ꙖѦ
Ꙗ҆влѧ́тисѧ (ꙗ҆влѧ́сѧ), ꙗ҆ви́тисѧ (ꙗ҆влю́сѧ)
ꙗ҆влѧ́тисѧ (ꙗ҆влѧ́сѧ), ꙗ҆ви́тисѧ (ꙗ҆влю́сѧ) открыться, стать явным, ἐοιφαίνω, φανερόομαι: бг҃ъ гдⷵь, и̂ ꙗ̂ви́сѧ на́мъ Господь – (Сам) Бог, и Он являет Себя нам (Пс 117,27); всѧ̑ же ѡ̂блича́ємаѧ ѿ свѣ́та ꙗ̂влѧ́ютсѧ, все́ бо ꙗ̂влѧ́емое свѣ́тъ єсть все же обнаруживаемое делается явным благодаря свету, ибо все открытое есть свет (Еф 5,13).
Ꙗвственный
ꙗвственный светлый, торжественный, φανερός: и̂ ны́нѣ моли́сѧ ꙗвственнѣ, ликꙋ́ѧ и̂ ра́дꙋѧсѧ и ныне молись светло, ликуя и радуясь (ил. 3, 2, стх Гв 2); хрⷵто́съ грѧды́й ꙗвственнѡ бг҃ъ на́шъ, прїи́детъ Христос, шествующий торжественно, Бог наш приходит (Ваий К, 4 ирм).
Ꙗвѣ
ꙗвѣ ясно, открыто, σαφῶς: и̂ сокровє́ннаѧ человѣ́кѡвъ ꙗвѣ предвѣ́дый и утаенное в людях ясно знающий наперед (млв утр 5).
Ꙗзва
ꙗзва 1. рана, τραύμα: ꙗкѡ мꙋ́жа ѹ̂би́хъ въ ꙗзвꙋ мнѣ̀ и юношꙋ въ стрꙋ́пъ мнѣ ибо убил я мужа на рану себе и юношу во вред себе (Быт 4,23); ѻко за ѻко… ꙗзвꙋ за ꙗзвꙋ, вре́дъ за вре́дъ глаз за глаз, рану за рану, ушиб за ушиб (Исх 21,24–25); аще не ви́жꙋ на рꙋкꙋ̀ є̂гѡ̀ ꙗзвы гвозди̑нныѧ… не и̂мꙋ̀ вѣ́ры если не увижу на руках Его ран от гвоздей… не поверю (Ин 20,25); азъ бо ꙗзвы гдⷵа і̂и҃са на тѣ́лѣ мое́мъ ношꙋ̀ ибо я ношу раны Господа Иисуса в теле моем (Гал 6,17); 2. удар, πληγή: є̂щѐ є̂ди́нꙋ ꙗзвꙋ азъ наведꙋ̀ на фараѡ́на и̂ на є̂гѵ́петъ еще один удар наведу Я на фараона и Египет (исх 11,1).
Ꙗзвина
ꙗзвина нора, φωλεός: ли́си ꙗзвины имꙋтъ, и̂ пти̑цы небє́сныѧ гнѣ́зда: сн҃ъ же человѣ́ческїй не имать, гдѣ̀ главы̀ подклони́ти у лисиц есть норы и у птиц небесных – гнезда, а Сыну Человеческому негде склонить голову (Мф 8,20).
Ꙗ҆зы́къ
ꙗ҆зы́къ ἒθνος 1. народ: и̂ сотворю́ тѧ въ ꙗ̂зы́къ ве́лїй и следаю тебя великим народом (Быт 12,2); 2. языческий народ, пртвп. лю́дїе Божьему народу: бж҃е, прїидо́ша ꙗ̂зы́цы въ достоѧ́нїе твоѐ Боже, пришли язычники во владение Твое (Пс 78,1); свѣ́тъ во ѿкрове́нїе ꙗ̂зы́кѡмъ, и̂ сла́вꙋ люде́й твои́хъ і̂сра́илѧ свет в откровение язычникам и славу народа твоего Израиля (Лк 2,32); сказа́ша, є̂ли̑ка сотворѝ бг҃ъ съ ни́ми, и̂ ꙗкѡ ѿве́рзе ꙗ̂зы́кѡмъ две́рь вѣ́ры рассказали, что с ними сотворил Бог и как Он открыл двери веры язычникам (Деян 14,27); иже ѿ ꙗ̂зы́къ, пое́мъ тѧ̀ бцⷣе чⷵстаѧ мы (происходящие) из языческих народов, воспеваем Тебя, Пречистая Богородица (Вел Пт антиф 9 бгр).
Ѧ҆зы́къ
ѧ҆зы́къ γλώσσα 1. язык, наречие: и̂но́мꙋ же ро́ди ѧ̂зы́кѡвъ, дрꙋго́мꙋ же сказа̑нїѧ ѧ̂зы́кѡвъ одному (дар) разные языки, другому – истолкование языков (1Кор 12,10); тѣ́мже ѧ̂зы́цы въ зна́менїе сꙋ́ть не вѣ́рꙋющымъ, но невѣ̑рнымъ поэтому (чужие) языки – знамение не для верующих, но для неверующих (1Кор 14,22); кі́йждо ѿ а̂по́столѡвъ, всѣ́ми ѧ̂зы́ки ꙗ̂зы́кѡвъ глаго́лаше каждый из апостолов всеми языками (разных) народов говорил (ДСвД синакс); ѻгненнымъ твои́мъ ѧ̂зы́кѡмъ попали́лъ є̂сѝ ве́щь є̂ресе́й пламенным твоим языком ты сжег всю сущность ересей (м. 2 ст гв 1); 2. язык (орган речи): ѧ̂зы́къ мо́й прильпѐ горта́ни моемꙋ̀ пристал язык мой к гортани моей (Пс 21,16); возра́дꙋетсѧ ѧ̂зы́къ мо́й пра́вдѣ твое́й порадуется язык мой правосудию Твоему (Пс 50,16); и̂ ѧ̂зы́къ ѻгнь, лѣ́пота непра́вды: си́це и̂ ѧ̂зы́къ водворѧ́етсѧ во ѹдѣхъ на́шихъ, сквернаѧ̀ всѐ тѣ́ло и̂ палѧ̀ ко́ло рожде́нїѧ на́шегѡ и̂ ѡ̂палѧ́ѧсѧ ѿ гее́нны и язык – огонь, вселенная (κίσμος) неправды; и таким образом язык помещен среди наших членов, оскверняя все тело, сжигая колесо (круг) рождения и поджигаясь от геенны (Иак 3,6); гро́бъ ѿве́рстъ горта́нь ихъ, ѧ̂зы́ки свои́ми льща́хꙋ их гортань – открытый гроб, и языками своими они лгали (Рим 3,13); 3. язык пламени: ѻгнь ѹ̂тѣ́шителевъ сни́де на зе́млю, ꙗкѡ въ ви́дѣ ѧ̂зы̑къ огонь Утешителя (Св. Духа) сошел на землю в виде языком пламени (Пятид Утр сед 1).
Ѧ҆зы́ченъ
ѧ҆зы́ченъ злоязычный, хулитель, γλωσσώδης: мꙋ́жъ ѧ̂зы́ченъ не и̂спра́витсѧ на землѝ злоязычный человек не будет благополучен не земле (Пс 139,12).
Ꙗ҆ри́тисѧ (ꙗ҆рю́сѧ)
ꙗ҆ри́тисѧ (ꙗ҆рю́сѧ) безумствовать, μαίνομαι: ꙗ҆рѧ́сѧ ирѡдъ смꙋща́шесѧ, хрⷵта̀ ѹ̂би́ти бг҃обо́рецъ шата́ѧсѧ безумствовал Ирод, возмущаясь, заносясь на то, чтобы убить Христа, богоборец (Рожд К 1, 9–2).
Ꙗрый
ꙗрый 1. суровый, неприступный, αύστηρός: ꙗкѡ человѣ́къ ꙗръ є̂сѝ, взе́млеши, є̂гѡ́же не положи́лъ є̂сѝ, и̂ жне́ши, є̂гѡ́же не сѣ́ѧлъ є̂сѝ ибо ты человек суровый, ты забираешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял (Лк 19,21); 2. яркий, светлый: сп҃съ ꙗрое ѻко (γλαυκῶπις) икон.образ Спасителя.
Ꙗснѡ
ꙗснѡ сильно, громко, отчетливо, τρανῶς, διαπρυσίως: но́вагѡ кївѡ́та цр҃ковь… ꙗснѡ ѡ̂бвесели́лъ є̂сѝ, ли́ки соста́вль Церковь нового Ковчега (т.е. нового Завета)… ты славно украсил веселием, собрав хоры (ил. 4 К 1, 8–1); ра́дꙋйтесѧ, рекꙋ́ша ꙗснѡ да ѹ̂слы́шимъ, побѣ́днꙋю пою́ще чтобы нам явственно услышать (Христа) говорящего: «Радуйтесь!», победную песнь воспевая (Пасх К, 1–1); и̂ пока́жетъ свѣтоно́сна агг҃ла, ꙗснѡ глаго́люща и покажет светоносного ангела, явственно говорящего (там же, 4 ирм).
Ꙗтїе
ꙗтїе западня, σύλληψις: скры́сѧ въ землѝ ѹже є̂гѡ̀, и̂ ꙗтїе є̂гѡ̀ на стезѝ укрыт в земле силок его, и западня его – на тропе (Иов 18,10).
Коне́цъ, и҆ бг҃ꙋ сла́ва.
Указатель греческих слов и их церковнославянских соответствий19
ἄβατος – неприст́пный;
ἀβλαβής – невре́дный;
ἀβουλία – безсовѣ́тїе
ἀγαθύνω – ѹ̂блажи́ти
ἀγαθῶς – до́брѣ
ἀγαθωσύνη – благосты́нѧ
ἄγαμος – небра́чный
ἀγγαρεύω – задѣ́ти, поѧ́ти по си́лѣ
ἀγγεῑον – сос́дъ
ἄγγελος – агг҃лъ, аггелъ
ἄγγος – сос́дъ
ἀγερωχία – го́рдость
ἄγευστος – невќсный
ἀγεώργητος – недѣ́ланный
ἀγία, τὰ – свѧта̑ѧ
ἁγίασμα – ѿлче́нїе
ἁγιασμός – свѧще́нїе
ἀγκάλη – ѡ̂б̾ѧ́тїе
ἀγκαλίδες – ркоѧ́тїе
ἄγκυρα – ѹ̂твержде́нїе
ἄγνωστος – недоразмѣва́емый
ἀγράμματος – безкни́жный
ἄγραυλος – свирѧ́ющїй
ἄγριος – по́льскїй
ἀγρός – село̀
ἀγροῡ, τοῡ – сельный
ἀγχίνοος – ѻстрый
ἀγχιστεύων – ѹжикъ
ἀγωνία – боре́нїе, по́двигъ
ἀγωνιζόμενος – подвиза́ѧйсѧ
ἀγωνιστής – подви́жникъ
ἀδειασμένος – и̂спражне́нный
ἀδέκαστος – немы́тный
ἄδεκτος – непрїѧ́тный
ἀδέσποτος – неѡблада́нный
ἄδηλος – безвѣ́стный
ἀδιάστροφος – неразвра́тный
ἀδικέω – пакѡсти дѣ́ѧти
ἀδίκημα – непра́вда, гибель
ἄδικος – ѡ̂би́дливый
ἀδικούμενος – ѡ̂би́димый
ἀδίκως – непра́веднѡ
ἀδόκιμος – неисќсный, неключи́мый, непотре́бный
ἀδολεσχέω – глми́тисѧ
ἀδολεσχία – глмле́нїе
ἄδολος – неле́стный
ἀδούλωτος – нерабо́тный
ἄδυτος – незаходи́мый
ἁεί – при́снѡ
ἁεικής – неподо́бный
ἀηδής – ст́дный
ἀήρ – возд́хъ
ἀθετέω – ѿмета́ти
ἀθλέω – страда́льчествовати, страда́ти
ἄθλησις – стра́сть
ἀθλητής – страда́лецъ
ἀθλητικός – страда́льческїй
ἄθλιος – ѻ̂каѧ́нный
ἀθροίζω – совокплѧ́ти
ἄθροισμα – стека́нїе
ἀθρόον – напра́снѡ
ἀθρόως – напра́снѡ
ἄθυρα στόματα – бездвє́рнаѧ ѹ̂ста̀
ἄθυτος – неже́ртвенный
αἲγλη – зарѧ̀
αἰθήρ – возд́хъ
αἰκία – ра́на
αἲματος, τοῡ – кро́вный
αἰνέω – хвали́ти
αἲνιγμα – гада́нїе
αἰνίγματι, τῷ – при́точнѡ
αἶνος – хвала̀
αἱρετίζω – и̂зво́лити
αἲρομαι – взѧ́тисѧ
αἲρω – взѧ́ти, воздвига́ти
αἰσθάνομαι – ѡ̂щти́ти
αἰσθήσεως, τῆς – ч́вственный
αἲσθησις – ч́вствїе
αἰσθητός – ч́вственный
αἲσιος – преподо́бный
αἰσχρός – ст́дный
αἰσχύνομαι – постыди́тисѧ, стыди́тисѧ
αἰτέω – проси́ти
αἲτημα – проше́нїе
αἰτία – вина̀
αἲτιος – вино́вный
αἰφνιδίως – напра́снѡ
αἰχμαλωσία – плѣнъ
αἰών – вѣ́къ
ἀκάθεκτος – неста́вный
ἄκαιρος – безвре́менный
ἀκακία – неѕло́бїе
ἄκαρπος – непло́дный
ἀκαταίσχυτος – непосты́дный
ἀκατακάλυπτος – ѿкрове́нный
ἀκατάλυτος – неразори́мый
ἀκατανόητος – недомы́сленный
ἀκέραιος – цѣ́лый
ἀκίνδυνος – безбѣ́дный
ἀκμή – ѹ̂се́рдїе
ἀκοή – сл́хъ, слы́шанїе, та́инникъ
ἀκολουθία – послѣ́дованїе
ἀκονάω – и̂з̾ѡщрѧ́ти
ἀκόρεστος – несы́тый
ἄκος – врачевство̀
ἀκούσιον, τὸ – нехотѣ́нїе
ἄκρα – краегра́дїе
ἀκρίβειαν, κατὰ – и̂звѣ́стнѡ
ὰκριβέστερον – ѻ̂па́снѡ
ὰκριβῶς – и̂звѣ́стнѡ, и̂спы́тнѡ, ѻ̂па́снѡ
ἄκρον – кра́й
ἀκρόπολις – краегра́дїе
ἄκρος – кра́йнїй
ἀκρότης – ве́рхъ
ἀκτίς – зарѧ̀
ἀκύμων – невла́емый
ἀλάβαστρος – а̂лава́стръ, стклѧ́ница
ἀλάθητος – незабвенный
ἀλαλαγμός – восклица́нїе
ἀλάστωρ – чжды́й
ἄλγος – болѣ́знь
ἀλείφω – ма́зати
ἀλιεύς – лове́цъ
ἀλλοιόω – и̂змѣни́ти
ἀλλοίωσις – и̂змѣ́на
ἀλλότριος – чжды́й
ἄλμα – и̂гра́нїе
ἀλογέω – презира́ти, преѡби́дѣти
ἀλογία – безслове́сїе
ἀλόγιστον – безслове́сїе
ἄλογος – безслове́сный
ἀλοητός – млаче́нїе
ἄλυσις – ѹже
ἄλφιτον – прѧ́жмо
ἀμαυρόω – ѡ̂мрачи́ти
ἀμειδής – дрѧ́хлый
ἄμεμπτος – непоро́чный
ἀμέριμνος – безпеча́льный
ἀμετακίνητος – непост́пный
ἀμεταμέλητος – нераска́ѧнный
ἀμέτρητος – неизче́тный
ἀμηχανία – недомѣ́нїе
ἀμήχανος – недовѣ́домый
ἀμνός – юне́цъ
ἄμορφος – без̾обра́зный
ἀμπελουργός – вїнарь
ἀμπελών – вїногра́дъ
ἀνάβασις – восхо́дъ, степе́нь
ἀναβλαστάνω – ѿрасти́ти
ἀναβλέπω – прозрѣ́ти
ἀναγεννάω – ѿроди́ти
ἀναγέννησις – ѿрожде́нїе, порожде́нїе
ἀναγκαστῶς – н́ждею
ἀνάγκη – бѣда̀, н́жда
ἀνάθεμα – ѡ̂бѣ́тъ
ἀνάθνμα – возложе́нїе
ἀναιδῶς – безст́днѡ
ἀναίμακτος – безкро́вный
ἀναιρέω – и̂збити
ἀναισθησία – неч́вствїе
ἀναίτιος – безвино́вный, невино́вный
ἀνακαινίζω – ѡ̂бнови́ти
ἀνακαλέω – призыва́ти
ἀνάκειμαι – возложи́тисѧ
ἀνάκλησις – воззва́нїе
ἀνάκρασις – растворе́нїе
ἀλαμβάνω – воспрїѧ́ти
ἀναλλοίωτος – непрѣме́нный
ἀναλλοιώτως – неизмѣ́ннѡ
ἀναλύω – разрѣша́ти
ἀναμιμνήσκων – напомина́тель
ἀναμφίβολος – и̂звѣ́стный
ἀνανεόω – и̂змѣни́ти, ѡ̂бнови́ти
ἀνανήφω (вм. ἀναφαίνω) – возни́кнти
ἀναπαύομαι – почи́ти
ἀναπαυσάμενος – поко́йный
ἀνάοπλασις – созда́нїе
ἀναπλάττω – назида́ти, ѡ̂бнови́ти
ἀναπνοή – ѿдыха́нїе
ἀναπολόγητος – безѿвѣ́тный
ἀναπτύσσομαι – разгиба́тисѧ
ἄναρχος – безнача́льный
ἀνάστασις – воста́нїе
ἀναστέλλω – возража́ти
ἀνάστημα – воста́нїе
ἀναστολή – возраже́нїе
ἀναστρέφω – ѡ̂прове́ргнти
ἀνατάσσομαι – чини́ти, предложи́ти, ѹ̂чини́ти
ἀνατέλλω – возсїѧ́ти
ἀνατίθημι – возложи́ти
ἀνατολή – восто́къ
ἀνατρέπω – ѡ̂прове́ргнти, преврати́ти
ἀναφαίνω – возни́кнти
αναψύξεως, τῆς – прохла́дный
ἀνάψυξις – ѿра́да
ἀνειδής – беззра́ный
ἀνείκαστος – безприкла́дный
ἀνέλπιστος – ненаде́жный
ἀνελπίστως – безнаде́жнѡ, ненаде́жнѡ
ἀνενεργής – недѣйстви́тельный
ἀνεξιχνίαστος – неизслѣдованный
ἀνεπαίσχυτος – непосты́дный
ἀνέσπερος – невече́рнїй
ἀνεύθετος – недо́брый
ἀνέχω – терпѣ́ти
ἄνηβος – безвозра́стный
ἀνήρ – м́жъ
ἄνθος – цвѣ́тъ
ἀνθρωπότης – человѣ́чество
ἀνίστημι – воскреса́ти
ἄνοδος – восхо́дъ
ἀνορθόομαι – и̂спра́витисѧ
ἀνόρθωαις – и̂справле́нїе
ἀνόσιος – непреподо́бный
ἀντάλλαγμα – измѣ́на
ἀνταλλάσσω – и̂змѣни́ти
ἀνταποδίδωμι – возда́ти
ἀντέχομαι – прилѣжа́ти
ἀντί – вопрекѝ
ἀντικείμενος – проти́вный, сопроти́вный
ἀντιλαμβάνω – воспрїѧти
ἀντιποιέομαι – претворѧ́тисѧ
ἀνύμφευτος – безневѣ́стнаѧ
ἀνυψόω – возвыша́ти
ἄνω – горѣ̀
ἀνώδυνος – безболѣ́зненный
ἀξία – досто́инство, достоѧ́нїе
ἀξιοσύνη – честно́та
ἀξιόω – сподо́бити
ἀξίωμα – че́стность
ἀόρατος – неви́димый
ἀπαγχονίζω – прмдави́ти
ἀπαίδευτος – ненака́занный
ἀπαίρομαι – взѧ́тисѧ
ἀπαιτέω – и̂стѧза́ти
ἀπαίτησις – и̂стѧза́нїе
ἀπαλλάσσομαι (-άττομαι) – и̂збы́ти
ἀπαλλάσσω – и̂змѣни́ти
ἀπαράλλακτος – непремѣ́нный
ἀπαράτρεπτος – непревраще́нъ
ἀπαρχή – нача́токъ
ἀπατεών – преле́стный
ἀπάτη – ле́сть, пре́лесть
ἀπατηλός – ле́стный
ἀπειλή – преще́нїе
ἀπειλούμενος – запреще́нный
ἀπειρόγαμος – браконеисќсный, неисксобра́чный
ἄπειρος – неисќсный
ἀπεκδύω – совлача́ти
ἀπελεγμός – ѡ̂бличе́нїе
ἀπέναντι – прѧ́мѡ
ἀπερίγραπτος – неѡпи́санный
ἀπερινόητος – недомы́лимый
ἀπεριόριστος – неѡпредѣле́нный
ἀπέχω – ѡ̂ста́тисѧ
ἄπιστος – невѣ́рный
ἀπλανής – непреле́стный
ἀπλοσύνη – простота̀
ἀπλότης – простота̀
ἀπλοῦς – просты́й
ἀπὸ ὰνδρός – пщени́ца, пще́наѧ
ἀπόβλητος – ѿме́тный
ἀπογαλακτίζω – ѿдои́ти
ἀπόγνωσις – неча́ѧнїе
ἀπογνωσμένος – ѿча́ѧнный
ἀπόγονον – и̂сча́дїе
ἀπόγονος – вн́ка, иѧсча́дїе
ἀπογράφω – написа́ти
ἀποδείκνυμι – и̂з̾ѧви́ти
ἀποδίδωμι – возда́ти
ἀποδοκιμάζω – и̂скша́ти
ἀποδύω – совлача́ти
ἀποθληκη – влага́лище
ἀποθησαυρίζω – сокро́вищевати
ἀποκαθίστημι – ѹ̂строѧ́ти, ѹ̂твори́ти
ἀποκαλύτομαι – ѿкры́тисѧ
ἀποκείμενος – ѿложе́нный
ἀποκτείνω – и̂зби́ти, поби́ти
ἀπολελυμένη – пста́ѧ жена̀
ἀπολλύμενος – ги́блющїй
ἀπόλλυμι – погби́ти
ἀπολογέομαι – ѿвѣща́ти
ἀπολογία – ѿвѣ́еъ
ἀπολύω – ѿрѣши́ти, псти́ти
ἀπομειόω – ѹ̂ма́лити
ἀπόνοια – ѹ̂хищре́нїе, мнѣ́нїе
ἀπορέω – недо́мѣ́ти
ἀπορία – недомѣ́нїе, неимѣ́нїе, неча́ѧнїе
ἀποῤῥίπτω – ѿве́ргнти
ἀποσκευή – приготовле́нїе
ἀποστάσιον – кни́га расп́стнаѧ
ἀποστατέω – ѿмета́тисѧ
ἀποδτροφή – ѡ̂браще́нїе
ἀποτάσσω – ѿвѣща́тисѧ
ἀποτίθημι – ѿлага́ти
ἀπότομος – на́глый, напра́сный
ἀποτρέπομαι – ѡ̂греба́тисѧ
ἀποτρυγέω – ѡ̂б̾ѧ́ти
ἀπόφασις – и̂зрече́нїе
ἄπρακτα – бездѣ́льно
ἀπροσδόκητος – ненаде́жный, неча́ѧнный
ἀπρόσιτος – неприст́пный
ἀπώλεια – ги́бель, па́гба
ἀρηέω – пра́здновать, ѹ̂праж[д]нѧ́ти
ἀργός – праздный
ἀρίδηλος – сказа́тельный ꙗвѣ
ἀριθμός – число̀
ἀριστάω – ѡ̂бѣ́довати
ἄριστος – и̂зѧ́щный
ἄρκευθος – сме́рчїе
ἀρκέω – довлѣ́ти
ἀρμόδιος – прили́чный
ἀρμονία – прили́чїе, соста́въ
ἀρμονίας, τῆς – сли́чный
ἀρμόττω – сочета́ти
ἀρνέομαι – ѿмета́тисѧ
ἀροτριάω – ѡ̂ра́ти
ἄρπαγμα – восхище́нїе
ἀρπαγμός – восхище́нїе, хище́нїе
ἀρπάζω – восхища́ти
ἀῤῥεύστως – нетлѣ́ннѡ
ἄρσις – взѧ́тїе
ἀρχαῖος – дре́внїй
ἀρχή – нача́ло, нача́льство, нача́токъ
ἀρχῇ, ἐν – и̂сконѝ
ἀρχηγός – кнѧ́зь
ἀρχίκακος – началоѕло́бникъ
ἀρχισινάγωγος – кнѧ́зь со́нмищ
ἀρχιτελώνης – ста́рѣй мытарє́мъ
ἄρχων – кнѧ́зь, нача́льникъ
ἄρωμα – вонѧ̀
ἀσάλευτος – недвижимый
ἄσεμνα – нече́стнѡ
ἀσθένεια – болѣ́знь
ἀσθενέω – болѣ́ти
ἀσκέομαι – ѡ̂бча́тисѧ
ἀσκέω – содержа́ти
ἀσκητής – по́стный
ἀσκητικός – по́стный
ἀσκός – мѣ́хъ
ἀσμένως – любе́знѡ, тща́тельнѡ
ἀσπάζομαι – цѣлова́ти
ἀσπασμός – цѣлова́нїе
ἄσπερμος – безсѣ́менный
ἀσπλαγχνία – без̾тро́бїе
ἄστατος – непостоѧ́нный
ἄστεγος – безкро́вный
ἀστοχέω – презира́ти
ἀστράπτω – ѡ̂блиста́ти
ἀσύγκριτος – несос́дный
ἄσυλος – безбѣ́дный
ἀσφάλεια – ѹ̂твержде́нїе
ἀσφαλές, τὸ – ѹ̂твержде́нїе
ἀσφαλίζω – ѹ̂твержда́ти
ἀσφαλῶς – без̾ѡпа́снѡ
ἄσχετος – неѡдержи́мый
ἀταραξία – безмолвїе
ἀτεκνία – безча́дїе
ἀτιμάζω – ѹ̂кори́ти
ἀτιμία – доса́да
ἀτμίς – па́ра
ἀτοπία – безмѣ́стїе
ἄτοπος – безмѣ́стный
ἀτρέπτως – непреложнѡ
αύθάδης – ѹ̂по́рникъ
αύλητής – сопе́цъ
αύλίζομαι – водворѧ́тисѧ
ἄüλος – невеще́ственный
αύλούμενον, τὸ – писка́нїе
αύξάνομαι – расти́тисѧ
αὒριον – ѹтреннїй, ѹтро
αύστηρός – ꙗрый
αύτεξουσίως – самовла́стнѡ
αύτόματος – самобы́тный
αύτόπτης – самови́децъ
αύτός – са́мый
αύτουργός – самодѣ́латель, самодѣ́тельный
αύχμός – с́ша
ἀφαίρεμα – ѹ̂ча́стїе
ἀφαιρέω – ѿгна́ти, ѿима́ти
ἀφανίζω – потреби́ти, тли́ти
ἀφανισμός – ѹжасъ
ἀφεγγής – несвѣ́тлый
ἀφειδῶς – неща́днѡ
ἀφελής – просты́й
ἀφελότης – простота̀
ἄφεσις – ѡ̂ставле́нїе, ѿра́да
ἀφθαρσία – нетлѣ́нїе
ἀφθαρτίζω – ѡ̂безтлѣ́нить
ἀφθόνως – незави́стнѡ
ἄφθορος – нетлѣ́нный
ἀφθόρως – нетлѣ́ннѡ
ἀφίημι – ѡ̂ста́вити
ἀφίστημι – ѿста́вити
ἀφορμή – вина̀
ἄφρων – без́мный
ἄφυκτος – неизбѣ́жный
ἄφωνος – безгла́сный
ἄχαρις – безблагода́тный
ἀχάριστος – безблагода́тный, неблагода́рный
ἀχείμαστος – неб́рный
ἄχραντος – нескве́рный
ἀχρεῖος – неключи́мый
ἄχρηστος – непотре́бный
ἄχρονος – безлѣ́тный
ἄωρος – младе́нецъ
βακτηρία – же́злъ
βαλλάντιον – влага́лище
βάλλω – мета́ти
βαπτίζομαι – крести́тисѧ, покпа́тисѧ
βάρ – ва́ръ
βάρβαρος – ва́рваръ
βαρέως – тѧжкѡ
βάρος – тѧгота̀
βασανίζομαι – вла́ѧтисѧ
βασανιστής – мчи́тель
βάσανος – стра́сть
βασίλεια, τὰ – ца̑рствїѧ
βασιλικόν – васїлкѝ
βασιλίσκος – васїлі́скъ
βάσις – восхо́дъ, степе́нь
βαστάζω – носи́ти, поноси́ти
βάτος – кпина̀
βαφή – ѡ̂броще́нїе
βδελυκτός – ме́рзкїй
βδελύσσομαι – ѡ̂мерзи́ти
βέβαιος – и̂звѣ́стный
βεβαιόω – и̂звѣщати
βεβαίως – и̂звѣ́стнѡ
βεβαίωσις – и̂звѣще́нїе
βεβηλόω – ѡ̂скверни́ти
βεβορβορωμένος – скве́рный
βία – бѣда, н́жда
βίᾳ – ѕѣ́лнѣ
βιάζομαι – н́дитисѧ, нжда́тисѧ
βίαιος – б́рный, н́ж(д)ный
βιαίως – н́жнѡ
βιαστής – н́ждникъ
βιβλίον – кни́га
βίβλος – кни́га
βιόω – пожи́ти
βλαστάω – и̂зрасти́ти, прозѧба́ти
βλαστός – ѻтрасль
βλέμμα – воззрѣ́нїе
βοάω – вопи́ти
βοή – зва́нїе
βόστρυχος – плени́ца вла́съ
βοτάνη – бы́лїе
βουλεύομαι – совѣ́ща́ти
βουλευτής – совѣ́тникъ
βουλή – совѣ́тъ
βούλησις – хотѣ́нїе
βούλομαι – хотѣ́ти
βούτομος – си́тникъ
βραδύς – ко́сный
βραδύτης – замедле́нїе
βραχίων – мы́шца
βρύω – точи́ти
βρῶσις – тлѧ̀
βῶλος – гр́дїе
βωμός – тре́бище
γαζοφυλάκιον – хра́мъ набдѧ́щїй и̂мѣ̑нїѧ
γαλήνη – тишина̀
γαληνόμορφον – тихоѻбра́знѡ
γαμέω – поѧ́ти
γαμήση – пшени́ца
γαμίζω – посѧга́ти
γάμος – бра́къ
γαστήρ – чре́во
γάστρι ἒχων, ἐν – непра́зднаѧ
τὸ γεγονός (τὸ ῥῆμα τὸ γεγονός) – бы́вшее
γέεννα (вм. γενεά) – родство̀
γενεά – ро́дъ
γενεαλογία – при́чтъ ро́да
γένεσις – бытїе, родство̀
γενετής, ἐκ – рождество̀
γενικός – ро́дный
γεννάω – роди́ти
γέννημα – рожде́нїе
γέννησις – рождество̀
γένος – ро́дъ
γεῦμα – вќсъ
γεωργέω – дѣ́лати
γεωργός – дѣ́латель
γιγνώσκω – позна́ти
γίνομαι – быва́ти, бы́ти
γλυκαίνω – ѹ̂слади́ти
γλυκύς – сла́дкїй
γλυκύτης – сла́дость
γλύπτομαι – и̂з̾ѡбрази́тисѧ
γλυπτόν – и̂стка́нный
γλώσσα – ѧ̂зы́къ
γλωσσόκομον – ковче́жецъ
γλωσσώδης – ѧ̂зы́ченъ
γνήσιος – при́сный
γνόφος – ѻблакъ
γνώμη – намѣ́ренїе, ра́змъ
γνωρίζω – ска́зовати
γνωρίσματα, τὰ – позна́нїе
γνώσεως, τῆς – раз́мный
γνῶσις – ра́змъ
γνωστικός – размный
γνωστός – зна́емый, раз́мный
γόνυ – колѣ́но
γράμματα, τὰ – письмена̀
γραμματεύς – кни́жникъ, книго́чїй, пи́сьменникъ
γραπτός – пи́санный
γρήγορσις – бо́дрость
γυμνάζω – ѡ̂бча́ти
γυμνάσιον – ѹ̂чи́лище
γυμνός – нагі́й
γύψ – с́пъ
δακρύω – слези́ти
δαμάζω – томи́ти, ѹ̂м́чити
δάμαλις – юница
δανείζω – заи́мствовати
δαπανάω – и̂здава́ти
δέησις – моле́нїе
δεῖ – єсть
δειγματίζω – ѡ̂блича́ти
δείκνυμι – показа́ти
δείλαιος – ѻ̂каѧ́нный
δεινά, τὰ – ѕла̑ѧ
δεινός – лю́тый
δεινῶς – бѣ́днѣ
δειπνέω – вечерѧ́ти
δεῖπνον – ве́черѧ
δεκτικός – прїѧ́тный
δεκτός – благопрїѧ́тный, прїѧтный
δέλεαρ – льще́нїе
δέομαι – проси́ти, тре́бовати
δεσμός – сою́зъ
δεύτερον – второ́е
δέχομαι – и̂змѣни́ти, прїѧ́ти
δέω – вѧза́ти, ѡ̂бѧза́ти
δῆγμα – ѹ̂грызе́нїе
δηλόω – и̂звѣща́ти
δημιουργός – содѣ́тель
δῆμος – собо́ръ
διά – за, ра́ди
διαβαίνω – премин́ти
διάγγελμα – завѣща́нїе
διάγω – наста́вити
διάδοχος – и̂змѣне́нїе, прїе́мникъ
διαθήκη – завѣ́тъ
διακρίνω – разсди́ти
διάκρισις – разсжде́нїе
διακύπτω – приника́ти, проница́ти
διαλάττομαι – смири́тисѧ
διάλεκτος – бесѣ́да
διαλογίζομαι – помышлѧ́ти
διαλογισμός – помышле́нїе, размышле́нїе
διαμένω – пребыва́ти
διάνοια – мы́сль, помышле́нїе, смы́слъ
διανοίας, τῆς – мы́сленный
διανοίγομαι – разгиба́тисѧ
διὰ παντός – вы́н
διαπνέω – распсти́ти
διαπονέομαι – жа́лити
διαπορεύομαι – преитѝ
διαπρυσίως – ꙗснѡ
διαῤῥήγνυμι – растерза́ти, расто́ргнти
διασκεσάννυμι – разори́ти
διασκορπίζω – расточи́ти
διάστασις – разстоѧ́нїе
σιαύγεια – ѡ̂заре́нїе
διαφημίζομαι – промча́тисѧ
διαφθείρομαι – и̂стлѣ́ти, тлѣ́ти
διαφθείρω – растлѣва́ти
διαφθορά – и̂стлѣ́нїе, па́гба
διαχωρίζω – разлчи́ти
δίδαγμα – велѣ́нїе, на́ка
διδασκαλία – наказа́нїе, на́ка
διδάσκω – наказа́ти
δίδωμι – и̂здава́ти
διεηείρομαι – ѹ̂бди́тисѧ
διεξάγω – води́ти
διέοδος – и̂схо́дище, и̂схо́дъ
διερμηνςυτής – сказа́тель
διερμηνεύω – ска́зовати
διεστραμμένος – развраще́нный
διήγημα – по́вѣсть
διΐσταμαι – разстоѧ́тисѧ
δικαιόομαι – ѡ̂правди́тисѧ
δίκαιος – пра́ведный
δικαιοσύνη – благосты́нѧ, пра́вда
δικαιόω – ѡ̂правди́ти
δικαίωμα – ѻ̂быкнове́нїе, ѡ̂правда́нїе
διωγμός – гоне́нїе
διώκω – гна́ти
δόγμα – велѣ́нїе
δοκεῖ – и̂зво́литисѧ
δόκησις – мнѣ́нїе
δοκιμάζω – и̂скша́ти
δοκιμή – и̂сќсство
δόκιμος – и̂сќсный
δοκών – мни́мый, мнѧ́щїйсѧ
δόλιος – ле́стный
δολιότης – ле́сть
δόξα – сла́ва
δόσις – даѧ́нїе
δουλεία – рабо́та
δουλεύω – рабо́тати
δουλοπρεπώς – раболѣ́пнѡ
δοῦλος – рабо́тный
δοχεῖον – прїѧ́телише
δοχή – ѹ̂чрежде́нїе
δράγμα – ркоѧ́тїе
δράξ – ркоѧ́тїе
δράσσομαι – запина́ти
δρόμος – тече́нїе
δρόσος – роса̀
δύναμις – си́ла
δυνάστης – наси́льникъ, си́льный
δυνατόν – мо́щнѡ
δυνατός – си́льный
δυσβάστακτος – бѣ́днѣ носи́мъ
δυσείμων – нелѣ́пый
δυσμενής – лю́тый
δυσπειθές, τὸ – ѕловѣ́рство
δυσφημία – гажде́нїе
δυσφημία – совлача́ти
ἐάω – ѡ̂ста́вити
ἐγγαστρίμυθοι – ѹ̂трѡ́бныѧ ба̑сни
ἐγείρω – возбжда́ти, воздвига́ти
ἐγκάθρτος – ла́ѧтель
ἐγκαίνια, τὰ – ѡ̂бновлє́нїѧ
ἐγκατάλειμμα – ѡ̂ста́нокъ
ἐγκόσμιος – мі́рный
ἐγκράτεια – воздержа́нїе
ἐγκρυφίας, <ἂρτος> – потре́бникъ
ἐγκώμιον – похвала̀
ἐγρήγορας – бодрый
ἐδρασμός – водрже́нїе
ἒθνος – ѩ̂зы́къ
ἒθος – ѻ̂бы́чай
εἶδος – видѣ́нїе, зра́къ, ѡбразъ
εἰκονίζω – ѡ̂бразова́ти
εἰκότως – досто́йнѡ
εἰκών – ѡбразъ
εἰλικρινής – чи́стый
εἰμί (εἶναι) – бы́ти
εἶναι, τὸ – бытїе
εἰρήνη – ми́ръ, смире́нїе
εἰρωνεία – ле́сть
εἰς – на
εἰσήγησις – ввожде́нїе, приведе́нїе
εἲσοδος – вхо́дъ
εἰωθός – ѻ̂бы́чай
ἐκβάλλω – и̂зноси́ти, и̂зыма́ти
ἒκβασις – сбы́тїе
ἐκγαμίζομαι – посѧга́ти
ἒκγονον – и̂сча́дїе
ἒκγονος – вн́ка, и̂сча́дїе
ἐκδαπανάω – и̂знри́ти
ἐκδέχομαι – ча́ѧти
ἐκδίδωμι – и̂здава́ти
ἐκδικέω – ѿмсти́ти
ἐκδύω – совлача́ти
ἐκζητέω – взыска́ти
ἐκθλίβω – ѡ̂ѕло́бити, ѡ̂скорби́ти
ἐκκλησία – це́рковь
ἐκκλίνω – развраща́ти
ἐκλείπω – и̂счеза́ти, ѡ̂скдѣва́ти, скончава́тисѧ
ἐκλεκτός – и̂збра́нный
ἐκλογή – и̂збра́нїе
ἐκμελετάω – ѡ̂бча́тисѧ
ἐκμυκτηρίζω – порга́тисѧ
ἐκούσιος – во́льный
ἐκπειράζω – и̂скша́ти
ἐκπεράω – превезти́сѧ
ἒκπλαγος – ѹ̂жа́сный
ἒκπληκτος – ѹ̂жа́сный
ἐκπλήσσω – и̂зми́ти
ἐκπορευτός – и̂схо́дный
ἐκσπάω – восторга́ти, и̂сторга́ти
ἒκστασις – и̂зстпле́нїе, ѹжасъ
ἐκστρέφομαι – разврати́тисѧ
ἐκτερέσσομαι – смща́тисѧ
ἐκταράσσω – возмти́ти
ἐκτελέω – сконча́ти, соверша́ти
ἐκτενῶς – прилѣжнѡ
ἐκτήκομαι – и̂стаѧва́ти
ἐκτίλλω – восторга́ти
ἐκτός – ра́звѣ
ἐκτρίβω – потреби́ти, преврати́ти
ἐκφαίνω – и̂з̾ѧви́ти
ἐκφέρω – и̂зноси́ти, произнестѝ
ἐλάττωσις – ѹ̂ма́лити
ἐλάττωσις – ѹ̂мале́нїе
ἐλαφρία – легкота̀
ἐλεάω – ми́ловати
ἐλεγμός – ѡ̂бличе́нїе
ἒλεγξις – ѡ̂бличе́нїе
ἒλεγχος – ѡ̂бличе́нїе
ἐλέγχω – ѡ̂блича́ти
ἐλεημοσύνη – ми́лость
ἒλεος – бѣ́дность, ми́лость
ἒλκος – вре́дъ
ἒλκω – влещѝ
ἐλπίδα, παρ’ – ненаде́жнѡ
ἐμβριμάομαι ἐν ἑαυτῷ – прети́ти въ себѣ̀
ἐμβριμάομαι τῷ πνεύματι – прети́ти въ д́хѣ
ἐμέω – и̂зблева́ти
ἐμπάυεια – пристра́стїе
ἐμπαίζω – порга́тисѧ, рга́тисѧ
ἐμπαίκτης – р́гатель
ἐμπίπτω – налега́ти
ἐμπιστεύομαι – ввѣрѧ́тисѧ
ἒμπνευσις – вдохнове́нїе
ἐμπορία – ќплѧ
ἐμπυρισμός – возжже́нїе
ἐμφέρεια – ѡ̂бразова́нїе
ἒμφοβος – пристра́шный
ἒμψυχος – ѡ̂дшевле́нный
ἐν – на
ἐναγκαλίζομαι – ѡ̂б̾ѧ́ти
ἐναλλάξ – премѣни́въ
ἐναντίας, ἐξ – прѧ́мѡ
ἐναντίος – проти́вный
ἒνδεσμος – вѧза́нїе
ἐνδιαίτημα – пребыва́нїе
ἐνδίκως – пра́веднѡ
ἒνδοθεν – вн́трь
ἒνδοξος – сла́вный
ἐνεδρεύω – ла́ѧти
ἒνεδρον – подса́да, ла́ѧнїе
ἒνεκα – ра́ди
ἐνέργεια – дѣ́йство
ἐνεργέω – дѣ́йствовати
ἐνεργός – поспѣ́шный
ἐνεργῶν – дѣйстви́тельный
ἐνιαύσιος – є̂динолѣ́тный
ἐνιαυτός – лѣ́то
ἐνίσταμαι – настоѧ́ти
ἒννοια – помышле́нїе
ἐνότης – соедине́нїе
ἐνοχή – вина̀
ἐνοχλέω – па́кѡсти твори́ти
ἒνστασις – воста́нїе, сопротивле́нїе
ἒντερα, τὰ – ѹ̂трѡ́бы
ἒντιμος – честны́й
ἐντός, τὰ – вн̀треннѧѧ
ἐντρέπομαι – ѹ̂срами́тисѧ
ἒντρομος – тре́петный
ἐντρυφάω – пита́тисѧ
ἐνυβρίζω – ѹ̂кори́ти
ἒνυλος – веще́ственный
ἐνωτίζομαι – внши́ти
ἐξαίρετος – и̂зрѧ́дный
ἐξαίρομαι – взѧ́тисѧ
ἐξαίσιος – и̂зрѧ́дный, и̂зѧ́щный
ἐξανατέλλω – прозѧба́ти
ἐξέδρα – прегра́да
ἐξεζητημένος – и̂зы́сканный
ἐξελαύνω – и̂зыма́ти
ἐξετάζω – и̂стѧза́ти
ἐξεταστής – и̂стѧза́тель
ἐξηλλαγμένος – ѿмѣ́нный
ἐξίλασμα – и̂змѣ́на
ἐξίστημι – и̂зми́ти
ἐξιχνεύω – и̂зслѣ́довати
ἐξιχνιάζω – и̂зслѣ́довати
ἐξόδιον – и̂схо́дное
ἐξόδιος – и̂схо́дный
ἐξοδος – и̂схо́дъ
ἐξοικίζομαι – и̂зри́нтисѧ
ἐξολεθρεύω – потреби́ти
ἐξόλλυμι – потреби́ти
ἐξομολογέομαι – и̂сповѣ́дати, и̂сповѣ́датисѧ
ἐξομολόγησις – и̂сповѣ́данїе
ἐξορύσσω – и̂звертѣ́ти, прокоп́ати
ἐξουθενέω – ѹ̂кори́ти, ѹ̂ничижи́ти
ἐξουθενέω – вла́сть, ѡбласть
ἒξω – кромѣ̀
ἒξω, ὁ – внѣ́шнїй
ἐξώτερος – внѣ́шнїй, кромѣ́шнїй
(ὡς) ἒοικε – ꙗкѡ мню (мнѣ́ти)
ἐπαγγελία – ѡ̂бѣтова́нїе
ἐπαγγελία – наважде́нїе, наведе́нїе
ἐπαίρω – воздвиза́ти, превозноси́ти
ἐπαισχύνομαι – постыди́тисѧ
ἐπανάγω – постпа́ти
ἐπαοιδός – ѻ̂баѧ́тель
ἒπαρσις – взѧ́тїе, вознесе́нїе
ἐπαρχεία – ѡбласть
ἒπαυλις – придво́рїе
ἐπαφή – ѡ̂сѧза́нїе
ἐπείγομαι – тща́тисѧ
ἐπεισφέρω – вти́снти
ἐπέρχομαι – наи́ти
ἐπήκοος – внѧ́тный
ἐπήρεια – нало́гъ
ἐπὶ (асс.) – на̀
ἐπιβαίνω – превосходи́ти
ἐπιβλέπω – назира́ти, призира́ти
ἐπίβλημα – приставле́нїе
ἐπιβουλή – крамола̀, навѣ́тъ
ἐπίγνωσις – ра́змъ
ἐπίδεόμενος – тре́бющий
ἐπίδεσμος – ѡ̂бѧза́нїе
ἐπιδημέω – наи́ти
ἐπιδιορθόω – и̂спра́вити
ἐπιδρομή – нахожде́нїе
ἐπιείκεια – ти́хость
ἐπίθεμα – возложе́нїе
ἐπιθυμία – жела́нїе, похотѣ́нїе
ἐπίκειμαι – лежа́ти, надлежа́ти, належа́ти
ἐπικτάομαι – притѧжа́ти
ἐπίλεκτος – и̂збра́нный
ἐπιμελέομαι – прилѣжа́ти
ἐπιμένω – належа́ти
ἐπίμονος – належа́щїй
ἐπίνοια – помышле́нїе, ѹ̂мышле́нїе
ἐπιπλήσσω – па́кѡсти твори́ти
ἐπίσημος – наро́читый
ἐπισκέπτομαι – посѣща́ти
ἐπίσκεψις – посѣще́нїе
ἐπισκάζω – ѡ̂сѣни́ти
ἐπισκίασις – ѡ̂сѣне́нїе
ἐπισκοπέω – посѣща́ти
ἐπισκοπή – посѣще́нїе, присѣще́нїе
ἐπίσταμαι – ѹ̂мѣ́ти
ἐπιστήμη – ѹ̂мѣ́нїе, хи́трость, хдо́жество
ἐπιστήμων – ѹ̂мѣ́тельный, хдо́гъ
ἐπιστρέφομαι – ѡ̂брати́тисѧ
ἐπιστρέφω – ѡ̂брати́ти
ἐπισύστασις – развра́тъ
ἐπισφαλής – небезбѣ́дный
ἐπιτάσσω – завѣща́ти
ἐπιτέμνω – сокраща́ти
ἐπιτήδειον – тре́бованїе
ἐπιτήδειος – ѹ̂го́дный
ἐπιτήδευμα – начина́нїе
ἐπιτίθεμαι – налега́ти
ἐπιτιμάω – запрети́ти
ἐπιτίμησις – запреще́нїе
ἐπιτίμιον – запреще́нїе
ἐπιτυγχάνω – ѹ̂лчи́ти
ἐπιφαίνω – просвѣти́ти, ꙗ̂влѧ́тисѧ
ἐπιφορά – наноше́нїе
ἐπίχαρμα – ѡ̂бра́дованїе
ἐποικοδομέω – назида́ти
ἐπονείδιστος – поно́сный
ἐραδτής – рачи́тель
ἐργάζομαι – дѣ́лати
ἐργασία – дѣ́ланїе, дѣ́ло
ἐργάτης – дѣ́латель
ἐργοδιώκτης – присита́вникъ
ἒργον – дѣ́ло
ἐρεύγομαι – ѿры́гнти
ἐρευνάω – и̂спыта́ти, и̂стѧза́ти
ἒρημος – псты́й
ἐριθεία – рве́нїе
ἒριον – во́лна
ἒρις – рве́нїе
ἐρμηνεία – сказа́нїе
ἐρπετόν – га́дъ
ἐρυθρός – чермны́й
ἐρωδιός – є̂рѡ́дїй
ἒρως – жела́нїе, раче́нїе
ἐσθής – ри́за
ἐσμός – собо́ръ
ἐστί – єсть (бы́ти)
ἒσχατος – послѣ́днїй
ἐσχάτων, ἐπ’ – напослѣ́докъ
ἒσω, τὰ – вн̀треннѧѧ
ἒσώτερα, τὰ – вн̀треннѧѧ
ἐτάζω – и̂стѧза́ти
ἐτοιμασία – ѹ̂гото́ванїе
ἒτοιμος – гото́вый
εὐάρμοστος – благого́дный
εὐδεκτός – благопрїѧ́тный
εὒδιος – ти́хїй
εὐδοκέω – благоволи́ти
εὐδόκιμος – благоисќсный
εὒελπις – благонаде́жный
εὒθετος – подо́бный, ѹ̂пра́вленъ
εὐθύνω – ѹ̂пра́вити
εὐθύς – пра́вы́й
εὐθύτης – неѕло́бїе
εὐκαιρέω – ѹ̂праздни́тисѧ
εὐκαιρία – благовре́менїе, благовреме́нство
εὒκαιρος – благовре́менный
εὐκόλως – ѹ̂до́бнѡ
εὐκρασία – благорастворе́нїе
εὒκρατον – ѹ̂кро́пъ
εὐλαβέομαι – говѣ́ти, стыди́тисѧ
εὐλογέω – ѹ̂блажи́ти
εὐμήχανος – благохи́тростный
εὒνοια – благораз́мїе
εὒνους – благораз́мный
εὐνουχία – скопле́нїе
εὐνουχίζω – и̂скази́ти
εὐοδέω – поспѣ́ти, поспѣша́ти
εὐπρέπεια – лѣ́пота
εὐπρόσωπος – доброли́чный
εὐπιστία – благовѣ́рїе (см. ѕловѣ́рство)
εὒρεσις – ѡ̂брѣ́тенїе
εὑρετής – ѡ̂брѣ́та́тель
εὑρίσκω – и̂з̾ѡбрѣстѝ, ѡ̂брѣстѝ
εὒρους, ἐπ’ – вопрекѝ
εὒσημος – благораз́мный
εὐσπλαγχνία – благотро́бїе
εὐσπλαγχνίζομαι – ми́лъ бы́ти
εὒστοχος – благопол́чный
εὒσχημος – благоѡбра́зный
εὐφυής – ѻ̂стро́мный
εὐχερῶς – ѹ̂до́бнѡ
εὐχή – моли́тва, ѡ̂бѣ́тъ
εὐωδία – вонѧ̀
εὐωδιάζω – благоха́ти
ἐφευρετής – и̂з̾ѡбрете́нїе, ѡ̂брѣта́тель
ἐφγμερία – чреда̀
ἒφοδος – нахожде́нїе, наше́ствїе
ἐφοράω – призира́ти
ἐχθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν – вчера̀ и̂ тре́тїѧгѡ днѐ
ἐχθρός – вра́гъ
ἒχω – содержа́ти
ἒχω χρείαν – тре́бовати
ζαλίζομαι – ѡ̂брева́тисѧ
ζέον – теплота̀
ζέσις – теплота̀
ζεστός – те́плый
ζεῦγος – спр́гъ
ζηλεύω – поревнова́ти
ζῆλος – жалость
ζήλωσις – рве́нїе
ζημία – тщета̀
ζητέω – взыска́ти, и̂ска́ти
ζήτημα – взыска́нїе
ζήτησις – взыска́нїе
ζύμη – ква́съ
ζωή – живо́тъ
ζωηρός – живо́тный
ζωῆς, τῆς – живо́тный
ζῳογονέω – живи́ти, ѡ̂живлѧ́ти
ζῷον – живо́тное
ζῳοποιέω – живи́ти
ἢ – лю́бѡ (ли́бо)
ἡδονή – стра́сть
ἡδύοσμον – вонѧ́лица
ἧθος – ѻ̂бы́чай
ἡλικία – во́зрастъ
ἢπιος – ти́хїй
ἡσυχάζω – безмо́лвствовати, ѹ̂молча́ти
ἡσυχία – безмо́лвїе
ἡσύχιος – безмо́лвный
ἧχος – ш́мъ
θάλαμος – черто́гъ
θάλλω – произника́ти
θάλπω – прохлажда́ти
θάμβος – ч́до
θανάτον, τοῦ – сме́ртный
θανατόω – ѹ̂мори́ти
θαρσαλέως – де́рзостнѡ
θαρσέω – де́рза́ти
θάρσος – де́рзость
θαυμάζομαι – ѹ̂диви́тисѧ
θαυμάζω – ѹ̂диви́тисѧ
θαυμάσιον – ч́до
θαυμαστόω – ѹ̂диви́ти
θαυμαστῶς – ч́днѡ
θέα – видѣ́нїе
θεανδρικός – богом́жный
θέατρον – позо́ръ
θεῖον – ж́пелъ
θέλημα – хотѣ́нїе
θέλω – хотѣ́ти
θεόω – ѡ̂божи́ти
θεραπεία – до́мъ
θέριστρον – лѣ́тнїй
θερμαστρίς – тепли́ца
θερμόν – теплота̀
θέσις – положе́нїе
θεωρία – видѣ́нїе, зрѣ́нїе, позо́ръ
θηλάζουσα – доѧ́щаѧ
θηλάζω – дои́ти, сса́ти, точи́ти млеко̀
θήρα – лови́тва, ло́въ
θηράω – гна́ти
θηρεύω – гна́ти
θησαυρίζω – скры́ти
θησαύρισμα – сокро́вище
θησαυρός – сокро́вище
θῖβις – ковче́жецъ
θλίβω – ѡ̂скорби́ти, стжа́ти, ѹ̂гнѣта́ти
θλῖψις – ско́рбь
θνητός – ме́ртвенный, ме́ртвый
θορυβέομαι – молвити
θόρυβος – молва̀, мѧте́жъ
θρασύς – ско́рый
θραύω – погби́ти, сокрши́ти
θρέμμα – воспита́нїе
θρηνόω – пла́катисѧ
θρηνοῦσα – плаче́вница
θριαμβεύω – ѡ̂блича́ти
θυμίαμα – кади́ло
θυμιάω – кади́ти
θυμόομαι – размы́слити
θυμός – ꙗрость
θύω – жре́ти
θώπευμα – преще́нїе
ἰγνύς – соста́въ
ἰδέα – видѣ́нїе, ви́дъ, зра́къ
ἰδίαν – см. κατ’ ἰδίαν
ἰδιότης – сво́ство
ἰδιώτης – просты́й
ἰδρύω – водрзи́ти
ἰεράτευμα – свѧще́нїе
ἰερεῖον – заколе́нїе
ἰερεύς – жре́цъ
ἰερόν – церковь
ἰκανός – дово́льный
ἰκανότης – ѹ̂дово́льствїе
ἰκετεύω – ми́лъ сѧ̀ де́ѧти
ἳλαος – ти́хїй
ἰλαρός – ти́хїй
ἰλάσκομαι – ѡ̂чи́стити
ἰλασμός – ѡ̂чище́нїе
ἰλαστήριον – ѡ̂чисти́лище
ἰλύς – тимѣ́нїе, ти́на
ἰμάτιον – ри́за
ἰουδαїσμός – жидо́вство
ἷρις – дга̀
ἰσοσθενής – равномо́щный
ἰσότης – ѹ̂равне́нїе
ἰσόψυχος – равнод́шный
ἰσραήλ – і̂зра́иль
ἳστημι – станови́тьсѧ, ѹ̂ста́вити
ἰστίον – вѣ́трило
ἰσχύι, ἐν ἰσχύι – бо́дрый
ἰσχύς – крѣ́пость
ἰσχύω – мощѝ
ἳχνος – слѣ́дъ
ἰχώρ – гно́й
καθαιρέω – разори́ти
καθεστηκώς – соверше́нный
καθίσταμαι – водворѧ́тисѧ
κακά, τὰ – ѕла̑ѧ
κακία – ѕло́ба
κακίων – го́ршїй
κακοδοξία – ѕлосла́вїе
κακοποιός – ѕлодѣ́й
κακός – ѕлы́й
κακοῦργος – ѕлодѣ́й
κακουχούμενος – ѡ̂ѕло́бленный
κακόω – ѡ̂ѕло́бити
κακωθείς – ѡ̂ѕло́бленный
κακῶς – ѕлѣ̀
κάκωσις – ѡ̂ѕло́бле́нїе
κάλαμος – тро́сть
καλέω – зва́ти, нарица́ти
κάλλος – добро́та
καλλωπίζω – ѹ̂добрити
καλλώπισμα – ѹ̂добре́нїе
καλλωπισμός – ѹ̂добре́нїе
καλός – до́брый, кра́сный
καλώδιον – ѹ̂же
κάνθαρος – хр́щь
κανών – пра́вило
καρδία – се́рдце
κατὰ (асс.) – на
κατάβασις – нисхожде́нїе
καταβολή – сложе́нїе
καταγελάω – рꙋга́тисѧ
καταδείκνυμι – показа́ти
καταδέχομαι – и̂зво́лити
κατασικάζω – препрѣ́ти
καταδιώκω – гна́ти
καταισχύνομαι – стыди́тисѧ
κατακαυχάομαι – хвали́тисѧ
κατάκειμαι – слежа́ти
κατακρατέω – ѡ̂держа́ти
κατάκριαις – ѻ̂сꙋжде́нїе
καταλαμβάνω – постига́ти
καταλείπω – ѡ̂ста́вити
καταλλήως – прили́чнѡ
κατάλογος – сосло́вїе, слове́сїе
κατάλοιπον – ѡ̂ста́нокъ
καταλύω – ѻ̂би́тель
καταλύω – ѡ̂бита́ти, разори́ти
καταμανθάνω – навыка́ти, назира́ти
καταμαραίνω – ѹ̂вѧди́ти
καταναλίσκω – и̂знꙋри́ти
κατανοέω – разсмотрѧ́ти, сматрѧ́ти, соглѧ́дати
κατανύσσομαι – ѹ̂миле́нїе
κατανύσσομαι – ѹ̂милитисѧ
καταπίνω – жре́ти, пожра́ти
καταπονούμενος – ѡ̂би́димый
καταποντίζω – погрꙋзи́ти
κατάρα – клѧ́тва
καταργέομαι – ѹ̂праздни́тисѧ
καταργέω – ѹ̂праж[д]нѧ́ти
καταῤῥάκτης – хлѧбь
καταρτίζω – сверша́ти, соверша́ти
καταρτισμός – соверше́нїе
κατασκηνόω – вита́ти, привита́ти
κατασκοπέω – соглѧ́дати
κατάσκοπος – соглѧда́тай
κατάστασις – состоѧ́нїе
καταστρέφω – и̂спрове́ргнꙋти, преврати́ти, ѡ̂прове́ргнꙋти
καταστροφή – превраще́нїе
κατάσχεσις – ѡ̂держа́нїе
κατατάσσω – ѹ̂чини́ти
κατατομή – сѣче́нїе
καταφρονέω – неради́ти, презира́ти, прѡби́дѣти
καταχρώμενος – тре́бꙋющий
κατεσθίω – и̂з̾ѧ́сти
κατεσταλμένος – безмо́лвный
κατευθύομαι – и̂спра́витисѧ
κατευνάζω – разгна́ти, ѹ̂кроща́ти
κατευοδόομαι – спѣ́ти
κατευοδόω – поспѣша́ти, предꙋспева́ти
κατέχω – держа́ти, ѡ̂держа́ти, содержа́ти, ѹ̂держа́ти
κατηγορέω – клевета́ти, ѡ̂глаго́ловати
κατηγορία – рѣ́чь
κατήγορος – клеветни́къ, клеве́тный
κατηγορούμενος – ѡ̂клевета́емый
κατηρτισμένος – соверше́нный
κατηχέω – ѡ̂глаша́ти
κατηχητικός – ѡ̂гласи́тельный
κατηχούμενος – ѡ̂глаше́нный
κατ’ἰδίαν – наединѣ̀
κατοικία – населе́нїе
κατόρθωμα – и̂справле́нїе
κάτω, ὁ – ни́жнїй
κατώτερος – ни́жнїй
καῦμα – зно́й
καῦσις – ва́ръ
καυχάομαι – хвали́тисѧ
καύχημα – похвала̀
καύχησις – хвала̀
κεῖμαι – лежа́ти
κειμήλιον – сосꙋ́дъ
κεκρυμμένος – сокрове́нный
κεκρυμμένως – сокрове́ннѣ
κενός – то́щь
κενόω – и̂зли́ти, и́стощи́ти, и̂спраздни́ти
κεντέω – пробода́ти
κένωσις – и̂стоща́нїе
κεραμεύς – скꙋде́льникъ
κεραμέως, τοῦ – скꙋде́льный
κεράννυμαι – сраствори́тисѧ
κεράτινος – ро́жаный
κέρδος – приїѡбрѣ́тенїе
κευθμών – ѹ̂до́лїе
κεφαλή – ве́рхъ
κεφαλῆς, τῆς – гла́вный
κεχαιρέτη – ѡ̂бра́дованнаѧ
κήρυγμα – про́повѣдь
κ ρυξ – про́повѣ́дникъ
κηρύσσω – про́повѣ́дати
κιβωτός – ковче́гъ
κιθαριζόμενον, τὸ – гꙋде́нїе
κινδυνεύομαι – бѣ́дствовати
κίνδυνος – бѣда̀
κισσός – кі́сса
κλε θρον – клю́чь
κλείς – клю́чь
κλέπτης – та́ть
κλεψίγαμος – бракоѡкра́дованный
κλῆμα – розга̀
κληρονομία – достоѧ́нїе, ѡ̂держа́нїе
κλῆρος – при́чтъ
κλῆσις – воззва́нїе, зва́нїе
κλητός – нарече́нный
κλισία – кꙋ́па
κλυδωνίζομαι – вла́ѧтисѧ
κνήθομαι (τὴν ἀκπήν) – чеса́ти (слꙋ́хомъ)
κογχύλη – червлени́ца
κοιλάς – ю̂до́ль
κοιλία – чре́во
κοῖλον – долина̀
κοίκωμα – раздо́лїе
κοιμάομαι – быва́ти
κοινωνία – ѻ̂бще́нїе
κοινωνικός – ѻ̂бщи́тельный
κοινωνός – ѻ̂бещникъ
κοιτών – черто́гъ
κολαφίζω – па́кѡсти дѣ́ѧти
κολλάομαι – прилѣплѧ́тисѧ
κόλπος – ло́но, нѣ́дро
κολυμβήθρα – кꙋпѣ́ль
κοπετός – плачево́пльствїе
κοπιάω – трꙋди́тисѧ
κόπος – трꙋ́дъ
κόπους παρέχω – трꙋжда́ти
κοπρία – гно́ище
κόπριον – гно́й
κόρος – несы́тость, спꙋ́дъ
κορυφή – ве́рхъ
κόσμος – красота̀, лѣ́пота, мі́ръ, ѹ̂добрє́нїѧ, ѹ̂краше́нїе, ѹтварь, ѹтварь агг҃лскаѧ
κόσμος τοῦ οὐ ρανοῦ – красота̀ небе́снаѧ
κράζω – зва́ти
κρειπαλῶν – шꙋ́мный
κρᾶσις – растворе́нїе
κράσπεδα, τὰ – воскри̑лїѧ
κραταιός – держа́вный, крѣ́пкїй, си́льный
κραταίωμα – держа́ва
κραταίωσις – держа́ва
κρατέω – держа́ти, ѡ̂держа́ти
κράτιστος – держа́вный, и̂зрѧ́днѣйшїй
κράτος – держа́ва
κραυγή – зва́нїе
κρείττων – лꙋ́чшїй
κρεμάννυμαι – ви́сѣти
κρεμάννυμι – ѡ̂бѣ́сити
κρίμα – сꙋдьба̀, сꙋ́дъ
κρίνον – крі́нъ
κρίνω – сꙋди́ти
κρίσις – сꙋ́дъ
κροτέω – плеска́ти, хвали́ти
κρουνός – то́къ
κρύω – толчѝ
κρυμός – зи́мность, стремле́нїе, стꙋ́день
κρύπτω – скры́ти
κρύσταλλον – крѵста́ллъ
κτῆσις – стѧжа́нїе
κτίσις – созда́нїе, тва́рь
κτίσμα – тва́рь
κυβερνάω – ѡ̂корми́ти
κυβέρνησις – ѡ̂кормле́нїе
κυκλόω – валѧ́тисѧ
κυλισμός – ка́лъ
κυλλός – бѣ́дный, бѣ́дникъ
κυριότης – госпо́дствїе
κωλύω – брани́ти
κώμη – село̀
λαγών – бо́къ
λαλιά – бесѣ́да
λαμβάνομαι – взима́ти (взѧ́ти)
λαμβάνω – взима́ти (взѧ́ти), прїѧ́ти
λαμβάνω ψυχήν – и̂з̾ѧ́ти дꙋ́шꙋ
λαμπάς – свѣща̀
λαμπρότης – свѣ́тлость
λαμπρύνω – просвѣти́ти
λαμπρῶς – свѣ́тлѡ
λάμψις – свѣ́тлость
λανθάνω – ѹ̂таи́тисѧ
λαός – лю́дїе
λαὸς περιούσιος – и̂зрѧ́дныѧ лю́ди
λάχανον – ѕе́лїе
λειμών – цвѣ́тникъ
λεπτός – то́нкїй
ληνός – точи́ло
λῆρος – блѧ́дь
λίθων, τῶν – ка́менный
λιπαρός – тꙋ́чный
λιτή – моли́тва
λιχνός – ласкосе́рдный
λογίζομαι – вмѣнѧ́ти, вмѣнѧ́тисѧ, мы́слити
λογίζω – вмѣнѧ́ти
λογικός – слове́сный
λόγιος – слове́сный
λογισμός – мы́сль, по́мыслъ, совѣ́тъ
λόγος – сло́во
λοιμός – гꙋби́тель, гꙋби́тельство, па́гꙋба
λοιπόν – про́чее
λουτρόν – ба́нѧ
λούω – и̂змы́ти
λοχευομένη – дои́лица
λύμη – пагꙋбы
λυπέομαι – ѡ̂скорбѣ́ти
λυπέω – жа́ловати, ѡ̂скорби́ти
λύπη – печа́ль, ско́рбь
λυπηρῶς – жа́лостнѡ
λυτήριος – рѣши́тельный
λύχνος – свѣ́щникъ
λύω – ѿрѣши́ти, разори́ти, разрѣша́ти, рѣши́ти
μαῖα – ба́ба
μαίνομαι – ꙗ̂ри́тисѧ
μακαρίζω – ѹ̂блажи́ти
μάλαγμα – ѡ̂бѧза́нїе
μαλακία – болѣ́знь
μάμμη – ба́ба
μανθάνω – навыка́ти
μανία – и̂зꙋмле́нїе, неи́стовство
μαργαρίτης – би́серъ
μαρμαρυγή – зарѧ̀
μαρτυρέω – послꙋ́шествовати
μαρτύριον – мꙋче́нїе, послꙋ́шество, свидѣ́нїе, свѣ́дѣнїе, страда́льчество, стра́сть
μάρτυς – страда́лецъ
μάστιξ – бѣда̀, ра́на
μαστός – сосе́цъ
μάχαιρα – но́жъ
μαχητής – боре́цъ
μάχομαι – ра́товати
μεγάλα, τὰ – вели́чїе
μεγαλεῖον – вели́чїе
μεγαλοπρεπής – ще́дрый
μεγαλύνω – вели́ча́ти
μεγάλως – ѕѣ́лнѣ
μεγαλόφρων – высокомꙋ́дренный
μέγεθος – вели́чество
μέθη – пїѧ́нство
μεθίστημι – преврати́тисѧ
μαλάνθιον – чернꙋ́ха
μελετάω – поꙋча́тисѧ
μελέτη – поꙋче́нїе
μέλλω – хотѣ́ти
μεμβράνη – кни́га ко́жанаѧ
μέριμνα – печа́ль
μερίς – ча́сть
μέρος – страна̀, ча́сть
μεσίτης – хода́тай
μέσον – среда́
μεταβάλλομαι – претворѧ́тисѧ
μεταβάλλω – прелага́ти
μεταβολή – преложе́нїе
μετάθεσις – преложе́нїе
μεταλάσσω τὸν βίον – премѣнѧ́ти жи́знь
μεταμέλομαι – раска́ѧтисѧ
μετανοέω – ка́ѧтисѧ, раска́ѧтисѧ
μεταστρέφω – преврати́ти
μετατίθημι – прелага́ти
μετεωρισμαὶ τῆς θαλάσσης – высѡты̀ мѡрскі́ѧ
μετοχή – прича́стїе
μέτοχος – прича́стникъ
μέτριος – смире́нный
μή – є̂да̀
μὴ ἐπί – ра́звѣ
μήτι – є̂да̀
μητρόπολις – митропо́лїа
μιαίνω – ѡ̂скверни́ти
μιαρός – стꙋ́дный
μῖγμα – смѣше́нїе
μικρόν – ма́лѡ
μικροῦ, πρὸ – вма́лѣ
μίλιον – по́прище
μιμνᾐσκομαι – помина́ти
μίτρα – ѹ̂вѧ́сло
μνῆμα – гро́бъ
μνημεῖον – гро́бъ
μνήμη – па́мѧть
μόδιος – спꙋ́дъ
μονή – ѻ̂би́тель
μονογενής – є̂диноро́дный
μόνου, κατὰ – наединѣ̀
μονοπροσώπως – є̂диноли́чнѡ
μορφή – зра́къ, ѡбразъ
μορφόω – воѡбража́ти
μόρφωσις – ѡбразъ
μόσχος – ю̂нецъ
μόχθος – трꙋ́дъ
μύησις – навыче́нїе
μῦθος – ба́снь
μυκτηρίζω – рꙋга́тисѧ
μυριάς – тма̀
μύρον – ма́сть
μύρου, τοῦ – мѵ́рный
μύστης – таи́нникъ
μυστικός – та́йный
μύστις – таи́нница
μώλωψ – вре́дъ
μῶμος – поро́къ
μωραίνω – ѡ̂бꙋѧ́ти
μωρία – бꙋ́йство
μωρολόγος – бꙋесло́вный
μωρός – ѹ̂ро́дъ, ѹ̂ро́дивый
ναός – хра́мъ, це́рковь
νάπη – ю̂до́ль
ναρκάω – ѡ̂терпѣ́ти
ναυάγιον – и̂стопле́нїе
νεανίσκος – ѻтрокъ
νεβρός – юнецъ
νεκρός – ме́ртвый
νεκρόω – ѹ̂мори́ти
νέκρωσις – ѹ̂мерщвле́нїе
νεμόμενος – ѡ̂бходи́мый
νέμω – расточи́ти
νέος, νεώτερος – но́вый
νευρά – жи́ла
νευρόω – вжилѧ́ти
νεφέλη – ѻблакъ
νέφος – ѻблакъ
νήπιος – младе́нецъ
νηπιόφρων – младо́мный
νίκη – побѣ́да
νοερός – мы́сленный
νοερῶς – ѹмнѡ
νοέω – помышлѧ́ти, ч́вствовати
νόημα – ра́змъ
νοητός – мы́сленный, ѹмный
νόθος – мра́чный
νομοθετέω – законоположи́ти
νόμου, τοῦ – зако́нный
νόσος – болѣ́знь
νότος – югъ
νοῦ, τοῦ – ѹмный
νουθεσία – наказа́нїе
νουθετέω – наказа́ти
νοῦς – ѹмъ
νύμφευσις – ѹневѣ́щенїе
νυμφών – невѣ́стникъ, черто́гъ бра́чный
νωθρός – просты́й
ξενία – ѻ̂би́тель, стра́нствїе
ξενίζομαι – ѡ̂бита́ти, стра́нствовати
ξενίζω – ѹ̂чреди́ти
ξενισμός – ѹ̂чрежде́нїе
ξενιτεύω – ѹ̂страни́тисѧ
ξένος – странный
ξηρά – с́ша
ξύλον – дре́во
ὂγκος – го́рдость
ὁδηγέω – наста́вити
ὁδηγός – во́ждь
ὁδοιπορία – п́тное ше́ствїе
ὁδοῦ, τῆς – п́тный
ὀδυνάομαι – болѣ́ти
ὀδυνηρός – плаче́вный
οἶδα – довѣ́дѣти, ѹ̂мѣ́ти
οἰκειόω – присво́ити
οἰκείωσις – присвоенїе
οἰκετεία – до́мъ
οἰκία – до́мъ, хра́мъ
οἰκοδεσπότης – домови́тый
οἰκοδομή – зда́нїе, созда́нїе
οἰκονομέω – стро́ити
οἰκοδομία – зда́нїе
οἰκονομία – приставле́нїе домо́вное, смотре́нїе, строе́нїе
οἰκονομικῶς – смотри́тельнѡ
οἰκονόμος – приста́вникъ, строи́тель
οἰκόπεδον – ны́рище
οἶκος – до́мъ
οἶκτείρω – ми́ловати, ще́дрити, ѹ̂ще́дрити
οἰκτιρμός – ще́дрота
οἰκτίρμων – ще́дрый
οἰωνισμός – вражба̀
ὀλιγόβιος – малолѣ́тный
ὀλιγόω – ѹ̂ма́лити
ὀλισθαίνω – поползти́сѧ
ὀλίσθημα – по́лзокъ, поползнове́нїе
ὂλισθος – поползнове́нїе
ὂλλυμι – разрши́ти
ὂλυνθος – п́пъ
ὂμβρος – т́ча
ὂμβρων, τῶν – т́чный
ὀμιλέω – пожи́ти, примѣси́тисѧ
ὀμιλία – бесѣ́да
ὀμοιοπαθής – подобостра́стный
ὂμοιος – подо́бный
ὀμόνοια – є̂диномы́слїе, є̂диномышле́нїе
ὀμότυπος – є̂диноѻбра́зный
ὀνειδίζω – поноси́ти
ὀνειδίσμός – ѹ̂кори́зна
ὂνειδος – поно́съ, ѹ̂кори́зна
ὀνικός – ѻ̂се́льскїй
ὀνομάζω – нарица́ти
ὀνομαστός – наро́читый
ὂντα, τὰ – и̂мѣ́нїѧ
ὀξύτης – быстрота̀
ὀπίσω, τὰ – за̑днѧѧ
ὂπλα, τὰ – ѡ̂р́жїе
ὀπτός – пече́ный
ὂρασις – видѣ́нїе
ὂργανον – ѻ̂рга́нъ
ὀργίζομαι – гнѣ́ватисѧ
ὀρεινός – го́рнїй
ὀρθός – просты́й
ὀρθοτομέω – и̂спра́вити, пра́во пра́вити
ὀρθρίζω – ѹ̂ранѧ́ти, ѹтреневати
ὀρκωμοσία – клѧ́тва
ὀρμή – стремле́нїе
ὂρμος – приста́нище
ὂρτυξ – кра́стель
ὀρύσσω – и̂скопа́ти
ὂσιος – преподо́бный
ὀσιότης – преподо́бїе
ὀσμή – вонѧ̀, ѡ̂бонѧ́нїе
ὀστράκινος – скде́льный
ὀσφράδιον – благоха́нїе
ὂσφρησις – ѹ̂ха́нїе
οὐκ ἒτι – не ктом̀
οὒπω – ѹ̂ не
οὐρά – ѻшибъ
oὐ ῥᾴδιον – недо́бь
οὐσία – сщество̀, ше́ствїе
οὐσιόω – ѡ̂сществова́ти
οὐσιώδης – сществи́тельный
οὐχ ὂσιος – непреподо́бный
ὀφειλόμενος – до́лжный
ὂχλος – наро́дъ
ὀχύρωμα – тверды́нѧ
ὀψίζω – ѡ̂бвечерѧ́ти
ὂψις – взо́ръ, ви́дъ, лице
ὀψώνιον – ѻ̂бро́къ
παγγενής – всеро́дный
πάθημα – стра́сть
πάθος – стра́сть
παίγνιον – и̂гра́нїе
παιδάριον – дѣтищь, ѻтрокъ
παιδεία – наказа́нїе
παιδεύω – наказа́ти
παιδίον – дѣ́тищь, ѻ̂троча̀
παίζω – и̂гра́ти
παῖς – ѻ̂трокъ
παλαιός – ве́тхїй
παλαιόω – ѡ̂бветши́ти
παλλακή – подло́жница
παλλακίς – подло́жница
παναρμόνιος – всесли́чный
πανήγυρις – торжество̀
πανόβιος – пребога́тый
πανούργευμα – кова́рство
πανουργία – кова́рство
πανοῦργος – хи́трый
πανταίτιος – всевино́вный
παντεχνήμων – всехитре́цъ
πάνυ, ὁ – ѕѣ́льный
παπύρου, τοῦ – си́тный
παράβασις – престпле́нїе
παραβολή – при́тча
παραγγελία – завѣща́нїе
παραγγέλλω – завѣща́ти
παραδεδομένος – пре́даный
παραδίδωμι – преда́ти
παραδοξάζω – ѹ̂диви́ти
παράδοξος – пресла́вный
παραζηλόω – раздража́ти
παράθεσις – предложе́нїе, сокрове́нїе
παραίνεσις – наказа́нїе, ѹ̂че́нїе
παρακαλέω – подви́гнти, призыва́ти
παράκλησις – ѹ̂тѣ́ха
παράκλητος – ѹ̂тѣ́шитель
παραλαμβάνω – поѧ́ти
παραπληξία – неи́стовство
παραπλήσσω – и̂зми́ти
παραποιέω – притворѧ́ти
παραπομπή – го́рдость
παράπτωμα – прегрѣше́нїе
παράταξις – ѡ̂полче́нїе
παρατάσσω – ѡ̂полча́тисѧ
παρατείνω – проба́вити
παρατηρέω – назира́ти
παρατήρησις – соблюде́нїе
παρατίθεμαι – преда́ти, предложи́ти
παρατίθημι – преда́ти, предложи́ти
παρατρέπω – преврати́ти
παραχειμάζω – ѡ̂зимѣ́ти
πάρειμι – см. παρών
παρεμβάλλω – ѡ̂полчи́тисѧ
παρεμβολή – по́лкъ
παρέρχομαι – мимоитѝ, преитѝ
παρεστώς – предстоѧ́щїй
παρήκοος – преслша́нный
παρίστημι – предста́вити
παροικία – ѿше́ствїе, прише́льствїе
παροξύνω – ѡ̂бостри́ти, поѡщрѧ́ти
παροράω – презира́ти
παρουσία – пришествїе
παῤῥησία – дерзнове́нїе
παρών (πάρειμι) – прис́щїй
πάσχω – страда́ти
πατάσσω – поража́ти
πατέω – пра́ти
πατριά – ѻ̂те́чествїе
πατρικῶς – ѻ̂те́чески
πατρίς – ѻ̂те́чествїе
παύω – ѹ̂ста́вити, ѹ̂толи́ти
παχύνω – ѡ̂толстѣ́ти
πεδινῆς, τῆς – напо́льный
πεδινός – ра́вный
πεδίου, τοῦ – по́льный
πεῖρα – и̂сќсъ, и̂скше́нїе
πειράζω – и̂скша́ти
πειράζω – и̂скша́ти
πειρασμός – и̂скше́нїе, напа́сть
πελεκίζω – растеса́ти
πένης – ѹ̂бо́гїй
πένθος – сѣ́тованїе
πενία – ѹ̂бо́жество
πενιχρός – ѹ̂бо́гїй
πέπεισμαι – и̂звѣ́стенъ єсмь
πεπιεσμένος – натка́нный
πέραν – ѡ̂б̾ ѻн стран̀
πέρας – коне́цъ, кончи́на
περιγράφομαι – ѡ̂писова́тисѧ
περιγράφω – ѡ̂писа́ти
περιέννυμι – приѡдѣ́тисѧ
περιέχω – ѡ̂держа́ти, повлека́ти
περιίσταμαι – ѿмета́тисѧ
περικυκλόω – ѡ̂бойтѝ
περιλαμβάνω – ѡ̂б̾ѧ́ти
περιμένω – потерпѣ́ти
περιοχή – ѡ̂бдержа́нїе, ѡ̂бстоѧ́нїе, содержа́нїе
περιπατέω – ходи́ти
περιποιέω – снабдѣ́ти
περιποίησις – снабдѣ́нїе
περίπτυξις – ѡ̂б̾ѧ́тїе
περισπάομαι – мо́лвити
περισσεία – и̂збы́токъ
περισσεύω – и̂збы́ти
περισσότερος – ли́шшїй
περίστασις – бѣда̀, настоѧ́нїе, ѡ̂бстоѧ́нїе
περίστατος – ѡ̂бстоѧ́тельный
περιστολή – ѹтварь
περιστόμιον – ѹстїе
περιφάνεια – свѣ́тлость
περιφανής – преѧ́сный
περιφέρω – ѡ̂бноси́ти
περιφρονέω – пренебрега́ти
πεφθλαγμένος – ѻ̂па́сный
πήγνυμι – ѡ̂гстѣ́ти
πηλός – бре́нїе, ка́лъ, мѣ́лъ
πῆμα – вре́дъ
πήρα – мѣ́хъ
πικραίνομαι – ѡ̂горча́тисѧ
πικρία – го́ресть
πικρός – го́рькїй
πιότης – ма́сть
πιστεύομαι – ѹ̂вѣ́рен бы́ти
πιστεύω – вѣ́рити
πίστις – вѣ́ра
πιστόομαι – ѹ̂вѣрѧ́ти, ѹ̂вѣрѧ́тисѧ
πιστός – вѣ́рный, и̂звѣ́стный
πιστόω – ѹ̂вѣрѧ́ти
πιστῶς – вѣ́рнѣ
πίων – масти́тый, т́чный
πλανάω – блди́ти, льсти́ти
πλάνη – пре́лесть
πλάνης, τῆς – ле́стный
πλάνος – льсте́цъ, преле́стникъ
πλάσμα – зда́нїе, созда́нїе
πλάσσω – и̂сплета́ти
πλάστης – содѣ́тель
πλαστουργός – содѣ́тель
πλατύνομαι – разшири́тисѧ
πλατύνω – простира́ти, распространѧ́ти, расшири́ти
πλατυσμός – простра́нство, широта̀
πλεονεξία – ѡ̂би́да
πληγή – ра́на, ꙗзва
πλήμμυρα – наводне́нїе
πληρόομαι – сконча́тисѧ
πληροφορηθείς – и̂звѣ́стенъ бы́въ
πληροφορία – и̂звѣще́нїе
πληρόω – и̂сполнѧ́ти, сконча́ти, соверша́ти
πλήρωμα – и̂сполне́нїе
πλησίον, ὁ – искреннїй
πλήσσω – поража́ти
πλοκή – плени́ца
πλουτέω – богати́тисѧ
πλύνω – и̂спра́ти, пра́ти
πνεῦμα – д́хъ
πνοή – дыха́нїе, и̂здыха́нїе
πόθος – жела́нїе
ποιέω – твори́ти
ποιητής – творе́цъ
ποιητικός – твори́тельный
ποιμαίνω – ѹ̂паса́ти
πολεμέω – бра́тисѧ
πολεμήτωρ – боре́цъ
πολέμιος – боре́цъ, бра́нь
πολεμιστής – боре́цъ
πόλεμος – бра́нь
πολιτεία – гражда́нство, жи́тельство
πολίτευμα – жи́тельство
πολιτεύω – жи́тельствовати, пожи́ти
πολίτης – гражда́ни́нъ
πολύπονος – многотр́дный
πολύς – мно́гїй
πόμα – пи́во
πονέω – болѣ́зновати
πονηρία – ѕло́ба
πονηρός – ѕлы́й, лка́вый, непрїѧ́знь
πόνος – болѣ́знь, тр́дъ
πόντιος – глби́нный
πόντος – глби́на, пчи́на
πορεία – хожде́нїе, ше́ствїе
πορεύομαι – ходи́ти
πορεύω – ше́ствовати
πόσις – пи́во
ποτέ – и̂ногда̀
πότος – ѹ̂чрежде́нїе
ποῦ – кдѣ̀
πρᾶγμα – ве́щь
πραγματεία – кꙋ́плѧ
πραγμάτων, τῦν – веще́ственный
πρακτικός – дѣйстви́тельный
πρεσβεία – моле́нїе
πρέσβεις – моли́тва
πρέσβυς – хода́тай
πρεσβύτερος – ста́рецъ
πρίν – пе́рвое
προάγω – варѧ́ти
προανατάσσομαι – предложи́ти
προαρπάζω – предвосхища́ти
προβαίνω – заматерѣ́ти, преминꙋ́ти
προβάλλομαι – прошиба́тисѧ
προβάλλω – предложи́ти
προβιβάζω – нава́дити
προβλέπομαι – прзрѣ́ти
προβλέπω – предви́дѣти
πρόβλημα – гада́нїе
προβολεύς – смотри́тель
προγιγνώσκω – проразꙋмѣ́ти
προγράφω – предписа́ти, прописа́ти
πρόδηλος – пред̾ѧвле́нный
προφηλόω – пред̾ѧвлѧ́ти, проѧви́ти
πρόεδρος – предсѣда́тель
προελαύνω – прогна́ти
προεξέρχομαι – произойтѝ
προέρχομαι – пройтѝ
πρόθεσις – предложе́нїе, привѣ́тъ
προθεσμία – ѡ̂предѣле́нїе, предложе́нїе
πρόθυμος – гото́вый, ѹ̂се́рдный
προθύμως – любе́знѡ
προΐσταμαι – предстоѧ́ти
προκήρυξις – проповѣ́данїе
προκοπή – поспѣше́нїе
προκριθείς – пред̾изѧ́щный
προκτίνω – предразсꙋжда́ти, разсꙋди́ти
πρόκρισις – предразсꙋжде́нїе
πρόκριτος – пред̾изѧ́щный
προλαμβάνω – предвари́ти, предпрїѧ́ти
πρόληψις – воспрїѧ́тїе
πρόνοια – ѹ̂го́дїе
πρόξενος – хода́таица, хода́тайственъ
πρόοιδα – провѣ́дати
προπέτεια – сꙋ́ровство̀
προπύργιον – забра́ло
προσάγω – приводи́ти
προσαγωγή – приведе́нїе
προςᾴδω – припѣва́ти
προσβολή – претыка́нїе, прило́гъ
προσγίνομαι – прибыва́ти
προσδοκάω – ча́ѧти
προσέχον, τὸ – придержа́нїе
προσέχω – внима́ти
προσήλυτος – прише́лецъ
προσθήκη – приложе́нїе
πρόσκειμαι – прилежа́ти
προσκολλάομαι – прилѣплѧ́тисѧ
πρόσκομμα – преткнове́нїе
προσκόπτω – ѡ̂пре́тисѧ
προσκυνέω – кланѧтисѧ
πρόσληψις – воспрїѧ́тїе
πρόσοδος – ѹ̂ро́къ
προσομιλέω – прикаса́тисѧ, приѡбщи́тисѧ, причаща́тисѧ
προσόμοιος – подо́бный
προσοχή – внѧ́тїе
προσοχθίζω – негодова́ти
προσπίπτω – припа́дати
προσποιέομαι – твори́тисѧ
προσρίπτω – помета́ти
πρόσταγμα – велѣ́нїе
πρόσταξις – велѣ́нїе
προστασία – застꙋпле́нїе
προστατεύω – застꙋпи́ти
προστάτης – застꙋ́пникъ
προστάτις – застꙋ́пница
προστίθεμαι – приложи́ти
προστίθημι – приложи́ти
προστρέχω – притека́ти
προσφέρω – приноси́ти
προσφιλής – любе́зный
προσφυῶς – возра́стнѡ
προσφωνέω – приглаша́ти
πρόσχημα – воѡбраже́нїе
προσωποληψία – ѡ̂бинове́нїе лица̀
πρόσωπον – лицѐ
προτίθεμαι – предложи́ти
προτίθημι – предложи́ти
προτυπόω – ѡ̂бразова́ти
προφαίνω – проѧви́ти
προφανής – пред̾ѧвле́нный
πρόφασις – вина̀
προφθάνω – предвари́ти
προφυλακή – стражба̀
προχειρίζομαι – предполага́ти
πρόχειρος – нарꙋ́чный
πρόχρονος – прелѣ́тный
πρύτανις – строи́тель
πρωία – ѹтро
πρωτοκαθεδρία – преждесѣда́нїе
πρῶτον, τὸ – пе́рвое
πρῶτος – пе́рвый
πτερνισμός – запина́нїе
πτερόω – вперѧ́ти
πτερύγιον – крило̀
πτέρυξ – крило̀
πτόησις – стра́хъ
πτύσσω – согнꙋ́ти
πτῶμα – паде́жъ
πτῶσις – паде́жъ
πτωχός – ѹ̂бо́гїй
πύθων – пытли́вый
πύξος – сме́рчїе
πυρά – разгорѣ́нїе
πύργος – сто́лпъ
πυρετός – ѻ̂гне́вица
πυρπολέω – разжиза́ти
πωλέω – цѣни́ти
ῥάβδος – же́злъ
ῥᾴθυμος – лѣни́вый
ῥάκος – рꙋ́бъ
ῥεμβασμός – паре́нїе
ῥέοντα, τὰ – текꙋ̀щаѧ
ῥέω – точи́ти
ῥήγνυμαι – разсѣда́тисѧ
ῥῆμα – глаго́лъ, зна́менїе, рѣ́чь, сло́во
ῥόδον – ши́покъ
ῥοῦς – быстрина̀
ῥυθμίζω – соглаша́ти
ῥυθμός – чи́нъ
ῥύσις – то́къ
σαββατίζω – сꙋббѡ́тствовати
σαββατισμός – сꙋббѡ́тство
σάββατον – сꙋббѡ́та
σαλεύομαι – подви́гнꙋтисѧ
σάλος – возмꙋще́нїе, молва̀
σαπρός – гнилы́й
σάρξ – пло́ть
σαφῶς – ꙗвѣ
σέβασμα – чти́лище
σέβομαι – че́ствовати
σειρά – плени́ца
σεισμός – трꙋ́съ
σείω – поколеба́ти
σεληνιαζόμενος – мѣ́сѧчный
σεπτός – честны́й
σῆμα – зна́менїе
σημαντήριον – зна́менїе
σήμαντρον – зна́менїе
σημεῖον – зна́менїе, зна́мѧ, чꙋ́до
σής – че́рвь
σινάπεως, τοῦ – горꙋ́шичный
σκεπάζω – покры́ти
σκέπασμα – покро́въ
σκέπη – кро́въ
σκεῦος – сосꙋ́дъ, ѹтварь
σκέψις – притворе́нїе
σκηνή – кро́въ, кꙋ́ща, ски́нїѧ, сѣ́нь
σκήνωμα – селе́нїе
σκιά – сѣ́нь
σκιαγράφος – сѣннопи́санный
σκιρτάω – и̂гра́ти, плеска́ти
σκιώδης – сѣнный
σκληρός – же́стокїй
σκολιός – стро́потный, стропти́вый
σκοπός – мы́сль
σκορπίζω – расточи́ти
σκοτεινός – мра́чный
σκοτία – тма̀
σκοτίζομαι – мерца́ти
σκοτίζω – ѡ̂мрачи́ти
σκότου, τοῦ – те́мный
σκυθρμπάζω – сѣ́товати
σκυθρμπόν, τὸ – сѣ́тованїе
σκυθρωπός – дрѧ́хлый
σκῦλα, τὰ – коры́сть
σκυλεύω – плѣни́ти
σκύλλω – дви́жити
σουδάριον – сꙋда́рь
σοφία – премꙋ́дрость
σοφίζομαι – ѹ̂мꙋдри́ти
σοφός – премꙋ́дрый
σπαταλάω – пита́тисѧ
σπάω – и̂сторга́ти
σπέρμα – сѣ́мѧ
σπεύδω – ѹ̂скори́ти, поспѣша́ти, потща́тисѧ
σπήλαιον – верте́пъ
σπλάγχνον – ѹ̂тро́ба
σπόριμον – сѣ́ѧнїе
σπουδάζω – тща́тисѧ
σπουδαίως – то́щнѡ, тща́тельнѡ
σπουδή – тща́нїе
σπουδῇ – тща́тельнѡ
στάδιον – три́знище
στακτή – вонѧ̀
στάμνος – рꙋ́чка
στάσιμος – постоѧ́нный
στάσις – крамола̀
στέγη – покро́въ
στενοχωρία – тѣснота̀
στερεός – тве́рдый
στερεόω – и̂спра́вити, ѹ̂тверж[д]а́ти
στέρνον – пе́рси
στεῤῥότης – крѣ́пость
στεφάνωμα – вѣнча́нїе
στῆθος – пе́рси
στήλη – сто́лпъ
στηρίζω – ѹ̂тверж[д]а́ти
στιππύον – и̂згребїе
στῖφος – по́лкъ
στοιβή – дра́чїе
στομόω – ѡ̂бостри́ти
στραγγαλία – развраще́нїе
στρατοπεδεύω – ѡ̂полчи́тисѧ
στρατοπεδία – по́лкъ
στρεβλός – стропти́вый
στρεβλόω – вѧза́ти
στρέβλωσις – терза́нїе
στυγνόν – дрѧ́хлость
στυγνός – дрѧ́хлый
στῦλος – сто́лпъ
συγγενής – ѹ̂жикъ
συγγραφή – писа́нїе, списа́нїе
συγκατάβασις – снисхожде́нїе
συγκαταριθμέομαι – сопричести́сѧ
συγκεράννυμι – раствори́ти
σύγκρασις – растворе́нїе
συγκρίνω – разсꙋди́ти
σύγκρισις – разсꙋжде́нїе, сказа́нїе
συγκροτέω – совокꙋплѧ́ти
συγχέω – слива́ти
σύγχυσις – смѣше́нїе
συζητητής – взыска́тель
συζυγέω – сопрѧщи́сѧ
συκάμινος – черни́чїе
συκοφαντέω – ѡ̂клевета́ти
συκοφαντία – ѡ̂клевета́нїе
συλάω – ѡ̂кра́сти, плѣни́ти
συλλαλέω – стѧза́тисѧ
συλλέγω – восторга́ти, и̂сплева́ти, ѡ̂б̾ѧ́ти, чеса́ти
σύλληψις – ꙗтїе
συλλογή – собра́нїе
συμβαίνω – слꙋчи́тисѧ
συμβιβάζομαι – снѧ́тисѧ
συμβολικῶς – знамена́тельнѣ, ѡбразнѡ
σύμβολον – зна́менїе, ѡбразъ
συμβούλιον – совѣ́тъ
σύμβουλος – совѣ́тникъ
συμμαχία – посо́бїе
συμμετρία – смире́нїе
συμμορφόομαι – соѡбража́тисѧ
σύμμορφος – соѻбра́зный
συμπάθεια – состра́стїе
συμπαθής – ми́лостивый
συμπαθῶς – ми́лостивнѡ
σύμπαντα – всѧ́чєскаѧ
συμπλοκή – сплете́нїе
συμφωνέω – согласова́ти, соглаша́ти
συμφωνία – согла́сїе
συνάγω – ввестѝ
συναγωγή – собо́ръ, собо́рище, со́нмище, со́нмъ
συναθροισμός – собра́нїе
συνάλλαγμα – и̂змѣне́нїе, писа́нїе
συναναστροφή – соѡбще́нїе
συνάντημα – слꙋ́чай
συνάπτω – совокꙋплѧ́ти
συναριθμέομαι – сочета́тисѧ
συναυλία – водворе́нїе
σύνδεσμος – сою́зъ
συνέδριον – со́нмъ
συνεκτικός – содержи́тельный
συνεπιτίθεμαι – налега́ти
συνεργία – поспѣше́нїе
συνέρχομαι – снѧ́тисѧ
σύνεσις – смы́слъ
συνετός – разꙋ́мный
συνέχω – ѡ̂б̾ѧ́ти, ѡ̂держа́ти, содержа́ти
συνήθεια – ѻ̂бы́чай
συνήθης – ѻ̂бы́чный
σύνθεσις – соста́въ
συνθήκη – завѣ́тъ
σύνθημα – сложе́нїе
συνθλίβω – ѹ̂гнѣта́ти
συνίημι – разꙋмѣва́ти
συνίσταμαι – состоѧ́тисѧ
συνίστημι – составлѧ́ти
σύνοιδα – разꙋмѣва́ти
σύνολον – ѿню́дь
σύνταγμα – зачине́нїе, сочине́нїе
σύνταξις – ѹ̂ро́къ
συντάσσω – завѣща́ти, сочетава́тисѧ, сочини́ти
συντέλεια – кончи́на, сконча́нїе
συντέμνω – сокраща́ти
συντετριμμένος – сокрꙋше́нный
συντηρέω – соблюстѝ
συντίθεμαι – завѣща́ти
συντίθημι – сложи́ти
συντριβή – сокрꙋше́нїе
σύντρομος – ѹ̂жа́сный
συνωδίνω – соболѣ́зновати
συριγμός – звизда́нїе
συρίζω – звизда́ти
σύσκιος –сѣ́нный
συστέλλω – ѡ̂прѧ́тати, прекраща́ти
σύστημα – совокꙋпле́нїе, составле́нїе, соста́въ, состоѧ́нїе
συστροφή – стремле́нїе
σφοδρός – ѕѣ́льный
σφραγίζομαι – запечатлѣ́тисѧ
σχεδόν – ѿню́дь
σχέσις – стремле́нїе
σχῆμα – ѡбразъ
σχηματίζω – воѡбража́ти, ѡ̂бразова́ти
σχίζομαι – разстꙋпа́тисѧ
σχοινίον – ѹже
σχολάζω – ѹ̂праздни́тисѧ
σχολάζων – пра́здный
σχολαστής – пра́здный
σῶμα – тѣ́ло
σωρός – гро́бище, кꙋ́па
σωτήριος – спаси́тельный
σωφρονίζω – ѹ̂цѣломꙋ́дрити
σωφροσύνη – цѣломꙋ́дрїе
ταλαιπωρία – бѣда̀, бѣ́дность, стра́сть
ταλαίπωρος – ѻ̂каѧ́нный
ταμεῖον – сокро́вище
ταμιεῖον – ло́жница
ταμιοῦχος – сокро́вище, сокро́вищникъ
τάξις – чи́нъ
ταπεινόομαι – ѡ̂ꙋбо́жати, смири́тисѧ
ταπεινός – смире́нный
ταπεινόω – покорѧ́ти, смири́ти
ταπείνωσις – смире́нїе
ταράσσομαι – смꙋща́тисѧ
ταράσσω – возмꙋти́ти
ταραχή – мѧте́жъ, смꙋще́нїе
τάραχος – молва̀
ταραχώδης – мѧте́жный
τάσσω – ѹ̂чини́ти
ταχύνω – ѹ̂скори́ти
ταχύς – ско́рый
τεθραυσμένος – сокрꙋше́нный
τέλειος – коне́чный, соверше́нный
τελειόω – соверша́ти
τελείωσις – сконча́нїе, соверше́нїе
τέλος – коне́цъ, кончи́на
τελώνης – мыта́рь
τελώνιον – мыта́рница, мыта́рство
τέμενος – ны́рище
τέμνω – и̂стерза́ти
τερατοσκόπος – дивозри́тель
τερπνόν – красота̀
τερπνός – кра́сный
τερπνότης – красота̀
τέρπω – красова́тисѧ
τεταπεινώμενος – смире́нный
τέχνη – хи́трость, хꙋдо́жество
τεχνίτης – хи́тре́цъ, хꙋдо́жникъ
τήκω – растаѧва́ти, та́ѧти
τηλαυγῶς – свѣ́тлѡ
τηρέω – соблюда́ти
τήρησις – соблюде́нїе
τίθεμαι – положи́тисѧ
τίθημι – положи́ти
τιθηνός – дои́лица
τιμάω – почти́ти, цѣни́ти
τιμή – цѣна̀
τίμιος – честны́й
τιμιότης – че́стность
τιμωρία – мꙋче́нїе, томле́нїе
τίνω – ѿмсти́ти
τιτρώσκω – ѹ̂ѧзвлѧ́ти
τόκος – ли́хва, рождество̀
τολμάω – дерза́ти
τολμηθείς – дерзнове́нный
τόξον – дꙋга̀
τρανῶς – ꙗснѡ
τράπεζα – трапе́за
τραύμα – ꙗзва
τραχεῖαι, αἱ – ѻстрый
τραχύς – ѻстрый
τρέπω – премѣнѧ́ти
τρέφω – воспита́ти
τρέχω – тещѝ
τρικυμία – треволне́нїе
τρόμος – тре́петъ
τρόπαιον – ѡ̂долѣ́нїе, побѣ́да, побѣди́тєлнаѧ
τροπή – возвра́тъ
τρόπος – нра́въ, ѡбразъ
τροφή – пи́ща, ѹ̂гото́ванїе
τρόφιμος – пита́тель
τροφός – дои́лица
τρύβλιον – соли́ло
τρυγάω – ѡ̂бира́ти
τρυγητός – ѡ̂б̾има́нїе
τρυφή – пи́ща
τρυφῆς, τῆς – пи́щный
τυγχάνω – ѹ̂лꙋ́чи́ти
τυπικῶς – ѡбразнѡ
τύπος – воѡбраже́нїе, ѡбразъ
τυπόω – воѡбража́ти
τυραννία – мꙋчи́тельство
τυραννίς – мꙋчи́тельство
τύραννος – мꙋчи́тель, томи́тель
τύφομαι – внима́тисѧ
τύχη – ща́стїе
τυχών, ὁ – просты́й
ὑβρίζω – досажда́ти, ѹ̂кори́ти
ὓβρις – доса́да, ѹ̂кори́зна
ὑγιής – цѣ́лый
ὑγρός – сꙋ́ровый
ὑδρία – водоно́съ
ὑετός – тꙋ́ча
υἱοθεσία – сыноположе́нїе
υἱός – сы́нъ
ὓλη – ве́щъ, вѣщество̀
ὑμνέω – пѣ́ти
ὓμνος – пѣ́нїе
ὑπερβαίνω – преминꙋ́ти, преитѝ
ὑπερδυναμάω – премога́ти
ὑπερέχων – преимꙋ́щїй
ὑπερηφανία – го́рдость
ὑπερκόσμιος – премі́рный
ὑπέρμαχος – возбранный, побо́рникъ
ὑπερυψόω – превозноси́ти
ὑπερφυής – великовозра́стный
ὑπερῷα, τὰ – превы́спрєнѧѧ (превы́спреннїй)
ὑπερῷοω – го́рница
ὑπέχω – под̾ѧ́ти
ὑπόδειγμα – ѡбразъ
ὑποδείκνυμι – ѡ̂бнови́ти ѡ̂каза́ти
ὑπόδημα – сапо́гъ
ὑποζεύγνυμι – прирѧщѝ
ὑποζώννυμι – подтверди́ти
ὑπόθεσις – вина̀
ὑποθήκη – наказа́нїе
ὑπολαμβάνω – ѡ̂б̾ѧ́ти
ὑπομένω – претерпѣ́ти, терпѣ́ти
ὑπομιμνᾑσκω – воспомѧнꙋ́ти
ὑπομονή – терпѣ́нїе
ὑπονύσσω – томи́ти
ὑποπόδιον – поно́жїе
ὑποσκελίζω – запина́ти
ὑπόστασις – и̂звѣще́нїе, постоѧ́нїе, соста́въ
ὑποστέλλομαι – ѹ̂стыди́тисѧ
ὑποστήριγμα – ѹ̂твержденїе
ὑποστολή – ѡ̂бинове́нїе
ὑποτάσσω – повинꙋ́ти
ὑποτύπωσις – воѡбраже́нїе
ὑποφέρω – поноси́ти
ὑποχείριος – подрꙋ́чникъ
ὑστερέω – лиша́ти
ὑστέρημα – лише́нїе
ὓστερον – послѣдѝ
ὑφίσταμαι – постоѧ́ти
ὑψηλός – высо́кїй
ὓψος – возноше́нїе
ὓψος τῶν ἡμερῶν, τὸ – высота дне́й
ὑψόω – возноси́ти
ὓψωμα – возноше́нїе
ὑψωσις – возноше́нїе
φαιδρύνω – ѹ̂ѧсни́ти
φανερόομαι – ꙗви́тисѧ
φανερός – ꙗвственный
φανός – свѣти́ло
φαντάζομαι – помышлѧ́ти
φαντασία – го́рдость
φάραγξ – де́брїе, ю̂до́ль
φάρμακον – цѣльба̀
φάτνωμα – стро́пъ
φαῦσις – просвѣще́нїе
φέρω – приноси́ти, носи́ти, терпѣ́ти
φεύγω – бѣ́гати
φθαρτός – тлѣ́нный
φθείρομαι – тлѣ́ти
φθείρω – тли́ти
φθογγή – вѣща́нїе
φθόνος – за́висть
φθορά – тле́нїе, тлѧ̀
φιποπράγμων – любопы́тный
φιλοστόργως – любезнѡ
φιμόομαι – ѹ̂молча́ти
φλεγμονή – горѣ́нїе
φλέγω – распалѧ́ти
φλήναφος – бꙋ́йство
φλύαρος – блѧди́вый
φοβερός – стра́шный
φόβητρον – страхова́нїе
φόβος – стра́хъ
φόρος – ѹ̂ро́къ
φραγμός – ѡ̂пло́тъ
φρέαρ – стꙋдене́цъ
φρήν – помышле́нїе, смы́слъ
φρικτός – стра́шный
φρονέω – мꙋ́дрствовати
φρόνημα – мꙋ́дрова́нїе
φρόνιμος – кова́рный
φροῦδος – безвѣ́стный
φρουρά – храни́лище
φρουρέω – соблюстѝ
φρύαγμα – шата́нїе
φρυάσσω – шата́тисѧ
φρύγω – прѧ́жити
φύλαγμα – стражба̀
φυλσκή – стра́жа, хране́нїе
φυλακτήρια, τὰ – храни̑лища
φύλαξ – бо́дрый
φυλάσσω – снабдѣ́ти, храни́тисѧ
φυλή – колѣ́но
φῦλον – ро́дъ
φύραμα – смѣше́нїе
φύσις – є̂стество̀, ѻ̂бы́чай
φυτεία – са́дъ
φυτόν – са́дъ
φυτός – са́до́вный
φυτουργός – насади́тель
φωλεός – ꙗзвина
φωνέω – приглаша́ти
φωνή – гла́съ
φωστήρ – свѣти́ло
φωτίζω – просвѣти́ти
φωτισμός – просвѣще́нїе
χαίρω – ра́доватисѧ
χαλεπός – го́рькїй, лю́тый, неꙋдо́бный
χαρακτήρ – начерта́нїе, ѡбразъ
χάραξ – ѻ̂стро́гъ
χάριν καταθέσθαι – ѹ̂го́дное сотвори́ти
χάρις – благода́ть
χάρισμα – дарова́нїе
χαρμόσυνος – ѡ̂бра́довательный
χάσκω – зїѧти
χάσμα – зїѧ́нїе
χείμαρρος – пото́къ
χειμών – зима̀
χειραγωγέω – рꙋководи́ти
χειρόγραφον – рꙋкописа́нїе
χερσόομαι – ѡ̂лѧденѣ́ти
χερσός – лѧдина, цѣли́зна
χιτών – ри́за
χλόη – ѕла́къ
χλόης, τῆς – ѕла́чный
χοїκός – пе́рстный
χορεία – ликова́ние
χορεύω – ликова́ти
χορηγέω – преподава́ти
χορός – ли́къ
χόρτασμα, τὰ – па́жить
χόρτος – сѣ́но
χοῦς – пе́рсть
χρώμενος – тре́бꙋющий
χρεία – потре́ба
χρείαν ἕχω – тре́бовати
χρέος – заи́мствованїе
χρήματα, τὰ – и̂мѣ́нїѧ
χρηματισμός – ѿвѣ́тъ
χρήσιμος – ѹ̂го́дный
χρῆσις – подо́ба
χρηστότης – благосты́нѧ
χρῖσμα – ма́сть
χρονίζω – закоснѣ́ти, коснѣ́ти
χρόνιος – лѣ́тный
χρόνος – лѣ́то
χρυσοχόος – слїѧ́тель
χρῶμα – ша́ръ
χωλός – хро́мый
χώνευμα – слїѧ́нїе
χώρα – страна̀
χωρέομαι – вмѣсти́тисѧ
χωρίζω – разлꙋчи́ти
χωρίον – село̀
χωρίς – кромѣ̀
ψεύδω – ѡ̂болга́ти, солга́ти
ψεύστης – ло́жь
ψηλαφάω – ѡ̂сѧза́ти
ψηλάφησις – ѡ̂сѧза́нїе
ψῆφος – совѣ́тъ
ψόηος – гажде́нїе, клевета
ψυχή – дꙋша̀
ψῦχος – зима̀
ψυχόω – ѡ̂дꙋшеви́ти
ψυχρός – стꙋ́дный
ᾠδή – пѣ́нїе
ὠδίνω – болѣ́зновати, чревоболѣ́ти
ὠδίς – болѣ́знь
ὦμος – ра́мо
ὠμός – сꙋ́ровый
ὠμότης – сꙋровство
ὢν – сы́й, настоѧщїй
ὢρα – го́дъ, ча́съ
ὠραῖον – красота̀
ὠραῖος – кра́сный
ὠραιότης – красота̀
ὠρύομαι – рыка́ти
ὠφελέω – по́льзовати, ѹ̂спѣва́ти
* * *
В указатель вынесены греческие соответствия, стоящие при основных значениях слова.