Источник

Ί

ἵ (ῐ̓σόπλευρος)

ἰά

ἰά | голос, вопль

Ἰάδμων

Ἰάδμων | Иадмон

ἰάθην

ἰαιβοῖ

ἰαιβοῖ! | вот тебе раз

Ἰακός

Ἰακός | ионийский

ἰακχάζω

ἰακχάζω | восклицать в честь Иакха

Ἰακχεῖον

Ἰακχεῖον | Иакхей, храм в честь Иакха

ἰακχή

ἴακχος

ἴακχος | крик, вопль, оплакивание, гимн в честь Иакха

ἰαλεμίστρια

ἰαλεμίστρια | плакальщица

ἰάλλω

ἰάλλω | посылать, пускать, отправлять, ввергать, посылать, даровать, налагать, испускать, издавать, устремляться, налетать

Ἰάλυσος

Ἰάλυσος | Иалис, Иалис

ἰαμβειογράφος

ἰαμβειογράφος | ямбописец

ἰαμβεῖος

ἰαμβεῖος | ямбический

ἰαμβέλεγος

ἰαμβέλεγος | ямбо-элегический стих

ἰαμβίζω

ἰαμβίζω | преследовать ямбическими стихами, осмеивать в ямбах

ἰαμβικός

ἰαμβικός | ямбический

Ἰάμβλιχος

Ἰάμβλιχος | Иамблих, Ямблих

ἰαμβοποιέω

ἰαμβοποιέω | сочинять ямбы

ἴαμβος

ἴαμβος | ямбическая стопа, ямб, ямбический стих, ямбы, ямбическая поэма, сатира в ямбах

Ἰαμίδαι

Ἰαμίδαι | Иамиды, потомки Иама

Ἴαμος

Ἴαμος | Иам

ἴαν

Ἰάνοκλον

Ἰάνοκλον | Яникульский холм

Ἰανός

Ἰανός | Янус

Ἰαξάρτης

Ἰαξάρτης | Иаксарт

Ἰαοναῦ

Ἰαόνιος

Ἰαόνιος | ионический, аттический, афинский, греческий

Ἰαπετιονίδης

Ἰαπετιονίδης | Иапетионид, сын Иапета, Прометей

Ἰαπετός

Ἰαπετός | Иапет

ἰάπτω

ἰάπτω | бросать, кидать, сбрасывать вниз, низвергать, произносить, начинать, нападать, поражать, ранить, уязвлять, оскорблять, носиться, мчаться, бежать

Ἰαπυγία

Ἰαπυγία | Иапигия

Ἰᾶπυξ

Ἰᾶπυξ | иапиг, Иапиг

Ἰάρβας

Ἰάρδανος

Ἰάρφας

Ἰάς

Ἰάς | ионическая, иониянка, ионический диалект

Ἰασίδης

Ἰασίδης | Иасид, сын Иаса

ἰάσιμος

ἰάσιμος | излечимый, исцелимый, поправимый, могущий исправиться, могущий быть умилостивленным, умолимый

ἱᾶσι(ν)

ἴασις

ἴασις | целебное средство, средство лечения, лечение, исцеление

Ἴασον

Ἴασος

Ἴασος | Иас, Иас

ἰασπίζω

ἰασπόνυξ

Ἰασώ

Ἰασώ | Иасо

ἰατήρ

ἰατήρ | врач, целитель

ἰατορία

ἰατορία | искусство врачевания, медицина

ἰατραλείπτης

ἰατραλείπτης | иатралипт

ἰατρεία

ἰατρεία | лечение, исцеление, исправление

ἰατρεύματα

ἰατρεύματα | лечебные средства, средства, способы, приемы

ἰατρεύω

ἰατρεύω | заниматься врачебным делом, быть врачом, лечить

ἰατρική

ἰατρική | искусство врачевания, медицина

ἰατρικῶς

ἰατρικῶς | по-врачебному, по правилам врачебного искусства

ἰατρολογέω

ἰατρολογέω | исследовать вопросы врачевания, рассуждать о медицине

ἰατρόμαντις

ἰατρόμαντις | врач-прорицатель, боговдохновенный врач, божественный врачеватель

ἰατρός

ἰατρός | врач, целитель

ἰατροτέχνης

ἰατροτέχνης | врач-искусник

ἰᾱτροφῐλόσοφος

ἰατταταῖ

ἰατταταῖ | ах, о, увы

ἰαῦ

ἰαῦ | ау

ἰαυοῖ

ἰαύω

ἰαύω | спать, почивать, проводить ночь, ночевать, давать отдых, покоить

ἰαχά

ἰαχή

ἰαχή | крик, шум, вопль, плач, возглас ликования, радостный крик, звучание, звуки

ἰάχω

ἰάχω | кричать, восклицать, провозглашать, объявлять, возвещать, петь, воспевать, звенеть, гудеть, шуметь, бушевать, трещать, шипеть

Ἰάων

Ἰάων | иониец

Ἴβηρ

Ἴβηρ | Ибер, ибер

Ἰβηριάς

Ἰβηριάς | Ибериада, область Иберии Закавказской

ἶβις

ἶβις | ибис

Ἰβύκειος

Ἰβύκειος | ивиков

Ἴβυκος

Ἴβυκος | Ибик, Ивик

ἴγδις

ἷγμαι

ἰγνύα

ἰγνύα | подколенная впадина

ἴδα

Ἰδαία

Ἰδαία | Идэя

Ἴδακος

Ἴδακος | Идак

Ἰδάλιον

Ἰδάλιον | Идалий

Ἰδάνθυρσος

Ἰδάνθυρσος | Идантирс

Ἴδας

Ἴδας | Ид, Идас

ἰδέ

ἰδέ | и, а также

ἰδέα

ἰδέα | внешний вид, внешность, наружность, видимость, вид, род, тип, качество, сорт, род, класс, категория, вид, способ, образ, форма, идея, общее свойство, начало, основание, принцип, идея, первообраз, идеальное начало

ἰδεῖν

ἴδεσκον

ἴδη

ἴδη | лесистая гора, горный лес

ἴδηαι

ἰδησῶ

ἰδία

ἰδία | частная земельная собственность, частное владение

ἰδιαζόντως

ἰδιαζόντως | особо, особым образом, своеобразно

ἰδιαίτατος

ἰδιαστής

ἰδιαστής | живущий отдельно, отшельник

ἰδικῶς

ἰδικῶς | особо, отдельно

ἰδιογενής

ἰδιογενής | происходящий от однородных особей, не смешивающийся с другими родами

ἰδιογνώμων

ἰδιογνώμων | держащийся собственного мнения, не отступающий от собственных взглядов

ἰδιόγραφος

ἰδιόγραφος | собственноручно написанный

ἰδιοθηρευτική

ἰδιοθηρευτική | охота для себя, для личных целей

ἰδιοθηρία

ἴδιοι

ἴδιοι | частные лица, личные друзья, приверженцы, свои, близкие

ἰδιολογέομαι

ἰδιολογέομαι | беседовать частным образом, говорить наедине, иметь частный разговор

ἰδιολογία

ἰδιολογία | особое обсуждение, специальное исследование

ἰδιόμορφος

ἰδιόμορφος | своеобразный, необыкновенный, невиданный

ἰδιόξενος

ἰδιόξενος | принимаемый в качестве личного гостя

ἰδιοποιέομαι

ἰδιοποιέομαι | присваивать себе, делать своим, склонять на свою сторону

ἰδιοπραγέω

ἰδιοπραγέω | поступать в собственных интересах, заботиться о себе лично, действовать по своему усмотрению, поступать самовольно

ἰδιοπράγμων

ἰδιοπράγμων | заботящийся только о собственных делах, преданный одним лишь личным интересам

ἴδιος

ἴδιος | свой, собственный, находящийся в частной собственности, частный, частный, личный, особый, особенный, своеобразный, иной, отличный, специальный, странный, необычный, неслыханный, чудовищный, простой, обыкновенный

ἰδιόστολος

ἰδιόστολος | снаряженный на личные средства

ἰδιοσυγκρισία

ἰδιοσυγκρισία | своеобразие, особенность

ἰδιότης

ἰδιότης | особенность, своеобразие, специфические свойства

ἰδιότροπος

ἰδιότροπος | особенный, своеобразный

ἰδιοτρόφος

ἰδιοτρόφος | кормящий в одиночку, содержащий одно лишь животное

ἰδιοφυής

ἰδιοφυής | обладающий особой природой, формой

ἴδισις

ἴδισις | потение

ἰδίωμα

ἰδίωμα | особенность, своеобразие, своеобразное выражение, особый оборот, идиома

ἰδίως

ἰδίως | частным образом, особенно, особым образом, своеобразно, по-своему

ἰδιώτατος

ἰδιωτεία

ἰδιωτεία | частная жизнь, невежественность, необразованность

ἰδιώτερος...

ἰδιώτης

ἰδιώτης | отдельный человек, отдельное лицо, частный человек, не должностное лицо, простой солдат, рядовой боец, простой человек, простолюдин, несведущий человек, не имеющий профессионального образования, необученный солдат, новичок, неопытный человек, прозаик, здешний человек, земляк, частный, стоящий в стороне от общественных дел, непричастный к политической жизни, личный, особый, частный, домашний, несведущий, непросвещенный, неученый

ἰδιωτικός

ἰδιωτικός | частный, принадлежащий частному лицу, частный, личный, простой, обыкновенный, простонародный, простой, неискусный, неученый, неумелый, грубый

ἰδιωτισμός

ἰδιωτισμός | простой образ жизни, жизнь простонародья, язык простонародья, разговорный язык, просторечие

ἴδμεν

ἰδμοσύνη

ἰδμοσύνη | знание

ἰδνόομαι

ἰδνόομαι | сгибаться

Ἰδοί

Ἰδοί | Иды

ἰδόμαν...

Ἰδομένη

Ἰδομένη | Идомена

ἰδόν

ἰδοῦ

Ἰδουμαία

Ἰδουμαία | Идумея

Ἰδριάς

Ἰδριάς | Идриада

ἰδρίη

ἰδρίτας

ἱδρόω

ἱδρόω | покрываться потом, потеть

ἵδρυμαι

ἵδρυσις

ἵδρυσις | возведение, сооружение, постройка, храм, святилище, изображение, изваяние, местопребывание, местонахождение, место

ἱδρύω

ἱδρύω | заставлять, приглашать сесть, сажать, усаживать, помещать, размещать, располагать, вводить, селить, поселять, ставить, назначать, основывать, строить, воздвигать, сооружать

ἱδρῶ

ἵδρωμα

ἵδρωμα | потение, испарина

ἱδρωτικῶς

ἱδρωτικῶς | потливо

ἱδρωτοποιέομαι

ἱδρωτοποιέομαι | потеть, покрываться испариной

ἱδρωτοποϊίαι

ἱδρωτοποϊίαι | потоотделение, потение

ἱδρώω

ἰδυῖα

ἰδυῖα | сведущая, умелая, опытная, искусная

ἴδω

ἰδών

ἰείη

ἱείς

ἵεμαι

ἵεμαι | стремиться, устремляться, спешить

ἵεμεν

ἱέμεναι...

ἱέν

ἰέναι

ἱερά

ἱερά | священный корабль, священная линия, священная змея, жертвенные дары, жертвоприношение, жертва, внутренности жертвенного животного, знамения, священные приметы, священные обряды

ἱεραγωγός

ἱεραγωγός | везущий священные предметы

Ἱεραί

Ἱεραί | Иеры, «Святые места»

ἱερακίσκος

ἱερακίσκος | маленький ястреб, ястребенок

ἱερακόμορφος

ἱερακόμορφος | ястребообразный, имеющий образ ястреба

ἱέραξ

ἱέραξ | ястреб, сокол

ἱεράομαι

ἱεράομαι | быть членом жреческой коллегии, состоять при храме жрецом

Ἱεραπολιῆτις

Ἱεραπολιῆτις | иераполитанка

ἱεραρχικός

ἱεραρχικός | священнический

ἱερατεία

ἱερατεία | священнический сан, священство

ἱεράτευμα

ἱερατική

ἱερατική | жреческий сан

ἱεραφόρος

ἱεραφόρος | иерофор, несущий священную утварь

ἱερεῖον

ἱερεῖον | жертвенное животное, овца, заколотое в пищу животное, мясо убитого животного, убитый скот

ἱερεῖτις

ἱερεύσιμος

ἱερεύσιμος | годный в качестве жертвы, подходящий для заклания в жертву

ἱερεύω

ἱερεύω | закалывать для принесения в жертву, приносить в жертву, закалывать для еды

ἱέρη

ἱέρη | жрица

ἱερηΐς

ἱερία

ἱερίς

ἱερίς | жрица

Ἰεριχώ

Ἰεριχώ | Иерихон

ἱερογλυφικά

ἱερογλυφικά | иероглифические письмена, написанные иероглифами тексты

ἱερόγλωσσος

ἱερόγλωσσος | обладающий пророческой речью, вещий

ἱεροδόκος

ἱεροδόκος | получаемый в виде жертвы

ἱερόδουλος

ἱερόδουλος | иеродул, раб при храме, храмовый служитель

ἱεροθετέω

ἱεροθετέω | устанавливать священные обряды, учреждать священнодействия

ἱερόθυτα

ἱερόθυτα | жертвоприношения, жертвы

ἱερόθυτος

ἱερόθυτος | приносимый в жертву, жертвенный

ἱεροκῆρυξ

ἱεροκῆρυξ | глашатай, служитель при жертвоприношениях

ἱερόλας

ἱερόλας | жрец

ἱερολογέω

ἱερολογέω | обсуждать священные вопросы

ἱερομηνία

ἱερομηνία | иеромения, священные дни месяца, священный месяц, месячный праздник, праздничная пора

ἱερομνημονέω

ἱερομνημονέω | исполнять должность иеромнемона

ἱερομνήμων

ἱερομνήμων | иеромнемон, секретарь, писец, жрец

ἱερόν

ἱερόν | храм, святилище, территория храма

Ἱερὸν ὄρος

Ἱερὸν ὄρος | Священная гора

ἱεροποιέω

ἱεροποιέω | совершать жертвоприношения, ведать жертвоприношениями

ἱεροποιΐαι

ἱεροποιΐαι | священные обряды

ἱεροποιός

ἱεροποιός | ведающий священными обрядами, наблюдающий за жертвоприношениями

ἱεροπρεπής

ἱεροπρεπής | достойный священного места, приличествующий священным целям, священный

ἱερός

ἱερός | великий, мощный, могучий, огромный, диковинный, чудовищный, полновесный, крупный, роскошный, пышный, священный, чудесный, дивный, великолепный, ниспосланный богами, благодатный, находящийся под покровительством богов, хранимый богами, угодный богам, посвященный богам, внушающий благоговение, священный, священный, заповедный, священный, неприкосновенный, священный, культовый, устраиваемый в честь богов, религиозный, священный, святой, божественный, преданный божеству, благочестивый

ἱεροσκοπέομαι

ἱεροσκοπέομαι | наблюдать внутренности жертвенных животных, прорицать по ним

Ἱεροσόλυμα

Ἱεροσόλυμα | Иерусалим

Ἱεροσόλυμος

Ἱεροσόλυμος | Иеросолим

ἱερόστολος

ἱερόστολος | иеростол, Liddell & Scott: ἱερόστολο

ἱεροσυλέω

ἱεροσυλέω | грабить храмы, святотатственно ограблять, похищать из храмов, уносить из святилищ, святотатствовать, кощунствовать

ἱεροσύλησις

ἱερόσυλος

ἱερόσυλος | грабитель храмов, святотатец

ἱερουργέω

ἱερουργέω | справлять священные обряды, отправлять богослужение

ἱερουργία

ἱερουργία | совершение религиозных обрядов, священный обряд

Ἱερουσαλήμ

ἱεροφάντης

ἱεροφάντης | иерофант, верховный жрец, верховный жрец

ἱεροφαντικός

ἱεροφαντικός | жреческий

ἱερόφαντις

ἱερόφαντις | верховная жрица

ἱεροφύλαξ

ἱεροφύλαξ | страж святилища, смотритель храма

ἱερόχθων

ἱερόχθων | принадлежащий к священной земле, священный

ἱερόω

ἱερόω | посвящать богам, освящать, свято чтить

Ἱέρων

Ἱέρων | Иерон, Гиерон

ἱερώνυμος

ἱερώνυμος | носящий священное имя

ἱερῶς

ἱερῶς | свято, благочестиво

ἱερωστί

ἱερωστί | благочестиво, благоговейно

ἴεσις

ἴεσις | хождение

ἰεῦ

ἰεῦ | хо

ἱζάνω

ἱζάνω | сажать, усаживать, садиться, садиться, опускаться, садиться, оседать

ἵζημα

ἵζημα | опускание, оседание, низкий стиль, вульгарность

ἵζω

ἵζω | садиться, сидеть, сажать, собирать, созывать, устраивать, садиться в засаду, залечь, располагаться, размещаться, занимать позиции, опускаться, погружаться

ἱῇ

ἵη

ἰήϊος

ἰήϊος | исторгающий вопли, мучительный, горестный, скорбный, призываемый возгласом «ἰή»

ἴηλα

Ἰήλυσος

ἵημι

ἵημι | слать, посылать, отправлять, двигать, направлять, погонять, ехать, бросать, сбрасывать, низвергать, сталкивать, пускать, метать, кидать, метать копья, пускать стрелы, стрелять, стремиться, жаждать, устремляться, спешить, спускать, привешивать, привязывать, впрягать, издавать, испускать, произносить, говорить, лить, изливать, испускать, выбрасывать, изрыгать, извергать, лить, проливать, ронять, выпускать, ронять

Ἰήνυσος

Ἰήνυσος | Иенис

ἰηπαιωνίζω

ἰηπαιωνίζω | призывать Аполлона возгласами «ἰέ παιών»

ἰησάμην

ἵησι

ἴῃσι(ν)

Ἰησον

Ἰήσων

ἰητήρ

ἰῆτο

ἰητρ

Ἰθάκα

Ἰθάκηνδε

Ἰθάκηνδε | на Итаку, к берегам Итаки

Ἴθακος

Ἴθακος | житель Итаки

ἰθαρός

ἰθαρός | чистый, прозрачный

ἰθεῖα

ἰθεῖα | справедливый приговор, правильный суд, откровенность, открытость

ἰθέως

ἰθέως | прямо, тут же, сразу

ἴθμα

ἴθμα | походка, поступь, движение

ἴθρις

ἴθρις | скопец

ἰθυδίκης

ἰθυδίκης | праведно судящий, справедливый

ἰθυδρόμος

ἰθυδρόμος | движущийся по прямой линии

ἰθυκτίων

ἰθυκτίων | с прямыми волокнами

ἰθυμαχίη

ἰθυμαχίη | сражение в открытом поле

ἰθύνετε

ἰθύντατα

ἰθυντήρ

ἰθυντήρ | управляющий, ведущий

ἰθύνω

ἰθύνω | делать ровным, выравнивать, выпрямлять, направлять, управлять, править, предводительствовать, командовать, справлять, праздновать, карать, судить, присуждать

ἰθυπόρος

ἰθυπόρος | прямолинейный, прямой

ἰθύς

ἰθύς | прямой, прямолинейный, прямой, открытый, решительный, прямой, честный, правдивый, справедливый, прямо, напрямик, прямо напротив, лицом к лицу, тотчас же, прямо к, прямо в, прямо на, верх, высь, стремление, намерение, предприятие

ἰθύτατος

ἰθυτενής

ἰθυτενής | прямой, прямолинейный

ἰθύτονος

ἰθύτριχες

ἰθύφαλλος

ἰθύφαλλος | участник фаллических шествий, распутник

ἰθύω

ἰθύω | устремляться, бросаться, рваться вперед, пытаться, начинать

Ἰθωμάτας

Ἰθωμήτης

Ἰθωμήτης | итомский

Ἰκάδιος

Ἰκάδιος | Икадий

ἱκανός

ἱκανός | достаточный, годный, подходящий, способный, умелый, знающий, компетентный, имеющий возможность, облеченный правом, могущественный, значительный, немалый, могущий совладать, достойный

ἱκανόω

ἱκανόω | давать способность

ἱκάνω

ἱκάνω | приходить, прибывать, добираться, достигать, доходить, достигать, с мольбой прибегать, припадать, подступать, постигать, овладевать, охватывать

Ἰκαρία

Ἰκάριος

Ἰκάριος | Икарий, Икарийский

Ἴκαρος

Ἴκαρος | Икар, Икар

ἵκατο

ἰκελόω

ἰκελόω | делать похожим, уподоблять

ἵκεο

ἱκεσία

ἱκεσία | мольба на коленях, покорная просьба об убежище и защите, просьба, настояние, моление, молебен

ἱκεταδόκος

ἱκεταδόκος | дающий приют, убежище просящим о защите

Ἱκεταονίδης

Ἱκεταονίδης | Гикетаонид, сын Гикетаона

Ἱκετάων

Ἱκετάων | Гикетаон

ἱκέτευμα

ἱκέτευμα | просьба, мольба

ἱκετεύω

ἱκετεύω | умолять о защите, просить убежища, умолять, слезно просить

ἱκετήριος

ἱκέτης

ἱκέτης | просящий о защите, молящий об убежище, помощи

ἱκετικός

ἵκευ

ἰκμάζομαι

ἰκμάζομαι | становиться мокрым

ἰκμάς

ἰκμάς | влага, влажность, сок

ἴκμενος

ἴκμενος | попутный, благоприятный

ἱκνέομαι

ἱκνέομαι | приходить, прибывать, доходить, доставать, достигать, касаться, приходить с мольбой, умолять, молить, попадать, идти, следовать, гнаться, овладевать, охватывать, наполнять, приличествовать, подобать, соответствовать, подходить

ἱκνευμένως

ἱκνευμένως | надлежащим образом, законно

ἱκνούμενος

ἱκοίατο

ἱκόμαν

ἴκρια

ἱκταῖος

ἰκτεριάω

ἰκτεριάω | страдать желтухой

ἴκτερος

ἴκτερος | желтуха

ἱκτήρ

ἱκτήρ | просящий защиты, молящий об убежище, защитник просящих об убежище, заступник, просительский, несомый молящими о защите

ἱκτήριος

ἴκτιν

ἵκτιος

ἷκτο

ἵκτωρ

ἴλα

ἱλάειρα

ἱλάειρα | кроткая, благотворная

ἵλαθι

ἵλαμαι

ἵλαος

ἵλαος | благосклонный, милостивый, доброжелательный, любезный, веселый, радостный

ἱλαρία

ἱλαρία | веселье, веселость

ἱλαρός

ἱλαρός | веселый, радостный

ἰλαρχέω

ἰλάρχία

ἱλαρῶς

ἱλαρῶς | весело, радостно

ἱλάσκομαι

ἱλάσκομαι | умилостивлять, примирять с собою, задабривать, склонять на свою сторону, смягчать, успокаивать, миловать, отпускать, прощать

ἱλασμός

ἱλασμός | умилостивление

ἱλαστήριον

ἱλαστήριον | умилостивительная жертва, очистилище, золотая крышка, навес над Ковчегом Завета

Ἱλάων

Ἱλάων | Гилаон

Ἱλείθυα

ἱλέομαι

ἰλεός

Ἰλεύς

ἴλη

ἴλη | группа, общество, компания, стая, ила, отряд, ила, отряд спартанской молодежи

ἵληθι

ἱλήκῃσι

ἵλημι

ἵλημι | быть благосклонным, милостивым

Ἰλία

Ἰλία | Илия

Ἰλιάδης

Ἰλιάδης | потомок Ила, илионец, троянец

Ἰλιάς

Ἰλιάς | илионская, троянская, илионская женщина, троянка, область Илиона, Илиада

ἰλιγγιάω

ἰλιγγιάω | испытывать головокружение, быть близким к обмороку

ἴλιγγος

ἴλιγγος | головокружение, смятение, замешательство

Ἰλιεύς

Ἰλιεύς | житель Илиона

Ἰλιόθι

Ἰλιόθι | в Илионе

Ἰλιο(ρ)ραίστας

Ἰλιο(ρ)ραίστας | разрушитель Илиона

Ἴλιος

Ἴλιος | илионский, троянский

Ἰλίπα

Ἰλίπα | Илипа

Ἰλισ(σ)ός

Ἰλισ(σ)ός | Илисс

ἰλλάς

ἰλλάς | крученая веревка, бечева

ἰλλός

ἰλλός | косоглазый

Ἰλλυρία

Ἰλλυρικός

Ἰλλυριός

Ἰλλυριός | иллирийский, иллириец

ἴλλω

ἴλλω | водить кругом, катить, вращать, кружиться, вращаться

Ἶλος

Ἶλος | Ил

ἰλυόεις

ἰλυόεις | илистый, мутный, нечистый

ἰλύς

ἰλύς | ил, грязь, тина, гуща, отстой, осадок, илистый, покрытый илистыми наносами

ἰλύσπασις

ἰλύσπασις | червеобразное движение

ἰλυώδης

ἰλυώδης | илистый

ἱμαντελίκτης

ἱμαντελίκτης | веревочник, канатчик, крючкотвор-софист, путаник

ἱμάντινος

ἱμάντινος | ременный, кожаный

ἱμαντοπέδη

ἱμαντοπέδη | ременная петля, крепкие путы

ἱμαντώδης

ἱμαντώδης | ремнеобразный, жесткий, как кожа

ἱμάς

ἱμάς | кожаный ремень, ременная постромка, повод, вожжа, ременный переплет кузова, ременный кнут, бич, гиманты, ремень у шлема, пояс, ременная завязка, путы

ἱμάσσω

ἱμάσσω | бить, ударять, сечь, стегать

ἱματιδαριον

ἱματιδαριον | одежонка

ἱμᾶτίζω

ἱμᾶτίζω | одевать

ἱματιοκάπελος

ἱματιοκάπελος | торговец платьем

ἱματιοκλέπτης

ἱματιοκλέπτης | вор, крадущий одежду

ἱμάτιον

ἱμάτιον | ткань, холст, полотно, гиматий, плащ, одежда, тога

ἱματιουργική

ἱματιουργική | портняжное искусство

ἱματιοφυλακέω

ἱματιοφυλακέω | ведать хранением одежды

ἱματισμός

ἱματισμός | одежда, платья, одеяние

Ἰμβρασίδης

Ἰμβρασίδης | Имбрасид, сын Имбраса

Ἴμβρος

Ἴμβρος | Имброс

ἴμεν

ἱμέρα

ἱμέρα | предмет желаний

ἵμερα

ἵμερα | сладостно

Ἱμεραῖος

Ἱμεραῖος | гимерский, житель Гимеры

Ἱμέρας

Ἱμέρας | Гимер

ἱμερόεις

ἱμερόεις | желанный, радостный, прелестный, прекрасный, приятный, сладостный, очаровательный

ἱμεροθαλής

ἱμεροθαλής | прелестно цветущий

ἵμερος

ἵμερος | желание, влечение, любовь, страсть, томление, тоска, прелесть, очарование

ἱμερόφωνος

ἱμερόφωνος | прелестно поющий

ἰμερτόν

ἰμερτόν | желанность, прелесть

ἱμερῶπις

ἱμερῶπις | с прелестным ликом

ἴμμεναι

ἱμονιοστρόφος

ἱμονιοστρόφος | навивающий колодезную веревку, колодезный рабочий

ἴν

Ἰνάρως

Ἰνάρως | Инар

Ἰνάχειος

Ἰνάχειος | инахов

Ἰναχιεῖς

Ἰναχιεῖς | жители берегов реки Инах в Акарнании

Ἰνάχιος

ἰνδάλλομαι

ἰνδάλλομαι | представляться, казаться, быть схожим, походить, уподобляться

ἰνδαλμός

ἰνδαλμός | подобие, образ

Ἰνδία

Ἰνδία | Индия

Ἰνδικος

Ἰνδικος | индийский

Ἰνδολέτης

Ἰνδολέτης | покоритель Индии

Ἰνδῷος

ἴνεσι

ἰνέω

ἰνέω | опорожнять

Ἴνησσα

Ἴνησσα | Инесса

ἶνιν

ἶνις

ἶνις | сын, дочь

ἴννος

Ἰνυκηνός

Ἰνυκηνός | житель города Иник

Ἴνυκον

Ἰνώ

Ἰνώ | Ино

Ἰνωπός

Ἰνωπός | Иноп

ἴξαλος

ἴξαλος | скачущий, резвый

ἰξευτήριος

ἰξευτήριος | липкий, клейкий

Ἰξευτικά

Ἰξευτικά | Птицеловство

ἰξεύτρια

ἰξία

ἰξία | иксия, варикозное расширение вены

Ἰξιόνιος

Ἰξιόνιος | иксионов

ἷξις

ἷξις | движение, прохождение, проход

ἰξοβολέω

ἰξοβολέω | ловить птиц с помощью клейких прутьев

ἰξοβόρος

ἰξοβόρος | дрозд-рябинник

ἰξοεργός

ἰξοεργός | птицелов

ἷξον

ἰξός

ἰξός | омела, птичий клей, западня, ловушка, скупец, скаред, варикозное вздутие вены

ἰξοφορεύς

ἰξυῖ

ἰξύς

ἰξύς | талия, поясница

Ἰοβάκχεια

Ἰοβάκχεια | празднество в честь Вакха

Ἰόβακχος

Ἰόβακχος | Иобакх

Ἰόβας

Ἰόβας | Юба

ἰοβλέφαρος

ἰοβλέφαρος | темноглазый

ἰοβόλος

ἰοβόλος | пускающий стрелы, выпускающий яд, ядовитый, отравленный

ἰοβόστρυχος

ἰοβόστρυχος | темнокудрый

Ἰογόρθας

ἰοδνεφής

ἰοδνεφής | темно-лиловый, темного цвета

ἰοδόκος

ἰοδόκος | содержащий стрелы

ἰόεις

ἰόεις | темно-синий, темный

ἴοιμι

Ἰοκάστη

Ἰοκάστη | Иокаста

Ἰόλαος

Ἰόλαος | Иолай

Ἰόλεως

ἴομεν

ἰόμωρος

ἰόμωρος | плохо стреляющий, «горе-стрелок», крикливый, шумливый, хвастливый

ἰόν

ἴονθος

ἴονθος | прыщи, сыпь

ἰόομαι

ἰόομαι | покрываться ржавчиной, ржаветь

Ἰόπη

Ἰόπη | Иопа

ἰοπλόκος

ἰοπλόκος | сплетающий венки из фиалок, увенчанный фиалками

Ἰόπ(π)η

ἴος

ἰός

ἰός | дротик, стрела, яд, сок, ржавчина

ἰοστέφανος

ἰοστέφανος | увенчанный фиалками, в венке из фиалок

ἰότης

ἰότης | воля, желание, основание, причина

ἰοτυπής

ἰοτυπής | пораженный стрелой

Ἰουγούρθας

Ἰουδαία

Ἰουδαία | Иудея, иудеянка

Ἰουδαϊκός

Ἰουδαῖος

Ἰουδαῖος | принадлежащий к колену Иуды, иудейский, иудей

Ἰούλιος

Ἰούλιος | июльский

Ἰουλίς

Ἰουλίς | Иулида

ἴουλος

ἴουλος | первый пушок, первые волосы, иул, кивсяк

ἰουλώδης

ἰουλώδης | похожий на многоножку

Ἰουστινιανός

Ἰουστινιανός | Юстиниан

Ἰοφῶν

Ἰοφῶν | Иофонт

ἰπνεύτης

ἰπνεύτης | приготовленный в печи, испеченный

Ἰπνοί

Ἰπνοί | Ипны, «Печи»

ἰπνολέβης

ἰπνολέβης | кипятильник, котел

ἰπνοπλάθης

ἰπνοποιός

Ἴπνος

Ἴπνος | Ипнос

ἶπος

ἶπος | тяжесть, груз

ἱππαγρέται

ἱππαγρέται | гиппагреты

ἱππαγωγοί

ἱππαγωγοί | суда для перевозки лошадей

ἱππάζομαι

ἱππάζομαι | управлять лошадьми, править колесницей, ездить верхом, объезжать, объезжать

ἵππαιχμος

ἵππαιχμος | сражающийся верхом, конный

ἱππαλεκτρυών

ἱππαλεκτρυών | гиппалектрион, конепетух

ἱππαλίδας

ἱππαπαί

Ἵππαρις

Ἵππαρις | Гиппарий

ἱππαρχέω

ἱππαρχέω | командовать конницей, быть гиппархом, служить под командованием гиппарха

ἱππαρχία

ἱππαρχία | должность гиппарха, гиппархия

ἵππαρχος

ἵππαρχος | гиппарх, командующий конницей, управляющий конями, начальник конницы

ἱππάς

ἱππάς | конная, сословие гиппеев

Ἱππασίδης

Ἱππασίδης | Гиппасид, сын Гиппаса

ἱππάσιμος

ἱππάσιμος | удобный для верховой езды, удобопроходимый для конницы, которого легко оседлать, легко управляемый, податливый

ἱππαστήρ

ἱππαστήρ | служащий для верховой езды, конский

ἱππαστικός

ἱππαστικός | любящий ездить верхом, искусный в верховой езде

ἱππάστριος

ἱππάστριος | верховой

ἱππεία

ἱππεία | конные бега, конное состязание, конница, конный набег

ἱππέλαφος

ἱππέλαφος | конеолень

ἵππερος

ἵππερος | страстная любовь к лошадям

ἱππεύς

ἱππεύς | конный, сражающийся верхом, с боевой колесницы боец, возница, наездник, участник конных состязаний, конный гонец, всадник, «наездник», «всадник»

ἱππευτάς

ἱππευτής

ἱππευτής | ездящий верхом, конный

ἱππηγός

ἱππηλάσιος

ἱππηλάσιος | годный для проезда, удобный, широкий

ἱππηλάτας

ἱππηλάτης

ἱππηλάτης | наездник, правящий конями, управляющий боевой колесницей

ἱππημολγός

ἱππημολγός | доящий кобылиц

ἱππιάναξ

ἱππιάναξ | начальник конницы

ἱππικά

ἱππικά | верховая езда, конница

ἱππικόν

ἱππικόν | конница, гиппик

ἱππικῶς

ἱππικῶς | по-всаднически, как всадник

ἱππιοχαίτης

ἱππιοχαίτης | украшенный конской гривой

ἱππο

ἱπποβάτης

ἱπποβάτης | наездник, всадник

ἱπποβότης

ἱπποβότης | разводящий коней, коневод

ἱπποβουκόλος

ἱπποβουκόλος | конский пастух, табунщик

ἱππογέρανοι

ἱππογέρανοι | гиппогераны, конежуравли

ἱππόγυποι

ἱππόγυποι | гиппогипы, конекоршуны

Ἱπποδάμεια

Ἱπποδάμεια | Гипподамия, площадь Гипподама

Ἱπποδαμία

ἱππόδαμος

ἱππόδαμος | укрощающий коней

ἱππόδασυς

ἱππόδασυς | украшенный густой конской гривой, пышногривый

ἱπποδέτης

ἱπποδέτης | служащий для привязывания лошади

ἱπποδρομία

ἱπποδρομία | состязание в беге на конях, конское ристание

ἱπποδρόμιος

ἱπποδρόμιος | ристалищный, покровительствующий конным ристаниям, посвященный конным состязаниям

ἱππόδρομος

ἱππόδρομος | гипподром, ристалище

ἱππόθεν

ἱππόθεν | из коня

ἱπποθήλης

ἱπποθήλης | вскормленный кобылицей осел

ἱπποθόρος

ἱπποθόρος | способствующий случке ослов с кобылицами, случной

Ἱπποθοωντίδαι

Ἱπποθοωντίδαι | Гиппотоонтиды

Ἱπποθωντίς

Ἱπποθωντίς... | Гиппотоонтида

ἱππόκαμπος

ἱππόκαμπος | гиппокамп

ἱπποκάνθαρος

ἱπποκάνθαρος | гиппокантар, жук для езды верхом

ἱπποκενταύρειος

ἱπποκενταύρειος | гиппокентаврский

Ἱπποκίων

Ἱπποκίων | Гиппокион

Ἱπποκλείδης

Ἱπποκλείδης | Гиппоклид

Ἵπποκλος

Ἵπποκλος | Гиппокл

ἱπποκομέω

ἱπποκομέω | ухаживать за конем

ἱππόκομος

ἱππόκομος | украшенный султаном конских волос

ἱπποκορυστής

ἱπποκορυστής | обладающий колесницей с конями, ведущий бой с колесницы

Ἱπποκόων

Ἱπποκόων | Гиппокоонт

Ἱπποκράτειος

Ἱπποκράτειος | гиппократов

Ἱπποκράτης

Ἱπποκράτης | Гиппократ

ἱππόκρημνος

ἱππόκρημνος | страшно крутой, выспренный, высокопарный

ἱππόκροτος

ἱππόκροτος | оглашаемый конским топотом

Ἱππόλεω

Ἱππόλεω | Мыс Гипполая

ἱππόλοφος

ἱππόλοφος | снабженный султаном из конских волос, пышный, напыщенный

Ἱππολύτειος

Ἱππολύτειος | свойственный Гипполите

Ἱππόλυτος

Ἱππόλυτος | Гипполит, Ипполит

ἱππομανέω

ἱππομανέω | быть в состоянии полового возбуждения

ἱππομανία

ἱππομανία | страстное увлечение лошадьми, страсть к конным состязаниям

ἱππομαχέω

ἱππομαχέω | сражаться в конном строю, вести конный бой, сражаться против конницы

ἱππόμαχος

ἱππόμαχος | сражающийся на коне, ведущий бой верхом

ἱππόμητις

ἱππόμητις | искусно управляющий конями

ἱππόμορφος

ἱππόμορφος | имеющий образ коня, конеподобный

ἱππονόμος

ἱππονόμος | пасущий коней

ἱππόομαι

ἱππόομαι | мысленный образ лошади

ἱπποπῆραι

ἱπποπῆραι | вещевой мешок всадника

ἱπποπόλος

ἱπποπόλος | ухаживающий за лошадьми, преданный коневодству, конелюбивый

ἱπποποτάμιος

ἵππος

ἵππος | конь, лошадь, жеребец, конная запряжка, запряженная колесница, повозка, дыба, всадник, кобылица, распутная женщина, конница

ἱπποσέλινον

ἱπποσέλινον | конская петрушка

ἱπποσόας

ἱπποσόας | погоняющий коней

ἱππόστασις

ἱππόστασις | конское стойло, конюшня

ἱππότα

Ἱππόται

Ἱππόται | Гиппоты, «Всадники»

ἱππότας

ἱππότης

ἱππότης | управляющий конями, лихой ездок, всадник, наездник, конный

ἱπποτοξότης

ἱπποτοξότης | конный лучник, конный стрелок

ἱπποτροφέω

ἱπποτροφέω | разводить лошадей, выращивать коней, заниматься коневодством

ἱπποτρόφος

ἱπποτρόφος | питающий лошадей, изобилующий пастбищами для коней, разводящий лошадей, занимающийся коневодством

Ἱππουκρήνη

ἵππουρις

ἵππουρις | украшенный конским хвостом

ἱπποφορβία

ἱπποφορβία | кормление лошадей

ἱπποφορβός

ἱπποφορβός | коневод

ἱππώδης

ἱππώδης | конеобразный, подобающий лошади

ἱππών

ἱππών | конское стойло, конюшня, почтовая станция

Ἱππών

Ἱππών | Гиппон

ἱππωνεία

ἱππωνεία | покупка лошадей

Ἱππώνιον

Ἱππώνιον | Гиппоний

ἵπτημι

ἱρά

ἱράομαι

ἰραφιώτης

Ἱρή

Ἱρή | Гира

ἱρήϊον

ἴρηξ

ἴρινον

ἰριοειδής

ἰριοειδής | похожий на радугу, отливающий цветами радуги

Ἶρις

Ἶρις | Ирида, Ирий

ἴρισσιν

ἱροδρόμος

ἱροδρόμος | принимающий участие в священных состязаниях в беге

ἱρός

ἱροφάντης

ἱρω

ἴς

ἴς | мышца, мускул, сухожилие, волокно, кровеносный сосуд, прожилка, сила, мощь, сила, стремительность, напор

ἴσα

ἴσα | наравне, одинаково, словно, словно, равно, подобно, равенство, равенство, равная доля

Ἰσαγόρας

Ἰσαγόρας | Исагор

ἰσάζω

ἰσάζω | выравнивать, уравновешивать, делать равным, уравнивать, быть равным, равняться

Ἰσαῖος

Ἰσαῖος | Исей

ἰσάκις

ἰσάκις | столько же раз

ἰσαμέριος

ἰσαμέριος | такой же по длительности, столь же продолжительный

ἰσάμιλλα

ἰσάμιλλα | равными силами, с равным успехом, наравне

ἴσαν

Ἴσανδρος

Ἴσανδρος | Исандр

ἴσαντι

Ἰσάρας

Ἰσάρας | Исар

ἰσάριθμος

ἰσάριθμος | численно равный, столь же многочисленный

ἴσᾳς

ἰσάσκετο

ἴσατι

ἰσαύδης

ἰσαύδης | одинаково звучащий, сходно произносящийся

Ἰσαυρία

Ἰσαυρία | Исаврия

Ἰσαυρικός

Ἰσαυρικός | исаврийский

ἰσαχῶς

ἰσαχῶς | столькими же способами

Ἴσεια

Ἴσεια | исеи

Ἴσειον

Ἴσειον... | Исей, храм Исиды

ἴση

ἰσηγορία

ἰσηγορία | равная для всех свобода слова, всеобщее равноправие

ἰσῆλιξ

ἰσῆλιξ | ровесник, сверстник

ἰσημερινός

ἰσημερινός | равноденственный

ἰσημέριος

ἴσημι

ἴσημι | знать

ἰσήρης

ἰσήρης | положенный в равном количестве, равный

ἴσθι

Ἴσθμια

Ἴσθμια | Истмийские игры

Ἰσθμιακόν

Ἰσθμιακόν | истмийский венок

Ἰσθμιάς

Ἰσθμιάς | истмийская, истмиянка

ἴσθμιον

ἴσθμιον | ожерелье

Ἴσθμιος

Ἴσθμιος | истмийский

Ἰσθμόθεν

Ἰσθμόθεν | с Истма

Ἰσθμοῖ

Ἰσθμός

Ἰσθμός | Истм, Коринфский перешеек

Ἰσιακός

Ἰσιακός | исидин, жрец Исиды

Ἰσίδωρος

Ἰσίδωρος | Исидор

ἰσίκιον

ἰσίκιον | блюдо из рубленого мяса, колбаса

Ἶσις

Ἶσις | Исида

ἴσκον

Ἰσμαρίς

Ἰσμαρίς | Исмарида

ἴσμεν

Ἰσμήνειον

Ἰσμηνίας

Ἰσμηνίας | Исмений

Ἰσμήνιος

Ἰσμήνιος | исменский, Аполлон Исменский

ἰσο

ἰσοβαρής

ἰσοβαρής | одинаково тяжелый, равный по весу

ἰσόγαιος

ἰσόγαιος | находящийся вровень с землей

ἰσογονία

ἰσογονία | равенство происхождения

ἰσογράφος

ἰσογράφος | точно воспроизводящий

ἰσοδαίμων

ἰσοδαίμων | равный божеству, похожий по своей судьбе, подобный своей участью

ἰσόδενδρος

ἰσόδενδρος | подобный древу

ἰσοδίαιτος

ἰσοδίαιτος | ведущий одинаковый образ жизни

ἰσοδρομέω

ἰσοδρομέω | бежать наравне, не отставать в беге, совместно действовать

ἰσοδυναμέω

ἰσοδυναμέω | иметь одинаковое значение, иметь равную силу, Liddell & Scott: ἰσοδυναμέ

ἰσοδυναμία

ἰσοδυναμία | равенство сил

ἰσοζυγής

ἰσοζυγής | составляющий пару с другим, одинаковый

ἰσοθάνατος

ἰσοθάνατος | подобный смерти

ἰσοθεόω

ἰσοθεόω | уподоблять богам, обожествлять

ἰσοκίνδυνος

ἰσοκίνδυνος | способный преодолеть опасность

ἰσόκληρος

ἰσόκληρος | имеющий равную долю

ἰσόκοιλος

ἰσόκοιλος | одинаково полый на всем протяжении, ровно продолбленный

ἰσοκράτεια

ἰσοκρατέω

ἰσοκρατέω | обладать одинаковой силой, быть равным по силе

Ἰσοκράτης

Ἰσοκράτης | Исократ

ἰσόκριθος

ἰσόκριθος | равный по цене ячменю

ἰσόκωλον

ἰσόκωλον | исоколон

ἰσολογία

ἰσολογία | свобода слова, равносильный довод

ἰσόμαλος

ἰσόμαλος | равный

ἰσομάτωρ

ἰσομάτωρ | похожий на мать, весь в мать

ἰσομεγέθης

ἰσομεγέθης | равный по величине, одинаковый по размерам

ἰσομέτρητος

ἰσομέτρητος | равный по размерам, в натуральную величину

ἰσομέτωπος

ἰσομέτωπος | двигающийся голова в голову, соблюдающий равнение по фронту

ἰσομήτωρ

ἰσομοιρέω

ἰσομοιρέω | иметь равную долю, участвовать в равной мере

ἰσόμοιρος

ἰσόμοιρος | имеющий равную долю

ἴσον

ἰσόνειρος

ἰσόνειρος | подобный сновидению, сковывающий как сон

ἰσονομέομαι

ἰσονομέομαι | иметь одинаковые права, обладать равноправием

ἰσονομικός

ἰσονομικός | пользующийся равными правами, равноправный, являющийся гражданином свободного государства

ἰσόπαις

ἰσόπαις | равный детскому, по-детски слабый, детский

ἰσοπαλής

ἰσοπαλής | обладающий равными для борьбы силами, равный по силе, равный

ἰσοπαχής

ἰσοπαχής | равный по толщине

ἰσόπεδον

ἰσόπεδον | ровное место, равнина

ἰσοπλατής

ἰσοπλατής | равный по ширине

ἰσόπλευρος

ἰσόπλευρος | равносторонний, возведенный во вторую степень, квадратный

ἰσοπληθής

ἰσοπληθής | равный по численности

ἰσοπολιτεία

ἰσοπολιτεία | равенство гражданских прав, политическое равноправие, взаимное предоставление национального полноправия иноземцам

ἰσόπρεσβυς

ἰσόπρεσβυς | как у старца, старческий

ἰσορροπέω

ἰσορροπέω | находиться в равновесии

ἰσορροπία

ἰσορροπία | равновесие

ἰσόρροπος

ἰσόρροπος | находящийся в равновесии, устойчивый, взаимно уравновешивающийся, ведущийся с одинаковым для обеих сторон успехом, никому не дающий перевеса, колеблющийся в обе стороны, неустойчивый, шаткий, столь же сильный, равный, соответствующий

ἴσος

ἴσος | равный, одинаковый, такой же, численно равный, равноправный, беспристрастный, справедливый, равнодушный, безразличный, регулярный, постоянный

ἰσοσθενέω

ἰσοσθενέω | иметь равную силу, быть равносильным

ἰσοσκελής

ἰσοσκελής | равнобедренный, четный

ἰσοστάσιος

ἰσοστάσιος | равный по весу, равносильный, равный

ἰσοστροφή

ἰσοσυλλαβία

ἰσοσυλλαβία | равносложность

ἰσοταχής

ἰσοταχής | обладающий равной скоростью, одинаково быстрый

ἰσοτέλεια

ἰσοτέλεια | податное равенство

ἰσοτελής

ἰσοτελής | платящий одинаковые подати

ἰσότης

ἰσότης | равенство, беспристрастие, справедливость

ἰσοτιμία

ἰσοτιμία | равенство общественного положения, равенство по рангу

ἰσότονος

ἰσότονος | имеющий тот же тон, произносимый с одинаковым напряжением голоса

ἰσοτριβής

ἰσοτριβής | вместе проводящий время

ἰσοτύραννος

ἰσοτύραννος | самовластный, самодержавный, тиранический

ἰσοϋψής

ἰσοϋψής | столь же высокий, равный по высоте

ἰσοφαρίζω

ἰσοφαρίζω | равняться, мериться, равняться, быть равным

ἰσοφόρος

ἰσοφόρος | выносящий одинаковую тяжесть, одинаково сильный

ἰσοφυής

ἰσοφυής | имеющий одинаковую природу, обладающий одинаковыми свойствами

ἰσοχειλής

ἰσοχειλής | поднимающийся до краев, находящийся вровень с краями

ἰσόχνοος

ἰσόχνοος | покрытый таким же пушком

ἰσοχρονέω

ἰσοχρονέω | быть равным по времени

ἰσόχρονος

ἰσόχρονος | имеющий одинаковую длительность, равный по количеству

ἰσόχωρος

ἰσόχωρος | имеющий одинаковое протяжение, имеющий одинаковое число слогов

ἰσόψηφος

ἰσόψηφος | имеющий равное право голоса, равноправный, имеющий равное число голосов, равный по числовому достоинству

ἰσόψυχος

ἰσόψυχος | единодушный, одинаковый по духу, равный по преданности

Ἱσπανία

Ἱσπανία | Испания

ἴσπνιλος

Ἰσραηλίτης

Ἰσραηλίτης | израильтянин

Ἰσσαῖοι

Ἰσσαῖοι | жители острова Ἴσσα

Ἰσσηδόνες

Ἰσσηδόνες | исседоны

Ἴσσιοι

Ἰσσοί

Ἰσσώριον

Ἰσσώριον | Иссорий

ἱστάριον

ἱστάω

ἰστέον

ἵστημι

ἵστημι | ставить, расставлять, ставить, укреплять, подпирать, ставить, помещать размещать, выставлять вперед, устремлять, ставить, воздвигать, возводить, строить, ставить на весы, взвешивать, становиться, стоять, опираться, покоиться, стоять, вздыматься, выситься, поднимать, поднимать, возбуждать, поднимать, испускать, держаться, вести себя, останавливать, задерживать, переставать, прекращать, сдерживать, подавлять, останавливаться, устанавливать, учреждать, вводить, устраивать, совершать, справлять, превращать, делать, назначать, провозглашать, назначать, определять, начинаться, наступать, находиться в покое, быть неподвижным, оказывать сопротивление, противиться, быть устойчивым, твердым, находиться, пребывать, быть

Ἱστίαια

Ἱστιαίη

Ἱστιαιόθεν

Ἱστιαιῶτις

ἱστιάω

Ἱστίη

ἱστιοδρομέω

ἱστιοδρομέω | идти на всех парусах

ἱστίον

ἱστίον | парус

ἱστιορράφος

ἱστιορράφος | парусный мастер, парусник, мошенник

ἱστοβόη

ἱστοπέδη

ἱστοπέδη | держатель мачты, деревянное крепление, степс

ἱστοπόνος

ἱστοπόνος | работающий у ткацкого станка, ткацкий

ἱστορέω

ἱστορέω | расспрашивать, разузнавать, осведомляться, осматривать, разведывать, посещать, испытывать, узнавать, вопрошать, передавать, описывать, повествовать

ἱστορία

ἱστορία | расспрашивание, расспросы, исследование, изыскание, сведения, данные, знание, наука, рассказ о прошлых событиях, историческое повествование, история

ἱστορικά

ἱστορικά | исторические повествования, история

ἱστορικῶς

ἱστορικῶς | по примеру историков, основательно, обстоятельно

ἱστοριογράφος

ἱστοριογράφος | историограф, историк

ἱστός

ἱστός | мачта, столб, шест, ткацкий навой, ткацкий станок, ткань, кусок ткани, пчелиные соты

ἱστοτριβής

ἱστοτριβής | находящийся у мачты

ἱστουργέω

ἱστουργέω | работать за ткацким станком, заниматься ткачеством

Ἰστριανός

Ἰστριανός | родом с берегов Истра, из Истрии

Ἰστρίη

Ἰστρίη | Истрия

Ἴστρος

Ἴστρος | Истр, Истр

ἴστω

Ἰστώνη

Ἰστώνη | Истона

ἵστωρ

ἵστωρ... | знающий, сведущий, сведущий в законах, судья

ἰσχάδιον

ἰσχάδιον | маленькая сушеная фига

ἰσχαδόπωλις

ἰσχαδόπωλις | продавщица сушеных фиг

ἴσχαιμος

ἴσχαιμος | кровоостанавливающий

ἰσχαλέος

ἰσχαλέος | высохший, сухой

ἰσχανάω

ἰσχανάω | сдерживать, задерживать, удерживать, упрашивать остаться, неудержимо тянуться, быть охваченным страстью, страстно желать

ἰσχάνω

ἰσχάνω | сдерживать, задерживать, препятствовать, мешать

ἰσχάς

ἰσχάς | сушеная фига, якорь

ἰσχέμεν(αι)

ἰσχιαδικός

ἰσχιαδικός | бедренный, седалищный, страдающий от боли в седалищном нерве

ἰσχιακός

ἰσχίον

ἰσχίον | таз, бедро, бедра, седалище, ягодицы

ἰσχναίνω

ἰσχναίνω | сушить, высушивать, делать худым, истощать, изнурять, подавлять, смирять, успокаивать, умерять, очищать

ἰσχναντικός

ἰσχναντικός | делающий худым, изнурительный

ἰσχνόπορος

ἰσχνόπορος | стройный, изящный

ἰσχνός

ἰσχνός | сухой, высохший, засушенный, худой, тощий, узкий, тонкий, высокий, сухой, сжатый, скупой

ἰσχνότης

ἰσχνότης | худоба, худощавость, сжатость, сухость, скупость

ἰσχνοφωνία

ἰσχνοφωνία | слабый голос, заикание, косноязычие

ἰσχνόω

ἰσχνόω | делать сухим, худым, тощим

ἰσχομένως

ἰσχομένως | будучи задерживаемым, встречая препятствия

ἰσχόφωνος

ἰσχυρίζομαι

ἰσχυρίζομαι | быть крепким, обладать силой, становиться крепче, приобретать силу, основываться, опираться, утверждать, настаивать, показывать свою силу, хвастаться силой, храбриться

ἰσχυρογνώμων

ἰσχυρογνώμων | упорствующий в своем мнении, непреклонный, непоколебимый

ἰσχυρόν

ἰσχυρόν | сила, крепость, мощь

ἰσχυροποιέω

ἰσχυροποιέω | укреплять, усиливать, подкреплять

ἰσχυρός

ἰσχυρός | могущественный, грозный, могущественный, сильный, могучий, сильный, мощный, сильный, укрепленный, неприступный, твердый, твердый, незыблемый, прочный, крепкий, прочный, надежный, решительный, резкий, бурный, стремительный, сильный, мучительный, сильный, страшный, сильный, неумеренный, сильный, неукротимый, неодолимый, враждебный, злобный, жаркий, горячий, страстный, пламенный, жестокий, свирепый, суровый, очень холодный, сильный, жестокий, суровый, резкий, строгий

ἰσχυρῶς

ἰσχυρῶς | с силой, сильно, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, строго, сурово, тщательно, бдительно, вполне

ἰσχύω

ἰσχύω | быть сильным, крепким, быть сильным, могущественным, быть сильным, выделяться, отличаться, иметь вес, иметь значение, быть действительным, давать силу, предоставлять возможность, выздоравливать, оправляться, усиливаться, крепнуть, одолевать, брать верх, мочь, быть в состоянии

ἰσωνία

ἰσωνία | себестоимость

ἰσώνυμος

ἰσώνυμος | одноименный

Ἰταλία

Ἰταλία | Италия

Ἰταλίδαι

Ἰταλίδαι | италийцы

Ἰταλίη

Ἰταλικός

Ἰταλικός | италийский

Ἰταλιώτης

Ἰταλιώτης | италиот, греческий житель Италии

Ἰταλιῶτις

Ἰταλιῶτις | италиотская, италийская

ἰταμόν

ἰταμόν | дерзновенность, решительность

ἰταμότης

ἰταμότης | смелость, решительность, дерзость, дерзостность

Ἴτανος

Ἴτανος | Итан

ἴτε

Ἰτέα

Ἰτέα | Итея

ἰτέη

ἰτέον

Ἴτη

Ἴτη | Ита

ἴτην

ἴτης

ἴτης | смелый, отважный, решительный, дерзкий, наглый

ἰτητέον

ἴτον

Ἰτουραία

Ἰτουραία | Итурея

ἴτριον

ἴτριον | пирог, пряник

ἴττω

ἴττω | пусть знает

Ἴτυλος

Ἴτυλος | Итил

ἴτυς

ἴτυς | круг, окружность, обод, щит, дуга, изгиб

ἴτω

ἴτω | пусть придет, ладно, пусть

Ἰτωνεῖς

Ἰτωνεῖς | итонцы, жители города Ἰτώνη

Ἰτωνιάς

Ἰτωνιάς | итонийская

ἰυγή

ἰυγή | вопль, крик

ἴυγξ

ἰϋζω

ἰϋζω | кричать, шуметь, издавать, испускать, издавать жалобные вопли, вопить

ἰϋκτής

ἰϋκτής | производящий шум, крикун, игрок на свирели, флейтист

Ἰφθίμη

Ἰφθίμη | Ифтима

ἴφθιμος

ἴφθιμος | сильный, мощный, могучий, мощный, бурный, стремительный, властный, грозный, доблестный, славный

Ἰφιάνασσα

Ἰφιάνασσα | Ифианасса

Ἰφιγόνη

Ἰφιγόνη | Ифигона

Ἰφικλείδης

Ἰφικλείδης | Ификлид, сын Ификла

Ἰφικληϊάδης

Ἰφικληϊάδης | Ификлеиад, сын Ификла

Ἴφικλος

Ἴφικλος | Ификл

ἰφικρατίοες

ἰφικρατίοες | ификратиды

ἴφιος

ἴφιος | сильный, крупный, тучный, упитанный

Ἰφιτίδης

Ἰφιτίδης | Ифитид, сын Ифита

ἴφυον

ἴφυον | зелень, овощи

ἰχανάω

ἰχανάω | страстно желать

ἰχθυάζομαι

ἰχθυάζομαι | ловить рыбу

ἰχθυάω

ἰχθυάω | ловить рыбу, удить, играть, резвиться

ἰχθυβολέω

ἰχθυβολέω | ловить рыбу острогой

ἰχθυβόρος

ἰχθυβόρος | питающийся рыбой, рыбоядный

ἰχθύδιον

ἰχθύδιον | рыбка

ἰχθυηρός

ἰχθυηρός | рыбный, предназначенный для рыб, рыбный, приготовленный из рыбы

ἰχθυόβρωτος

ἰχθυόβρωτος | съеденный рыбами

ἰχθυόεις

ἰχθυόεις | рыбный, изобилующий рыбой, рыбный, рыболовный

ἰχθυοθηρητήρ

ἰχθυοθηρητήρ | рыболов, рыбак

ἰχθυόκολλα

ἰχθυολύμης

ἰχθυολύμης | рыбья пагуба, ненасытный рыбоед, обжора

ἰχθυομετάβολος

ἰχθυοπώλης

ἰχθυοπώλης | продавец рыб, рыботорговец

ἰχθυοπώλιον

ἰχθυοπώλιον | рыбный рынок

ἰχθυοτροφεῖον

ἰχθυοτροφεῖον | рыбный садок

ἰχθυοτρόφος

ἰχθυοτρόφος | питающий рыб, богатый рыбой

ἰχθυοφαγέω

ἰχθυοφαγέω | питаться рыбой

Ἰχθυοφάγοι

Ἰχθυοφάγοι | ихтиофаги, «рыбоеды»

ἰχθυπαγής

ἰχθυπαγής | хватающий рыбу

ἰχθύς

ἰχθύς | рыба, рыбный рынок

ἰχθυσιληϊστήρ

ἰχθυσιληϊστήρ | похититель рыб, рыболов

ἰχθυφάγος

ἰχθυφάγος | питающийся рыбой

ἰχθυώδης

ἰχθυώδης | рыбообразный, как у рыб, богатый рыбой

Ἴχναι

Ἴχναι | Ихны

ἰχνεία

ἰχνεύμων

ἰχνεύμων | ихневмон, «фараонова мышь», ихневмон, Liddell & Scott: ἰχνεύμω

ἴχνευσις

ἴχνευσις | выслеживание, отыскивание по следу

ἰχνευτής

ἰχνευτής | отыскивающий по следу, выслеживающий

ἰχνεύω

ἰχνεύω | отыскивать по следам, выслеживать, разыскивать, искать, искать, стремиться, исследовать, расследовать, охотиться

ἰχνηλάτης

ἴχνιον

ἴχνιον | след, след, остаток

ἰχνοπέδη

ἰχνοπέδη | ножные оковы, путы

ἴχνος

ἴχνος | след, след, признак, остаток, ступня, нога

ἰχνοσκοπία

ἰχνοσκοπία | выслеживание

ἰχῶ

ἰχωροειδής

ἰχωροειδής | гноевидный, гнойный

ἰχωρώδης

ἰψάμην

ἴψομαι

Ἴψος

Ἴψος | Ипс

ἰώ

ἰώ | о, о, о, увы, ах

ἱῶ

Ἰωάννης

Ἰωάννης | Иоанн

ἰωγή

ἰωγή | укрытие, убежище

ἰωή

ἰωή | голос, зов, звук, звучание, гул, гудение, вой, свист, шум

ἰωκή

ἰωκή | бранный клик, преследование, погоня

Ἰώλκιος

Ἰώλκιος | иолкский

ἴωμεν

ἰών

ἰώνγα

ἰωνιά

ἰωνιά | поросшее фиалками, фиалковое поле

Ἰωνικός

Ἰωνικός | ионический, ионийский

Ἰωνίς

Ἰωνίς | ионянка

ἰωνοκάμπτης

ἰωνοκάμπτης | певец ионической школы, поющий на ионийский лад

Ἰωνόπολις

Ἰωνόπολις | Ионополь

ἰώξ

Ἰωξίδες

Ἰώσηπος

Ἰώσηπος | Иосиф

ἰῶτα

ἰῶτα | иота

ἰωχμός

ἰωχμός | боевая свалка, смятение, беспорядочное отступление


Источник: Древнегреческо-русский словарь : Около 70000 слов (в обоих томах) / Сост. И.Х. Дворецкий ; Под ред. чл.-кор. Акад. наук СССР проф. С.И. Соболевского ; С прил. грамматики, сост. С.И. Соболевским. - Москва : Государственное изд. инностранных и национальных словарей, 1958. - 2 т. / Т. 1. Α- Λ. 1-1043 с.; Т. 2: Μ- Ω - 1044-1904 с.

Комментарии для сайта Cackle