прот. Александр Мень

Источник

Ге́ддес

Ге́ддес (Geddes) Александр, священник (1737–1802), английский католический переводчик Библии и экзегет, автор фрагментарной теории происхождения *Пятикнижия. Образование получил во Франции, где начал заниматься библейскими исследованиями и еврейским языком. В 1764 Геддес был рукоположен и служил на приходе в Шотландии до 1779. Переехать в Лондон и заняться научной и литературной работой Геддесу пришлось после столкновения со своим епископом, который не одобрял его взглядов.

При поддержке лорда Питри Геддесу удалось завершить большой труд – перевод с еврейского на английский язык *Пятикнижия и *Исторических книг («The Holy Bible or the Books Accounted Sacred by Jews and Christians», vol.1–2, L.,1792–1797). В предисловии переводчик отрицал, что боговдохновенность простирается на каждое слово Писания. По его мнению, Моисей не был автором всего Пятикнижия, большая часть которого сложилась из разрозненных фрагментов. В те годы подобная гипотеза представлялась абсолютно неприемлемой, но впоследствии она оказала влияние на западную ветхозаветную *исагогику. Перевод Псалтири, сделанный Геддесом, был опубликован только через 5 лет после его смерти. О жизни и трудах этого раннего предшественника *новой исагогики см. в работе Чейна «Основатели ветхозаветной критики» (Cheyne T.K., Founders of Old Testament Criticism, N. Y., 1892).

Лившиц Г.М., Очерки историографии Библии и раннего христианства, Минск, 1970.


Источник: Библиологический словарь / Протоиер. Александр Мень. - Москва : Фонд им. Александра Меня, 2002. – В 3-х том. / Т. 1: А-И. - 2002 - 602, [5] с. ISBN 5-89831-026-6

Комментарии для сайта Cackle