под редакцией Ксавье Леон-Дюфура и Жана Люпласи, Августина Жоржа, Пьера Грело, Жака Гийе, Марка-Франсуа Лакана (католики)

Источник

ЕВРЕЙ

Первоначальное значение слова Е. – неясно. В кн. Быт. оно всегда обозначает людей, живущих *чужеземцами в стране, к-рая не является местом их происхождения: таковы Авраам (Быт 14, 13), Иосиф (39, 14; 41, 12), Иаков и его сыновья (40, 15; 43, 32). Предок, от к-рого могло произойти слово «Еврей», назывался Евер и жил гораздо раньше Авраама (Быт 10, 25; 11, 14), поэтому название «Еврей» могло относиться к значительной части семитских народностей.

В кн. Исх. Е., потомки Иакова (Исх 1, 15; 2, 6…), отличны от Египтян по расе, происхождению и религии (Ягве – «Бог Евреев», 7, 16; 9, 1). Е., поселившиеся в Ханаане, как семиты также противопоставляются своим угнетателям Филистимлянам (1Цар 4, 6…; 13, 3, 19; 14, 11; 29, 3; ср Числ 24, 24); но нет уверенности в том, что все они были Израильтянами (ср 1Цар 14, 21). Предписания кн. Втор относительно рабов–евреев (Втор 15, 12 сл.; Иер 34, 9, 14) называют их братьями Израильтян, но и это может быть понято в широком смысле (ср Быт 24, 27). Т. обр., это название до самого пленения никогда не появлялось ни как имя народа, ни как наименование, имеющее религиозное значение.

Иначе дело обстоит в поздних текстах. В Ион 1, 9 Иона, знакомясь с моряками–язычниками, говорит им: «Я – Еврей, чту Господа Бога небес»; в 2 Макк 7, 31; 11, 13; 15, 37 под словом «Еврей» надо понимать *Иудеев, поселившихся в Святой земле. В обоих этих случаях слово «Еврей» указывает на религиозную и в известной степени на национальную принадлежность.

Называя себя «Евреем от Евреев» (Флп 3, 5; 2Кор 11, 22), Павел этим подчеркивает свое палестинское происхождение и указывает, что евр. язык его родной язык. Те же критерии позволяют отличать, среди иудео–христиан, Евреев от так наз. Еллинистов (Деян 6, 1). Однако Ин 19, 13, 17 указывает нам, что слово «еврейский» может также употребляться, когда речь идет о языке арамейском. Во всех этих случаях данное слово не вызывает непосредственно религиозных представлений. Оттого оно и не перешло в хр–ское словоупотребление для обозначения духовного потомства Авраама (ср Рим 4, 16).

PG

– > Израиль – Иудей – народ А II 1


Источник: Словарь библейского богословия: перевод со 2-го французского издания / под ред. Ксавье Леон-Дюфура [и др.]. — Брюссель: Жизнь с Богом, 1990. — XXIV, 1288, X, с.

Комментарии для сайта Cackle