О.А. Седакова

Источник

ꙖѦ

Ꙗ҆влѧ́тисѧ (ꙗ҆влѧ́сѧ), ꙗ҆ви́тисѧ (ꙗ҆влю́сѧ)

ꙗ҆влѧ́тисѧ (ꙗ҆влѧ́сѧ), ꙗ҆ви́тисѧ (ꙗ҆влю́сѧ) открыться, стать явным, ἐοιφαίνω, φανερόομαι: бг҃ъ гдⷵь, и̂ ꙗ̂ви́сѧ на́мъ Господь – (Сам) Бог, и Он являет Себя нам (Пс 117,27); всѧ̑ же ѡ̂блича́ємаѧ ѿ свѣ́та ꙗ̂влѧ́ютсѧ, все́ бо ꙗ̂влѧ́емое свѣ́тъ єсть все же обнаруживаемое делается явным благодаря свету, ибо все открытое есть свет (Еф 5,13).

Ꙗвственный

ꙗвственный светлый, торжественный, φανερός: и̂ ны́нѣ моли́сѧ ꙗвственнѣ, ликꙋ́ѧ и̂ ра́дꙋѧсѧ и ныне молись светло, ликуя и радуясь (ил. 3, 2, стх Гв 2); хрⷵто́съ грѧды́й ꙗвственнѡ бг҃ъ на́шъ, прїи́детъ Христос, шествующий торжественно, Бог наш приходит (Ваий К, 4 ирм).

Ꙗвѣ

ꙗвѣ ясно, открыто, σαφῶς: и̂ сокровє́ннаѧ человѣ́кѡвъ ꙗвѣ предвѣ́дый и утаенное в людях ясно знающий наперед (млв утр 5).

Ꙗзва

ꙗзва 1. рана, τραύμα: ꙗкѡ мꙋ́жа ѹ̂би́хъ въ ꙗзвꙋ мнѣ̀ и юношꙋ въ стрꙋ́пъ мнѣ ибо убил я мужа на рану себе и юношу во вред себе (Быт 4,23); ѻко за ѻко… ꙗзвꙋ за ꙗзвꙋ, вре́дъ за вре́дъ глаз за глаз, рану за рану, ушиб за ушиб (Исх 21,24–25); аще не ви́жꙋ на рꙋкꙋ̀ є̂гѡ̀ ꙗзвы гвозди̑нныѧ… не и̂мꙋ̀ вѣ́ры если не увижу на руках Его ран от гвоздей… не поверю (Ин 20,25); азъ бо ꙗзвы гдⷵа і̂и҃са на тѣ́лѣ мое́мъ ношꙋ̀ ибо я ношу раны Господа Иисуса в теле моем (Гал 6,17); 2. удар, πληγή: є̂щѐ є̂ди́нꙋ ꙗзвꙋ азъ наведꙋ̀ на фараѡ́на и̂ на є̂гѵ́петъ еще один удар наведу Я на фараона и Египет (исх 11,1).

Ꙗзвина

ꙗзвина нора, φωλεός: ли́си ꙗзвины имꙋтъ, и̂ пти̑цы небє́сныѧ гнѣ́зда: сн҃ъ же человѣ́ческїй не имать, гдѣ̀ главы̀ подклони́ти у лисиц есть норы и у птиц небесных – гнезда, а Сыну Человеческому негде склонить голову (Мф 8,20).

Ꙗ҆зы́къ

ꙗ҆зы́къ ἒθνος 1. народ: и̂ сотворю́ тѧ въ ꙗ̂зы́къ ве́лїй и следаю тебя великим народом (Быт 12,2); 2. языческий народ, пртвп. лю́дїе Божьему народу: бж҃е, прїидо́ша ꙗ̂зы́цы въ достоѧ́нїе твоѐ Боже, пришли язычники во владение Твое (Пс 78,1); свѣ́тъ во ѿкрове́нїе ꙗ̂зы́кѡмъ, и̂ сла́вꙋ люде́й твои́хъ і̂сра́илѧ свет в откровение язычникам и славу народа твоего Израиля (Лк 2,32); сказа́ша, є̂ли̑ка сотворѝ бг҃ъ съ ни́ми, и̂ ꙗкѡ ѿве́рзе ꙗ̂зы́кѡмъ две́рь вѣ́ры рассказали, что с ними сотворил Бог и как Он открыл двери веры язычникам (Деян 14,27); иже ѿ ꙗ̂зы́къ, пое́мъ тѧ̀ бцⷣе чⷵстаѧ мы (происходящие) из языческих народов, воспеваем Тебя, Пречистая Богородица (Вел Пт антиф 9 бгр).

Ѧ҆зы́къ

ѧ҆зы́къ γλώσσα 1. язык, наречие: и̂но́мꙋ же ро́ди ѧ̂зы́кѡвъ, дрꙋго́мꙋ же сказа̑нїѧ ѧ̂зы́кѡвъ одному (дар) разные языки, другому – истолкование языков (1Кор 12,10); тѣ́мже ѧ̂зы́цы въ зна́менїе сꙋ́ть не вѣ́рꙋющымъ, но невѣ̑рнымъ поэтому (чужие) языки – знамение не для верующих, но для неверующих (1Кор 14,22); кі́йждо ѿ а̂по́столѡвъ, всѣ́ми ѧ̂зы́ки ꙗ̂зы́кѡвъ глаго́лаше каждый из апостолов всеми языками (разных) народов говорил (ДСвД синакс); ѻгненнымъ твои́мъ ѧ̂зы́кѡмъ попали́лъ є̂сѝ ве́щь є̂ресе́й пламенным твоим языком ты сжег всю сущность ересей (м. 2 ст гв 1); 2. язык (орган речи): ѧ̂зы́къ мо́й прильпѐ горта́ни моемꙋ̀ пристал язык мой к гортани моей (Пс 21,16); возра́дꙋетсѧ ѧ̂зы́къ мо́й пра́вдѣ твое́й порадуется язык мой правосудию Твоему (Пс 50,16); и̂ ѧ̂зы́къ ѻгнь, лѣ́пота непра́вды: си́це и̂ ѧ̂зы́къ водворѧ́етсѧ во ѹдѣхъ на́шихъ, сквернаѧ̀ всѐ тѣ́ло и̂ палѧ̀ ко́ло рожде́нїѧ на́шегѡ и̂ ѡ̂палѧ́ѧсѧ ѿ гее́нны и язык – огонь, вселенная (κίσμος) неправды; и таким образом язык помещен среди наших членов, оскверняя все тело, сжигая колесо (круг) рождения и поджигаясь от геенны (Иак 3,6); гро́бъ ѿве́рстъ горта́нь ихъ, ѧ̂зы́ки свои́ми льща́хꙋ их гортань – открытый гроб, и языками своими они лгали (Рим 3,13); 3. язык пламени: ѻгнь ѹ̂тѣ́шителевъ сни́де на зе́млю, ꙗкѡ въ ви́дѣ ѧ̂зы̑къ огонь Утешителя (Св. Духа) сошел на землю в виде языком пламени (Пятид Утр сед 1).

Ѧ҆зы́ченъ

ѧ҆зы́ченъ злоязычный, хулитель, γλωσσώδης: мꙋ́жъ ѧ̂зы́ченъ не и̂спра́витсѧ на землѝ злоязычный человек не будет благополучен не земле (Пс 139,12).

Ꙗ҆ри́тисѧ (ꙗ҆рю́сѧ)

ꙗ҆ри́тисѧ (ꙗ҆рю́сѧ) безумствовать, μαίνομαι: ꙗ҆рѧ́сѧ ирѡдъ смꙋща́шесѧ, хрⷵта̀ ѹ̂би́ти бг҃обо́рецъ шата́ѧсѧ безумствовал Ирод, возмущаясь, заносясь на то, чтобы убить Христа, богоборец (Рожд К 1, 9–2).

Ꙗрый

ꙗрый 1. суровый, неприступный, αύστηρός: ꙗкѡ человѣ́къ ꙗръ є̂сѝ, взе́млеши, є̂гѡ́же не положи́лъ є̂сѝ, и̂ жне́ши, є̂гѡ́же не сѣ́ѧлъ є̂сѝ ибо ты человек суровый, ты забираешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял (Лк 19,21); 2. яркий, светлый: сп҃съ ꙗрое ѻко (γλαυκῶπις) икон.образ Спасителя.

Ꙗснѡ

ꙗснѡ сильно, громко, отчетливо, τρανῶς, διαπρυσίως: но́вагѡ кївѡ́та цр҃ковь… ꙗснѡ ѡ̂бвесели́лъ є̂сѝ, ли́ки соста́вль Церковь нового Ковчега (т.е. нового Завета)… ты славно украсил веселием, собрав хоры (ил. 4 К 1, 8–1); ра́дꙋйтесѧ, рекꙋ́ша ꙗснѡ да ѹ̂слы́шимъ, побѣ́днꙋю пою́ще чтобы нам явственно услышать (Христа) говорящего: «Радуйтесь!», победную песнь воспевая (Пасх К, 1–1); и̂ пока́жетъ свѣтоно́сна агг҃ла, ꙗснѡ глаго́люща и покажет светоносного ангела, явственно говорящего (там же, 4 ирм).

Ꙗтїе

ꙗтїе западня, σύλληψις: скры́сѧ въ землѝ ѹже є̂гѡ̀, и̂ ꙗтїе є̂гѡ̀ на стезѝ укрыт в земле силок его, и западня его – на тропе (Иов 18,10).

Коне́цъ, и҆ бг҃ꙋ сла́ва.

Указатель греческих слов и их церковнославянских соответствий19

ἄβατος – неприст́пный;

ἀβλαβής – невре́дный;

ἀβουλία – безсовѣ́тїе

ἀγαθύνω – ѹ̂блажи́ти

ἀγαθῶς – до́брѣ

ἀγαθωσύνη – благосты́нѧ

ἄγαμος – небра́чный

ἀγγαρεύω – задѣ́ти, поѧ́ти по си́лѣ

ἀγγεῑον – сос́дъ

ἄγγελος – агг҃лъ, аггелъ

ἄγγος – сос́дъ

ἀγερωχία – го́рдость

ἄγευστος – невк́сный

ἀγεώργητος – недѣ́ланный

ἀγία, τὰ – свѧта̑ѧ

ἁγίασμα – ѿлче́нїе

ἁγιασμός – свѧще́нїе

ἀγκάλη – ѡ̂б̾ѧ́тїе

ἀγκαλίδες – ркоѧ́тїе

ἄγκυρα – ѹ̂твержде́нїе

ἄγνωστος – недоразмѣва́емый

ἀγράμματος – безкни́жный

ἄγραυλος – свирѧ́ющїй

ἄγριος – по́льскїй

ἀγρός – село̀

ἀγροῡ, τοῡ – сельный

ἀγχίνοος – ѻстрый

ἀγχιστεύων – ѹжикъ

ἀγωνία – боре́нїе, по́двигъ

ἀγωνιζόμενος – подвиза́ѧйсѧ

ἀγωνιστής – подви́жникъ

ἀδειασμένος – и̂спражне́нный

ἀδέκαστος – немы́тный

ἄδεκτος – непрїѧ́тный

ἀδέσποτος – неѡблада́нный

ἄδηλος – безвѣ́стный

ἀδιάστροφος – неразвра́тный

ἀδικέω – пакѡсти дѣ́ѧти

ἀδίκημα – непра́вда, гибель

ἄδικος – ѡ̂би́дливый

ἀδικούμενος – ѡ̂би́димый

ἀδίκως – непра́веднѡ

ἀδόκιμος – неиск́сный, неключи́мый, непотре́бный

ἀδολεσχέω – глми́тисѧ

ἀδολεσχία – глмле́нїе

ἄδολος – неле́стный

ἀδούλωτος – нерабо́тный

ἄδυτος – незаходи́мый

ἁεί – при́снѡ

ἁεικής – неподо́бный

ἀηδής – ст́дный

ἀήρ – возд́хъ

ἀθετέω – ѿмета́ти

ἀθλέω – страда́льчествовати, страда́ти

ἄθλησις – стра́сть

ἀθλητής – страда́лецъ

ἀθλητικός – страда́льческїй

ἄθλιος – ѻ̂каѧ́нный

ἀθροίζω – совокплѧ́ти

ἄθροισμα – стека́нїе

ἀθρόον – напра́снѡ

ἀθρόως – напра́снѡ

ἄθυρα στόματα – бездвє́рнаѧ ѹ̂ста̀

ἄθυτος – неже́ртвенный

αἲγλη – зарѧ̀

αἰθήρ – возд́хъ

αἰκία – ра́на

αἲματος, τοῡ – кро́вный

αἰνέω – хвали́ти

αἲνιγμα – гада́нїе

αἰνίγματι, τῷ – при́точнѡ

αἶνος – хвала̀

αἱρετίζω – и̂зво́лити

αἲρομαι – взѧ́тисѧ

αἲρω – взѧ́ти, воздвига́ти

αἰσθάνομαι – ѡ̂щти́ти

αἰσθήσεως, τῆς – ч́вственный

αἲσθησις – ч́вствїе

αἰσθητός – ч́вственный

αἲσιος – преподо́бный

αἰσχρός – ст́дный

αἰσχύνομαι – постыди́тисѧ, стыди́тисѧ

αἰτέω – проси́ти

αἲτημα – проше́нїе

αἰτία – вина̀

αἲτιος – вино́вный

αἰφνιδίως – напра́снѡ

αἰχμαλωσία – плѣнъ

αἰών – вѣ́къ

ἀκάθεκτος – неста́вный

ἄκαιρος – безвре́менный

ἀκακία – неѕло́бїе

ἄκαρπος – непло́дный

ἀκαταίσχυτος – непосты́дный

ἀκατακάλυπτος – ѿкрове́нный

ἀκατάλυτος – неразори́мый

ἀκατανόητος – недомы́сленный

ἀκέραιος – цѣ́лый

ἀκίνδυνος – безбѣ́дный

ἀκμή – ѹ̂се́рдїе

ἀκοή – сл́хъ, слы́шанїе, та́инникъ

ἀκολουθία – послѣ́дованїе

ἀκονάω – и̂з̾ѡщрѧ́ти

ἀκόρεστος – несы́тый

ἄκος – врачевство̀

ἀκούσιον, τὸ – нехотѣ́нїе

ἄκρα – краегра́дїе

ἀκρίβειαν, κατὰ – и̂звѣ́стнѡ

ὰκριβέστερον – ѻ̂па́снѡ

ὰκριβῶς – и̂звѣ́стнѡ, и̂спы́тнѡ, ѻ̂па́снѡ

ἄκρον – кра́й

ἀκρόπολις – краегра́дїе

ἄκρος – кра́йнїй

ἀκρότης – ве́рхъ

ἀκτίς – зарѧ̀

ἀκύμων – невла́емый

ἀλάβαστρος – а̂лава́стръ, стклѧ́ница

ἀλάθητος – незабвенный

ἀλαλαγμός – восклица́нїе

ἀλάστωρ – чжды́й

ἄλγος – болѣ́знь

ἀλείφω – ма́зати

ἀλιεύς – лове́цъ

ἀλλοιόω – и̂змѣни́ти

ἀλλοίωσις – и̂змѣ́на

ἀλλότριος – чжды́й

ἄλμα – и̂гра́нїе

ἀλογέω – презира́ти, преѡби́дѣти

ἀλογία – безслове́сїе

ἀλόγιστον – безслове́сїе

ἄλογος – безслове́сный

ἀλοητός – млаче́нїе

ἄλυσις – ѹже

ἄλφιτον – прѧ́жмо

ἀμαυρόω – ѡ̂мрачи́ти

ἀμειδής – дрѧ́хлый

ἄμεμπτος – непоро́чный

ἀμέριμνος – безпеча́льный

ἀμετακίνητος – непост́пный

ἀμεταμέλητος – нераска́ѧнный

ἀμέτρητος – неизче́тный

ἀμηχανία – недомѣ́нїе

ἀμήχανος – недовѣ́домый

ἀμνός – юне́цъ

ἄμορφος – без̾обра́зный

ἀμπελουργός – вїнарь

ἀμπελών – вїногра́дъ

ἀνάβασις – восхо́дъ, степе́нь

ἀναβλαστάνω – ѿрасти́ти

ἀναβλέπω – прозрѣ́ти

ἀναγεννάω – ѿроди́ти

ἀναγέννησις – ѿрожде́нїе, порожде́нїе

ἀναγκαστῶς – н́ждею

ἀνάγκη – бѣда̀, н́жда

ἀνάθεμα – ѡ̂бѣ́тъ

ἀνάθνμα – возложе́нїе

ἀναιδῶς – безст́днѡ

ἀναίμακτος – безкро́вный

ἀναιρέω – и̂збити

ἀναισθησία – неч́вствїе

ἀναίτιος – безвино́вный, невино́вный

ἀνακαινίζω – ѡ̂бнови́ти

ἀνακαλέω – призыва́ти

ἀνάκειμαι – возложи́тисѧ

ἀνάκλησις – воззва́нїе

ἀνάκρασις – растворе́нїе

ἀλαμβάνω – воспрїѧ́ти

ἀναλλοίωτος – непрѣме́нный

ἀναλλοιώτως – неизмѣ́ннѡ

ἀναλύω – разрѣша́ти

ἀναμιμνήσκων – напомина́тель

ἀναμφίβολος – и̂звѣ́стный

ἀνανεόω – и̂змѣни́ти, ѡ̂бнови́ти

ἀνανήφω (вм. ἀναφαίνω) – возни́кнти

ἀναπαύομαι – почи́ти

ἀναπαυσάμενος – поко́йный

ἀνάοπλασις – созда́нїе

ἀναπλάττω – назида́ти, ѡ̂бнови́ти

ἀναπνοή – ѿдыха́нїе

ἀναπολόγητος – безѿвѣ́тный

ἀναπτύσσομαι – разгиба́тисѧ

ἄναρχος – безнача́льный

ἀνάστασις – воста́нїе

ἀναστέλλω – возража́ти

ἀνάστημα – воста́нїе

ἀναστολή – возраже́нїе

ἀναστρέφω – ѡ̂прове́ргнти

ἀνατάσσομαι – чини́ти, предложи́ти, ѹ̂чини́ти

ἀνατέλλω – возсїѧ́ти

ἀνατίθημι – возложи́ти

ἀνατολή – восто́къ

ἀνατρέπω – ѡ̂прове́ргнти, преврати́ти

ἀναφαίνω – возни́кнти

αναψύξεως, τῆς – прохла́дный

ἀνάψυξις – ѿра́да

ἀνειδής – беззра́ный

ἀνείκαστος – безприкла́дный

ἀνέλπιστος – ненаде́жный

ἀνελπίστως – безнаде́жнѡ, ненаде́жнѡ

ἀνενεργής – недѣйстви́тельный

ἀνεξιχνίαστος – неизслѣдованный

ἀνεπαίσχυτος – непосты́дный

ἀνέσπερος – невече́рнїй

ἀνεύθετος – недо́брый

ἀνέχω – терпѣ́ти

ἄνηβος – безвозра́стный

ἀνήρ – м́жъ

ἄνθος – цвѣ́тъ

ἀνθρωπότης – человѣ́чество

ἀνίστημι – воскреса́ти

ἄνοδος – восхо́дъ

ἀνορθόομαι – и̂спра́витисѧ

ἀνόρθωαις – и̂справле́нїе

ἀνόσιος – непреподо́бный

ἀντάλλαγμα – измѣ́на

ἀνταλλάσσω – и̂змѣни́ти

ἀνταποδίδωμι – возда́ти

ἀντέχομαι – прилѣжа́ти

ἀντί – вопрекѝ

ἀντικείμενος – проти́вный, сопроти́вный

ἀντιλαμβάνω – воспрїѧти

ἀντιποιέομαι – претворѧ́тисѧ

ἀνύμφευτος – безневѣ́стнаѧ

ἀνυψόω – возвыша́ти

ἄνω – горѣ̀

ἀνώδυνος – безболѣ́зненный

ἀξία – досто́инство, достоѧ́нїе

ἀξιοσύνη – честно́та

ἀξιόω – сподо́бити

ἀξίωμα – че́стность

ἀόρατος – неви́димый

ἀπαγχονίζω – прмдави́ти

ἀπαίδευτος – ненака́занный

ἀπαίρομαι – взѧ́тисѧ

ἀπαιτέω – и̂стѧза́ти

ἀπαίτησις – и̂стѧза́нїе

ἀπαλλάσσομαι (-άττομαι) – и̂збы́ти

ἀπαλλάσσω – и̂змѣни́ти

ἀπαράλλακτος – непремѣ́нный

ἀπαράτρεπτος – непревраще́нъ

ἀπαρχή – нача́токъ

ἀπατεών – преле́стный

ἀπάτη – ле́сть, пре́лесть

ἀπατηλός – ле́стный

ἀπειλή – преще́нїе

ἀπειλούμενος – запреще́нный

ἀπειρόγαμος – браконеиск́сный, неисксобра́чный

ἄπειρος – неиск́сный

ἀπεκδύω – совлача́ти

ἀπελεγμός – ѡ̂бличе́нїе

ἀπέναντι – прѧ́мѡ

ἀπερίγραπτος – неѡпи́санный

ἀπερινόητος – недомы́лимый

ἀπεριόριστος – неѡпредѣле́нный

ἀπέχω – ѡ̂ста́тисѧ

ἄπιστος – невѣ́рный

ἀπλανής – непреле́стный

ἀπλοσύνη – простота̀

ἀπλότης – простота̀

ἀπλοῦς – просты́й

ἀπὸ ὰνδρός – пщени́ца, пще́наѧ

ἀπόβλητος – ѿме́тный

ἀπογαλακτίζω – ѿдои́ти

ἀπόγνωσις – неча́ѧнїе

ἀπογνωσμένος – ѿча́ѧнный

ἀπόγονον – и̂сча́дїе

ἀπόγονος – вн́ка, иѧсча́дїе

ἀπογράφω – написа́ти

ἀποδείκνυμι – и̂з̾ѧви́ти

ἀποδίδωμι – возда́ти

ἀποδοκιμάζω – и̂скша́ти

ἀποδύω – совлача́ти

ἀποθληκη – влага́лище

ἀποθησαυρίζω – сокро́вищевати

ἀποκαθίστημι – ѹ̂строѧ́ти, ѹ̂твори́ти

ἀποκαλύτομαι – ѿкры́тисѧ

ἀποκείμενος – ѿложе́нный

ἀποκτείνω – и̂зби́ти, поби́ти

ἀπολελυμένη – пста́ѧ жена̀

ἀπολλύμενος – ги́блющїй

ἀπόλλυμι – погби́ти

ἀπολογέομαι – ѿвѣща́ти

ἀπολογία – ѿвѣ́еъ

ἀπολύω – ѿрѣши́ти, псти́ти

ἀπομειόω – ѹ̂ма́лити

ἀπόνοια – ѹ̂хищре́нїе, мнѣ́нїе

ἀπορέω – недо́мѣ́ти

ἀπορία – недомѣ́нїе, неимѣ́нїе, неча́ѧнїе

ἀποῤῥίπτω – ѿве́ргнти

ἀποσκευή – приготовле́нїе

ἀποστάσιον – кни́га расп́стнаѧ

ἀποστατέω – ѿмета́тисѧ

ἀποδτροφή – ѡ̂браще́нїе

ἀποτάσσω – ѿвѣща́тисѧ

ἀποτίθημι – ѿлага́ти

ἀπότομος – на́глый, напра́сный

ἀποτρέπομαι – ѡ̂греба́тисѧ

ἀποτρυγέω – ѡ̂б̾ѧ́ти

ἀπόφασις – и̂зрече́нїе

ἄπρακτα – бездѣ́льно

ἀπροσδόκητος – ненаде́жный, неча́ѧнный

ἀπρόσιτος – неприст́пный

ἀπώλεια – ги́бель, па́гба

ἀρηέω – пра́здновать, ѹ̂праж[д]нѧ́ти

ἀργός – праздный

ἀρίδηλος – сказа́тельный ꙗвѣ

ἀριθμός – число̀

ἀριστάω – ѡ̂бѣ́довати

ἄριστος – и̂зѧ́щный

ἄρκευθος – сме́рчїе

ἀρκέω – довлѣ́ти

ἀρμόδιος – прили́чный

ἀρμονία – прили́чїе, соста́въ

ἀρμονίας, τῆς – сли́чный

ἀρμόττω – сочета́ти

ἀρνέομαι – ѿмета́тисѧ

ἀροτριάω – ѡ̂ра́ти

ἄρπαγμα – восхище́нїе

ἀρπαγμός – восхище́нїе, хище́нїе

ἀρπάζω – восхища́ти

ἀῤῥεύστως – нетлѣ́ннѡ

ἄρσις – взѧ́тїе

ἀρχαῖος – дре́внїй

ἀρχή – нача́ло, нача́льство, нача́токъ

ἀρχῇ, ἐν – и̂сконѝ

ἀρχηγός – кнѧ́зь

ἀρχίκακος – началоѕло́бникъ

ἀρχισινάγωγος – кнѧ́зь со́нмищ

ἀρχιτελώνης – ста́рѣй мытарє́мъ

ἄρχων – кнѧ́зь, нача́льникъ

ἄρωμα – вонѧ̀

ἀσάλευτος – недвижимый

ἄσεμνα – нече́стнѡ

ἀσθένεια – болѣ́знь

ἀσθενέω – болѣ́ти

ἀσκέομαι – ѡ̂бча́тисѧ

ἀσκέω – содержа́ти

ἀσκητής – по́стный

ἀσκητικός – по́стный

ἀσκός – мѣ́хъ

ἀσμένως – любе́знѡ, тща́тельнѡ

ἀσπάζομαι – цѣлова́ти

ἀσπασμός – цѣлова́нїе

ἄσπερμος – безсѣ́менный

ἀσπλαγχνία – без̾тро́бїе

ἄστατος – непостоѧ́нный

ἄστεγος – безкро́вный

ἀστοχέω – презира́ти

ἀστράπτω – ѡ̂блиста́ти

ἀσύγκριτος – несос́дный

ἄσυλος – безбѣ́дный

ἀσφάλεια – ѹ̂твержде́нїе

ἀσφαλές, τὸ – ѹ̂твержде́нїе

ἀσφαλίζω – ѹ̂твержда́ти

ἀσφαλῶς – без̾ѡпа́снѡ

ἄσχετος – неѡдержи́мый

ἀταραξία – безмолвїе

ἀτεκνία – безча́дїе

ἀτιμάζω – ѹ̂кори́ти

ἀτιμία – доса́да

ἀτμίς – па́ра

ἀτοπία – безмѣ́стїе

ἄτοπος – безмѣ́стный

ἀτρέπτως – непреложнѡ

αύθάδης – ѹ̂по́рникъ

αύλητής – сопе́цъ

αύλίζομαι – водворѧ́тисѧ

ἄüλος – невеще́ственный

αύλούμενον, τὸ – писка́нїе

αύξάνομαι – расти́тисѧ

αὒριον – ѹтреннїй, ѹтро

αύστηρός – ꙗрый

αύτεξουσίως – самовла́стнѡ

αύτόματος – самобы́тный

αύτόπτης – самови́децъ

αύτός – са́мый

αύτουργός – самодѣ́латель, самодѣ́тельный

αύχμός – с́ша

ἀφαίρεμα – ѹ̂ча́стїе

ἀφαιρέω – ѿгна́ти, ѿима́ти

ἀφανίζω – потреби́ти, тли́ти

ἀφανισμός – ѹжасъ

ἀφεγγής – несвѣ́тлый

ἀφειδῶς – неща́днѡ

ἀφελής – просты́й

ἀφελότης – простота̀

ἄφεσις – ѡ̂ставле́нїе, ѿра́да

ἀφθαρσία – нетлѣ́нїе

ἀφθαρτίζω – ѡ̂безтлѣ́нить

ἀφθόνως – незави́стнѡ

ἄφθορος – нетлѣ́нный

ἀφθόρως – нетлѣ́ннѡ

ἀφίημι – ѡ̂ста́вити

ἀφίστημι – ѿста́вити

ἀφορμή – вина̀

ἄφρων – без́мный

ἄφυκτος – неизбѣ́жный

ἄφωνος – безгла́сный

ἄχαρις – безблагода́тный

ἀχάριστος – безблагода́тный, неблагода́рный

ἀχείμαστος – неб́рный

ἄχραντος – нескве́рный

ἀχρεῖος – неключи́мый

ἄχρηστος – непотре́бный

ἄχρονος – безлѣ́тный

ἄωρος – младе́нецъ

βακτηρία – же́злъ

βαλλάντιον – влага́лище

βάλλω – мета́ти

βαπτίζομαι – крести́тисѧ, покпа́тисѧ

βάρ – ва́ръ

βάρβαρος – ва́рваръ

βαρέως – тѧжкѡ

βάρος – тѧгота̀

βασανίζομαι – вла́ѧтисѧ

βασανιστής – мчи́тель

βάσανος – стра́сть

βασίλεια, τὰ – ца̑рствїѧ

βασιλικόν – васїлкѝ

βασιλίσκος – васїлі́скъ

βάσις – восхо́дъ, степе́нь

βαστάζω – носи́ти, поноси́ти

βάτος – кпина̀

βαφή – ѡ̂броще́нїе

βδελυκτός – ме́рзкїй

βδελύσσομαι – ѡ̂мерзи́ти

βέβαιος – и̂звѣ́стный

βεβαιόω – и̂звѣщати

βεβαίως – и̂звѣ́стнѡ

βεβαίωσις – и̂звѣще́нїе

βεβηλόω – ѡ̂скверни́ти

βεβορβορωμένος – скве́рный

βία – бѣда, н́жда

βίᾳ – ѕѣ́лнѣ

βιάζομαι – н́дитисѧ, нжда́тисѧ

βίαιος – б́рный, н́ж(д)ный

βιαίως – н́жнѡ

βιαστής – н́ждникъ

βιβλίον – кни́га

βίβλος – кни́га

βιόω – пожи́ти

βλαστάω – и̂зрасти́ти, прозѧба́ти

βλαστός – ѻтрасль

βλέμμα – воззрѣ́нїе

βοάω – вопи́ти

βοή – зва́нїе

βόστρυχος – плени́ца вла́съ

βοτάνη – бы́лїе

βουλεύομαι – совѣ́ща́ти

βουλευτής – совѣ́тникъ

βουλή – совѣ́тъ

βούλησις – хотѣ́нїе

βούλομαι – хотѣ́ти

βούτομος – си́тникъ

βραδύς – ко́сный

βραδύτης – замедле́нїе

βραχίων – мы́шца

βρύω – точи́ти

βρῶσις – тлѧ̀

βῶλος – гр́дїе

βωμός – тре́бище

γαζοφυλάκιον – хра́мъ набдѧ́щїй и̂мѣ̑нїѧ

γαλήνη – тишина̀

γαληνόμορφον – тихоѻбра́знѡ

γαμέω – поѧ́ти

γαμήση – пшени́ца

γαμίζω – посѧга́ти

γάμος – бра́къ

γαστήρ – чре́во

γάστρι ἒχων, ἐν – непра́зднаѧ

τὸ γεγονός (τὸ ῥῆμα τὸ γεγονός) – бы́вшее

γέεννα (вм. γενεά) – родство̀

γενεά – ро́дъ

γενεαλογία – при́чтъ ро́да

γένεσις – бытїе, родство̀

γενετής, ἐκ – рождество̀

γενικός – ро́дный

γεννάω – роди́ти

γέννημα – рожде́нїе

γέννησις – рождество̀

γένος – ро́дъ

γεῦμα – вк́съ

γεωργέω – дѣ́лати

γεωργός – дѣ́латель

γιγνώσκω – позна́ти

γίνομαι – быва́ти, бы́ти

γλυκαίνω – ѹ̂слади́ти

γλυκύς – сла́дкїй

γλυκύτης – сла́дость

γλύπτομαι – и̂з̾ѡбрази́тисѧ

γλυπτόν – и̂стка́нный

γλώσσα – ѧ̂зы́къ

γλωσσόκομον – ковче́жецъ

γλωσσώδης – ѧ̂зы́ченъ

γνήσιος – при́сный

γνόφος – ѻблакъ

γνώμη – намѣ́ренїе, ра́змъ

γνωρίζω – ска́зовати

γνωρίσματα, τὰ – позна́нїе

γνώσεως, τῆς – раз́мный

γνῶσις – ра́змъ

γνωστικός – размный

γνωστός – зна́емый, раз́мный

γόνυ – колѣ́но

γράμματα, τὰ – письмена̀

γραμματεύς – кни́жникъ, книго́чїй, пи́сьменникъ

γραπτός – пи́санный

γρήγορσις – бо́дрость

γυμνάζω – ѡ̂бча́ти

γυμνάσιον – ѹ̂чи́лище

γυμνός – нагі́й

γύψ – с́пъ

δακρύω – слези́ти

δαμάζω – томи́ти, ѹ̂м́чити

δάμαλις – юница

δανείζω – заи́мствовати

δαπανάω – и̂здава́ти

δέησις – моле́нїе

δεῖ – єсть

δειγματίζω – ѡ̂блича́ти

δείκνυμι – показа́ти

δείλαιος – ѻ̂каѧ́нный

δεινά, τὰ – ѕла̑ѧ

δεινός – лю́тый

δεινῶς – бѣ́днѣ

δειπνέω – вечерѧ́ти

δεῖπνον – ве́черѧ

δεκτικός – прїѧ́тный

δεκτός – благопрїѧ́тный, прїѧтный

δέλεαρ – льще́нїе

δέομαι – проси́ти, тре́бовати

δεσμός – сою́зъ

δεύτερον – второ́е

δέχομαι – и̂змѣни́ти, прїѧ́ти

δέω – вѧза́ти, ѡ̂бѧза́ти

δῆγμα – ѹ̂грызе́нїе

δηλόω – и̂звѣща́ти

δημιουργός – содѣ́тель

δῆμος – собо́ръ

διά – за, ра́ди

διαβαίνω – премин́ти

διάγγελμα – завѣща́нїе

διάγω – наста́вити

διάδοχος – и̂змѣне́нїе, прїе́мникъ

διαθήκη – завѣ́тъ

διακρίνω – разсди́ти

διάκρισις – разсжде́нїе

διακύπτω – приника́ти, проница́ти

διαλάττομαι – смири́тисѧ

διάλεκτος – бесѣ́да

διαλογίζομαι – помышлѧ́ти

διαλογισμός – помышле́нїе, размышле́нїе

διαμένω – пребыва́ти

διάνοια – мы́сль, помышле́нїе, смы́слъ

διανοίας, τῆς – мы́сленный

διανοίγομαι – разгиба́тисѧ

διὰ παντός – вы́н

διαπνέω – распсти́ти

διαπονέομαι – жа́лити

διαπορεύομαι – преитѝ

διαπρυσίως – ꙗснѡ

διαῤῥήγνυμι – растерза́ти, расто́ргнти

διασκεσάννυμι – разори́ти

διασκορπίζω – расточи́ти

διάστασις – разстоѧ́нїе

σιαύγεια – ѡ̂заре́нїе

διαφημίζομαι – промча́тисѧ

διαφθείρομαι – и̂стлѣ́ти, тлѣ́ти

διαφθείρω – растлѣва́ти

διαφθορά – и̂стлѣ́нїе, па́гба

διαχωρίζω – разлчи́ти

δίδαγμα – велѣ́нїе, на́ка

διδασκαλία – наказа́нїе, на́ка

διδάσκω – наказа́ти

δίδωμι – и̂здава́ти

διεηείρομαι – ѹ̂бди́тисѧ

διεξάγω – води́ти

διέοδος – и̂схо́дище, и̂схо́дъ

διερμηνςυτής – сказа́тель

διερμηνεύω – ска́зовати

διεστραμμένος – развраще́нный

διήγημα – по́вѣсть

διΐσταμαι – разстоѧ́тисѧ

δικαιόομαι – ѡ̂правди́тисѧ

δίκαιος – пра́ведный

δικαιοσύνη – благосты́нѧ, пра́вда

δικαιόω – ѡ̂правди́ти

δικαίωμα – ѻ̂быкнове́нїе, ѡ̂правда́нїе

διωγμός – гоне́нїе

διώκω – гна́ти

δόγμα – велѣ́нїе

δοκεῖ – и̂зво́литисѧ

δόκησις – мнѣ́нїе

δοκιμάζω – и̂скша́ти

δοκιμή – и̂ск́сство

δόκιμος – и̂ск́сный

δοκών – мни́мый, мнѧ́щїйсѧ

δόλιος – ле́стный

δολιότης – ле́сть

δόξα – сла́ва

δόσις – даѧ́нїе

δουλεία – рабо́та

δουλεύω – рабо́тати

δουλοπρεπώς – раболѣ́пнѡ

δοῦλος – рабо́тный

δοχεῖον – прїѧ́телише

δοχή – ѹ̂чрежде́нїе

δράγμα – ркоѧ́тїе

δράξ – ркоѧ́тїе

δράσσομαι – запина́ти

δρόμος – тече́нїе

δρόσος – роса̀

δύναμις – си́ла

δυνάστης – наси́льникъ, си́льный

δυνατόν – мо́щнѡ

δυνατός – си́льный

δυσβάστακτος – бѣ́днѣ носи́мъ

δυσείμων – нелѣ́пый

δυσμενής – лю́тый

δυσπειθές, τὸ – ѕловѣ́рство

δυσφημία – гажде́нїе

δυσφημία – совлача́ти

ἐάω – ѡ̂ста́вити

ἐγγαστρίμυθοι – ѹ̂трѡ́бныѧ ба̑сни

ἐγείρω – возбжда́ти, воздвига́ти

ἐγκάθρτος – ла́ѧтель

ἐγκαίνια, τὰ – ѡ̂бновлє́нїѧ

ἐγκατάλειμμα – ѡ̂ста́нокъ

ἐγκόσμιος – мі́рный

ἐγκράτεια – воздержа́нїе

ἐγκρυφίας, <ἂρτος> – потре́бникъ

ἐγκώμιον – похвала̀

ἐγρήγορας – бодрый

ἐδρασμός – водрже́нїе

ἒθνος – ѩ̂зы́къ

ἒθος – ѻ̂бы́чай

εἶδος – видѣ́нїе, зра́къ, ѡбразъ

εἰκονίζω – ѡ̂бразова́ти

εἰκότως – досто́йнѡ

εἰκών – ѡбразъ

εἰλικρινής – чи́стый

εἰμί (εἶναι) – бы́ти

εἶναι, τὸ – бытїе

εἰρήνη – ми́ръ, смире́нїе

εἰρωνεία – ле́сть

εἰς – на

εἰσήγησις – ввожде́нїе, приведе́нїе

εἲσοδος – вхо́дъ

εἰωθός – ѻ̂бы́чай

ἐκβάλλω – и̂зноси́ти, и̂зыма́ти

ἒκβασις – сбы́тїе

ἐκγαμίζομαι – посѧга́ти

ἒκγονον – и̂сча́дїе

ἒκγονος – вн́ка, и̂сча́дїе

ἐκδαπανάω – и̂знри́ти

ἐκδέχομαι – ча́ѧти

ἐκδίδωμι – и̂здава́ти

ἐκδικέω – ѿмсти́ти

ἐκδύω – совлача́ти

ἐκζητέω – взыска́ти

ἐκθλίβω – ѡ̂ѕло́бити, ѡ̂скорби́ти

ἐκκλησία – це́рковь

ἐκκλίνω – развраща́ти

ἐκλείπω – и̂счеза́ти, ѡ̂скдѣва́ти, скончава́тисѧ

ἐκλεκτός – и̂збра́нный

ἐκλογή – и̂збра́нїе

ἐκμελετάω – ѡ̂бча́тисѧ

ἐκμυκτηρίζω – порга́тисѧ

ἐκούσιος – во́льный

ἐκπειράζω – и̂скша́ти

ἐκπεράω – превезти́сѧ

ἒκπλαγος – ѹ̂жа́сный

ἒκπληκτος – ѹ̂жа́сный

ἐκπλήσσω – и̂зми́ти

ἐκπορευτός – и̂схо́дный

ἐκσπάω – восторга́ти, и̂сторга́ти

ἒκστασις – и̂зстпле́нїе, ѹжасъ

ἐκστρέφομαι – разврати́тисѧ

ἐκτερέσσομαι – смща́тисѧ

ἐκταράσσω – возмти́ти

ἐκτελέω – сконча́ти, соверша́ти

ἐκτενῶς – прилѣжнѡ

ἐκτήκομαι – и̂стаѧва́ти

ἐκτίλλω – восторга́ти

ἐκτός – ра́звѣ

ἐκτρίβω – потреби́ти, преврати́ти

ἐκφαίνω – и̂з̾ѧви́ти

ἐκφέρω – и̂зноси́ти, произнестѝ

ἐλάττωσις – ѹ̂ма́лити

ἐλάττωσις – ѹ̂мале́нїе

ἐλαφρία – легкота̀

ἐλεάω – ми́ловати

ἐλεγμός – ѡ̂бличе́нїе

ἒλεγξις – ѡ̂бличе́нїе

ἒλεγχος – ѡ̂бличе́нїе

ἐλέγχω – ѡ̂блича́ти

ἐλεημοσύνη – ми́лость

ἒλεος – бѣ́дность, ми́лость

ἒλκος – вре́дъ

ἒλκω – влещѝ

ἐλπίδα, παρ’ – ненаде́жнѡ

ἐμβριμάομαι ἐν ἑαυτῷ – прети́ти въ себѣ̀

ἐμβριμάομαι τῷ πνεύματι – прети́ти въ д́хѣ

ἐμέω – и̂зблева́ти

ἐμπάυεια – пристра́стїе

ἐμπαίζω – порга́тисѧ, рга́тисѧ

ἐμπαίκτης – р́гатель

ἐμπίπτω – налега́ти

ἐμπιστεύομαι – ввѣрѧ́тисѧ

ἒμπνευσις – вдохнове́нїе

ἐμπορία – к́плѧ

ἐμπυρισμός – возжже́нїе

ἐμφέρεια – ѡ̂бразова́нїе

ἒμφοβος – пристра́шный

ἒμψυχος – ѡ̂дшевле́нный

ἐν – на

ἐναγκαλίζομαι – ѡ̂б̾ѧ́ти

ἐναλλάξ – премѣни́въ

ἐναντίας, ἐξ – прѧ́мѡ

ἐναντίος – проти́вный

ἒνδεσμος – вѧза́нїе

ἐνδιαίτημα – пребыва́нїе

ἐνδίκως – пра́веднѡ

ἒνδοθεν – вн́трь

ἒνδοξος – сла́вный

ἐνεδρεύω – ла́ѧти

ἒνεδρον – подса́да, ла́ѧнїе

ἒνεκα – ра́ди

ἐνέργεια – дѣ́йство

ἐνεργέω – дѣ́йствовати

ἐνεργός – поспѣ́шный

ἐνεργῶν – дѣйстви́тельный

ἐνιαύσιος – є̂динолѣ́тный

ἐνιαυτός – лѣ́то

ἐνίσταμαι – настоѧ́ти

ἒννοια – помышле́нїе

ἐνότης – соедине́нїе

ἐνοχή – вина̀

ἐνοχλέω – па́кѡсти твори́ти

ἒνστασις – воста́нїе, сопротивле́нїе

ἒντερα, τὰ – ѹ̂трѡ́бы

ἒντιμος – честны́й

ἐντός, τὰ – вн̀треннѧѧ

ἐντρέπομαι – ѹ̂срами́тисѧ

ἒντρομος – тре́петный

ἐντρυφάω – пита́тисѧ

ἐνυβρίζω – ѹ̂кори́ти

ἒνυλος – веще́ственный

ἐνωτίζομαι – внши́ти

ἐξαίρετος – и̂зрѧ́дный

ἐξαίρομαι – взѧ́тисѧ

ἐξαίσιος – и̂зрѧ́дный, и̂зѧ́щный

ἐξανατέλλω – прозѧба́ти

ἐξέδρα – прегра́да

ἐξεζητημένος – и̂зы́сканный

ἐξελαύνω – и̂зыма́ти

ἐξετάζω – и̂стѧза́ти

ἐξεταστής – и̂стѧза́тель

ἐξηλλαγμένος – ѿмѣ́нный

ἐξίλασμα – и̂змѣ́на

ἐξίστημι – и̂зми́ти

ἐξιχνεύω – и̂зслѣ́довати

ἐξιχνιάζω – и̂зслѣ́довати

ἐξόδιον – и̂схо́дное

ἐξόδιος – и̂схо́дный

ἐξοδος – и̂схо́дъ

ἐξοικίζομαι – и̂зри́нтисѧ

ἐξολεθρεύω – потреби́ти

ἐξόλλυμι – потреби́ти

ἐξομολογέομαι – и̂сповѣ́дати, и̂сповѣ́датисѧ

ἐξομολόγησις – и̂сповѣ́данїе

ἐξορύσσω – и̂звертѣ́ти, прокоп́ати

ἐξουθενέω – ѹ̂кори́ти, ѹ̂ничижи́ти

ἐξουθενέω – вла́сть, ѡбласть

ἒξω – кромѣ̀

ἒξω, ὁ – внѣ́шнїй

ἐξώτερος – внѣ́шнїй, кромѣ́шнїй

(ὡς) ἒοικε – ꙗкѡ мню (мнѣ́ти)

ἐπαγγελία – ѡ̂бѣтова́нїе

ἐπαγγελία – наважде́нїе, наведе́нїе

ἐπαίρω – воздвиза́ти, превозноси́ти

ἐπαισχύνομαι – постыди́тисѧ

ἐπανάγω – постпа́ти

ἐπαοιδός – ѻ̂баѧ́тель

ἒπαρσις – взѧ́тїе, вознесе́нїе

ἐπαρχεία – ѡбласть

ἒπαυλις – придво́рїе

ἐπαφή – ѡ̂сѧза́нїе

ἐπείγομαι – тща́тисѧ

ἐπεισφέρω – вти́снти

ἐπέρχομαι – наи́ти

ἐπήκοος – внѧ́тный

ἐπήρεια – нало́гъ

ἐπὶ (асс.) – на̀

ἐπιβαίνω – превосходи́ти

ἐπιβλέπω – назира́ти, призира́ти

ἐπίβλημα – приставле́нїе

ἐπιβουλή – крамола̀, навѣ́тъ

ἐπίγνωσις – ра́змъ

ἐπίδεόμενος – тре́бющий

ἐπίδεσμος – ѡ̂бѧза́нїе

ἐπιδημέω – наи́ти

ἐπιδιορθόω – и̂спра́вити

ἐπιδρομή – нахожде́нїе

ἐπιείκεια – ти́хость

ἐπίθεμα – возложе́нїе

ἐπιθυμία – жела́нїе, похотѣ́нїе

ἐπίκειμαι – лежа́ти, надлежа́ти, належа́ти

ἐπικτάομαι – притѧжа́ти

ἐπίλεκτος – и̂збра́нный

ἐπιμελέομαι – прилѣжа́ти

ἐπιμένω – належа́ти

ἐπίμονος – належа́щїй

ἐπίνοια – помышле́нїе, ѹ̂мышле́нїе

ἐπιπλήσσω – па́кѡсти твори́ти

ἐπίσημος – наро́читый

ἐπισκέπτομαι – посѣща́ти

ἐπίσκεψις – посѣще́нїе

ἐπισκάζω – ѡ̂сѣни́ти

ἐπισκίασις – ѡ̂сѣне́нїе

ἐπισκοπέω – посѣща́ти

ἐπισκοπή – посѣще́нїе, присѣще́нїе

ἐπίσταμαι – ѹ̂мѣ́ти

ἐπιστήμη – ѹ̂мѣ́нїе, хи́трость, хдо́жество

ἐπιστήμων – ѹ̂мѣ́тельный, хдо́гъ

ἐπιστρέφομαι – ѡ̂брати́тисѧ

ἐπιστρέφω – ѡ̂брати́ти

ἐπισύστασις – развра́тъ

ἐπισφαλής – небезбѣ́дный

ἐπιτάσσω – завѣща́ти

ἐπιτέμνω – сокраща́ти

ἐπιτήδειον – тре́бованїе

ἐπιτήδειος – ѹ̂го́дный

ἐπιτήδευμα – начина́нїе

ἐπιτίθεμαι – налега́ти

ἐπιτιμάω – запрети́ти

ἐπιτίμησις – запреще́нїе

ἐπιτίμιον – запреще́нїе

ἐπιτυγχάνω – ѹ̂лчи́ти

ἐπιφαίνω – просвѣти́ти, ꙗ̂влѧ́тисѧ

ἐπιφορά – наноше́нїе

ἐπίχαρμα – ѡ̂бра́дованїе

ἐποικοδομέω – назида́ти

ἐπονείδιστος – поно́сный

ἐραδτής – рачи́тель

ἐργάζομαι – дѣ́лати

ἐργασία – дѣ́ланїе, дѣ́ло

ἐργάτης – дѣ́латель

ἐργοδιώκτης – присита́вникъ

ἒργον – дѣ́ло

ἐρεύγομαι – ѿры́гнти

ἐρευνάω – и̂спыта́ти, и̂стѧза́ти

ἒρημος – псты́й

ἐριθεία – рве́нїе

ἒριον – во́лна

ἒρις – рве́нїе

ἐρμηνεία – сказа́нїе

ἐρπετόν – га́дъ

ἐρυθρός – чермны́й

ἐρωδιός – є̂рѡ́дїй

ἒρως – жела́нїе, раче́нїе

ἐσθής – ри́за

ἐσμός – собо́ръ

ἐστί – єсть (бы́ти)

ἒσχατος – послѣ́днїй

ἐσχάτων, ἐπ’ – напослѣ́докъ

ἒσω, τὰ – вн̀треннѧѧ

ἒσώτερα, τὰ – вн̀треннѧѧ

ἐτάζω – и̂стѧза́ти

ἐτοιμασία – ѹ̂гото́ванїе

ἒτοιμος – гото́вый

εὐάρμοστος – благого́дный

εὐδεκτός – благопрїѧ́тный

εὒδιος – ти́хїй

εὐδοκέω – благоволи́ти

εὐδόκιμος – благоиск́сный

εὒελπις – благонаде́жный

εὒθετος – подо́бный, ѹ̂пра́вленъ

εὐθύνω – ѹ̂пра́вити

εὐθύς – пра́вы́й

εὐθύτης – неѕло́бїе

εὐκαιρέω – ѹ̂праздни́тисѧ

εὐκαιρία – благовре́менїе, благовреме́нство

εὒκαιρος – благовре́менный

εὐκόλως – ѹ̂до́бнѡ

εὐκρασία – благорастворе́нїе

εὒκρατον – ѹ̂кро́пъ

εὐλαβέομαι – говѣ́ти, стыди́тисѧ

εὐλογέω – ѹ̂блажи́ти

εὐμήχανος – благохи́тростный

εὒνοια – благораз́мїе

εὒνους – благораз́мный

εὐνουχία – скопле́нїе

εὐνουχίζω – и̂скази́ти

εὐοδέω – поспѣ́ти, поспѣша́ти

εὐπρέπεια – лѣ́пота

εὐπρόσωπος – доброли́чный

εὐπιστία – благовѣ́рїе (см. ѕловѣ́рство)

εὒρεσις – ѡ̂брѣ́тенїе

εὑρετής – ѡ̂брѣ́та́тель

εὑρίσκω – и̂з̾ѡбрѣстѝ, ѡ̂брѣстѝ

εὒρους, ἐπ’ – вопрекѝ

εὒσημος – благораз́мный

εὐσπλαγχνία – благотро́бїе

εὐσπλαγχνίζομαι – ми́лъ бы́ти

εὒστοχος – благопол́чный

εὒσχημος – благоѡбра́зный

εὐφυής – ѻ̂стро́мный

εὐχερῶς – ѹ̂до́бнѡ

εὐχή – моли́тва, ѡ̂бѣ́тъ

εὐωδία – вонѧ̀

εὐωδιάζω – благоха́ти

ἐφευρετής – и̂з̾ѡбрете́нїе, ѡ̂брѣта́тель

ἐφγμερία – чреда̀

ἒφοδος – нахожде́нїе, наше́ствїе

ἐφοράω – призира́ти

ἐχθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν – вчера̀ и̂ тре́тїѧгѡ днѐ

ἐχθρός – вра́гъ

ἒχω – содержа́ти

ἒχω χρείαν – тре́бовати

ζαλίζομαι – ѡ̂брева́тисѧ

ζέον – теплота̀

ζέσις – теплота̀

ζεστός – те́плый

ζεῦγος – спр́гъ

ζηλεύω – поревнова́ти

ζῆλος – жалость

ζήλωσις – рве́нїе

ζημία – тщета̀

ζητέω – взыска́ти, и̂ска́ти

ζήτημα – взыска́нїе

ζήτησις – взыска́нїе

ζύμη – ква́съ

ζωή – живо́тъ

ζωηρός – живо́тный

ζωῆς, τῆς – живо́тный

ζῳογονέω – живи́ти, ѡ̂живлѧ́ти

ζῷον – живо́тное

ζῳοποιέω – живи́ти

ἢ – лю́бѡ (ли́бо)

ἡδονή – стра́сть

ἡδύοσμον – вонѧ́лица

ἧθος – ѻ̂бы́чай

ἡλικία – во́зрастъ

ἢπιος – ти́хїй

ἡσυχάζω – безмо́лвствовати, ѹ̂молча́ти

ἡσυχία – безмо́лвїе

ἡσύχιος – безмо́лвный

ἧχος – ш́мъ

θάλαμος – черто́гъ

θάλλω – произника́ти

θάλπω – прохлажда́ти

θάμβος – ч́до

θανάτον, τοῦ – сме́ртный

θανατόω – ѹ̂мори́ти

θαρσαλέως – де́рзостнѡ

θαρσέω – де́рза́ти

θάρσος – де́рзость

θαυμάζομαι – ѹ̂диви́тисѧ

θαυμάζω – ѹ̂диви́тисѧ

θαυμάσιον – ч́до

θαυμαστόω – ѹ̂диви́ти

θαυμαστῶς – ч́днѡ

θέα – видѣ́нїе

θεανδρικός – богом́жный

θέατρον – позо́ръ

θεῖον – ж́пелъ

θέλημα – хотѣ́нїе

θέλω – хотѣ́ти

θεόω – ѡ̂божи́ти

θεραπεία – до́мъ

θέριστρον – лѣ́тнїй

θερμαστρίς – тепли́ца

θερμόν – теплота̀

θέσις – положе́нїе

θεωρία – видѣ́нїе, зрѣ́нїе, позо́ръ

θηλάζουσα – доѧ́щаѧ

θηλάζω – дои́ти, сса́ти, точи́ти млеко̀

θήρα – лови́тва, ло́въ

θηράω – гна́ти

θηρεύω – гна́ти

θησαυρίζω – скры́ти

θησαύρισμα – сокро́вище

θησαυρός – сокро́вище

θῖβις – ковче́жецъ

θλίβω – ѡ̂скорби́ти, стжа́ти, ѹ̂гнѣта́ти

θλῖψις – ско́рбь

θνητός – ме́ртвенный, ме́ртвый

θορυβέομαι – молвити

θόρυβος – молва̀, мѧте́жъ

θρασύς – ско́рый

θραύω – погби́ти, сокрши́ти

θρέμμα – воспита́нїе

θρηνόω – пла́катисѧ

θρηνοῦσα – плаче́вница

θριαμβεύω – ѡ̂блича́ти

θυμίαμα – кади́ло

θυμιάω – кади́ти

θυμόομαι – размы́слити

θυμός – ꙗрость

θύω – жре́ти

θώπευμα – преще́нїе

ἰγνύς – соста́въ

ἰδέα – видѣ́нїе, ви́дъ, зра́къ

ἰδίαν – см. κατ’ ἰδίαν

ἰδιότης – сво́ство

ἰδιώτης – просты́й

ἰδρύω – водрзи́ти

ἰεράτευμα – свѧще́нїе

ἰερεῖον – заколе́нїе

ἰερεύς – жре́цъ

ἰερόν – церковь

ἰκανός – дово́льный

ἰκανότης – ѹ̂дово́льствїе

ἰκετεύω – ми́лъ сѧ̀ де́ѧти

ἳλαος – ти́хїй

ἰλαρός – ти́хїй

ἰλάσκομαι – ѡ̂чи́стити

ἰλασμός – ѡ̂чище́нїе

ἰλαστήριον – ѡ̂чисти́лище

ἰλύς – тимѣ́нїе, ти́на

ἰμάτιον – ри́за

ἰουδαїσμός – жидо́вство

ἷρις – дга̀

ἰσοσθενής – равномо́щный

ἰσότης – ѹ̂равне́нїе

ἰσόψυχος – равнод́шный

ἰσραήλ – і̂зра́иль

ἳστημι – станови́тьсѧ, ѹ̂ста́вити

ἰστίον – вѣ́трило

ἰσχύι, ἐν ἰσχύι – бо́дрый

ἰσχύς – крѣ́пость

ἰσχύω – мощѝ

ἳχνος – слѣ́дъ

ἰχώρ – гно́й

καθαιρέω – разори́ти

καθεστηκώς – соверше́нный

καθίσταμαι – водворѧ́тисѧ

κακά, τὰ – ѕла̑ѧ

κακία – ѕло́ба

κακίων – го́ршїй

κακοδοξία – ѕлосла́вїе

κακοποιός – ѕлодѣ́й

κακός – ѕлы́й

κακοῦργος – ѕлодѣ́й

κακουχούμενος – ѡ̂ѕло́бленный

κακόω – ѡ̂ѕло́бити

κακωθείς – ѡ̂ѕло́бленный

κακῶς – ѕлѣ̀

κάκωσις – ѡ̂ѕло́бле́нїе

κάλαμος – тро́сть

καλέω – зва́ти, нарица́ти

κάλλος – добро́та

καλλωπίζω – ѹ̂добрити

καλλώπισμα – ѹ̂добре́нїе

καλλωπισμός – ѹ̂добре́нїе

καλός – до́брый, кра́сный

καλώδιον – ѹ̂же

κάνθαρος – хр́щь

κανών – пра́вило

καρδία – се́рдце

κατὰ (асс.) – на

κατάβασις – нисхожде́нїе

καταβολή – сложе́нїе

καταγελάω – рꙋга́тисѧ

καταδείκνυμι – показа́ти

καταδέχομαι – и̂зво́лити

κατασικάζω – препрѣ́ти

καταδιώκω – гна́ти

καταισχύνομαι – стыди́тисѧ

κατακαυχάομαι – хвали́тисѧ

κατάκειμαι – слежа́ти

κατακρατέω – ѡ̂держа́ти

κατάκριαις – ѻ̂сꙋжде́нїе

καταλαμβάνω – постига́ти

καταλείπω – ѡ̂ста́вити

καταλλήως – прили́чнѡ

κατάλογος – сосло́вїе, слове́сїе

κατάλοιπον – ѡ̂ста́нокъ

καταλύω – ѻ̂би́тель

καταλύω – ѡ̂бита́ти, разори́ти

καταμανθάνω – навыка́ти, назира́ти

καταμαραίνω – ѹ̂вѧди́ти

καταναλίσκω – и̂знꙋри́ти

κατανοέω – разсмотрѧ́ти, сматрѧ́ти, соглѧ́дати

κατανύσσομαι – ѹ̂миле́нїе

κατανύσσομαι – ѹ̂милитисѧ

καταπίνω – жре́ти, пожра́ти

καταπονούμενος – ѡ̂би́димый

καταποντίζω – погрꙋзи́ти

κατάρα – клѧ́тва

καταργέομαι – ѹ̂праздни́тисѧ

καταργέω – ѹ̂праж[д]нѧ́ти

καταῤῥάκτης – хлѧбь

καταρτίζω – сверша́ти, соверша́ти

καταρτισμός – соверше́нїе

κατασκηνόω – вита́ти, привита́ти

κατασκοπέω – соглѧ́дати

κατάσκοπος – соглѧда́тай

κατάστασις – состоѧ́нїе

καταστρέφω – и̂спрове́ргнꙋти, преврати́ти, ѡ̂прове́ргнꙋти

καταστροφή – превраще́нїе

κατάσχεσις – ѡ̂держа́нїе

κατατάσσω – ѹ̂чини́ти

κατατομή – сѣче́нїе

καταφρονέω – неради́ти, презира́ти, прѡби́дѣти

καταχρώμενος – тре́бꙋющий

κατεσθίω – и̂з̾ѧ́сти

κατεσταλμένος – безмо́лвный

κατευθύομαι – и̂спра́витисѧ

κατευνάζω – разгна́ти, ѹ̂кроща́ти

κατευοδόομαι – спѣ́ти

κατευοδόω – поспѣша́ти, предꙋспева́ти

κατέχω – держа́ти, ѡ̂держа́ти, содержа́ти, ѹ̂держа́ти

κατηγορέω – клевета́ти, ѡ̂глаго́ловати

κατηγορία – рѣ́чь

κατήγορος – клеветни́къ, клеве́тный

κατηγορούμενος – ѡ̂клевета́емый

κατηρτισμένος – соверше́нный

κατηχέω – ѡ̂глаша́ти

κατηχητικός – ѡ̂гласи́тельный

κατηχούμενος – ѡ̂глаше́нный

κατ’ἰδίαν – наединѣ̀

κατοικία – населе́нїе

κατόρθωμα – и̂справле́нїе

κάτω, ὁ – ни́жнїй

κατώτερος – ни́жнїй

καῦμα – зно́й

καῦσις – ва́ръ

καυχάομαι – хвали́тисѧ

καύχημα – похвала̀

καύχησις – хвала̀

κεῖμαι – лежа́ти

κειμήλιον – сосꙋ́дъ

κεκρυμμένος – сокрове́нный

κεκρυμμένως – сокрове́ннѣ

κενός – то́щь

κενόω – и̂зли́ти, и́стощи́ти, и̂спраздни́ти

κεντέω – пробода́ти

κένωσις – и̂стоща́нїе

κεραμεύς – скꙋде́льникъ

κεραμέως, τοῦ – скꙋде́льный

κεράννυμαι – сраствори́тисѧ

κεράτινος – ро́жаный

κέρδος – приїѡбрѣ́тенїе

κευθμών – ѹ̂до́лїе

κεφαλή – ве́рхъ

κεφαλῆς, τῆς – гла́вный

κεχαιρέτη – ѡ̂бра́дованнаѧ

κήρυγμα – про́повѣдь

κ ρυξ – про́повѣ́дникъ

κηρύσσω – про́повѣ́дати

κιβωτός – ковче́гъ

κιθαριζόμενον, τὸ – гꙋде́нїе

κινδυνεύομαι – бѣ́дствовати

κίνδυνος – бѣда̀

κισσός – кі́сса

κλε θρον – клю́чь

κλείς – клю́чь

κλέπτης – та́ть

κλεψίγαμος – бракоѡкра́дованный

κλῆμα – розга̀

κληρονομία – достоѧ́нїе, ѡ̂держа́нїе

κλῆρος – при́чтъ

κλῆσις – воззва́нїе, зва́нїе

κλητός – нарече́нный

κλισία – кꙋ́па

κλυδωνίζομαι – вла́ѧтисѧ

κνήθομαι (τὴν ἀκπήν) – чеса́ти (слꙋ́хомъ)

κογχύλη – червлени́ца

κοιλάς – ю̂до́ль

κοιλία – чре́во

κοῖλον – долина̀

κοίκωμα – раздо́лїе

κοιμάομαι – быва́ти

κοινωνία – ѻ̂бще́нїе

κοινωνικός – ѻ̂бщи́тельный

κοινωνός – ѻ̂бещникъ

κοιτών – черто́гъ

κολαφίζω – па́кѡсти дѣ́ѧти

κολλάομαι – прилѣплѧ́тисѧ

κόλπος – ло́но, нѣ́дро

κολυμβήθρα – кꙋпѣ́ль

κοπετός – плачево́пльствїе

κοπιάω – трꙋди́тисѧ

κόπος – трꙋ́дъ

κόπους παρέχω – трꙋжда́ти

κοπρία – гно́ище

κόπριον – гно́й

κόρος – несы́тость, спꙋ́дъ

κορυφή – ве́рхъ

κόσμος – красота̀, лѣ́пота, мі́ръ, ѹ̂добрє́нїѧ, ѹ̂краше́нїе, ѹтварь, ѹтварь агг҃лскаѧ

κόσμος τοῦ οὐ ρανοῦ – красота̀ небе́снаѧ

κράζω – зва́ти

κρειπαλῶν – шꙋ́мный

κρᾶσις – растворе́нїе

κράσπεδα, τὰ – воскри̑лїѧ

κραταιός – держа́вный, крѣ́пкїй, си́льный

κραταίωμα – держа́ва

κραταίωσις – держа́ва

κρατέω – держа́ти, ѡ̂держа́ти

κράτιστος – держа́вный, и̂зрѧ́днѣйшїй

κράτος – держа́ва

κραυγή – зва́нїе

κρείττων – лꙋ́чшїй

κρεμάννυμαι – ви́сѣти

κρεμάννυμι – ѡ̂бѣ́сити

κρίμα – сꙋдьба̀, сꙋ́дъ

κρίνον – крі́нъ

κρίνω – сꙋди́ти

κρίσις – сꙋ́дъ

κροτέω – плеска́ти, хвали́ти

κρουνός – то́къ

κρύω – толчѝ

κρυμός – зи́мность, стремле́нїе, стꙋ́день

κρύπτω – скры́ти

κρύσταλλον – крѵста́ллъ

κτῆσις – стѧжа́нїе

κτίσις – созда́нїе, тва́рь

κτίσμα – тва́рь

κυβερνάω – ѡ̂корми́ти

κυβέρνησις – ѡ̂кормле́нїе

κυκλόω – валѧ́тисѧ

κυλισμός – ка́лъ

κυλλός – бѣ́дный, бѣ́дникъ

κυριότης – госпо́дствїе

κωλύω – брани́ти

κώμη – село̀

λαγών – бо́къ

λαλιά – бесѣ́да

λαμβάνομαι – взима́ти (взѧ́ти)

λαμβάνω – взима́ти (взѧ́ти), прїѧ́ти

λαμβάνω ψυχήν – и̂з̾ѧ́ти дꙋ́шꙋ

λαμπάς – свѣща̀

λαμπρότης – свѣ́тлость

λαμπρύνω – просвѣти́ти

λαμπρῶς – свѣ́тлѡ

λάμψις – свѣ́тлость

λανθάνω – ѹ̂таи́тисѧ

λαός – лю́дїе

λαὸς περιούσιος – и̂зрѧ́дныѧ лю́ди

λάχανον – ѕе́лїе

λειμών – цвѣ́тникъ

λεπτός – то́нкїй

ληνός – точи́ло

λῆρος – блѧ́дь

λίθων, τῶν – ка́менный

λιπαρός – тꙋ́чный

λιτή – моли́тва

λιχνός – ласкосе́рдный

λογίζομαι – вмѣнѧ́ти, вмѣнѧ́тисѧ, мы́слити

λογίζω – вмѣнѧ́ти

λογικός – слове́сный

λόγιος – слове́сный

λογισμός – мы́сль, по́мыслъ, совѣ́тъ

λόγος – сло́во

λοιμός – гꙋби́тель, гꙋби́тельство, па́гꙋба

λοιπόν – про́чее

λουτρόν – ба́нѧ

λούω – и̂змы́ти

λοχευομένη – дои́лица

λύμη – пагꙋбы

λυπέομαι – ѡ̂скорбѣ́ти

λυπέω – жа́ловати, ѡ̂скорби́ти

λύπη – печа́ль, ско́рбь

λυπηρῶς – жа́лостнѡ

λυτήριος – рѣши́тельный

λύχνος – свѣ́щникъ

λύω – ѿрѣши́ти, разори́ти, разрѣша́ти, рѣши́ти

μαῖα – ба́ба

μαίνομαι – ꙗ̂ри́тисѧ

μακαρίζω – ѹ̂блажи́ти

μάλαγμα – ѡ̂бѧза́нїе

μαλακία – болѣ́знь

μάμμη – ба́ба

μανθάνω – навыка́ти

μανία – и̂зꙋмле́нїе, неи́стовство

μαργαρίτης – би́серъ

μαρμαρυγή – зарѧ̀

μαρτυρέω – послꙋ́шествовати

μαρτύριον – мꙋче́нїе, послꙋ́шество, свидѣ́нїе, свѣ́дѣнїе, страда́льчество, стра́сть

μάρτυς – страда́лецъ

μάστιξ – бѣда̀, ра́на

μαστός – сосе́цъ

μάχαιρα – но́жъ

μαχητής – боре́цъ

μάχομαι – ра́товати

μεγάλα, τὰ – вели́чїе

μεγαλεῖον – вели́чїе

μεγαλοπρεπής – ще́дрый

μεγαλύνω – вели́ча́ти

μεγάλως – ѕѣ́лнѣ

μεγαλόφρων – высокомꙋ́дренный

μέγεθος – вели́чество

μέθη – пїѧ́нство

μεθίστημι – преврати́тисѧ

μαλάνθιον – чернꙋ́ха

μελετάω – поꙋча́тисѧ

μελέτη – поꙋче́нїе

μέλλω – хотѣ́ти

μεμβράνη – кни́га ко́жанаѧ

μέριμνα – печа́ль

μερίς – ча́сть

μέρος – страна̀, ча́сть

μεσίτης – хода́тай

μέσον – среда́

μεταβάλλομαι – претворѧ́тисѧ

μεταβάλλω – прелага́ти

μεταβολή – преложе́нїе

μετάθεσις – преложе́нїе

μεταλάσσω τὸν βίον – премѣнѧ́ти жи́знь

μεταμέλομαι – раска́ѧтисѧ

μετανοέω – ка́ѧтисѧ, раска́ѧтисѧ

μεταστρέφω – преврати́ти

μετατίθημι – прелага́ти

μετεωρισμαὶ τῆς θαλάσσης – высѡты̀ мѡрскі́ѧ

μετοχή – прича́стїе

μέτοχος – прича́стникъ

μέτριος – смире́нный

μή – є̂да̀

μὴ ἐπί – ра́звѣ

μήτι – є̂да̀

μητρόπολις – митропо́лїа

μιαίνω – ѡ̂скверни́ти

μιαρός – стꙋ́дный

μῖγμα – смѣше́нїе

μικρόν – ма́лѡ

μικροῦ, πρὸ – вма́лѣ

μίλιον – по́прище

μιμνᾐσκομαι – помина́ти

μίτρα – ѹ̂вѧ́сло

μνῆμα – гро́бъ

μνημεῖον – гро́бъ

μνήμη – па́мѧть

μόδιος – спꙋ́дъ

μονή – ѻ̂би́тель

μονογενής – є̂диноро́дный

μόνου, κατὰ – наединѣ̀

μονοπροσώπως – є̂диноли́чнѡ

μορφή – зра́къ, ѡбразъ

μορφόω – воѡбража́ти

μόρφωσις – ѡбразъ

μόσχος – ю̂нецъ

μόχθος – трꙋ́дъ

μύησις – навыче́нїе

μῦθος – ба́снь

μυκτηρίζω – рꙋга́тисѧ

μυριάς – тма̀

μύρον – ма́сть

μύρου, τοῦ – мѵ́рный

μύστης – таи́нникъ

μυστικός – та́йный

μύστις – таи́нница

μώλωψ – вре́дъ

μῶμος – поро́къ

μωραίνω – ѡ̂бꙋѧ́ти

μωρία – бꙋ́йство

μωρολόγος – бꙋесло́вный

μωρός – ѹ̂ро́дъ, ѹ̂ро́дивый

ναός – хра́мъ, це́рковь

νάπη – ю̂до́ль

ναρκάω – ѡ̂терпѣ́ти

ναυάγιον – и̂стопле́нїе

νεανίσκος – ѻтрокъ

νεβρός – юнецъ

νεκρός – ме́ртвый

νεκρόω – ѹ̂мори́ти

νέκρωσις – ѹ̂мерщвле́нїе

νεμόμενος – ѡ̂бходи́мый

νέμω – расточи́ти

νέος, νεώτερος – но́вый

νευρά – жи́ла

νευρόω – вжилѧ́ти

νεφέλη – ѻблакъ

νέφος – ѻблакъ

νήπιος – младе́нецъ

νηπιόφρων – младо́мный

νίκη – побѣ́да

νοερός – мы́сленный

νοερῶς – ѹмнѡ

νοέω – помышлѧ́ти, ч́вствовати

νόημα – ра́змъ

νοητός – мы́сленный, ѹмный

νόθος – мра́чный

νομοθετέω – законоположи́ти

νόμου, τοῦ – зако́нный

νόσος – болѣ́знь

νότος – югъ

νοῦ, τοῦ – ѹмный

νουθεσία – наказа́нїе

νουθετέω – наказа́ти

νοῦς – ѹмъ

νύμφευσις – ѹневѣ́щенїе

νυμφών – невѣ́стникъ, черто́гъ бра́чный

νωθρός – просты́й

ξενία – ѻ̂би́тель, стра́нствїе

ξενίζομαι – ѡ̂бита́ти, стра́нствовати

ξενίζω – ѹ̂чреди́ти

ξενισμός – ѹ̂чрежде́нїе

ξενιτεύω – ѹ̂страни́тисѧ

ξένος – странный

ξηρά – с́ша

ξύλον – дре́во

ὂγκος – го́рдость

ὁδηγέω – наста́вити

ὁδηγός – во́ждь

ὁδοιπορία – п́тное ше́ствїе

ὁδοῦ, τῆς – п́тный

ὀδυνάομαι – болѣ́ти

ὀδυνηρός – плаче́вный

οἶδα – довѣ́дѣти, ѹ̂мѣ́ти

οἰκειόω – присво́ити

οἰκείωσις – присвоенїе

οἰκετεία – до́мъ

οἰκία – до́мъ, хра́мъ

οἰκοδεσπότης – домови́тый

οἰκοδομή – зда́нїе, созда́нїе

οἰκονομέω – стро́ити

οἰκοδομία – зда́нїе

οἰκονομία – приставле́нїе домо́вное, смотре́нїе, строе́нїе

οἰκονομικῶς – смотри́тельнѡ

οἰκονόμος – приста́вникъ, строи́тель

οἰκόπεδον – ны́рище

οἶκος – до́мъ

οἶκτείρω – ми́ловати, ще́дрити, ѹ̂ще́дрити

οἰκτιρμός – ще́дрота

οἰκτίρμων – ще́дрый

οἰωνισμός – вражба̀

ὀλιγόβιος – малолѣ́тный

ὀλιγόω – ѹ̂ма́лити

ὀλισθαίνω – поползти́сѧ

ὀλίσθημα – по́лзокъ, поползнове́нїе

ὂλισθος – поползнове́нїе

ὂλλυμι – разрши́ти

ὂλυνθος – п́пъ

ὂμβρος – т́ча

ὂμβρων, τῶν – т́чный

ὀμιλέω – пожи́ти, примѣси́тисѧ

ὀμιλία – бесѣ́да

ὀμοιοπαθής – подобостра́стный

ὂμοιος – подо́бный

ὀμόνοια – є̂диномы́слїе, є̂диномышле́нїе

ὀμότυπος – є̂диноѻбра́зный

ὀνειδίζω – поноси́ти

ὀνειδίσμός – ѹ̂кори́зна

ὂνειδος – поно́съ, ѹ̂кори́зна

ὀνικός – ѻ̂се́льскїй

ὀνομάζω – нарица́ти

ὀνομαστός – наро́читый

ὂντα, τὰ – и̂мѣ́нїѧ

ὀξύτης – быстрота̀

ὀπίσω, τὰ – за̑днѧѧ

ὂπλα, τὰ – ѡ̂р́жїе

ὀπτός – пече́ный

ὂρασις – видѣ́нїе

ὂργανον – ѻ̂рга́нъ

ὀργίζομαι – гнѣ́ватисѧ

ὀρεινός – го́рнїй

ὀρθός – просты́й

ὀρθοτομέω – и̂спра́вити, пра́во пра́вити

ὀρθρίζω – ѹ̂ранѧ́ти, ѹтреневати

ὀρκωμοσία – клѧ́тва

ὀρμή – стремле́нїе

ὂρμος – приста́нище

ὂρτυξ – кра́стель

ὀρύσσω – и̂скопа́ти

ὂσιος – преподо́бный

ὀσιότης – преподо́бїе

ὀσμή – вонѧ̀, ѡ̂бонѧ́нїе

ὀστράκινος – скде́льный

ὀσφράδιον – благоха́нїе

ὂσφρησις – ѹ̂ха́нїе

οὐκ ἒτι – не ктом̀

οὒπω – ѹ̂ не

οὐρά – ѻшибъ

oὐ ῥᾴδιον – недо́бь

οὐσία – сщество̀, ше́ствїе

οὐσιόω – ѡ̂сществова́ти

οὐσιώδης – сществи́тельный

οὐχ ὂσιος – непреподо́бный

ὀφειλόμενος – до́лжный

ὂχλος – наро́дъ

ὀχύρωμα – тверды́нѧ

ὀψίζω – ѡ̂бвечерѧ́ти

ὂψις – взо́ръ, ви́дъ, лице

ὀψώνιον – ѻ̂бро́къ

παγγενής – всеро́дный

πάθημα – стра́сть

πάθος – стра́сть

παίγνιον – и̂гра́нїе

παιδάριον – дѣтищь, ѻтрокъ

παιδεία – наказа́нїе

παιδεύω – наказа́ти

παιδίον – дѣ́тищь, ѻ̂троча̀

παίζω – и̂гра́ти

παῖς – ѻ̂трокъ

παλαιός – ве́тхїй

παλαιόω – ѡ̂бветши́ти

παλλακή – подло́жница

παλλακίς – подло́жница

παναρμόνιος – всесли́чный

πανήγυρις – торжество̀

πανόβιος – пребога́тый

πανούργευμα – кова́рство

πανουργία – кова́рство

πανοῦργος – хи́трый

πανταίτιος – всевино́вный

παντεχνήμων – всехитре́цъ

πάνυ, ὁ – ѕѣ́льный

παπύρου, τοῦ – си́тный

παράβασις – престпле́нїе

παραβολή – при́тча

παραγγελία – завѣща́нїе

παραγγέλλω – завѣща́ти

παραδεδομένος – пре́даный

παραδίδωμι – преда́ти

παραδοξάζω – ѹ̂диви́ти

παράδοξος – пресла́вный

παραζηλόω – раздража́ти

παράθεσις – предложе́нїе, сокрове́нїе

παραίνεσις – наказа́нїе, ѹ̂че́нїе

παρακαλέω – подви́гнти, призыва́ти

παράκλησις – ѹ̂тѣ́ха

παράκλητος – ѹ̂тѣ́шитель

παραλαμβάνω – поѧ́ти

παραπληξία – неи́стовство

παραπλήσσω – и̂зми́ти

παραποιέω – притворѧ́ти

παραπομπή – го́рдость

παράπτωμα – прегрѣше́нїе

παράταξις – ѡ̂полче́нїе

παρατάσσω – ѡ̂полча́тисѧ

παρατείνω – проба́вити

παρατηρέω – назира́ти

παρατήρησις – соблюде́нїе

παρατίθεμαι – преда́ти, предложи́ти

παρατίθημι – преда́ти, предложи́ти

παρατρέπω – преврати́ти

παραχειμάζω – ѡ̂зимѣ́ти

πάρειμι – см. παρών

παρεμβάλλω – ѡ̂полчи́тисѧ

παρεμβολή – по́лкъ

παρέρχομαι – мимоитѝ, преитѝ

παρεστώς – предстоѧ́щїй

παρήκοος – преслша́нный

παρίστημι – предста́вити

παροικία – ѿше́ствїе, прише́льствїе

παροξύνω – ѡ̂бостри́ти, поѡщрѧ́ти

παροράω – презира́ти

παρουσία – пришествїе

παῤῥησία – дерзнове́нїе

παρών (πάρειμι) – прис́щїй

πάσχω – страда́ти

πατάσσω – поража́ти

πατέω – пра́ти

πατριά – ѻ̂те́чествїе

πατρικῶς – ѻ̂те́чески

πατρίς – ѻ̂те́чествїе

παύω – ѹ̂ста́вити, ѹ̂толи́ти

παχύνω – ѡ̂толстѣ́ти

πεδινῆς, τῆς – напо́льный

πεδινός – ра́вный

πεδίου, τοῦ – по́льный

πεῖρα – и̂ск́съ, и̂скше́нїе

πειράζω – и̂скша́ти

πειράζω – и̂скша́ти

πειρασμός – и̂скше́нїе, напа́сть

πελεκίζω – растеса́ти

πένης – ѹ̂бо́гїй

πένθος – сѣ́тованїе

πενία – ѹ̂бо́жество

πενιχρός – ѹ̂бо́гїй

πέπεισμαι – и̂звѣ́стенъ єсмь

πεπιεσμένος – натка́нный

πέραν – ѡ̂б̾ ѻн стран̀

πέρας – коне́цъ, кончи́на

περιγράφομαι – ѡ̂писова́тисѧ

περιγράφω – ѡ̂писа́ти

περιέννυμι – приѡдѣ́тисѧ

περιέχω – ѡ̂держа́ти, повлека́ти

περιίσταμαι – ѿмета́тисѧ

περικυκλόω – ѡ̂бойтѝ

περιλαμβάνω – ѡ̂б̾ѧ́ти

περιμένω – потерпѣ́ти

περιοχή – ѡ̂бдержа́нїе, ѡ̂бстоѧ́нїе, содержа́нїе

περιπατέω – ходи́ти

περιποιέω – снабдѣ́ти

περιποίησις – снабдѣ́нїе

περίπτυξις – ѡ̂б̾ѧ́тїе

περισπάομαι – мо́лвити

περισσεία – и̂збы́токъ

περισσεύω – и̂збы́ти

περισσότερος – ли́шшїй

περίστασις – бѣда̀, настоѧ́нїе, ѡ̂бстоѧ́нїе

περίστατος – ѡ̂бстоѧ́тельный

περιστολή – ѹтварь

περιστόμιον – ѹстїе

περιφάνεια – свѣ́тлость

περιφανής – преѧ́сный

περιφέρω – ѡ̂бноси́ти

περιφρονέω – пренебрега́ти

πεφθλαγμένος – ѻ̂па́сный

πήγνυμι – ѡ̂гстѣ́ти

πηλός – бре́нїе, ка́лъ, мѣ́лъ

πῆμα – вре́дъ

πήρα – мѣ́хъ

πικραίνομαι – ѡ̂горча́тисѧ

πικρία – го́ресть

πικρός – го́рькїй

πιότης – ма́сть

πιστεύομαι – ѹ̂вѣ́рен бы́ти

πιστεύω – вѣ́рити

πίστις – вѣ́ра

πιστόομαι – ѹ̂вѣрѧ́ти, ѹ̂вѣрѧ́тисѧ

πιστός – вѣ́рный, и̂звѣ́стный

πιστόω – ѹ̂вѣрѧ́ти

πιστῶς – вѣ́рнѣ

πίων – масти́тый, т́чный

πλανάω – блди́ти, льсти́ти

πλάνη – пре́лесть

πλάνης, τῆς – ле́стный

πλάνος – льсте́цъ, преле́стникъ

πλάσμα – зда́нїе, созда́нїе

πλάσσω – и̂сплета́ти

πλάστης – содѣ́тель

πλαστουργός – содѣ́тель

πλατύνομαι – разшири́тисѧ

πλατύνω – простира́ти, распространѧ́ти, расшири́ти

πλατυσμός – простра́нство, широта̀

πλεονεξία – ѡ̂би́да

πληγή – ра́на, ꙗзва

πλήμμυρα – наводне́нїе

πληρόομαι – сконча́тисѧ

πληροφορηθείς – и̂звѣ́стенъ бы́въ

πληροφορία – и̂звѣще́нїе

πληρόω – и̂сполнѧ́ти, сконча́ти, соверша́ти

πλήρωμα – и̂сполне́нїе

πλησίον, ὁ – искреннїй

πλήσσω – поража́ти

πλοκή – плени́ца

πλουτέω – богати́тисѧ

πλύνω – и̂спра́ти, пра́ти

πνεῦμα – д́хъ

πνοή – дыха́нїе, и̂здыха́нїе

πόθος – жела́нїе

ποιέω – твори́ти

ποιητής – творе́цъ

ποιητικός – твори́тельный

ποιμαίνω – ѹ̂паса́ти

πολεμέω – бра́тисѧ

πολεμήτωρ – боре́цъ

πολέμιος – боре́цъ, бра́нь

πολεμιστής – боре́цъ

πόλεμος – бра́нь

πολιτεία – гражда́нство, жи́тельство

πολίτευμα – жи́тельство

πολιτεύω – жи́тельствовати, пожи́ти

πολίτης – гражда́ни́нъ

πολύπονος – многотр́дный

πολύς – мно́гїй

πόμα – пи́во

πονέω – болѣ́зновати

πονηρία – ѕло́ба

πονηρός – ѕлы́й, лка́вый, непрїѧ́знь

πόνος – болѣ́знь, тр́дъ

πόντιος – глби́нный

πόντος – глби́на, пчи́на

πορεία – хожде́нїе, ше́ствїе

πορεύομαι – ходи́ти

πορεύω – ше́ствовати

πόσις – пи́во

ποτέ – и̂ногда̀

πότος – ѹ̂чрежде́нїе

ποῦ – кдѣ̀

πρᾶγμα – ве́щь

πραγματεία – кꙋ́плѧ

πραγμάτων, τῦν – веще́ственный

πρακτικός – дѣйстви́тельный

πρεσβεία – моле́нїе

πρέσβεις – моли́тва

πρέσβυς – хода́тай

πρεσβύτερος – ста́рецъ

πρίν – пе́рвое

προάγω – варѧ́ти

προανατάσσομαι – предложи́ти

προαρπάζω – предвосхища́ти

προβαίνω – заматерѣ́ти, преминꙋ́ти

προβάλλομαι – прошиба́тисѧ

προβάλλω – предложи́ти

προβιβάζω – нава́дити

προβλέπομαι – прзрѣ́ти

προβλέπω – предви́дѣти

πρόβλημα – гада́нїе

προβολεύς – смотри́тель

προγιγνώσκω – проразꙋмѣ́ти

προγράφω – предписа́ти, прописа́ти

πρόδηλος – пред̾ѧвле́нный

προφηλόω – пред̾ѧвлѧ́ти, проѧви́ти

πρόεδρος – предсѣда́тель

προελαύνω – прогна́ти

προεξέρχομαι – произойтѝ

προέρχομαι – пройтѝ

πρόθεσις – предложе́нїе, привѣ́тъ

προθεσμία – ѡ̂предѣле́нїе, предложе́нїе

πρόθυμος – гото́вый, ѹ̂се́рдный

προθύμως – любе́знѡ

προΐσταμαι – предстоѧ́ти

προκήρυξις – проповѣ́данїе

προκοπή – поспѣше́нїе

προκριθείς – пред̾изѧ́щный

προκτίνω – предразсꙋжда́ти, разсꙋди́ти

πρόκρισις – предразсꙋжде́нїе

πρόκριτος – пред̾изѧ́щный

προλαμβάνω – предвари́ти, предпрїѧ́ти

πρόληψις – воспрїѧ́тїе

πρόνοια – ѹ̂го́дїе

πρόξενος – хода́таица, хода́тайственъ

πρόοιδα – провѣ́дати

προπέτεια – сꙋ́ровство̀

προπύργιον – забра́ло

προσάγω – приводи́ти

προσαγωγή – приведе́нїе

προςᾴδω – припѣва́ти

προσβολή – претыка́нїе, прило́гъ

προσγίνομαι – прибыва́ти

προσδοκάω – ча́ѧти

προσέχον, τὸ – придержа́нїе

προσέχω – внима́ти

προσήλυτος – прише́лецъ

προσθήκη – приложе́нїе

πρόσκειμαι – прилежа́ти

προσκολλάομαι – прилѣплѧ́тисѧ

πρόσκομμα – преткнове́нїе

προσκόπτω – ѡ̂пре́тисѧ

προσκυνέω – кланѧтисѧ

πρόσληψις – воспрїѧ́тїе

πρόσοδος – ѹ̂ро́къ

προσομιλέω – прикаса́тисѧ, приѡбщи́тисѧ, причаща́тисѧ

προσόμοιος – подо́бный

προσοχή – внѧ́тїе

προσοχθίζω – негодова́ти

προσπίπτω – припа́дати

προσποιέομαι – твори́тисѧ

προσρίπτω – помета́ти

πρόσταγμα – велѣ́нїе

πρόσταξις – велѣ́нїе

προστασία – застꙋпле́нїе

προστατεύω – застꙋпи́ти

προστάτης – застꙋ́пникъ

προστάτις – застꙋ́пница

προστίθεμαι – приложи́ти

προστίθημι – приложи́ти

προστρέχω – притека́ти

προσφέρω – приноси́ти

προσφιλής – любе́зный

προσφυῶς – возра́стнѡ

προσφωνέω – приглаша́ти

πρόσχημα – воѡбраже́нїе

προσωποληψία – ѡ̂бинове́нїе лица̀

πρόσωπον – лицѐ

προτίθεμαι – предложи́ти

προτίθημι – предложи́ти

προτυπόω – ѡ̂бразова́ти

προφαίνω – проѧви́ти

προφανής – пред̾ѧвле́нный

πρόφασις – вина̀

προφθάνω – предвари́ти

προφυλακή – стражба̀

προχειρίζομαι – предполага́ти

πρόχειρος – нарꙋ́чный

πρόχρονος – прелѣ́тный

πρύτανις – строи́тель

πρωία – ѹтро

πρωτοκαθεδρία – преждесѣда́нїе

πρῶτον, τὸ – пе́рвое

πρῶτος – пе́рвый

πτερνισμός – запина́нїе

πτερόω – вперѧ́ти

πτερύγιον – крило̀

πτέρυξ – крило̀

πτόησις – стра́хъ

πτύσσω – согнꙋ́ти

πτῶμα – паде́жъ

πτῶσις – паде́жъ

πτωχός – ѹ̂бо́гїй

πύθων – пытли́вый

πύξος – сме́рчїе

πυρά – разгорѣ́нїе

πύργος – сто́лпъ

πυρετός – ѻ̂гне́вица

πυρπολέω – разжиза́ти

πωλέω – цѣни́ти

ῥάβδος – же́злъ

ῥᾴθυμος – лѣни́вый

ῥάκος – рꙋ́бъ

ῥεμβασμός – паре́нїе

ῥέοντα, τὰ – текꙋ̀щаѧ

ῥέω – точи́ти

ῥήγνυμαι – разсѣда́тисѧ

ῥῆμα – глаго́лъ, зна́менїе, рѣ́чь, сло́во

ῥόδον – ши́покъ

ῥοῦς – быстрина̀

ῥυθμίζω – соглаша́ти

ῥυθμός – чи́нъ

ῥύσις – то́къ

σαββατίζω – сꙋббѡ́тствовати

σαββατισμός – сꙋббѡ́тство

σάββατον – сꙋббѡ́та

σαλεύομαι – подви́гнꙋтисѧ

σάλος – возмꙋще́нїе, молва̀

σαπρός – гнилы́й

σάρξ – пло́ть

σαφῶς – ꙗвѣ

σέβασμα – чти́лище

σέβομαι – че́ствовати

σειρά – плени́ца

σεισμός – трꙋ́съ

σείω – поколеба́ти

σεληνιαζόμενος – мѣ́сѧчный

σεπτός – честны́й

σῆμα – зна́менїе

σημαντήριον – зна́менїе

σήμαντρον – зна́менїе

σημεῖον – зна́менїе, зна́мѧ, чꙋ́до

σής – че́рвь

σινάπεως, τοῦ – горꙋ́шичный

σκεπάζω – покры́ти

σκέπασμα – покро́въ

σκέπη – кро́въ

σκεῦος – сосꙋ́дъ, ѹтварь

σκέψις – притворе́нїе

σκηνή – кро́въ, кꙋ́ща, ски́нїѧ, сѣ́нь

σκήνωμα – селе́нїе

σκιά – сѣ́нь

σκιαγράφος – сѣннопи́санный

σκιρτάω – и̂гра́ти, плеска́ти

σκιώδης – сѣнный

σκληρός – же́стокїй

σκολιός – стро́потный, стропти́вый

σκοπός – мы́сль

σκορπίζω – расточи́ти

σκοτεινός – мра́чный

σκοτία – тма̀

σκοτίζομαι – мерца́ти

σκοτίζω – ѡ̂мрачи́ти

σκότου, τοῦ – те́мный

σκυθρμπάζω – сѣ́товати

σκυθρμπόν, τὸ – сѣ́тованїе

σκυθρωπός – дрѧ́хлый

σκῦλα, τὰ – коры́сть

σκυλεύω – плѣни́ти

σκύλλω – дви́жити

σουδάριον – сꙋда́рь

σοφία – премꙋ́дрость

σοφίζομαι – ѹ̂мꙋдри́ти

σοφός – премꙋ́дрый

σπαταλάω – пита́тисѧ

σπάω – и̂сторга́ти

σπέρμα – сѣ́мѧ

σπεύδω – ѹ̂скори́ти, поспѣша́ти, потща́тисѧ

σπήλαιον – верте́пъ

σπλάγχνον – ѹ̂тро́ба

σπόριμον – сѣ́ѧнїе

σπουδάζω – тща́тисѧ

σπουδαίως – то́щнѡ, тща́тельнѡ

σπουδή – тща́нїе

σπουδῇ – тща́тельнѡ

στάδιον – три́знище

στακτή – вонѧ̀

στάμνος – рꙋ́чка

στάσιμος – постоѧ́нный

στάσις – крамола̀

στέγη – покро́въ

στενοχωρία – тѣснота̀

στερεός – тве́рдый

στερεόω – и̂спра́вити, ѹ̂тверж[д]а́ти

στέρνον – пе́рси

στεῤῥότης – крѣ́пость

στεφάνωμα – вѣнча́нїе

στῆθος – пе́рси

στήλη – сто́лпъ

στηρίζω – ѹ̂тверж[д]а́ти

στιππύον – и̂згребїе

στῖφος – по́лкъ

στοιβή – дра́чїе

στομόω – ѡ̂бостри́ти

στραγγαλία – развраще́нїе

στρατοπεδεύω – ѡ̂полчи́тисѧ

στρατοπεδία – по́лкъ

στρεβλός – стропти́вый

στρεβλόω – вѧза́ти

στρέβλωσις – терза́нїе

στυγνόν – дрѧ́хлость

στυγνός – дрѧ́хлый

στῦλος – сто́лпъ

συγγενής – ѹ̂жикъ

συγγραφή – писа́нїе, списа́нїе

συγκατάβασις – снисхожде́нїе

συγκαταριθμέομαι – сопричести́сѧ

συγκεράννυμι – раствори́ти

σύγκρασις – растворе́нїе

συγκρίνω – разсꙋди́ти

σύγκρισις – разсꙋжде́нїе, сказа́нїе

συγκροτέω – совокꙋплѧ́ти

συγχέω – слива́ти

σύγχυσις – смѣше́нїе

συζητητής – взыска́тель

συζυγέω – сопрѧщи́сѧ

συκάμινος – черни́чїе

συκοφαντέω – ѡ̂клевета́ти

συκοφαντία – ѡ̂клевета́нїе

συλάω – ѡ̂кра́сти, плѣни́ти

συλλαλέω – стѧза́тисѧ

συλλέγω – восторга́ти, и̂сплева́ти, ѡ̂б̾ѧ́ти, чеса́ти

σύλληψις – ꙗтїе

συλλογή – собра́нїе

συμβαίνω – слꙋчи́тисѧ

συμβιβάζομαι – снѧ́тисѧ

συμβολικῶς – знамена́тельнѣ, ѡбразнѡ

σύμβολον – зна́менїе, ѡбразъ

συμβούλιον – совѣ́тъ

σύμβουλος – совѣ́тникъ

συμμαχία – посо́бїе

συμμετρία – смире́нїе

συμμορφόομαι – соѡбража́тисѧ

σύμμορφος – соѻбра́зный

συμπάθεια – состра́стїе

συμπαθής – ми́лостивый

συμπαθῶς – ми́лостивнѡ

σύμπαντα – всѧ́чєскаѧ

συμπλοκή – сплете́нїе

συμφωνέω – согласова́ти, соглаша́ти

συμφωνία – согла́сїе

συνάγω – ввестѝ

συναγωγή – собо́ръ, собо́рище, со́нмище, со́нмъ

συναθροισμός – собра́нїе

συνάλλαγμα – и̂змѣне́нїе, писа́нїе

συναναστροφή – соѡбще́нїе

συνάντημα – слꙋ́чай

συνάπτω – совокꙋплѧ́ти

συναριθμέομαι – сочета́тисѧ

συναυλία – водворе́нїе

σύνδεσμος – сою́зъ

συνέδριον – со́нмъ

συνεκτικός – содержи́тельный

συνεπιτίθεμαι – налега́ти

συνεργία – поспѣше́нїе

συνέρχομαι – снѧ́тисѧ

σύνεσις – смы́слъ

συνετός – разꙋ́мный

συνέχω – ѡ̂б̾ѧ́ти, ѡ̂держа́ти, содержа́ти

συνήθεια – ѻ̂бы́чай

συνήθης – ѻ̂бы́чный

σύνθεσις – соста́въ

συνθήκη – завѣ́тъ

σύνθημα – сложе́нїе

συνθλίβω – ѹ̂гнѣта́ти

συνίημι – разꙋмѣва́ти

συνίσταμαι – состоѧ́тисѧ

συνίστημι – составлѧ́ти

σύνοιδα – разꙋмѣва́ти

σύνολον – ѿню́дь

σύνταγμα – зачине́нїе, сочине́нїе

σύνταξις – ѹ̂ро́къ

συντάσσω – завѣща́ти, сочетава́тисѧ, сочини́ти

συντέλεια – кончи́на, сконча́нїе

συντέμνω – сокраща́ти

συντετριμμένος – сокрꙋше́нный

συντηρέω – соблюстѝ

συντίθεμαι – завѣща́ти

συντίθημι – сложи́ти

συντριβή – сокрꙋше́нїе

σύντρομος – ѹ̂жа́сный

συνωδίνω – соболѣ́зновати

συριγμός – звизда́нїе

συρίζω – звизда́ти

σύσκιος –сѣ́нный

συστέλλω – ѡ̂прѧ́тати, прекраща́ти

σύστημα – совокꙋпле́нїе, составле́нїе, соста́въ, состоѧ́нїе

συστροφή – стремле́нїе

σφοδρός – ѕѣ́льный

σφραγίζομαι – запечатлѣ́тисѧ

σχεδόν – ѿню́дь

σχέσις – стремле́нїе

σχῆμα – ѡбразъ

σχηματίζω – воѡбража́ти, ѡ̂бразова́ти

σχίζομαι – разстꙋпа́тисѧ

σχοινίον – ѹже

σχολάζω – ѹ̂праздни́тисѧ

σχολάζων – пра́здный

σχολαστής – пра́здный

σῶμα – тѣ́ло

σωρός – гро́бище, кꙋ́па

σωτήριος – спаси́тельный

σωφρονίζω – ѹ̂цѣломꙋ́дрити

σωφροσύνη – цѣломꙋ́дрїе

ταλαιπωρία – бѣда̀, бѣ́дность, стра́сть

ταλαίπωρος – ѻ̂каѧ́нный

ταμεῖον – сокро́вище

ταμιεῖον – ло́жница

ταμιοῦχος – сокро́вище, сокро́вищникъ

τάξις – чи́нъ

ταπεινόομαι – ѡ̂ꙋбо́жати, смири́тисѧ

ταπεινός – смире́нный

ταπεινόω – покорѧ́ти, смири́ти

ταπείνωσις – смире́нїе

ταράσσομαι – смꙋща́тисѧ

ταράσσω – возмꙋти́ти

ταραχή – мѧте́жъ, смꙋще́нїе

τάραχος – молва̀

ταραχώδης – мѧте́жный

τάσσω – ѹ̂чини́ти

ταχύνω – ѹ̂скори́ти

ταχύς – ско́рый

τεθραυσμένος – сокрꙋше́нный

τέλειος – коне́чный, соверше́нный

τελειόω – соверша́ти

τελείωσις – сконча́нїе, соверше́нїе

τέλος – коне́цъ, кончи́на

τελώνης – мыта́рь

τελώνιον – мыта́рница, мыта́рство

τέμενος – ны́рище

τέμνω – и̂стерза́ти

τερατοσκόπος – дивозри́тель

τερπνόν – красота̀

τερπνός – кра́сный

τερπνότης – красота̀

τέρπω – красова́тисѧ

τεταπεινώμενος – смире́нный

τέχνη – хи́трость, хꙋдо́жество

τεχνίτης – хи́тре́цъ, хꙋдо́жникъ

τήκω – растаѧва́ти, та́ѧти

τηλαυγῶς – свѣ́тлѡ

τηρέω – соблюда́ти

τήρησις – соблюде́нїе

τίθεμαι – положи́тисѧ

τίθημι – положи́ти

τιθηνός – дои́лица

τιμάω – почти́ти, цѣни́ти

τιμή – цѣна̀

τίμιος – честны́й

τιμιότης – че́стность

τιμωρία – мꙋче́нїе, томле́нїе

τίνω – ѿмсти́ти

τιτρώσκω – ѹ̂ѧзвлѧ́ти

τόκος – ли́хва, рождество̀

τολμάω – дерза́ти

τολμηθείς – дерзнове́нный

τόξον – дꙋга̀

τρανῶς – ꙗснѡ

τράπεζα – трапе́за

τραύμα – ꙗзва

τραχεῖαι, αἱ – ѻстрый

τραχύς – ѻстрый

τρέπω – премѣнѧ́ти

τρέφω – воспита́ти

τρέχω – тещѝ

τρικυμία – треволне́нїе

τρόμος – тре́петъ

τρόπαιον – ѡ̂долѣ́нїе, побѣ́да, побѣди́тєлнаѧ

τροπή – возвра́тъ

τρόπος – нра́въ, ѡбразъ

τροφή – пи́ща, ѹ̂гото́ванїе

τρόφιμος – пита́тель

τροφός – дои́лица

τρύβλιον – соли́ло

τρυγάω – ѡ̂бира́ти

τρυγητός – ѡ̂б̾има́нїе

τρυφή – пи́ща

τρυφῆς, τῆς – пи́щный

τυγχάνω – ѹ̂лꙋ́чи́ти

τυπικῶς – ѡбразнѡ

τύπος – воѡбраже́нїе, ѡбразъ

τυπόω – воѡбража́ти

τυραννία – мꙋчи́тельство

τυραννίς – мꙋчи́тельство

τύραννος – мꙋчи́тель, томи́тель

τύφομαι – внима́тисѧ

τύχη – ща́стїе

τυχών, ὁ – просты́й

ὑβρίζω – досажда́ти, ѹ̂кори́ти

ὓβρις – доса́да, ѹ̂кори́зна

ὑγιής – цѣ́лый

ὑγρός – сꙋ́ровый

ὑδρία – водоно́съ

ὑετός – тꙋ́ча

υἱοθεσία – сыноположе́нїе

υἱός – сы́нъ

ὓλη – ве́щъ, вѣщество̀

ὑμνέω – пѣ́ти

ὓμνος – пѣ́нїе

ὑπερβαίνω – преминꙋ́ти, преитѝ

ὑπερδυναμάω – премога́ти

ὑπερέχων – преимꙋ́щїй

ὑπερηφανία – го́рдость

ὑπερκόσμιος – премі́рный

ὑπέρμαχος – возбранный, побо́рникъ

ὑπερυψόω – превозноси́ти

ὑπερφυής – великовозра́стный

ὑπερῷα, τὰ – превы́спрєнѧѧ (превы́спреннїй)

ὑπερῷοω – го́рница

ὑπέχω – под̾ѧ́ти

ὑπόδειγμα – ѡбразъ

ὑποδείκνυμι – ѡ̂бнови́ти ѡ̂каза́ти

ὑπόδημα – сапо́гъ

ὑποζεύγνυμι – прирѧщѝ

ὑποζώννυμι – подтверди́ти

ὑπόθεσις – вина̀

ὑποθήκη – наказа́нїе

ὑπολαμβάνω – ѡ̂б̾ѧ́ти

ὑπομένω – претерпѣ́ти, терпѣ́ти

ὑπομιμνᾑσκω – воспомѧнꙋ́ти

ὑπομονή – терпѣ́нїе

ὑπονύσσω – томи́ти

ὑποπόδιον – поно́жїе

ὑποσκελίζω – запина́ти

ὑπόστασις – и̂звѣще́нїе, постоѧ́нїе, соста́въ

ὑποστέλλομαι – ѹ̂стыди́тисѧ

ὑποστήριγμα – ѹ̂твержденїе

ὑποστολή – ѡ̂бинове́нїе

ὑποτάσσω – повинꙋ́ти

ὑποτύπωσις – воѡбраже́нїе

ὑποφέρω – поноси́ти

ὑποχείριος – подрꙋ́чникъ

ὑστερέω – лиша́ти

ὑστέρημα – лише́нїе

ὓστερον – послѣдѝ

ὑφίσταμαι – постоѧ́ти

ὑψηλός – высо́кїй

ὓψος – возноше́нїе

ὓψος τῶν ἡμερῶν, τὸ – высота дне́й

ὑψόω – возноси́ти

ὓψωμα – возноше́нїе

ὑψωσις – возноше́нїе

φαιδρύνω – ѹ̂ѧсни́ти

φανερόομαι – ꙗви́тисѧ

φανερός – ꙗвственный

φανός – свѣти́ло

φαντάζομαι – помышлѧ́ти

φαντασία – го́рдость

φάραγξ – де́брїе, ю̂до́ль

φάρμακον – цѣльба̀

φάτνωμα – стро́пъ

φαῦσις – просвѣще́нїе

φέρω – приноси́ти, носи́ти, терпѣ́ти

φεύγω – бѣ́гати

φθαρτός – тлѣ́нный

φθείρομαι – тлѣ́ти

φθείρω – тли́ти

φθογγή – вѣща́нїе

φθόνος – за́висть

φθορά – тле́нїе, тлѧ̀

φιποπράγμων – любопы́тный

φιλοστόργως – любезнѡ

φιμόομαι – ѹ̂молча́ти

φλεγμονή – горѣ́нїе

φλέγω – распалѧ́ти

φλήναφος – бꙋ́йство

φλύαρος – блѧди́вый

φοβερός – стра́шный

φόβητρον – страхова́нїе

φόβος – стра́хъ

φόρος – ѹ̂ро́къ

φραγμός – ѡ̂пло́тъ

φρέαρ – стꙋдене́цъ

φρήν – помышле́нїе, смы́слъ

φρικτός – стра́шный

φρονέω – мꙋ́дрствовати

φρόνημα – мꙋ́дрова́нїе

φρόνιμος – кова́рный

φροῦδος – безвѣ́стный

φρουρά – храни́лище

φρουρέω – соблюстѝ

φρύαγμα – шата́нїе

φρυάσσω – шата́тисѧ

φρύγω – прѧ́жити

φύλαγμα – стражба̀

φυλσκή – стра́жа, хране́нїе

φυλακτήρια, τὰ – храни̑лища

φύλαξ – бо́дрый

φυλάσσω – снабдѣ́ти, храни́тисѧ

φυλή – колѣ́но

φῦλον – ро́дъ

φύραμα – смѣше́нїе

φύσις – є̂стество̀, ѻ̂бы́чай

φυτεία – са́дъ

φυτόν – са́дъ

φυτός – са́до́вный

φυτουργός – насади́тель

φωλεός – ꙗзвина

φωνέω – приглаша́ти

φωνή – гла́съ

φωστήρ – свѣти́ло

φωτίζω – просвѣти́ти

φωτισμός – просвѣще́нїе

χαίρω – ра́доватисѧ

χαλεπός – го́рькїй, лю́тый, неꙋдо́бный

χαρακτήρ – начерта́нїе, ѡбразъ

χάραξ – ѻ̂стро́гъ

χάριν καταθέσθαι – ѹ̂го́дное сотвори́ти

χάρις – благода́ть

χάρισμα – дарова́нїе

χαρμόσυνος – ѡ̂бра́довательный

χάσκω – зїѧти

χάσμα – зїѧ́нїе

χείμαρρος – пото́къ

χειμών – зима̀

χειραγωγέω – рꙋководи́ти

χειρόγραφον – рꙋкописа́нїе

χερσόομαι – ѡ̂лѧденѣ́ти

χερσός – лѧдина, цѣли́зна

χιτών – ри́за

χλόη – ѕла́къ

χλόης, τῆς – ѕла́чный

χοїκός – пе́рстный

χορεία – ликова́ние

χορεύω – ликова́ти

χορηγέω – преподава́ти

χορός – ли́къ

χόρτασμα, τὰ – па́жить

χόρτος – сѣ́но

χοῦς – пе́рсть

χρώμενος – тре́бꙋющий

χρεία – потре́ба

χρείαν ἕχω – тре́бовати

χρέος – заи́мствованїе

χρήματα, τὰ – и̂мѣ́нїѧ

χρηματισμός – ѿвѣ́тъ

χρήσιμος – ѹ̂го́дный

χρῆσις – подо́ба

χρηστότης – благосты́нѧ

χρῖσμα – ма́сть

χρονίζω – закоснѣ́ти, коснѣ́ти

χρόνιος – лѣ́тный

χρόνος – лѣ́то

χρυσοχόος – слїѧ́тель

χρῶμα – ша́ръ

χωλός – хро́мый

χώνευμα – слїѧ́нїе

χώρα – страна̀

χωρέομαι – вмѣсти́тисѧ

χωρίζω – разлꙋчи́ти

χωρίον – село̀

χωρίς – кромѣ̀

ψεύδω – ѡ̂болга́ти, солга́ти

ψεύστης – ло́жь

ψηλαφάω – ѡ̂сѧза́ти

ψηλάφησις – ѡ̂сѧза́нїе

ψῆφος – совѣ́тъ

ψόηος – гажде́нїе, клевета

ψυχή – дꙋша̀

ψῦχος – зима̀

ψυχόω – ѡ̂дꙋшеви́ти

ψυχρός – стꙋ́дный

ᾠδή – пѣ́нїе

ὠδίνω – болѣ́зновати, чревоболѣ́ти

ὠδίς – болѣ́знь

ὦμος – ра́мо

ὠμός – сꙋ́ровый

ὠμότης – сꙋровство

ὢν – сы́й, настоѧщїй

ὢρα – го́дъ, ча́съ

ὠραῖον – красота̀

ὠραῖος – кра́сный

ὠραιότης – красота̀

ὠρύομαι – рыка́ти

ὠφελέω – по́льзовати, ѹ̂спѣва́ти

* * *

19

В указатель вынесены греческие соответствия, стоящие при основных значениях слова.


Источник: Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы – M.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2008.

Комментарии для сайта Cackle