Источник

Псалмы

ПСАЛМЫ́ [греч. ψαλμοί; древнеевр. название псалмов в совокупности – tehillim, т. е. «хваления»; евр. назв. отдельного псалма, передаваемое греч. ψαλμός, – mizmôr; термин «псалтирь» (греч. ψαλτήριον) появляется впервые у Филона Александрийского как передача евр. nēḇel, собств. «арфа"] – произведения иудейской и христианской религиозной лирики. Термин «П.» обычно применяется к сборнику 150 т. н. Давидовых псалмов, которыми открывается третий раздел ветхозаветного канона Библии. Этот сборник составлен для нужд иерусалимского храмового культа, по-видимому, в послевавилонскую эпоху (т. е. не раньше VI в. до н. э.), но включает и более ранние тексты.

Нумерация П. различна в древнееврейском (т. н. масоретском) тексте Библии (которому следует протестантская традиция) и в древнегреческом переводе т. н. Септуагинты (которому следует православная и католическая традиция). Поэтическая форма П. зиждется на метрической организации и на синтаксическом параллелизме; последний объединяет или синонимические вариации одной и той же мысли (напр., Пс.50:3), или общую мысль и ее конкретизацию (напр., Пс.20:4), или две противоположные мысли (напр., Пс.1:6: «Ибо знает Господь путь праведных, а путь неправедных погибнет»), или, наконец, два высказывания, находящиеся в отношении восходящей градации (напр., Пс.66:6: «Благодарят Тебя, Боже, народы – благодарят Тебя все народы»). В ряде П., принадлежащих позднему времени и отличающихся особо формализованной структурой, применен акростих (напр., Пс.24, Пс.33, Пс.36, Пс.110 и др.). По содержанию сборник П. выявляет ряд жанровых разновидностей; наряду с культовыми восхвалениями Яхве мы встречаем здесь мольбы (напр., Пс.4), проникновенные жалобы (напр., Пс.43) и проклятия (напр., Пс.57), исторические обзоры (Пс.105) и даже типичную эпиталаму (Пс.44). Некоторые П. отличаются философски-медитативным характером; таков псалом 8, содержащий теологические размышления о величии человека («Что есть человек, что Ты помнишь о нем, – или сын человеческий, что Ты посещаешь его? Ты совсем немного умалил его сравнительно с богами, славой и достоинством увенчал ты его!», Пс.8:5–6). Наконец, здесь есть и тона острой критики человеческого поведения и существования (ср. особенно псалом 11: «Освободи, Яхве! ибо покончено с искренним – погибла верность среди детей Адамовых. Каждый разыгрывает безумное действо со своими товарищами – проворными языками говорят они двоедушные речи...», Пс.11:2–3).

Литературная форма П. находится в русле общего развития ближневосточной лирики (напр., Пс. 103) близок к египетским гимнам солнцу эпохи Эхнатона), но выделяется своим резко личностным характером; Бог из объективной космической силы становится прежде всего соучастником человеческих излияний. Жанр П. разрабатывался в иудейской литературе и позднее (т. н. Соломоновы псалмы, I в. до н. э.), перейдя затем из нее в христианскую поэзию; на грани II и III вв. гностик Вардесан составил сборник из 150 христианских П. (на сирийском яз.) и положил этим начало христианскому литургическому творчеству. Проникновенно-интимные интонации ветхозаветных П. оказали решающее влияние на возникновение топики «исповеди» у Августина, которая через секуляризующее опосредование легла в основу новоевропейской литературы в той ее линии, которая определяется стадиями сентиментализма (ср. «Исповедь» Ж. Ж. Руссо), романтизма и экспрессионизма. Переложения псалмов были весьма распространены, в т. ч. в русской поэзии XVIII-XIX вв. (М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин, Ф. Н. Глинка, Н. М. Языков, А. С. Хомяков). Наконец, П. оказали огромное влияние на фольклор и послужили источником многих пословиц.


Источник: Собрание сочинений : София-Логос. Словарь / Сергей Аверинцев ; Под ред. Н.П. Аверинцевой и К.Б. Сигова. – Киев : Дух и Литера, 2006. – 912 с.

Комментарии для сайта Cackle