Досинопти́ческая тради́ция
Досинопти́ческая тради́ция, условное обозначение тех письменных евангельских *источников и преданий, которые хронологически предшествовали *синоптикам. Эту Досиноптическую традицию имеет в виду апостол Павел, когда приводит краткое сказание о воскресшем Господе (1Кор.15:3–7). Евангелист Лука говорит о «многих», которые «начали составлять повествования» о жизни и учении Христа в соответствии с преданием «очевидцев и служителей Слова» (Лк.1:1–2). Сама логика вещей наводит на мысль о существовании Досиноптической традиции. Господь Иисус проповедовал устно, как затем и Его первые апостолы. Записывать речи учителя в иудейской среде того времени было не принято, их заучивали наизусть. Только отдельные афоризмы сохранялись в письменной форме. Так, например, возникла книга «Пирке-Авот» («Изречения отцов»). Нечто подобное должно было произойти и в период апостольской проповеди.
Первыми записями, скорее всего, были *логии Христа. Согласно *Папию, их составил апостол Матфей на еврейском (или арамейском) языке. Это подтверждается семитической основой изречений Христа в Евангелиях. Речитативный характер многих частей Евангелия связан, видимо, с тем, что устойчивая форма Досиноптической традиции закреплялась и оттачивалась во время богослужебных собраний. «Основное в речитативе, – писал архимандрит *Лев (Жилле), – являлось неизменным ядром, обеспеченным от уклонения рамками ритма. Возможно, следовательно, что евангельские тексты воспроизводят во всей подлинной чистоте предание первой общины». За 30 с небольшим лет, которые протекли от Пятидесятницы до появления первого синоптического Евангелия, Досиноптическая традиция успела сформироваться как стройное целое, хотя и составленное из отдельных речений и рассказов.
Таким образом, три фазы передачи благовестия (проповедь Христа, проповедь первых апостолов и канонического Евангелия) составляют единый поток апостольского *Предания. «Многие исследователи, – отмечает немецкий католический богослов *Адам, – идут еще дальше и полагают, что «Источник речей», т.е. по-арамейски написанный основной текст Матфея, был составлен еще при жизни Иисуса, так как в нем, по-видимому, еще не упоминалась история страданий Господа и все говорит за то, что уже Павел знал и использовал этот источник. С того времени, как Э.*Литтманн установил, что арамейский первоначальный текст молитвы «Отче наш» построен четырехстопными стихами с рифмами на конце, представляется весьма вероятным, что эта ритмическая форма была выработана Самим Иисусом».
«Истории форм» школа ставила своей задачей обнаружить в Евангелиях следы Досиноптической традиции, однако наиболее спорным в трудах представителей этой школы является попытка связать Досиноптическую традицию не с проповедью Христа и первых апостолов, а с обстоятельствами жизни Общины второго поколения.
• Иером.*Лев (Жилле), В поисках первоначального евангельского предания, «Путь», 1932, №36; *Carmignac J., La naissance des Еvangiles synoptiques, P.,1984; см. также статьи: *Бультманн; *Евангелия; *«Истории форм» школа; *Передача Слова Божьего; *Предание.