Источник

Θ (Θ)

Θ | тета

θαάσσω

θάγω

θαέομαι

θάημα

θαιρός

θαιρός | дверной крюк, дверной шип, ось повозки

θακεύω

θακεύω | сидеть на корточках, испражняться

θάκημα

θάκημα | моление у алтаря, седалище, престол, местопребывание, обиталище

θᾶκος

θᾶκος | место для сидения, престол, трон, местонахождение, жилище, заседание, совещание, совет

θαλάμαξ

θαλάμαξ | гребец нижнего ряда

θαλάμη

θαλάμη | логовище, нора, пещера, ущелья, место погребения, могила, полость, желудочек, поры, ячейки, комната, помещение

θαλαμήϊος

θαλαμήϊος | применяемый для изготовления θάλαμος, строительный, строевой, свадебный, брачный

θαλαμηπόλος

θαλαμηπόλος | горничная, служанка, жрица Кибелы, супруг, страж женских покоев, евнух, жрец Кибелы

θαλαμιά

θαλαμιά | бортовой люк, уключина

θαλάμιος

θάλαμόνδε

θάλαμόνδε | в горницу, в спальню

θάλαμος

θάλαμος | комната, покой, брачный покой, опочивальня, спальня, кладовая, дом, здание, жилище, местопребывание, святилище

θαλασσαῖος

θαλασσαῖος | морской

θαλασσεύω

θαλασσεύω | находиться в море, быть в плавании, находиться под водой

θαλασσίδιος

θαλάσσιος

θαλάσσιος | морской, приученный к морю, опытный в мореплавании, находящийся в море, живущий в море, морской, подобный морю, цвета морской воды, окрашенный в морской пурпур

θαλασσοειδής

θαλασσοειδής | цвета морской воды

θαλασσοκοπέω

θαλασσοκοπέω | бить море, толочь воду в ступе

θαλασσοκρατέω

θαλασσοκρατέω | господствовать на море

θαλασσοκράτωρ

θαλασσοκράτωρ | имеющий господство на море

θαλασσονόμος

θαλασσονόμος | живущий в море, морской

θαλασσόπλαγκτος

θαλασσόπλαγκτος | блуждающий по морю, несомый морскими волнами

θαλασσοπόρος

θαλασσοπόρος | переплывающий море

θαλασσουργέω

θαλασσουργέω | заниматься морским делом

θαλασσουργός

θαλασσουργός | труженик моря, мореплаватель, рыболов

θαλαττ

θάλεα

θάλεα | жизнерадостность, веселье

θάλεια

θάλεια | разросшаяся, пышная, цветущая, обильная, богатая, пир, пиршество

θαλειάζω

θαλείη

θαλερός

θαλερός | юный, цветущий, полный сил, совершаемый в юном возрасте, во цвете лет, ранний, крепкий, мощный, сильный, ясный, пышный, роскошный, покрывающий толстым слоем, обильный, обильный, безудержный, крепкий, глубокий, освежающий, небурный, нерезкий, без порывов

θαλερῶς

θαλερῶς | обильно

Θαλῆς

Θαλήτας

Θαλήτας | Фалет

Θαλία

Θαλία | Талия

θαλίη

θαλλός

θαλλός | отпрыск, побег, молодая ветка, ветви, хворост, листва, масличная ветвь

θαλλοφόρος

θαλλοφόρος | таллофор, носящий масличную ветвь

θάλος

θάλος | отпрыск, потомок

θαλπιάω

θαλπιάω | быть согретым, ощущать тепло

θαλπιόων

θάλπος

θάλπος | тепло, теплота, жар, летний зной, жар, огонь, пыл, ожог, жгучая боль

θαλπτήριος

θαλπτήριος | согревающий, греющий

θαλπωρή

θαλπωρή | тепло, утешение, утеха, отрада

Θαλύσια

Θαλύσια | Талисии

θαλυσιάς

θαλυσιάς | связанный с Талисиями, талисийский

θάλψις

θάλψις | нагревание, тепло, ожог

θαμάκις

θαμβαίνω

θαμβαίνω | удивляться, поражаться, с изумлением созерцать

θαμβέω

θαμβέω | поражаться, изумляться, быть потрясенным, дивиться, удивляться, с изумлением смотреть, удивленно разглядывать, наводить страх, поражать ужасом

θάμβος

θάμβος | изумление, страх, потрясение, ужас

θαμέες

θαμίζω

θαμίζω | часто приходить, бывать, иметь обыкновение, часто иметь случай

θαμινά

θαμινά | часто

Θαμνήρια

Θαμνήρια | Тамнерии

θάμνος

θάμνος | куст, кустарник, деревцо

Θαμοῦς

Θαμοῦς | Тамус

Θάμυρις

Θάμυρις | Тамирий

θανάσιμος

θανάσιμος | смертный, сулящий смерть, смертельный, губительный, убийственный, ядовитый, причинивший смерть, смертоносный, вызванный смертью, проникнутый скорбью об умершем, близкий к смерти, умирающий, умерший, мертвый

θανατάω

θανατάω | желать смерти, томиться по смерти

θανατηφορία

θανατηφορία | причинение смерти

θανατιάω

θανατόεις

θανατόεις | смертельный, причиняющий смерть, смертный, роковой

θάνατος

θάνατος | смерть, умерщвление, убийство, смертный приговор, казнь, мертвец, труп

θανατούσια

θανατούσια | празднество в честь мертвых

θανατόω

θανατόω | убивать, умерщвлять, умерщвлять, подавлять, был приговорен к смерти, как оказавший неповиновение, предавать смерти, казнить

θανάτωσις

θανάτωσις | предание смерти, казнь, осуждение на смерть, смертный приговор

θάομαι

θάομαι | сосать, кормить грудью, доить, выдаивать, глядеть, взирать, глядеть с восхищением, восторгаться

θάπτω

θάπτω | воздавать погребальные почести, совершать похоронный обряд, хоронить, предавать огню

Θαργήλια

Θαργήλια | Таргелии

θαρρ

θαρσαλέον

θαρσαλέον | уверенность, безопасность, несомненность, надежность

θαρσαλεότης

θαρσαλεότης | смелость, уверенность, отвага

θαρσέω

θαρσέω | быть смелым, отважным, отваживаться, дерзать, быть уверенным, твердо верить, доверять, смело полагаться

θάρσησις

θάρσησις | доверие, уверенность

θαρσητικός

θαρσητικός | смелый, отважный

θάρσος

θάρσος | смелость, отвага, источник бодрости, поднимающая отвагу сила, смелый шаг, дерзание, дерзость, наглость, назойливость

θάρσυνος

θάρσυνος | проникнутый уверенностью, доверяющий, твердо верящий, самоуверенный, легковерный, отважный, дерзкий

θαρσύς

θᾶσαι

θᾶσθε

Θάσια

Θάσια | тасосский миндаль, товары с острова Тасос

θασόμεναι

θᾶσσον

θάσσων

θατέρᾳ...

θατέρου

θᾶττον

θαυμάζω

θαυμάζω | удивляться, поражаться, изумляться, дивиться, разглядывать с удивлением, смотреть с любопытством, созерцать с интересом, восторгаться, восхищаться, недоумевать, не понимать, задаваться вопросом

Θαυμακία

Θαυμακία | Тавмакия

Θαύμας

Θαύμας | Тавмант

θαυμασιότης

θαυμασιότης | удивление, удивленность

θαυμασίως

θαυμασίως | удивительно, поразительно, замечательно

θαυμαστής

θαυμαστής | относящийся с восхищением, почитатель, поклонник

θαυμαστόομαι

θαυμαστόομαι | быть предметом удивления, вызывать удивление

θαυμαστός

θαυμαστός | достойный удивления, удивительный, изумительный, замечательный, удивительный, странный, непонятный, нелепый

θαυμαστῶς

θαυμαστῶς | удивительно, поразительно

θαυματοποιέω

θαυματοποιέω | делать чудеса, показывать фокусы

θαυματοποιϊκή

θαυματοποιϊκός

θαυματοποιϊκός | касающийся показывания фокусов, жонглерский

θαυματός

θαυματουργία

Θαψακηνοί

Θαψακηνοί | жители города Тапсака

θαψία

θαψία | тапсия

Θάψις

Θάψις | Тапсис

Θάψος

Θάψος | Тапс

θε

θέα

θέα | смотрение, глядение, созерцание, вид, внешность, наружность, вид, зрелище, театральное зрелище, представление, место в театре

Θεαγένης

Θεαγένης | Теаген

θεάζω

θεάζω | обладать божественной природой

Θέαιρος

θέαμα

θέαμα | вид, зрелище, обозрение, осмотр, достопримечательность

Θεανώ

Θεανώ | Теано

θεάομαι

θεάομαι | смотреть, глядеть, разглядывать, быть зрителем, осматривать, обозревать, созерцать, рассматривать, подвергать рассмотрению

Θεάριον

Θεάριον | Теарий

θεαρός

θεατής

θεατής | зритель, свидетель, слушатель, обозреватель, созерцатель

θεατός

θεατός | достойный лицезрения, доступный узрению, видимый

θεατρίζω

θεατρίζω | выставлять для всеобщего обозрения, быть публично подвергаемым

θεατρικῶς

θεατρικῶς | театрально, напыщенно, высокопарно, для показа, для виду

θεατροειδής

θεατροειδής | имеющий вид театра

θεατροκρατία

θεατροκρατία | театрократия, господство театра, безудержная страсть к зрелищам

θέατρον

θέατρον | театр, зрелище, посмешище, театр, зрители, поприще

θεατροπώλης

θεατροπώλης | сдающий помещение под театр

θέαφος

θέε

θέειον...

θέη

θεήϊος

θεηκόλος

θεηκόλος | жрец

θεήλατον

θεήλατον | божественное определение

θεημάχος

θεηπολέω

θεητ

Θεία

Θεία | Тея

θειασμός

θειασμός | прорицание

Θείβαθεν

θείην

θείκελος

θειλόπεδον

θειλόπεδον | площадка для солнечной сушки

θεῖμεν

θεῖναι

θείνω

θείνω | бить, ударять, ковать, разить, поражать, пронзать, поражать на смерть, убивать, осыпать, поносить, ударяться, разбиваться

θειόδομος

θειόδομος | воздвигнутый богами

θείομεν

θεῖος

θεῖος | божественный, ниспосланный богом, врученный богом, определенный богами, отмеченный вмешательством богов, построенный богами, священный, посвященный богам, совершаемый в честь богов, достойный богов, великолепный, боговдохновенный, богоподобный, хранимый богами, чтящий богов, благочестивый, честный, прекрасный, превосходный, замечательный, дорогой, чудесный

θειότης

θειότης | божественность, божественный характер, божественная красота, вера в богов, благочестие

θειόω

θειόω | окуривать серой, очищать серным дымом, делать божественным, освящать именем богов

θείω

θείως

θείως | по воле богов, божественно, благоговейно, набожно

θελγεσίμυθος

θελγεσίμυθος | зачаровывающий словами

θέλγω

θέλγω | зачаровывать, околдовывать, очаровывать, обольщать, завлекать, отуманивать, ослеплять, расслаблять, очаровывать, приводить в восторг, восхищать, внушать, убеждать, вызывать волшебством, навевать чарами

θέλεος

θέλεος | добровольный

θέλημα

θέλημα | воля, желание

θέλησις

θελκτήρ

θελκτήρ | волшебник-успокоитель, заклинатель

θελκτήριος

θελκτήριος | околдовывающий, волшебный, чарующий, полный обаяния, завлекающий, обольстительный, успокаивающий, умиротворяющий

θέλκτρον

θελξίνοος

θελξίνοος | зачаровывающий сознание, околдовывающий, чарующий, обольстительный

θέλξις

θέλξις | очаровывание, околдовывание

θέλυμνα

θέλυμνα | основания, первоначала

θέλω

θέλω... | желать, хотеть, быть склонным, стремиться, соглашаться, быть готовым, быть в состоянии, мочь, обыкновенно бывать, иметь обыкновение, думать, полагать, утверждать, значить, означать

θεματίζω

θεματίζω | брать в качестве темы, устанавливать в качестве корня, устанавливать первоначальный смысл слова

θεματικός

θεματικός | рассчитанный на получение награды, бьющий на эффект, первоосновной, корневой

θεματισμός

θεματισμός | положение, условие

θέμεθλα

θέμεθλα | основа, основание

θέμειλον

θεμέλιον

θεμελιόω

θεμελιόω | класть на основание, основывать, утверждать

θέμεν(αι)

θέμερος

θέμερος | уравновешенный, солидный, важный, почтенный

θεμερῶπις

θεμερῶπις | серьезный, спокойный, уравновешенный, медлительно-важный, благоговейный, тихий, кроткий

θεμίζω

θεμίζω | творить суд, судить, управлять по закону, сдерживать, обуздывать

θεμίπλεκτος

θεμίπλεκτος | правильно сплетенный, по праву полученный

Θέμις

Θέμις | Фемида

θεμισκρέων

θεμισκρέων | правящий по справедливости, управляющий на основании законности

θέμιστα

θεμιστεῖος

θεμιστεῖος | воздающий по закону, действующий по справедливости

θεμιστεύω

θεμιστεύω | вершить суд, судить, управлять, повелевать, вещать, давать оракул, прорицать

θεμίστιος

θεμίστιος | охраняющий право и справедливость

Θεμιστόκλειον

Θεμιστόκλειον | Фемистоклей

Θεμιστοκλῆς

Θεμιστοκλῆς | Фемистокл

θεμιστός

θεμιστῶς

θεμιστῶς | справедливо, законно

θεμιτός

θεμιτός | правильный, дозволенный, справедливый, законный

θεμόω

θεμόω | ставить перед необходимостью, заставлять, толкать

θέναρ

θέναρ | ладонь, углубление, полость

θενεῖν

θέο

θεοβλαβέω

θεοβλαβέω | совершать безумные поступки против богов

Θεογένης

Θεογένης | Теоген

θεόγλωσσος

θεόγλωσσος | одаренный божественным языком, поэтическим даром

θεογονία

θεογονία | родословие богов, «Теогония»

θεόγραφος

θεόγραφος | исписанный богом

θεοδέγμων

θεοδέγμων | принимающий божество

Θεοδέκτης

Θεοδέκτης | Теодект

θεοδήλητος

θεοδήλητος | оскорбляющий богов, насылаемый как бедствие богами

θεόδματος

θεόδμητος

θεόδμητος | воздвигнутый богами, сооруженный в честь богов

Θεοδοσία

Θεοδοσία | Феодосия

θεόδοτος

θεόδοτος | данный богами

Θεόδωρος

Θεόδωρος | Теодор, Феодор

θεοειδής

θεοειδής | схожий с божеством, богоподобный

θεοεχθία

θεοεχθία | вражда к богам

θεόθεν

θεόθεν | от богов, по воле божества, свыше

θεοίνια

θεοίνια | теойнии

θεοισεχθρία

Θεοκλῆς

Θεοκλῆς | Теокл

Θεοκλύμενος

Θεοκλύμενος | Теоклимен

θεοκλύτησις

θεοκλύτησις | взывание к богам, моление, испрашивание у богов

θεοκόλος

θεόκριτος

θεόκριτος | избранный богами, творящий суд над богинями

θεόκτιστος

θεόκτιστος | созданный богами, богосотворенный

θεοκύμων

θεοκύμων | зачавшая бога

θεοληπτική

θεοληπτική | боговдохновенность

θεόληπτος

θεόληπτος | одержимый божеством, суеверный, восторженно преданный

θεολογέω

θεολογέω | исследовать природу богов, заниматься богословием

θεολογική

θεολογική | богопознание

θεολογικῶς

θεολογικῶς | по-богословски

θεομανής

θεομανής | одержимый божественным безумием, с помраченным рассудком, ниспосланный богами, яростный, неукротимый

θεόμαντις

θεόμαντις | боговдохновенный прорицатель

θεομαχία

θεομαχία | борьба богов

θέομεν

θεομήστωρ

θεομήστωρ | вдохновленный богами советник, дающий достойные божества указания

θεομισής

θεομισής | ненавистный богам, ненавидящий богов

θεομορίη

θεομορίη | судьба, рок

θεόμορος

θεόμορος | ниспосланный богами, дарованный божеством, взысканный богами

θεομυσής

θεομυσής | противный богам, богомерзкий

θεοξένια

θεοξένια | теоксении

θεόπαις

θεόπαις | дитя богов, божественный

θεοπειθής

θεοπειθής | повинующийся богам

θεοπλάστης

θεοπλάστης | изготовляющий изображения богов

θεόπνευστος

θεόπνευστος | навеянный богами, боговдохновенный

θεοποιέω

θεοποιέω | делать богом, обожествлять

θεοποίητος

θεοποίητος | созданный богами

θεοποιός

θεοποιός | изготовляющий изображения богов

Θεοπόμπειος

Θεόπομπος

Θεόπομπος | Теопомп

θεοπρέπεια

θεοπρέπεια | божественное величие

θεόπρεπτος

θεοπροπέω

θεοπροπέω | возвещать волю богов, прорицать

θεοπρόπιον

θεόπτυστος

θεόπτυστος | отверженный богами

θεόρρητος

θεόρρητος | внушенный богом, возвещенный богом

θέορτος

θέορτος | возникший от божества, порожденный божеством, заключенный с божеством

θεόσδοτος

θεοσέβεια

θεοσέβεια | богобоязненность, богопочитание, благочестивость

θεοσεβής

θεοσεβής | богобоязненный, благочестивый, священный

θεόσεπτος

θεόσεπτος | внушающий благоговейный страх, божественный

θεοσεχθρία

θεοσεχθρία | ненависть к богам, безбожие

θεοσοφῐ́ᾱ

θεόσπορος

θεόσπορος | богом посеянный, созданный богами

θεοστήρικτος

θεοστήρικτος | поддерживаемый богами

θεοστυγής

θεοστυγής | ненавистный богам, гнусный, ненавидящий бога

θεόσυτος

θεόσυτος | ниспосланный богами

θεοτείχης

θεοτείχης | обнесенный воздвигнутой богами стеной

θεοτερπής

θεοτερπής | приятный богам

θεότης

θεότης | божественная природа, божественность

θεότρεπτος

θεότρεπτος | повернутый богами

θεοτροφία

θεοτροφία | пища богов

θεουδής

θεουδής | богобоязненный, благочестивый, набожный

θεοφάνια

θεοφάνια | теофании, богоявление

θεοφιλής

θεοφιλής | угодный богам, счастливый, блаженный

θεοφιλῶς

θεοφιλῶς | как угодно богам, по велению богов

θεοφορέω

θεοφορέω | обожествлять, быть вдохновленным богами

θεοφόρητος

θεοφόρητος | одержимый божеством, боговдохновенный, теофорет

θεοφορία

θεόφορος

θεόφορος | ниспосланный богами

Θεοφράστειος

Θεοφράστειος | теофрастов

θεόφρων

θεόφρων | благочестивый, одаренный божественной мудростью

Θεράμβως

Θεράμβως | Терамбо

θεραπαινίδιον

θεραπαινίδιον | молоденькая служанка, служаночка

θεραπεία

θεραπεία | религиозное служение, почитание, культ, уважение, внимание, уход, забота, попечение, уход, выращивание, забота, приготовление, врачебный уход, лечение, свита, охрана, прислуга, слуги

θεραπεῦον

θεραπεῦον | льстецы

θεραπευτήρ

θεραπευτική

θεραπευτικῶς

θεραπευτικῶς | преданно, почтительно, заботливо, тщательно

θεραπεύω

θεραπεύω | служить, быть в услужении, поклоняться, служить, чтить, почитать, уважать, нести службу, служить, прислуживать, угождать, угодничать, заискивать, подкупать, добиваться, потворствовать, потакать, заботиться, воспитывать, упражнять, приучать, окружать врачебным уходом, лечить, излечивать, поддерживать в хорошем состоянии, лелеять, холить, приводить в порядок, чинить, иметь попечение, прилагать старания, заботиться

θεραπηΐη

θεραπίς

θεραπίς | прислужница

Θεράπναι

Θεράπνη

Θεράπνη | Терапна, Терапны

θεραπνίς

θεραποντίς

θεραποντίς | состоящая из рабов и рабынь

θεράπων

θεράπων | спутник, товарищ, помощник, соратник, приближенный, ученик, служитель, слуга, готовый к услугам, гостеприимный, радушный

θερεία

θερεία | лето

θέρειος

θέρειος | летний

θερέω

θερίδδειν

θερίζω

θερίζω | убирать, косить, жать, грабить, опустошать, косить, губить, срезывать, отрубать, отсекать, срывать, выдергивать, проводить лето, пожинать, обретать, получать

θερινά

θερινά | летняя пора, лето

θερινόν

θερινόν | по-летнему

θερισμός

θερισμός | уборка, жатва, время жатвы

θεριστής

θεριστής | жнец, косец

θερίστρια

θερίστρια | жница

θέριστρον

θέρμα

Θερμά

Θερμά | Термы

θερμαίνω

θερμαίνω | греть, нагревать, разогревать, раскалять, сушить, высушивать, согревать, разгорячать, волновать, возбуждать

θέρμανσις

θέρμανσις | нагревание

θερμαντικός

θερμαντικός | способный нагревать, разгорячающий, горячительный

θερμασία

θερμασία | тепло, теплота, повышенная температура, жар

θερμαστρίς

θερμαστρίς | кузнечные щипцы, «щипцы»

θερμαϋστρίζω

θερμαϋστρίζω | плясать танец

θέρμη

θέρμη | жара, теплота, жар, высокая температура

θερμηγορέω

θερμηγορέω | говорить с жаром

θέρμινος

θέρμινος | лупиновый

θερμόβουλος

θερμόβουλος | горячий, пламенный

θερμοδότις

θερμοδότις | подающая горячее питье

θερμοεργός

θερμολουσία

θερμολουσία | горячая ванна

θερμολουτρέω

θερμομιγής

θερμομιγής | смешанный с теплом, теплый

θερμόνοος

θερμόνοος | пылкий, страстный, горячий

Θερμοπῠ́λαι

θερμός

θερμός | теплый, горячий, жгучий, горячий, кипящий, раскаленный, жаркий, знойный, палящий, пылкий, страстный, пламенный, разнузданный, распутный, разгоряченный, дерзновенный, безрассудный, мучительный, трудный, тяжелый, недавний, свежий

θερμότης

θερμότης | тепло, теплота, жар

θερμουργός

θερμουργός | пылкий, страстный, безрассудный

θερμοχύτης

θερμοχύτης | сосуд для горячих напитков

θέρμω

θέρμω | греть, согревать, нагревать

Θερμώδων

Θερμώδων | Термодонт

θερμῶς

θερμῶς | горячо, с жаром

θέρομαι

θέρομαι | греться, согреваться, нагреваться, загораться, воспламеняться

Θέρσανδρος

Θέρσανδρος | Терсандр

Θερσίτης

Θερσίτης | Терсит

θές

θέσις

θέσις | опущение, постановка, укладка, расстановка, размещение, распределение, установление, введение, учреждение, снимание, снятие, внесение залога, положение, расположение, усыновление, положение, утверждение, тезис, установление, условие, «позиция», «слоговая» долгота по положению, тезис, «опущение»

θέσκελος

θέσκελος | богоподобный, удивительный, замечательный, необыкновенный, чудесный

θέσμιον

θέσμιον | священное установление, священный обычай

θεσμοθεσία

θεσμοθεσία | законодательство

θεσμοθετεῖον

θεσμοθετεῖον | тесмотетей

θεσμοθέτης

θεσμοθέτης | тесмотет

θεσμοποιέω

θεσμοποιέω | устанавливать законы

θεσμός

θεσμός | древнее установление, освященный древностью, священный закон, положение, закон, правило, напев, клад, сокровище

Θεσμοφόρια

Θεσμοφόρια | тесмофории

θεσμοφόριον

θεσμοφόριον | тесмофории

θεσμοφόρος

θεσμοφόρος | законодатель

θεσμοφύλαξ

θεσμοφύλαξ | блюститель законов

Θέσπεια

θεσπέσιον

θεσπέσιον | удивительно, необыкновенно

θεσπεσίως

θεσπεσίως | необыкновенно, страшно, ужасно

Θεσπιαί

Θεσπιαί | Теспии

Θεσπιᾶσιν

Θεσπιᾶσιν | в Теспиях

θεσπιέπεια

θεσπιέπεια | прорицающая, вещая

θεσπίζω

θεσπίζω | предсказывать, прорицать, пророчествовать

θέσπιος

θέσπις

θέσπις | вещий, необыкновенный, ужасный

θέσπισμα

θέσπισμα | предсказание, прорицание, пророчество

θεσπιῳδέω

θεσπιῳδέω | прорицать, пророчествовать, вдохновенно петь, воспевать

Θεσπρωτικός

Θεσπρωτοί

Θεσπρωτοί | теспроты

Θεσσαλία

Θεσσαλία | Фессалия

Θεσσαλιῆτις

Θεσσαλικός

Θεσσαλικός | фессалийский

Θεσσαλίς

Θεσσαλίς | фессалийская, фессалиянка

Θεσσαλονικεύς

Θεσσαλονικεύς | житель Фессалоники

Θεσσαλός

Θεσσαλός | фессалийский, фессалиец, Тессал, Фессал

θέσσομαι

θέσσομαι | слезно просить, молить

Θεστιάς

Θεστιάς | Тестиада, дочь Тестия

Θεστόρειος

Θεστόρειος | принадлежащий Тестору

Θέστωρ

Θέστωρ | Тестор

θέσφατον

θέσφατον | пророчество, прорицание, оракул

θετέος

θέτης

θέτης | кладущий, налагающий, вносящий залог, вкладчик

θετικός

θετικός | выставляемый в качестве правила, принимаемый за основу, определенный, положительный, положительный, положительная степень

Θέτις

Θέτις | Тетида, Фетида

Θετταλ

Θευγ

Θευδ

θευμ

Θευπ

θεύσομαι

θευφ

θέω

θέω | бежать, бегать, двигаться, передвигаться, катиться, вращаться, проходить, тянуться, пробегать, проходить, состязаться в беге, попадать

Θέων

Θέων | Теон

θεωρέω

θεωρέω | смотреть, отправляться смотреть, осматривать, обозревать, посещать, наблюдать, созерцать, видеть, производить смотр, созерцать, рассматривать, размышлять, исследовать, иметь суждение, судить, заключать, отправляться в качестве теора, отправлять в качестве теоров

θεωρηματικός

θεωρηματικός | сторонник чистого умозрения, теоретик

θεώρησις

θεώρησις | зрелище, представление, созерцание, рассмотрение

θεωρητήριον

θεωρητήριον | с которого смотрели театральные представления, трибуна для зрителей

θεωρητικός

θεωρητικός | занимающийся умозрением, созерцающий, размышляющий, умозрительный, созерцательный, теоретический, вдумчивый, сознательный

θεωρία

θεωρία | наблюдение, обозрение, посещение чужих стран, путешествие, созерцание, умозрение, размышление, учение, теория, зрелище, снаряжение теоров, исполнение их обязанностей, теория

θεωρίη

θεωρικός

θεωρικός | праздничный, торжественный

θεωρίς

θεωρίς | теорида, священный корабль, отвозивший теоров

θεωρός

θεωρός | зритель, свидетель, наблюдатель, теор, полномочный представитель государства, посол, паломник, путешественник, «блюститель»

θεώτερος

Θηβαγενής

Θηβαγενής | родом из Фив, уроженец Фив

Θῆβαι

Θῆβαι | Фивы

Θηβαϊκός

Θηβαΐς

Θηβαΐς | фиванская, Фиваида, область Фив, «Фиваида»

Θήβασδε

Θήβηθεν

Θήβηθεν | из Фив

θηγαλέος

θηγαλέος | заостренный, острый, делающий острым, заостряющий

θηγάνω

θήγω

θήγω | делать острым, острить, точить, возбуждать, разгорячать, разжигать, возбуждаться, вспыхивать

θηέομαι

θήῃς

θηητός

θηητός | удивительный, поразительный

θηκαῖος

θηκαῖος | могильный

θήκη

θήκη | хранилище, ящик, ларец, гроб, могила, ножны

θηκτός

θηκτός | заостренный, отточенный

θηλασμός

θηλασμός | сосание

θήλεα

θήλεια

θήλεια | женщина

θηλή

θηλή | сосок, сосец

θηλονή

θηλονή | кормилица

θηλυγενής

θηλυγενής | женский, женственный, состоящий из женщин

θηλυγονία

θηλυγονία | рождение потомства женского пола

θηλυδρίας

θηλυδρίας | женоподобный, изнеженный, скопец

θηλυκός

θηλυκός | женский, женского пола, женственный, женоподобный, женского рода

θηλυκρατής

θηλυκρατής | властвующий над женщинами

θηλυκῶς

θηλυκῶς | в женском роде

θηλυμανής

θηλυμανής | сведенный с ума женщинами, страстно влюбленный в женщин

θηλυμίτρης

θηλυμίτρης | носящий женскую митру, по-женски одетый

θηλύμορφος

θηλύμορφος | похожий на женщину, женоподобный

θηλύνω

θηλύνω | делать женственным, изнеживать, ослаблять, смягчать, кокетничать

θηλύπους

θηλύπους | женский, нежный

θῆλυς

θῆλυς | женский, женского пола, женский, свойственный, принадлежащий женщине, совершенный женщиной, нежный, женственный, изящный, приятный, освежающий, изнеженный, слабый, кроткий, женский, женского рода, четный

θηλύτης

θηλύτης | женские свойства, женская природа, женский пол, женственность, изящество, мягкость, изнеженность, женский характер

θηλυτοκία

θηλυτοκία | рождение потомства женского пола

θηλύτοκος

θηλύτοκος | женского пола

θηλυφανής

θηλυφανής | женоподобный, женственный, женский

θηλύφρων

θηλύφρων | с женским складом ума

θηλυχίτων

θηλυχίτων | одетый в женское платье

θηλώ

θηλώ | кормилица

θἤμισυ

θημών

θημών | куча, груда

θήν

θήν | ведь, конечно, наверно

θηοῖο

θήπω

θήπω | удивляться, поражаться

θήρα

θήρα | охота, звероловство, преследование, погоня, добыча, улов, дичь, ловушка, западня

θηραγρέτης

θηραγρέτης | зверолов, охотник

Θηραῖος

θήραμα

θήραμα | погоня, охота, охотничья добыча, улов, добыча, трофеи, предмет желаний, цель

Θήρανδε

Θήρανδε | на остров Теру

Θήρας

Θήρας | Тер

θηράσιμος

θηράσιμος | достижимый, осуществимый

θηρατήριος

θηρατήριος | умеющий охотиться, искусный в уловлении

θηρατικά

θηρατικά | искусство уловления, умение привлекать к себе

θηρατός

θηρατός | служащий предметом охоты

θηράτωρ

θηράτωρ | охотник, ловец

θηράω

θηράω | охотиться, ловить, захватывать в плен, гоняться, стремиться, добывать, приобретать, овладевать, захватывать, достигать, пленять, увлекать

θήρειος

θήρειος | звериный

θήρευμα

θήρευμα | охотничья добыча, улов, охота

θηρευτής

θηρευτής | занимающийся охотой, охотничий, охотник, зверолов, рыболов, рыбак

θηρευτικόν

θηρευτός

θηρεύω

θηρεύω | охотиться, ловить, ловить, хватать, стремиться, добиваться, искать, разыскивать, исследовать, попадать, поражать

θήρη

θηρητήρ

θηριακά

θηριακά | средства против укусов ядовитых животных, противоядия

θηρίδιον

θηρίδιον | зверок

Θηρίκλεια

Θηρίκλεια | керамические изделия Терикла

Θηρικλῆς

Θηρικλῆς | Терикл

θηριομαχέω

θηριομαχέω | сражаться с дикими зверями

θηριομάχος

θηριομάχος | борющийся с дикими зверями

θηρίον

θηρίον | дикое животное, зверь, животное, мелкое животное, животное, тварь, глупец

θηριόομαι

θηριόομαι | становиться диким, звереть, дичать, грубеть

θηριότης

θηριότης | звериная порода, дикость, грубость

θηριῶδες

θηριῶδες | звериная природа, дикость, грубость

θηριωδία

θηρίωσις

θηρίωσις | превращение в животное

θηρόβοτος

θηρόβοτος | на котором пасутся дикие животные

Θηρογόνος

Θηρογόνος | Терогон

θηροζυγοχαμψιμέτωπος

θηροζυγοχαμψιμέτωπος | накладывающий ярмо на животных и пригибающий лбы

θηροκτόνος

θηροκτόνος | убивающий диких животных

θηρόλετος

θηρόλετος | убитый дикими животными

θηρομιγής

θηρομιγής | полузвериный, звероподобный

θηρονόμος

θηρονόμος | питающий диких животных

θηροσκόπος

θηροσκόπος | высматривающий диких животных

θηροτόκος

θηροτόκος | рождающий диких животных

θηροτρόφος

θηροτρόφος | питающий диких животных

θηροφόνος

θηροφόνος | убивающий диких животных

Θήρων

Θήρων | Терон

θής

θής | наемный рабочий, поденщик, батрак, тет

θησαίατο

θήσατο

θησαύρισμα

θησαύρισμα | вещи, имущество, ценность, сокровище, скопление, вместилище

θησαυριστικός

θησαυριστικός | сберегающий, накапливающий

θησαυροποιός

θησαυροποιός | накапливающий, сберегающий

θησαυροφυλακέω

θησαυροφυλακέω | быть хранителем сокровищ, охранять сокровищницу

θησαυροφύλαξ

θησαυροφύλαξ | хранитель сокровищницы

Θησεία

Θησεία | Тесея

Θησεῖα

Θησεῖα... | Тесеи

Θησείδης

Θησείδης | Тесеид, потомок Тесея

Θήσειον

Θήσειος

θησέμεν

θησεύμεσθα

Θησηΐς

Θησηΐς | тесеева, Тесеида

θῆσθαι

θῆσσα

θῆσσα | поденщицкая, батрацкая, священная колесница

θῆτα

θῆτα | тета

θητεία

θητεία | работа по найму, служба, Liddell & Scott: θητεί

θητέρᾳ

θητικόν

θητικόν | теты, неимущие слои населения, подать, уплачиваемая тетами, раболепие, угодливость

θῆττα

Θήχης

Θήχης | Тех

θιασάρχης

θιασάρχης | тиасарх, предводитель вакхической толпы

θιασεύω

θιασεύω | совершать вакхическое шествие, приобщать к вакхическим торжествам

θίασος

θίασος | торжественное шествие в честь божества, группа, сонм, сборище, шумная толпа, празднество, пирушка

θιασώτης

θιασώτης | тиасот, участник религиозного шествия, член религиозного общества для совместных жертвоприношений, обожатель, поклонник, ученик, последователь, приверженец, предводитель вакхических шествий

Θιβεῖς

Θιβεῖς | жители города Тиба

Θίβρων

Θίβρων | Тиброн

θιγγάνω

θιγγάνω | касаться, прикасаться, дотрагиваться, нападать, затрагивать, трогать, волновать, касаться, затрагивать, задевать, достигать, получать, приобретать

θιγέμεν

θίγω

Θίμβρων

θινολογέω

θινολογέω | собирать в кучу, нагромождать

θινώδης

θινώδης | песчаный, находящийся на песке, брошенный на песок

θιός

θίς

θίς | куча, груда, куча песку, песчаный холм, песчаный берег, песчаное взморье, прибрежные пески, песчаное дно, морской ил, морская водоросль

Θίσβη

Θίσβη | Тисба, Тисбы

θλάσις

θλάσις | раздавливание, разминание, раздробление, вдавление, вмятина

θλάσσε

θλαστικός

θλαστικός | могущий раздавить, мнущий

θλάω

θλάω | раздавливать, мять

θλίβω

θλίβω | жать, давить, сжимать, сдавливать, вытеснять, тереться, сжимать, стеснять, ограничивать, уменьшать, угнетать, мучить

θλιπτικῶς

θλιπτικῶς | давлением, силой давления

Θμουΐτης

Θμουΐτης | Тмуитский ном

θνατ

θνησείδιος

θνησείδιος | умерший от болезни

θνῄσκω

θνῄσκω | умирать, погибать, гибнуть, исчезать, пропадать

θνητογενής

θνητογενής | рожденный смертным, из рода смертных

θνητός

θνητός | смертный, подверженный, подвластный смерти, смертный, свойственный смертным, человеческий

θοάζω

θοάζω | быстро двигать, торопливо делать, спешить исполнить, гнать, увлекать, вовлекать, спешить, устремляться, сидеть, восседать

Θοαὶ

Θοαὶ | Острые острова

Θόας

Θόας | Тоант

θοἰματ

θοινάζω

θοινατήρ

θοινατήρ | устроитель пира

θοινατικός

θοινατικός | пиршественный, обеденный

θοινάω

θοινάω | давать пир, угощать, угощаться, пировать, поедать, пожирать

θοινήτωρ

θολερόν

θολερόν | нечистота, грязь

θολία

θολία | толия

θολοειδῶς

θολοειδῶς | куполообразно, по куполообразной кривой

θόλος

θόλος | тол, чернильная жидкость, пузырь с чернильной жидкостью

θολώδης

θολώδης | наполненный мутью, помутневший

θοός

θοός | быстрый, стремительный, проворный, ловкий, быстроходный, быстро движущийся, быстро наступающий, внезапный, быстро распространяющийся, быстроногий, быстро мчащийся, спешно приготовляемый, острый

Θόραι

θόρε

θορέομαι

θορή

Θορικόνδε

Θορικόνδε | к Торику

Θορικός

Θορικός | Торик, Форикос

Θόρναξ

Θόρναξ | Торнак

θορνύομαι

θορνύομαι | спариваться

θόρον

θορός

θορός | мужское семя

θορυβέω

θορυβέω | производить шум, шуметь, шуметь в знак одобрения, шуметь в знак неодобрения, смущать криками, тревожить, приводить в замешательство

θορυβητικός

θορυβητικός | шумный, шумливый

θορυβοποιός

θορυβοποιός | шумливый, беспокойный, сеющий смуту, мятежный

θορυβῶδες

θορυβῶδες | шумно, оглушительно

θορυβωδῶς

θορυβωδῶς | шумно

θορών

Θουκλῆς

Θουκυδίδης

Θουκυδίδης | Фукидид

Θουρία

Θουρία | Турия

Θουριᾶται

Θουριᾶται | жители Турии

Θουριόμαντις

Θουριόμαντις | прорицатель из Турии, обманщик

θούριος

θοῦρις

θοῦρις | стремительная, неукротимая

θοῦρος

θοῦρος | стремительный, неистовый, неукротимый

Θουφ

θοῶς

θοῶς | быстро, стремительно, скоро, вскоре

Θοώτης

Θοώτης | Тоот

Θράϊσσα

Θρᾴκη

Θρᾴκη | Фракия

Θρᾳκίας

Θρᾳκίας... | фракийский, сев.-восточный ветер

Θρᾳκικός

Θρᾴκιος

Θρᾴκιος | фракийский

Θρᾳκοφοίτης

Θρᾳκοφοίτης | частый посетитель Фракии

θρανεύω

θρανεύω | распяливать на дубильной доске

θρανίδιον

θρανίδιον | небольшой стул, скамеечка

θρανίτης

θρανίτης | транит, относящийся к транитам

θρᾶνος

θρᾶνος | сиденье, скамья, стул

Θρᾷξ

Θρᾷξ | фракиец, уроженец Фракии

θρασέως

θρασέως | смело, храбро, дерзко, нагло

Θρασκίας

Θρᾷσσα

Θρᾷσσα | фракиянка, Liddell & Scott: Θρᾷσσ

θράσσω

θράσσω | смущать, тревожить, расстраивать

Θρασύβουλος

Θρασύβουλος | Трасибул

θρασύγυιος

θρασύγυιος | с отважными членами, добытый отвагой

θρασύδειλος

θρασύδειλος | храбротрусливый, храбрый на словах, но трусливый на деле, трасидил

Θρασύδημος

Θρασύδημος | Трасидем

θρασυκάρδιος

θρασυκάρδιος | с отважным сердцем, храбрый, дерзновенный

θρασυμάχανος

Θρασύμαχος

Θρασύμαχος | Трасимах

Θρασυμένη

θρασυμήδης

θρασυμήδης | со смелыми намерениями, решительный, отважный

Θρασύμηλος

θρασυμήχανος

θρασυμήχανος | составляющий смелые планы, принимающий отважные решения, предприимчивый, решительный

Θρασυνία

θρασύνω

θρασύνω | придавать отвагу, делать смелым, ободрять, быть дерзким, надменным, наглым, вызывающе держать себя, дерзко говорить, хвастать, хвастливо выставлять напоказ

θρασύπονος

θρασύπονος | доблестно трудящийся, неутомимо борющийся

θρασύς

θρασύς | смелый, отважный, храбрый, дерзкий, высокомерный, наглый, на который можно осмелиться, не внушающий страха, не представляющий опасности

θρασυσπλάγχνως

θρασυσπλάγχνως | неустрашимо, отважно

θρασυστομία

θρασυστομία | высокомерные речи, дерзкие слова, дерзости

θρασύτης

θρασύτης | безмерная смелость, дерзость, наглость

θρασύχειρ

θρασύχειρ | со смелой рукой, отважно борющийся

θρᾶττα

θρᾶττα | тратта

θράττω

θραυπίς

θραυπίς | травпида

θραῦσις

θραῦσις | ломание, разбивание

θραυστός

θραυστός | ломкий, хрупкий

θραύω

θραύω | ломать, разбивать, ломать, надламывать, подрывать, сокрушать, разбивать

θρέμμα

θρέμμα | питомец, дитя, отпрыск, создание, творение, существо, тварь, зверь, животное, исчадье, отродье

θρεμματοτροφέω

θρεμματοτροφέω | выращивать, разводить

θρεοκάρδιος

θρεοκάρδιος | с сокрушенным сердцем

θρέπτειρα

θρέπτειρα | выкармливающая, нянька, вскармливающая, кормилица

θρεπτήρ

θρεπτήρ | кормилец

θρεπτήριος

θρεπτήριος | питающий, кормящий, служащий наградой за воспитание

θρεπτικόν

θρεπτικόν | питающее начало

θρεπτός

θρεττανελό

θρεττανελό | подражание звукам лиры

θρεῦμαι

θρέψις

θρέψις | питание, кормление

Θρηϊ

Θρῄκη

Θρῄκηνδε

Θρῄκηνδε | во Фракию

θρηνέω

θρηνέω | петь погребальную песнь, издавать, испускать, жалобно петь, скорбеть, сетовать, оплакивать

θρηνητήρ

θρηνητήρ | оплакивающий, скорбящий

θρηνητής

θρηνητικός

θρηνητικός | склонный к жалобам, к сетованию, легко предающийся скорби

θρῆνος

θρῆνος | погребальная песнь, плач об умершем, жалоба, жалобная песнь, сетование

θρῆνυς

θρῆνυς | скамеечка, корабельная скамья

θρηνώδης

θρηνώδης | похожий на погребальную песнь, скорбный, жалобный, склонный к плачу, плаксивый

θρηνῳδός

θρηνῳδός | поющий скорбную песнь

Θρῇξ

θρησκεία

θρησκεία | религиозный обряд, богослужение, богопочитание

θρησκεύω

θρησκεύω | тщательно исполнять религиозные обряды, быть строго религиозным

θρῆσκος

θρῆσκος | благочестивый

Θρῇσσα

Θρῖα

Θρῖα | Трия

Θριαί

Θριαί | Трии

θριαμβευτικός

θριαμβευτικός | триумфаторский

θριαμβικός

θριαμβικός | триумфальный

θρίαμβος

θρίαμβος | триамб, гимн в честь Диониса-Вакха, триумф, триумфальный въезд

Θριάσιον

Θριάσιον | Триасий

θριγγός

θριγκός

θριγκός | венечный карниз, зубчатый верх стены, стена, ограда, высшая степень, верх, завершение

θρίγκωμα

θρίγκωμα | верхний край, карниз, обрамление, приправа

θριδάκινος

θριδάκινος | похожий на латук, салатный

θρῖδαξ

θρίζω

Θρινακίη

Θρινακίη | остров Тринакия

θρίναξ

θρίναξ... | трезубые вилы

θρίξ

θρίξ | волос, волосы, шерсть, руно, конский волос, щетина, «волосок», пустяк

θρῖον

θρῖον | фиговый лист, обертка из фигового листа, фунтик, кулечек, порция, яичница с мукой, салом и медом

θριπόφαγος

θριπόφαγος | поедающий древоточцев

θρίσσα

θρίσσα | тритта

θρίσσος

θρίττα

θρίψ

θρίψ | древоточец

Θριῶζε

Θριῶζε | в Трио

θρόμβος

θρόμβος | глыба, кусок, ком, сгусток

θρόνα

θρόνα | узоры в виде цветов, вышитые цветы, волшебное снадобье из цветов и трав

Θρονιεύς

Θρονιεύς | житель города Троний

Θρονίη

Θρονίη | Трония

θρόνος

θρόνος | высокое сидение, седалище, кресло, трон, престол, престол, царская власть, седалище прорицателя, кресло учителя, кафедра, судейское кресло, местопребывание, средоточие

θρόος

θρόος | крик, голос, звук, звучание, ропот, слух

θρυαλλίδιον

θρυαλλίδιον | маленький фитиль, фитилек

θρυγανάω

θρυλέω

θρυλέω | бормотать, говорить без умолку, беспрестанно повторять

θρυλίζω

θρυλίζω | издавать неприятные звуки, фальшивить, «мазать», разбивать, расшибать

θρυλλ

θρύμμα

θρύμμα | кусок

Θρυόεσσα

Θρυόεσσα | Триоэсса

θρύον

θρύον | тростник, камыш

θρυπτικός

θρυπτικός | расслабленный, немощный, изнеженный

θρύψις

θρύψις | дробление, деление, расчесывание, причесывание, рассеяние, разрежение, расслабленность, вялость, изнеженность, любовь к роскоши

θρώσκω

θρώσκω... | прыгать, спрыгивать, соскакивать, вспрыгивать, вскакивать, отскакивать, бросаться, набрасываться, нападать, быстро идти, спешить, нестись, мчаться, покрывать, оплодотворять

θρωσμός

θρωσμός... | возвышение, возвышенная часть

Θυαμία

Θυαμία | Тиамия

Θύαμος

Θύαμος | Тиам

θυάς

θυάω

θυάω | находиться в состоянии полового возбуждения

Θύβρις

θυγάτηρ

θυγάτηρ | дочь

θυγατριδῆ

θυγατριδῆ | дочь дочери, внучка

θυγάτριον

θυγάτριον | дочка, дочурка

θυεία

θύελλα

θύελλα | буря, ураган

θυελλοφορέομαι

θυελλοφορέομαι | быть уносимым бурей

Θυέστα

Θυέστης

Θυέστης | Тиест

θυηδόχος

θυηδόχος | получающий благовония, служащий для курений

θυηλή

θυηλή | части жертвы, жертва

θυηπολέω

θυηπολέω | совершать жертвоприношения, очищать жертвоприношениями

θυηπόλος

θυηπόλος | совершающий жертвоприношение, жрец

θυηφάγος

θυηφάγος | пожирающий жертву

θυΐα

θυία

Θυῖα

Θυῖα | Тия

θυϊάς

θυϊάς | исступленная, неистовая, тиада, неистовствующая вакханка

θυΐδιον

θυΐδιον... | ступка

θύϊνος

θύϊνος | туевый

θυΐω

θυΐω | приходить в исступление

θυλάκιον

θυλάκιον | мешок

θυλακίσκιον

θυλακίσκιον | мешочек

θυλακοειδής

θυλακοειδής | мешкообразный

θύλακος

θύλακος | мех, мешок, мешкообразные брюки, шальвары

θυλακοφορέω

θυλακοφορέω | таскать мешки

θῦλαξ

θυλήματα

θυλήματα | приносимое в жертву, жертва

θῦμα

θῦμα | жертва, жертвоприношение

θυμαίνω

θυμαίνω | гневаться, сердиться

Θυμαιτάδης

Θυμαιτάδης | житель дема Θυμαιτάδαι

θυμαλγής

θυμαλγής | причиняющий душевную боль, больно уязвляющий, огорченный, страдающий

θυμάλωψ

θυμάλωψ | головня

θυμαρέω

θυμαρέω | находить хорошим, одобрять

θυμάτιον

θυμάτιον | небольшая жертва

θύμβρα

θύμβρα | чабер, чабрец

Θυμβραῖος

Θυμβραῖος | тимбрейский

θυμβρεπίδειπνος

θυμβρεπίδειπνος | питающийся одним чабрецом, крайне бедно живущий

Θύμβριον

Θύμβριον | Тимбрий

θυμβροφάγος

θυμέλη

θυμέλη | жертвенник, алтарь, святилище, храм, сооружение, алтарь Диониса, сцена, театр

θυμελικός

θυμελικός | театральный, сценический

θυμηγερέων

θυμηγερέων | собирающий силы, еле живой

θυμηδής

θυμηδής | радующий душу, приятный сердцу

θυμήρης

θυμίαμα

θυμίαμα | благовоние для курений, фимиам, благовоние для бальзамирования, курение благовоний, каждение

θυμιατά

θυμιατά | курительные средства, курения

θυμιατήριον

θυμιατήριον | курительница для благовоний, кадильница

θυμιατικός

θυμιατικός | пригодный для курений, ароматический

θυμιάω

θυμιάω | кадить, жечь, курить, выделять ароматические испарения, чадить, окуривать

θυμιη

θυμικός

θυμικός | отважный, смелый, пылкий, страстный, ретивый, горячий

θυμίτης

θυμίτης | сдобренный, приправленный тимьяном

θυμοβορέω

θυμοβορέω | терзать сердце, мучить, угнетать

θυμοδακής

θυμοδακής | уязвляющий чувства, жестокий, оскорбительный

θυμοειδής

θυμοειδής | смелый, отважный, страстный, пылкий, вспыльчивый, горячий, норовистый, строптивый, непокорный

Θυμοκλῆς

Θυμοκλῆς | Тимокл

θυμολέων

θυμολέων | с львиным сердцем, храбрый как лев

θυμόμαντις

θυμόμαντις | прозорливый умом, предсказывающий на основании здравого смысла

θύμον

θύμον | тимьян, чабер

θυμόομαι

θυμόομαι | сердиться, раздражаться, гневаться, негодовать, свирепствовать

θυμοραϊστής

θυμοραϊστής | уничтожающий жизнь, губительный

θύμος

θύμος | тимьян, кушанье из тимьяна, уксуса и меда

θυμόσοφον

θυμόσοφον | разумность, понятливость

θυμούμενον

θυμούμενον | гнев, раздражение

θυμοφθόρος

θυμοφθόρος | губительный, убийственный, сулящий смерть, обрекающий на гибель, мучительный, коварный, низкий

Θυμοχάρης

Θυμοχάρης | Тимохар

θυμόω

θυμόω | сердить, раздражать

θύμωμα

θύμωμα | гнев, злоба

θυνέω

θυννάζω

θυννάζω | прокалывать тунцов острогой

θύννειος

θύννειος | тунцовый

θυννίς

θυννίς | мелкий тунец, самка тунца

θυννοκέφαλος

θυννοκέφαλος | с головою тунца

θύννος

θύννος | тунец

θυννοσκοπέω

θυννοσκοπέω | высматривание тунцов

θυννοσκόπος

θυννοσκόπος | высматривающий ход тунца

Θυνοί

Θυνοί | тины

θύνω

θύνω | бросаться, устремляться

θυόεις

θύον

θύον | туя, благовонное курение, фимиам, жертвенный пирог, жертва

θυοσκέω

θυοσκέω | приносить жертву, совершать жертвоприношения

θυοσκοέω

θυοσκόπος

θύρα

θύρα | дверь, калитка, двустворчатая дверь, ворота, царский дворец, двор, городские ворота, дверца, вход, плот, палуба, досчатый щит, досчатый забор

θύραζε

θύραζε | наружу, вон, прочь, вне, снаружи, вне

θύραθεν

θύραθεν | извне, снаружи, со стороны, вне

θυραῖος

θυραῖος | находящийся вне, наружный, внешний, дальний, далекий, иностранный, иноземный, чужой, неприкрытый, обнаженный

θύρασι(ν)

θύρασι(ν) | снаружи, вне, за пределами страны, за границей

θυραυλία

θυραυλία | жизнь под открытым небом, лагерная жизнь, стояние у чужих дверей

θυραωρός

Θυργωνίδαι

Θυργωνίδαι | Тиргониды

Θυρέα

Θυρέα | Тирея

θυρέασπις

θυρέασπις | огромный щит

Θυρεᾶτις

Θυρεᾶτις | Тиреатида, территория города Θυρεά

Θυρέη

θυρεός

θυρεός | дверной камень, длинный щит

θυρεοφόρος

θυρεοφόρος | вооруженный длинным щитом

θυρεπανοίκτης

θυρεπανοίκτης | отворяющий все двери, всюду бывающий

θύρετρον

θύρετρον | дверь

θύρη

θύρηθε(ν)

θύρηφι(ν)

θύρηφι(ν) | вне, снаружи

θυρίδιον

Θυριεύς

Θυριεύς | житель города Θύριον

θύριον

θύριον | дверца, калитка

θυρίς

θυρίς | дверца, окно, окошко, бойница, отверстие ячейки, ячейка, створка раковины

θυροκοπέω

θυροκοπέω | стучаться в дверь, стучать, постукивать

θυροκόπος

θυροκόπος | стучащийся в дверь, просящий подаяния

θυρόω

θυρόω | приделывать двери, снабжать дверьми, закрывать

θύρσα

θυρσάριον

θυρσάριον | маленький тирс

θυρσομανής

θυρσομανής | неистовствующий с тирсом в руках

θύρσος

θύρσος | тирс

θυρσοφορέω

θυρσοφορέω | нести тирс, вести с тирсом в руках

θυρσοφόρος

θυρσοφόρος | несущий тирс, тирсоносный

θυρσόω

θυρσόω | делать тирсом, превращать в тирс

θυρώματα

θυρώματα | дверь, створчатая, дверь с дверной рамой, деревянный щит

θυρωρέω

θυρωρέω | быть привратником

θυρωτός

θυρωτός | снабженный дверью

θυσανόεις

θυσανόεις | снабженный кистями, украшенный бахромой

θυσανωτός

θυσανωτός | отделанный бахромой

θύσθλα

θυσία

θυσία | жертвенный обряд, церемония жертвоприношения, жертвоприношение, празднества с жертвоприношениями, жертвенное животное, жертва

θυσιαστήριον

θυσιαστήριον | жертвенник, алтарь

θύσιμα

θύσιμα | отборные жертвы

θύσις

θύσις | волнение, бушевание

Θυσσαγέται

Θυσσαγέται | тиссагеты

Θυσσός

Θυσσός | Тисс

θυσῶ

θυτέον

θυτήριον

θυτήριον | жертва

θυτικόν

θυτικόν | обряд жертвоприношения

θύψαι

θύω

θύω | совершать жертвоприношение, приносить жертву, приносить в жертву, сжигать на алтаре, вопрошать богов, молиться богам путем жертвоприношения, справлять, совершая жертвоприношения, праздновать жертвоприношением, закалывать, зарезывать, убивать, разрывать на части, растерзывать, бурно устремляться, бушевать, неистовствовать

θύωμα

θύωμα | благовоние, ароматическое вещество

Θυώνη

Θυώνη | Тиона, «Неистовая»

θυωρός

θυωρός | стол для жертвоприношения

θῶ

θωκέω

θῶκόνδε

θῶκόνδε | на заседание

θῶμα

θῶμαι

θῶμαι | пировать

θωμαστώς

θῶμιγξ

θῶμιγξ | шнур, веревка, жгут, тетива

θωμίσσω

θωμός

θωμός | куча, груда, куча соломы

Θῶνις

θωπεία

θωπεία | лесть

θωπευμάτιον

θωπευμάτιον | мелкая лесть

θωπεύω

θωπεύω | льстить, заискивать, окружать лестью, ласкать, гладить, ласкаться

θὤπλα

θώρ

θωρακίζω

θωρακίζω | надевать панцирь, одевать в броню, покрывать броней, защищать, закрывать

θωράκιον

θωράκιον | небольшая броня, укрытие, щиток

θωρακίτης

θωρακίτης | воин в броне

θωρακοποιός

θωρακοποιός | изготовляющий панцири

θωρακοφόρος

θωρακοφόρος | одетый в панцирь, броненосный

θωρηκο

θωρηκτής

θωρηκτής | одетый в броню воин, латник

θωρήσσω

θωρήσσω | надевать доспехи, покрывать броней, одевать в панцирь, вооружать, облекаться в доспехи, надевать на себя броню, вооружаться, ополчаться, напаивать вином, напиваться, опьяняться

θῶσθαι

θώτερον

θωυμ

θωΰσσω

θωΰσσω | выкрикивать, издавать, произносить, говорить, звать, кричать, жужжать

θωχθείς


Источник: Древнегреческо-русский словарь : Около 70000 слов (в обоих томах) / Сост. И.Х. Дворецкий ; Под ред. чл.-кор. Акад. наук СССР проф. С.И. Соболевского ; С прил. грамматики, сост. С.И. Соболевским. - Москва : Государственное изд. инностранных и национальных словарей, 1958. - 2 т. / Т. 1. Α- Λ. 1-1043 с.; Т. 2: Μ- Ω - 1044-1904 с.

Комментарии для сайта Cackle