Вступление
Выражение благодарности
Я хотел бы поблагодарить всех, кто оказал мне ценную помощь при подготовке этой рукописи. В их число входят Ларри Блайт, Стив Брайт, Мак Крейг, Марк Дорсетт, Джефф Драуден, Скотт Хендерсон, Холли Худ, Кенни Худ, Дэвид Джонсон, Эрик Ла-Рокк, Тревор Мандер, Дуг Поттер, Стив Пурьер, Джефф Спенсер и Франк Турек.
Я особенно признателен Джоан Кэттелл за те бессчётные часы, которые она самоотверженно посвятила чрезвычайно важному редактированию книги в целом. Особой благодарности заслуживают также мой сын Дэвид Гайслер, который упорядочил обширную библиографию, и моя верная секретарша Лаурель Могел, которая аккуратно напечатала и вычитала текст.
Но больше всего я признателен моей преданной жене Барбаре за её любовь, поддержку и самоотверженность, исключительно благодаря которым и стал возможен этот труд.
Норман Л. Гайслер
Список сокращений
ATR – Anglican Theological Review
BA – The Biblical Archaeologist
BAR – Biblical Archaeology Review
Bib. Sac. – Bibliotheca Sacra
BJRL – Bulletin of the John Rylands Library
BR – Bible Review
CRJ – Christian Research Journal
CT – Christianity Today
EB – Encyclopaedia Biblica
ERE – Encyclopedia of Religion and Ethics
GOTR – Greek Orthodox Theological Review
IEJ – Israel Exploration Journal
ISBE – International Standard Bible Encyclopedia
JAMA – Journal of the American Medical Association
JASA – Journal of the American Scientific Affiliation
JETS – Journal of the Evangelical Theological Society
KJV – King James Version
LXX – Септуагинта
NASB – New American Standard Bible
NTV – New International Version
NKJV – New King James Version
NTCERK – New Twentieth Century Encyclopedia of Religious Knowledge RSV – Revised Standard Version
SE – Studio. Evangelica
WTJ – Westminster Theological Journal
К читателям русского издания
В фигурных скобках помещён текст Синодального перевода Библии в случаях, когда наблюдается его несоответствие с английскими переводами, а также пояснения к тексту.
Значком ° обозначены имена или темы, в отношении которых в данной энциклопедии существует отдельная статья.
Ссылки на айаты Корана, как правило, даются в двойной нумерации – европейской и новой египетской.
В конце энциклопедии помещены указатель библейских ссылок, англо-русский указатель к данной энциклопедии, а также краткий словарь, где приводятся значения некоторых использованных в энциклопедии терминов.