богини Деркето, ставшая женой вавилонского царя Нина (Luc. De dea syr. XIV. 39). В античной традиции Семирамида изображалась жестокой завоевательницей (Diod. Bibi. II. 13. 1–14. 4; Jus. Eplt. I. 2. 8–9; Oros. Hist. I. 4. 4–8). Известные висячие сады Семирамиды, построенные в VI в до н. э. Навуходоносором II, не имеют отношения к мифу.

845

В греческой мифологии Рея была дочерью Геи и Урана и матерью богов (Hes. Theog. 135; ПВМ. III. 1. 4), а в поздней античности ее стали отождествлять с фригийской матерью богов оргиастической богиней Кибелой.

846

Греческое имя Πῆκος в русской транскрипции передается в соответствии с фонетическими изменениями в греческом языке VI в. как «Пик». Однако во всех независимых от Иоанна Малалы источниках это имя пишется через йоту долгую. В римской мифологии Пик, отец Фавна, – лесное божество, дававшее оракулы (Sero. Schol. Verg. Аеп. VIL 190, X. 76; Ovid. Met. XIV. 320). У Плутарха (Plut. Numa. XV) Пик и Фавн, «которых можно было бы сравнивать во всех отношениях с сатирами или панами греков», часто посещали Авентинский холм во времена римского царя Нумы и открыли царю много тайн, так как были «знатоками врачебного искусства и записными колдунами» (Пер. В. Алексеева). Однако представляется более правильным сопоставлять его с божеством, которое восходит к образу индоевропейского громовержца, имевшего родственное наименование с основой *Рег (k): древнеиндийский Парджанья, литовский Перкунас, славянский Перун, хеттский Пирва. (См.: Иванов В. В., Топоров В. Н. Перкунас / / Мифологический словарь / Под ред. Е. М. Мелетинского. М., 1991. С. 436–437). Э. Джеффрис же напоминает о гипотезе, согласно которой связь между Пиком, первым правителем Рима, и Зевсом, рационализированным олимпийским богом и правителем Ассирии, была выстроена хронистом с целью включить Рим в круг четырех великих держав. Она также замечает, что римская традиция начинать царскую историю с Пика хотя и существовала, но была мало известной и сохранилась только в византийских хрониках, восходящих к Иоанну Малале, и в одной латинской хронике – Jeffreys Е. The Chronicle... P. 67). Однако Вергилий также сохранил это предание (Verg. Aen. VII. 46–49):

Мирно старый Латин городами и нивами правил.

Фавну его родила лаврентская нимфа Марика, –

Так преданье гласит; был Пик родителем Фавна,

Пика отцом был Сатурн, положивший роду начало.

(Пер. С. Ошерова)

847

Зевс в греческой мифологии был верховным богом. Его родителями были Рея и Крон (Hes. Theog. 457).

848

Геродот называет Нина сыном Бела, внуком Алкея, сына Геракла (Her. Hist. I. 7).

849

См.: Hes. Theog. 453–454.

850

Гера стала Супружеской Немезидой у Иоанна Малалы, а затем и у неизвестного автора «Пасхальной хроники», в результате объединения разных версий из Excerpta Barbari (Chronica Minora Vol. 1. P. 237), главного источника для этого периода всемирной истории в «Хронографии». См. об этом: Jeffreys Е. The Chronicle... P. 66–67.

851

Здесь предлагается этимология слова Βηλος, которая возводится к значению слова βέλος (стрела) (Подробнее см.: Ducangii not а 59). У семитских народов это слово в значении «владыка/господин» было нарицательным обозначением бога (Шифман И. Ш. Бел / / Мифологический словарь. С. 90).

852

Конъектура вместо: Сирия.

853

Конъектура, предложенная Дюканжем вместо Φηαύραν (Феавра) на основании последующего контекста и «Хронографии» Иоанна Малалы (Ducangii nota 61). Филира, возлюбленная Крона (Сатурна), – одна из трех тысяч океанид, которых породили Океан и его супруга Тефида (ПВФ. II. 2. 1).

854

Разночтение: Mal. – Ἄφρος (Афр); PCh – Ἄφραος (Афра); Αφρων (Афрон) в других хрониках (Ducangii nota 60). Неизвестное в греческой мифологии имя. Однако Афр был эпонимом Африки; на это указывает и связь Афра с землей Ливией в данном фрагменте. Хронист же делает Афра отцом Афродиты и тем самым дает рационализированную трактовку мифа о возникновении богини из пены (ὰφρός – «пена»), которая возникла в море вокруг гениталий Урана (Hes. Theog. 189206). Иосиф Флавий дает две этимологии имени Африки, опираясь на библейские имена (Jos. Ant. I. 6. 2; 15.)

855

Имя имеет разночтения: Астиема (Ἀστυέμην), Астиома (Αστυώμην). В славянском переводе это имя ошибочно переводится как «Астрономия» (Истрин В. М. «Хроника» Иоанна Малалы ... С. 25).

856

Город в Фессалии, связанный с культом богини Афродиты.

857

Слово «философ» означает у Иоанна Малалы человека больших познаний в разных отраслях культуры, а также человека, который ведет праведную жизнь (См.: Dölger F. Zur Bedeutungen von Philosophia / / Byzanz und die europäischen Staatenwelt. Darmstadt, 1964. S. 197–208; Jeffreys E. Malalas’ world view / / Studies in John Malalas... P. 64–65).

858

Существует несколько мифов о происхождении Адониса. В одном из них он сын кипрского (но не афинского) царя Кинира и его дочери Мирры (Ovid. Met. X. 298–476).

859

Mal. I. XV. Автор «Пасхальной хроники» сокращает текст Иоанна Малалы, убирая подробности из жизни Адониса с момента его зачатия до его смерти, для этого он опускает фрагмент Mal. I. XVI

860

Кентавр Хирон – сын Крона и океаниды Филиры (Apollod. 1. 2, 4; ПВМ. П. 2. 1–2).

861

По вопросу о том, Бел или Нин был первым царем Ассирии, существовало несколько традиций в античной историографии (Геродот, Ктесий Книдский, Кастор Родосский, Варрон, Помпей Трог, Юстин). Византийская традиция, зафиксированная у Иоанна Малалы и его последователей, не совпадает ни с одной из них. Согласно ей, Бел был третьим царем Ассирии, и его дядя Нин, брат Пика Зевса, правил после него.

862

Нот. II. XVI. 432,: II. XVIII. 356.

864

Зороастром греки называли Заратуштру, пророка и основателя так называемого зороастризма, который спустя несколько столетий после смерти его основателя стал официальной государственной религией Сасанидской державы (III–VII вв. н.э.). Для этой религии характерен дуализм доброго (Ормазд) и злого начала (Ахриман). Центром культа является огонь, земное отражение вечного света, символ верховного божества Ормазда. Рассказ о небесном огне призван объяснить имя Зороастра, которое понималось в византийской традиции как «живой поток звезды» (τοῦ ἀστέρος ζῶσα ῤοή) (См.: Hinz W. RE2 R. 10 [1972] 779).

865

Mal. I. XVIII.

866

Возможно, имя Фуррас – искаженное имя Фура (Θοῦρος, Θούριος), которое происходит от епиклезы Ареса у поэтов, особенно в «Илиаде» Гомера. Епиклеза указывает на атакующую ярость бога. Павсаний (Paus. III. 18. 11) сообщает о Фуре гиганте, который был противником Геракла на трон Амикла. Некоторые из комментаторов видят в этом гиганте самого Ареса (См.: Kruse Gr. RE Ibte R. Bd. VI. Hbd. II. Stuttgart, 1936. S. 655).

867

У Гомера Apec – сын Зевса (Нот. II. V. 896).

868

Вероятно, эпоним Кавказских гор.

869

Ср. Daniel. 3:1–23. В Септуагинте сообщается о трех мужах (ἄνδρες), а не юношах (παῖδες).

870

Сарданапала упоминает Диодор Сицилийский (Diod. Bibi. II. 24). Орозий вслед за Юстином также называет Сарданапала последним царем ассирийцев (Oros. Hist. I. 19.1).

871

Дочь аргосского царя Акрисия (Hyg. Fab. 53; ПВМ. II. 55). Об этом сообщается ниже.

872

Сын аргосской царевны Данаи и Зевса. Миф о рождении Персея от Зевса впервые засвидетельствован у Гомера (Нот. II. XIV. 319–320). О Персее упоминает Гесиод (Theog. 276).

873

Имя этого автора вызывает у комментаторов затруднения. У Иоанна Малалы он назван Мембронием Вавилонским. См.: Jeffreys Е. The Chronicle... P. 71–72.

874

Mai. I. XIX.

875

В данном случае под этим термином следует понимать «территорию, освоенную в политико-хозяйственном отношении».

876

В римской мифологии Фавн – бог полей, лесов, пастбищ. Считался также одним из царей Лаврента, сыном Пика, отцом Латина (Serv. Schol. Verg. Аеп. VII. 48).

877

Гермес был сыном Зевса и Майи (ПВМ. III. I. 58).

879

Здесь пересказывается трагедия Еврипида «Даная» (Ср.: Pollux 4. 111) (Nauck P. 453).

880

Дюканж отметил, что этого автора упоминает Евсевий в «Хронике» (I. I, Р. 44), Георгий Синкелл (Р. 344). Однако для Скалигера он остается неизвестным автором (См.: Seal. Ad Eus. P. 205) (Ducangii nota 68). В «Хронографии» Иоанна Maлалы дано имя Βούττιος (Буттий), о котором комментаторы пишут, что это имя неизвестно по другим источникам (Jeffreys Е. Malalas’ Sources / / Studies in John Malalas / Ed. by E. Jeffreys with B. Croke and R. Scott. Sydney, 1990. P. 174). Некоторые исследователи видят в этом имени искаженное имя Овидия (См.: Ioannis Malalae Chronographia / Rec. H. Thurn... P. 29).

881

В рассказе о Персее и Медузе обыгрывается слово γοργός – страшный, ужасный, ретивый, буйный. Персей был ребенком περίγοργος (очень быстрым, буйным); голову Медузы он назвал Γοργόνη благодаря мгновенности ужасной помощи.

882

Перевод сделан согласно предложению Дюканжа, который считал, что слово σκύφος (чаша) следует переводить как круглый щит, поскольку в дальнейшем говорится о голове Медузы, которая обладала волшебной силой благодаря колдовству Париса (Ducangii nota 69). Продолжая мысль Дюканжа, нужно сказать, что в античном искусстве голова Медузы изображалась прикрепленной к щиту, или Персей ее выставлял как щит.

883

В греческой мифологии Медуза была смертной горгоной. Медуза и две ее бессмертные сестры Сфено и Евриала отличались ужасным видом и взором, превращающим все живое в камень. Персей обезглавил спящую Медузу, глядя в медный щит на ее отражение (Apollod. II. 4. 2).

884

О волшебной силе отрубленной головы в античной мифологии и религии см.: Иванов В. Дионис и прадионисийство. СПб., 1994. С. 131–133.

885

Обоснование для такого перевода см.: Ducangii nota 73.

886

Ср.: Ovid. Met. IV. 668–738; Apollod. II. 4.3; Hyg. Fab. 64; ПВМ. I. 72.

887

Тиха была покровительницей города. В «Хронографии» Иоанн Малала рассказывает о ритуале жертвоприношения девушки и установке ей статуи в образе Тихи. Интерес к установке статуй, имевших значение оберега, наблюдается в хронике повсеместно. Люди при основании городов приносили в жертву невинных девушек и их именами называли покровительницу нового города. Полный список упоминаний хрониста об этих статуях приведен в статье Элизабет Джеффрис (Jeffreys Е. Malalas’ World View / / Studies in John Malalas /Ed. by E. Jeffreys with B. Croke and R. Scott. Sydney, 1990. P 57). См. также: MoffattA. A record of public buildings and monuments / / Studies in John Malalas... P. 105–107.

888

Икону.

889

Это место понимается издателями и переводчиками по-разному.

890

Тарс – букв, «пятка».

891

Геродот пишет о том, что египтяне из города Хеммис в Фиванской области устраивали в честь Персея гимнастические состязания (Her. Hist. И. 91).

892

Страбон (Strabo XVI. 2. 7) сообщает следующую историю переименования реки Оронта: «Прежде река называлась Тифоном, но впоследствии ей было дано имя строителя моста через нее Оронта. Где-то здесь было место действия мифических историй, связанных с поражением Тифона молнией... Тифон, как передают (а он был дракон), пораженный молнией, искал убежища под землей он не только при этом избороздил и образовал русло реки, но, проникнув под землю, заставил источники прорваться на поверхность, отчего и река получила свое название» (Пер. Г. А. Стратановского).

893

Павсаний – антиохийский историк, живший во II–III вв. н. э.; его сочинения не сохранились, но Иоанн Малала ссылается на него в своем Вступлении как на свой источник (См.: Jeffreys Е. The Chronicle... P. 55; Idem. Malalas’ sources... P. 188–189). Ср.: FHG IV. 467. Fr. 3.

894

У Персея от брака с дочерью Кефея Андромедой родился Электрион (Diod. Bibl. IV. 9.1 ). По Геродоту, после Персея правил его сын Перс (Персес) от Андромеды, дочери Кефея, который был сыном Бела, и в честь его народ получил имя персов. До этого эллины звали персов кефенами (Her. Hist. VII. 61). Эсхил также упоминает о Персее как о родоначальнике персов (Aesch. Persae. 76).

895

Mal. Во 34–39.

896

Аргос как один из центров крито-микенской цивилизации связан мифами и легендами не только с Египтом, Финикией и Сирией, но и с Италией и Римом.

897

В греческой мифологии Инах – сын Океана и Фетиды, поэтому он не только аргосский царь, но и бог реки Инах. У него был сын Фороней (Apollod. II. 1. 1) и дочь Ио (Apollod. II. 1. 3).

898

Селена – богиня луны.

899

Ср.: Herod. Techn. I. 347: «Ио – это Селена на диалекте Аргоса».

900

Ио – древнее минойское и аргосское божество Луны. Об Ио как о лунной богине см.: Иванов Вяч. Дионис... С. 95.

901

В греческой мифологии дочь аргосского царя Инаха Ио была возлюбленной Зевса. Спасая ее от гнева своей супруги Геры, Зевс превратил ее в белоснежную телку, но Гера потребовала ее себе в дар и приставила к ней стражем Аргоса, убитого по воле Зевса Гермесом. После этого Ио, мучимая оводом, насланным Герой, странствовала по Греции, Азии и Египту, где приняла свой прежний облик и родила от Зевса сына Епафа – родоначальника героев (Aesch. Prom. 554 ff).

902

Нимфа Ливия была дочерью Эпафа (Hyg. Fab. 149).

903

Мотив бегства Ио из-за стыда перед отцом встречается у Геродота в его пересказе слов финикийцев о бегстве Ио (Her. Hist. I. 5). Следует отметить, что геродотовские легенды об Ио вовсе лишены элемента чудесного, а рациональное изложение сказаний о скитаниях Ио в византийской традиции имеет легендарного материала больше, чем у Геродота.

904

Феофил – шестой антиохийский епископ (ум. 180 г.), который интересовался вопросами христианской и античной хронологии и на которого Иоанн Малала ссылался в экскурсах по хронологии. См. об этом: Jeffreys Е. The Chronicle... P. 55; Idem. Malalas’ sources... P. 194.

905

Страбон в рассказе об Антиохии пишет: «Антиохийцы почитают Триптолема как героя и справляют праздник в его честь на горе Касия близ Селевкии. Как говорят, аргивяне послали его на розыски Ио, которая сначала исчезла в Тире, и он блуждал по Киликии. Здесь несколько спутников Триптолема, покинувших его, основали Таре. Остальные последовали за ним до ближайшего побережья и, потеряв надежду разыскать Ио, остались вместе с ним в области, лежащей у реки Оронта» (Strabo XVI. 2. 5). В греческой мифологии более известен Триптолем родом из Элевсина в Аттике. Богиня Деметра научила его земледелию, вручив ему зерно (Diod. Bidl. V. 68. 2).

906

У Иоанна Малалы указан Крон.

907

В греческой мифологии Посейдон, сын Кроноса и Реи, – один из главных олимпийских богов (Hes. Theog. 453–457).

908

Ливия родила от Посейдона близнецов Агенора и Бела – царей Финикии и Египта (Apollod. II. 1.4; Hyg. Fab. 157).

909

Эниалием, т. е. богом военной свалки, греки обыкновенно называли Ареса. (О сущности бога Эниалия Ареса см.: Иванов Вяч. Дионис... С. 30–31.) Однако Эниалий упоминается также как самостоятельное божество (Нот. II. XIII. 519; XXII. 132).

910

Сир – сын Аполлона и нимфы Синопы, мифический родоначальник сирийцев.

911

В греческой мифологии Европа – дочь финикийского царя Агенора. Зевс похитил ее в образе быка (Apollod. III. 1.1; Diod. Bibl. IV. 60. 2).

912

Одним из таких поэтов был Гомер. См.: II. XIV. 321–322.

913

Европа родила от Зевса сыновей Миноса, Сарпедона и Радаманфа (Apollod. III. 1.1; Diod. Bibl. IV. 60. 2).

914

Бык.

915

Трагедия Еврипида называется «Фрике» (TGF fr. 820 Р. 628) или «Критяне» (TGF Р. 505).

916

Гортина – знаменитый город на Крите, который отстоит от Ливийского моря на расстоянии 90 стадиев (Strabo X. 4. 11).

917

Кадм – сын финикийского царя Агенора. После безрезультатных поисков Европы он не вернулся домой, а основал беотийские Фивы (Diod. Bibi. IV. 2. 1).

918

История о Геракле Тирском была хорошо известна в античности. Она встречалась в собраниях Палефата.

919

Багрянка.

920

Палефат – автор IV в. до н. э., написавший трактат «О невероятном» (См.: Палефат. О невероятном / Пер. В. Н. Ярхо // Вестник древней истории. 1988. № 3, 4. 1992. № 3).

921

Mal. Во 28–33, 10.

922

В античной литературе упоминание о гробнице Зевса на Крите встречается часто (Callim. Hymn, in Iovem. 8–9; Minue. Fel., Oct. 21). Однако значительно чаще этот материал выступает как аргумент смертности языческих богов в христианской апологетике (См.: Jeffreys Е. Malalas’ sources... P. 177).

923

Diod. Bibl. III. 61. 1–2.

925

Связь Гермеса с золотом подчеркивается в герметической традиции, где много внимания уделяется алхимии и изготовлению золота. См.: Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада / Сост., коммент., пер. К. Богуцкого. Киев; М., 2001. С. 289–315.

926

Mal. I. XXI. Сокращая текст Иоанна Малалы, аноним в этом месте соединил в одно предложение конец одного фрагмента и начало другого, немного изменив их. Вероятно, поэтому издатель прибег к круглым скобкам, заключив в них поясняющую информацию, необходимую для пропущенного фрагмента, но почти не связанную синтаксически с фразой «Пасхальной хроники».

927

Стола – вид парадной одежды.

929

Так передано имя сына Хама Мицраима, родоначальника египтян, что соответствует мнению Иосифа Флавия (Jos. Ant. I. 6. 2) и уже приведенному Описанию расселения потомков Ноя. В Ветхом Завете Местраим является наименованием Египта, поэтому это лицо становится эпонимом Египта.

930

В греческой мифологии Гефест – сын Зевса и Геры (Нот. II. 580–593) или одной Геры (Hes. Theog. 927–929). Диодор Сицилийский писал, что Гефест стал изобретателем всех ремесел и искусств, связанных с обработкой железа (Diod. Bibi. V. 74. 2).

931

Издатели Иоанна Малалы и «Пасхальной хроники» указывали разные числа. В новейшем издании Иоанна Малалы дано число «четыре с половиной года и 38 дней».

932

Э. Джеффрис полагает, что здесь мы сталкиваемся с попыткой Иоанна Малалы (и это зафиксировал автор «Пасхальной хроники». – Л.С.) дать рациональное объяснение невероятной длительности правления Гефеста (См.: Jeffreys Е. Commentary... Р. 73).

933

Согласно «Одиссее», Гефест был хром на обе ноги (Нот. Od. VIII. 301–312). Его дважды сбрасывали на землю: в первый раз – Гера, в другой – Зевс.

935

Диодор Сицилийский писал, что Гефест стал изобретателем всех работ, связанных с железом (Diod. Blbl. V. 74. 2).

936

Mal. 1. ХХIII (finis).

937

В новейшем издании Иоанна Малалы дано число «12 лет и 97 дней». Таким образом, аноним иначе рассчитывал время, при подсчете времени он использовал «месяц».

938

Аноним сократил фразу Иоанна Малалы до одной трети и фактически повторил вышеизложенную мысль.

939

У Иоанна Малалы использовано слово «ἐπωνομάσθη» (стали называться), поэтому смысл его фразы иной.

940

Иоанн Малала использует слово «великодушный» (ϕιλότιμος). Славянский перевод дает слово «человек». Философом в раннехристианской литературе могли называть монаха, человека строгих правил поведения.

941

Ср.: Нот. Od. VIII. 266–366.

942

Комментаторы не находят этого рассказа в сохранившихся собраниях Палефата.

943

Комментаторы Иоанна Малалы затрудняются в определении этого египетского бога. Осложняет проблему тот факт, что в Excerpta barbari, откуда, как полагают комментаторы, Иоанн Малала заимствовал этот фрагмент, дано имя Sosinosirim (Frick С. Excerpta barbari // Chronica Minora V. I. Lipsiae, 1892. P. 286), т. e. место испорчено. Из одного слова у Иоанна Малалы и у последующих хронистов появилось два имени – Сосис и Осирис. Гельцер, издатель Юлия Африкана, реконструируя текст хрониста по сохранившимся данным в греческом Excerpta barbari, полагает, что между Σῶσιν (Сосиса) и Οσιριν (Осириса) было несколько букв, которые Barbarus не сумел прочитать (Geizer H. Sextus Julius Africanus und die byzantinische Chronographie. 2 Bd. Leipzig, 1885–1888. Bd. I. S. 193). Возможно, под этим именем скрывается имя фараона Сесостриса, о котором сказано ниже, что он первым из египтян правил в этой стране.

944

Осирис – египетский бог, входивший в Эннеаду (девятку) гелиопольских богов. Бог влаги, царь мертвых и растительности. У Плутарха, который дает греческую стоико-платоническую интерпретацию мифа об Осирисе, его жене богине Исиде, его брате Сете-Тифоне и его сыне Горе, Осирис предстает то как Дионис, то как Нил, то как Добро, то как творящий логос (См.: Плутарх. Об Исиде и Осирисе / Пер. H. Н. Трухиной / / ВДИ. 1977. № 3. С 245–269; № 4. 229–249). У Манефона боги Эннеады предстают как первые цари Египта.

945

Гор – младший среди девятки гелиопольских богов, получил власть после победы над дядей Сетом, захватившим царство после убийства Осириса.

946

Вместо Фулиса, Excerpta barbari (Frlck C. Excerpta barbari. P. 285) дает имя Тифона, т. е. Сета, который был божеством пустыни, «чужих враждебных стран».

947

Манефон – египетский первосвященник из Гелиополя во времена первых двух Птолемеев в III в. до н. э., известный как автор грекоязычной истории Египта. Ему принадлежит также ряд других сочинений, одним из которых является трактат «Священные книги» (Manethonis Apotelesmaticrum qui feruntur libri VI / Ed. H. A. T. Köchly. Leipzig, 1858). Манефона упоминает Плутарх (De Iside et Osiride), Иосиф Флавий (Contra Opionem), византийские хронисты, начиная с Юлия Африкана (См.: Adler W. Time Immemorial... P. 33–35, 38–41, 172–173).

948

Сесостр (Сесострис) – легендарный египетский правитель, часто упоминаемый античными авторами: Геродотом (Hist. II. 102–104,106–108, 110, 111, 137), Плутархом (De Iside et Osiride 24), Тацитом (Annal. 6. 28). Иоанн Малала называет его Сострисом, Тацит – Сесосисом. Современные египтологи отождествляют его с фараоном из династии Сенусертов (XX–XIX вв. до н. э.) Сенусертом III (егип. «Сын Ра»), который приобрел славу воителя, покорителя полумира, считался богом египетской Эфиопии.

949

Геродот рассказывает, что Сесострис, покорив скифов, возвращаясь на родину, оставил часть своего египетского войска в земле колхов на реке Фасис (Her. Hist. II. 103–104).

950

Гермес Трисмегист – греческое имя для египетского бога Тота, который как божество мудрости был автором ряда религиозных текстов. Греки адаптировали эти тексты под названием «Герменевтика» в I–III вв. н. э. и воспринимали их как откровения Гермеса Трисмегиста. Эти тексты соединяли элементы магии, астрономии, алхимии, философии и теологии. О нем см.: Fowden G. The Egyption Hermes. Cambridge, 1986; Festugière A.-J. La révélation d’HermèsTrismégiste: 4 vols. Paris, 1944–1954; Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада / Сост., коммент., пер. К. Богуцкого. Киев; М., 2001.

951

Herrn. Trismeg. 4. 158. 1–6, 6. 126. 2–11, 132.2–4. Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада / Сост., коммент., пер. К. Богуцкого. Киев; М., 2001. С. 212–214.

952

Император Юлиан Отступник (361–363 гг.).

953

Cyr. Contra Iul. I. (PG 76. 556 В, 552 D). Отец Церкви Кирилл Александрийский (ум. 444 г.) был противником Нестория. Трактат «Против Юлиана» – ответ на сочинение императора Юлиана «Против галилеян».

954

Mal. Во 23–27.

955

Новое издание Иоанна Малалы: Ναραχώ.

956

Mal. Во 27.

957

Данная таблица является кратким изложением текста Септуагинты (Быт. 11:20–26, 32). Единственная цифра, которая не совпадает с Септуагинтой, – 230 (лет жизни Серуха после рождения Нахора) вместо 200 (Быт. 11:23). При подсчете продолжительности жизни Рагава и Серуха были сделаны ошибки, одну из них исправил издатель Радер (329 вместо 362), мы – другую (360 вместо 300). Эти цифры никак не влияют на подсчет времени от Адама.

958

Автор «Пасхальной хроники» следует Септуагинте, в которой имя пишется с одной буквой ρ. В синодальном переводе дано имя Фарра.

959

Имеется в виду язычество греческого образца, поэтому используется слово ἑλληνισμός.

960

Подробнее о византийской традиции возводить идолопоклонство к Серуху см.: Adler W, Time Immemorial... P. 202, 216–217

961

Традиционное греческое написание слова через двойную «н».

962

Фара (Фарра), согласно преданиям евреев, зарабатывал на жизнь изделием и продажею идолов.

963

Кекроп – первый царь и божество-покровитель Афин, изображавшийся преимущественно в виде человеко-змея (См.: Diod. Bibl. V. 56. 6).

964

Согласно античной традиции, Эллин был сыном Девкалиона, который спасся после потопа, названного его именем, и родоначальником всех греков (Hes. Fr. 27 Rzach). Первоначально «эллинами» называли племя, обитавшее во Фтии, одной из областей Фессалии, которая находилась под властью гомеровского Ахилла (Нот. II. II. 683–684; IX. 478–479).

965

Оливковое дерево.

966

Возможно, автор имеет в виду Иосифа Флавия (Jos. Ant. I. 6. 1).

967

Буквально: говорящие членораздельно.

968

Идея о том, что эллинство (язычество греческого образца) началось с Серуха, излагается у Епифания Кипрского (Раnarion 3. 4). Дюканж отмечает, что весь этот фрагмент об эллинстве, начавшийся с истории возникновения его и завершившийся объяснением слова меропы, взят из Епифания (Наег. I) (Ducangii nota 12). Г. Меркати убедительно доказывает, что этот фрагмент являлся схолией в архетите «Пасхальной хроники», которая каким-то образом попала в текст рукописи V, покинув место на полях (Mercati G. A Study of the Paschal Chronicle... P. 402).


Источник: Пасхальная хроника / Пер. с греч., вступ. ст., коммент. Л.А. Самуткиной. - СПб.: Алетейя, 2004. - 214, [1] с.: ил. (Серия "Византийская библиотека. Источники").

Комментарии для сайта Cackle