Глава 14. Несколько фигур древнерусской криптографии
Заполучить ныне чей-то шифр и прочесть его – значит проникнуть в тайны военных приказов, изловить вражескую разведку, узнать частное или правительственное распоряжение, получить сведения о повышении или понижении цен и т.д. Безобидный, по существу, шифр сейчас находится на службе богам войны, коммерции, политики и прочих зол и обманов. Употребление его в целях безобидных может теперь показаться наивным и смешным, гимназической или семинарской выходкой.
Наша литература XV и XVI веков, по преимуществу характера религиозного, вообще мало исследована. В ней оказываются иногда образцы такой ребяческой фантазии, ставящие перед читателем древних рукописей неожиданные загадки и ребусы, имеющие чаще всего целью представить за каким-либо узором имя автора. Рукописи снабжались предисловием или послесловием, в котором автор или переписчик испрашивал прощения за возможные ошибки и помещал свое имя. Часто такое надписание излагалось в форме по особой мудреной системе.1487 Еще чаще, к сожалению, рукописи никак не подписывались. В библиотеке общества «Икона» в Париже нам удалось обнаружить и прочесть скрытое имя переписчика в рукописных Святцах 1658 года.
В наименее обследованной части древней российской словесности, в житиях святых и текстах русских служб, обретаются весьма ценные данные для определения форм зарождения и развития поэтических фигур и приемов описаний, имеющих свое значение в истории русского сложения стихов. Формы и правила русского стихотворчества сложились постепенно путем поисков сначала внешних украшений писаных произведений, получавших для песненного исполнения украшения в виде размеренных чередований звуков, откуда родилась рифма. В первоначальной стадии поисков сама письменная форма получала тем или иным украшением вид художественный. Достаточно, например, внимательно прочесть игуменом Маркеллом Хутынским XVI века переложенный в службу стих о прп. Иоасафе, царевиче Индийском, чтобы увидеть наглядный пример, синтезирующий эти две формы – художественную наружную и звуковую внутреннюю: игумен Маркелл дает акростих и в то же время пользуется чередованием уже почти размеренных стихов тонических, кое-где стремящихся получить простейшую рифму. Так рождалась теория стиха – в разнообразных опытах приукрасить простую речь каким-либо приметным для глаза читателя рисунком или узором, более или менее затейливым. Это желание было присуще не только самостоятельным редким нашим писателям, но и переписчикам, гораздо более многочисленным, уже готовых писаний. Духовных авторов в те времена было чрезвычайно мало: стать творцом самостоятельного труда для русского в XV или XVI веков означало перейти границы обязательного христианского смирения, революционно разрушить ограду, построенную для русских возможных творцов обязательной в русской духовной литературе громоздкой южнославянской витийственностью, введенной и внедренной на Руси в качестве образца и канона писания заезжими просветителями сербами и болгарами. Лишь к XVII веку в области церковного творчества русские стали изредка отделываться от этого очарования и обращаться к слову чисто русскому и к форме изложения более свободной.
Все же изредка из-за частокола таких обязательных форм писания прорываются блестки русской фантазии у авторов и переписчиков, старающихся сдобрить пресную казенную форму писаний при помощи каких-либо наружных приемов. Такими попытками являются, прежде всего, в текстах русских служб акростихи разных видов и форм.1488 Наши переводчики при своей работе над греческими текстами служб не считались с существовавшими в них буквенными акростихами, как не считались они и со стихотворной формой некоторых канонов. Однако в службах, составленных на Руси, буквенные акростихи, составленные нашими творцами, появляются. Более того, русские авторы находят для написания своих творений оригинальные формы и узоры словесных акростихов, или, по-славянски, краегранесий и краестрочий. В них начальные слова ряда песнопений дают в последовательном чтении их вполне осмысленную фразу, обычно заключающую и имя творца. Игумен Маркелл Безбородый замышляет и исполняет акростих только из согласных букв, ожидающих для прочтения фразы соответствующих гласных. Измышляется и краегранесие по «червленым словесам», дающее акростих по слогам, буквам или целым фразам, писанным красной краской. Все это были приемы криптографии, простейшей формы ее, не требовавшие особого образования и искусства для прочтения.
Существуют в нашей духовной литературе образцы и более сложных манер и приемов для сокрытия за хитростной уловкой имени или же целой фразы, писанной по определенной скрытой системе.1489 Иногда надписи эти строятся по принципу особой науки, носившей наименование «литорея». Существовала литорея простая и сложная. Первая имела своим основанием греческие и славянские изображения цифр и чисел буквенными соответственными обозначениями. Сложная литорея пользовалась бесчисленным количеством обозначений букв рядом комбинаций черточек и точек. Было особым шиком и приметой учености пользоваться литореей. Так, например, суздальский инок Григорий, начала XVI века, в житии прп. Ефросинии Суздальской пишет: Евфросиния, «аще и не во Афинех учися блаженная, но афинейския премудрости изучи философию же и литорию, и всю грамматикию числа и кругом обхождение и вся премудростию».1490 Знание литореи и обнаруживают переписчики и авторы в загадочных надписях, приводимых нами далее. По существу, происхождение литореи можно возвести к I веку – см. Откр.13:18: число зверя.
Инок Иринарх в 1495 году пишет житие прп. Дионисия Глушицкого и заканчивает его припиской: «А писал Фадафагзон закивимиарх пимаково вапкешны дагнок».1491 Иринарх пользуется простой литореей для маскировки своего имени. Метод, им использованный, заключается в замене некоторых букв слова рядом иных: важно, чтобы числовое значение замененной буквы соответствовало результату тех или иных арифметических действий подставленных иных букв. Например, слово «дагнок» означает «инок», так как в числовом значении И = 8, и Д + А + Г соответствует сложению 4 + 1 + 3, т.е. 8, или И.
«Вапкешны», трансформированное тем же методом, даст слово «грешны», ибо В + А = Г, или в числовых обозначениях: 2+1 = 3. Далее, П + К дает Р, ибо буквы соответствуют числам 80 + 20, равным 100.
«Закивимиарх» дает путем тех же вычислений имя автора надписи – Иринарх. З + А = 7, плюс 1 – дает 8, или И. Рукопись, очевидно, была плохо прочтена, так как в настоящем ее изложении вместо Р надо читать Л, ибо К, И и В в сложении соответствуют 20-ти, 8-ми и 2-м, что даст 30, обозначающееся через Л. Вероятно, в рукописи стояла вместо К буква Ч, соответствующая 90, и тогда прибавление И и В, т.е. 8-ми и 2-х, даст в результате 100, обозначаемое через Р, нужное для правильного написания слова. Следующее И, как и окончание слова – АРХ, остаются в своем звуковом значении. Μ + I соответствуют 40, плюс 10, т.е. 50, в буквенном обозначении Н.
Таким образом, три прочтенных слова надписи дают: «Иринарх грешны инок». Не будем разгадывать смысл и значение остальных двух слов загадки: главное – имя и звание автора жития прп. Дионисия Глушицкого делается достоянием истории.
Вот, далее, еще образцы криптограмм, составленных по той же литорее, но с прибавлением более ученых и сложных методов.
Рукопись Александро-Свирского монастыря XVI или XVII века надписывается так: «Григория Синаита главы зело полезны...».1492
| «Имя же писавшия | |||
| от седьми письмен слагаемо | |||
| тресложно. | |||
| Первый три письмена имать, | |||
| прочая же по два. | |||
| И суть от них | |||
| согласных три, | |||
| гласных же четыре. | |||
| Первое едино <(1 = а)> | –1 | – А | |
| и паки четверица пятерицею | |||
| <(4х5 = 20 = К)> | – 20 | – К | |
| и пятерица двоицею <(5 х 2 = 10 = i)> | – 10 | – I | |
| и тридесять <(30 = л)> | – 30 | – Л | |
| со осмерицею <(8 = и)> | – 8 | – И | |
| и паки пятерица пятерицею сугубо | |||
| <(5 х 5 = 25 + 25 = 50 = н)> | – 50 | – Н | |
| и един <(1 = а)> | – 1 | – А | |
| и счет сих сторица и двадесят, или все число (РК) – 120». | |||
Надпись эта расположена подряд в строку: помещаем ее для легкости прочтения в порядке значения отдельных выражений. Акилина, переписчица книги, изучала грамматику и цифирную науку своего времени и в надписании своем, скрывающем имя, дает изложение усвоенного: семь букв трисложного имени – по-нашему в имени четыре слога. У Акилины в первом слоге три письмена, сиречь АКИ. Число гласных и согласных верно, как правильны и результаты арифметических действий.
Совершив подвиг благочестия – переписка книг была делом подвига добрых христиан – Акилина, вероятно, не без гордости поражает читателя обилием научных познаний, ею стяжанных, выставляя их в загадке собственного измышления по литорее. Фантазия ее ищет применения своих знаний, и Акилина отдается свободному творчеству.
В рукописном сборнике Флорищевой пустыни1493 того же времени обретается надписание, изложенное в форме и содержании более поэтических
| «Аще восхощеши имя уведати писавшаго сия, се ти поведаю: | |||
| Пятерица полководцев | – Е | ||
| и под ними 400 пешец | – У | ||
| и 200 конников | – С | ||
| и оруженосцев 300 | – Т | ||
| крепких же воин сто | – Р | ||
| со единым сильным | – А | ||
| и паки 300 | – Т | ||
| и 15 оружников | – IE | ||
| и всего в сем имени девять письмен <Еvлкмакеи; Eustratei>». | |||
Евстратий мыслит образами перед ним войско, и число чинов и воинов в нем служит к изображению имени поэта.
Все предшествующие примеры взяты нами из книги Викторова.1494 В «Шестодневе» Иоанна,1495 экзарха Болгарского, имеется надпись в черном круге в форме печати [. «Священноинока Досифея»], и под ней:
«Аще хощеши уведети имя давшаго кнегу сию, начало тому сице имать:
| «Аще хощеши уведети имя давшаго кнегу сию, начало тому сице имать: | |||
| дващи двое чисмяным | :вв | – 4 | – Д |
| таже посем семьдесятое съчетаеться | |||
| десятеричами седмищи сочти | .iiiiiii. | – 70 | – О |
| посем двоесотное пятьдесятым четырещи | .нннн. | – 200 | – С |
| таже семьдесятое двоедесятым дващи <.кк.> | |||
| и к сему приложи тридесятое <.л.>1496 | (ККЛ) | – 70 | – О |
| таже девятое троечисмяным состояться | |||
| трищи | .ггг. | – 9 | – Θ |
| по сем пятое двоечисляным дващи <.вв.> | |||
| и к сему присовокупи первое <.а.> | (ВВА) | – 5 | – Е |
| а конец же приемлет пятерочисляное едино | Е». | – 5 | – Е |
Имя скрывшегося за этими сложными вычислениями, нарочито запутанными, – ДОСОФЕЕ.
Преподобного Иоанна «Лествица»:1497
| «Аще хощеши имя уведети писавшаго книгу сию, и то написую ти, и счет, обрящеши, | ||||
| четверица сугубая | 4 x 2 = 8 | – И | ||
| и десяторица пяткратная | 10 х 5 = 50 | – Н | ||
| и едина десяторица седмижды сугубая, | 10 x 7 = 70 | – О | ||
| дващи по десяти | 2 х 10 = 20 | – К | ||
| скончевается ером; | – Ъ | |||
| (И далее.) | ||||
| четыредесять | 40 | – М | ||
| со единем | 1 | – А | ||
| и десяторица сугубая | 10 х 2 = 20 | – К | ||
| с первочисленым, | [1] | – А | ||
| десятья по десяти, | 10 x 10= 100 | – Р | ||
| един пяточислен, | 5 | – Е | ||
| дващи по четыре. | 2 x 4 = 8 | – I | ||
В сем имени слов седмерица; три плоти и три души: седмое же во оно время». (Мы сейчас увидим, что «плоти» суть согласные буквы, «души» – гласные. Очевидно, «во время оно» инок Макарей называет последний полугласный Й в своем имени.) И далее:
| «От роду прозывается | ||
| един четверо, | 4 | – Д |
| сугуб седьмью по десяти (в надписи сугубое О – сиречь омега), | 70 | – О |
| прикладное слово щ | – Щ | |
| и един пяточислен, | 5 | – Е |
| десятью по пяти, | 10 х 5 = 50 | – Н |
| дващи по четыре | 2 х 4 = 8 | – И |
| и дващи по десяти, | 2 х 10 = 20 | – К |
| седмию по десяти, | 7 х 10 = 70 | – О |
| и един двоечислен | 2 | – В |
| совершает ером». | – Ъ |
Таким образом, писал ИНОК МАКАРЕЙ ДОЩЕНИКОВ.
В конце рукописи поучения прп. Исаака Сирина,1498 под 7 мая [дата списания], читается подпись небогатого фантазией переписчика, подписавшегося не без выверта: «ьданегиыншергьласипа», т.е. в обратном чтении – «а писал грешный генадь».
Поучение аввы Дорофея:1499
| «И аще хощеши имя уведати писавшаго книгу сию, то ти написую, и счет обрящеши: | |||
| четверица единицею, | 4 | – Д | |
| и десяторица четверицею и пятья шестерицею, | 10 х 4 + 5 х 6 = 70 | – О | |
| и десятья по пяти сугубно, | 2 х (10 х 5) = 100 | – Р | |
| и седмокружное, | 70 | – О | |
| и дващи со единем трегубо, | (2+ 1) х 3 = 9 | – Θ | |
| и единица пятерицею, | 5 | – Е | |
| и дващи три со двема». | 2 х 3+2=8 | – Е | |
«Число же всего CЗS (276)» (в арифметике Дорофей был слаб: сумму он преувеличил на целый десяток).
Далее: «В сем имени слов седмерица, царь и три плоти и три души». (Полугласный Й здесь называется «царь».) Кто-то новым почерком приписал с торжеством: «Дорофей (ты) еси».
Некий Федька пишет на Уставе прп. Иосифа Волоцкого XVII века: «Книга глаголемая Иосифа Волоцкаго и Симеона новаго богослова поучения разlicnая dana Феdoru Krisanowu citatь. A al Федка swoeю ruкою. <... > Po milosti bzi i welkix mosкowsкix cudotworcow Petra i Aleksia Jonы».1500
У Карского1501 приведена надпись попа Гаврилы 1456 года греческими буквами.1502
Переписавший «Лебедь с перьем» Иоанникия Голятовского скрыл свое имя тщательно и ключа к расшифровке не дал. «Преведеся лета АХПЕ.1503 Преведшаго имя и прослытие от Б начинаемо в числе АФГ1504 слагаемо».1505
В статье «Списывание книг в древние времена России» (без имени автора) приведены и еще образцы, писанные простой литореей, по системе, почти подобной нами рассмотренной. К сожалению, не полностью помещен в ней образчик подписи по несколько иной системе, найденный в одной из рукописей Румянцевского музея: «“Аще хощеши уведати господина книги сея и ты положи слово двусотное и осмое и первое к сим же двадесятое и пятидесятое и осмое”... <и т.д.>».1506 Имя обреталось простым сосчитыванием букв по порядку их расположения.
Автор статьи пишет. «Простая (литорея) составлялась посредством ходящей и ныне в школах и простом народе, так называемой тарабарской азбуки,1507 или из букв, принимаемых как цифры, писанных рядом, так что две или три буквы (по усмотрению писца) должны были складываться, и соответствующая сумме их буква принималась тоже в алфавитном своем употреблении; буквы же, которые не употребляются как численные знаки, должны были отвечать сами за себя. Например: “Ммннгвмммлввмлблкмлкксс оуоу <фоу>. лкъсрмллкддю вечная память”».1508
Мм – 40 + 40 = 80 = П, Нн – 50 + 50 = 100 = Р, Гв = 3 +2 = 5 = Е, М м – 40 + 40 = 80 = П, М л – 40 + 30 = 70 = О, В в – 2 + 2 = 4 = Д, М л – 40 + 30 = 70 = О, Б не имеет числового значения, Л к – 30 + 20 = 50 = Η, М л – 40 + 30 = 70 = О, Кк – 20 + 20 = 40 = М, С с – 200 + 200 = 400 = У; обозначение оуоу титловано;1509 Л к – 30 + 20 = 50 = Н, Ъ в своем значении, С р – 200 + 100 = 300 = Т, М л – 40 + 30 = 70 = О, Л к – 30 + 20 = 50 = Н, Д д – 4 + 4 = 8 = И, и, наконец, Ю в собственном значении.
Смысл этой надписи: «Преподобному отцу, нътонию1510 вечная память». Любопытно, что только часть надписи зашифрована. «Вечная память» остается без перевода на литорею, вероятно, как богослужебное выражение, которого трогать игрой нельзя.
В той же статье даны и образцы литореи «мудрой», трудно передаваемой и сложной: ряды точек и кружков вперемежку с черточками передают фразу: «сию светую книгу писал многогрешнии непотребный раб божии михаило дмитреев сын крабов прочий работали о господе ихже имена единому богу сведущу а потписал сю книгу аз михаило крабов своею рукою лета сем тысечь сто четыредесет отсмаго году марта во вторыи день».1511 7148 год от сотворения мира; по нашему счислению – 1640.
Вот еще образец арифметических упражнений увлекшегося простой литореей грамотея:1512
| «Сеже кто хощет уведати имя преведшаго лаодикыйское послание. | ||
| Дващи четыре с единем. | 9 | – Ф |
| И дващи два с единем. | 5 | – Е |
| Семьдесятья по десяти и десятья по десяти. | (700 + 100) = 800 | – О |
| Царь, и дващи два. | 4 | – Д |
| И шестья по десяти с единою по десятью. | 70 | – О |
| Десятья по пяти и пятьа по десяти ер скончавает. | 100 | – РЪ |
| Всем имени числов седмерица. царь и три плоти, и три души. от роду же прозывается. | ||
| Десять и дващи по пятидесят. | 10 х (2 х 50) = 1000 | – Х |
| Девятьа подесяти и дващи по пяти. | 100 | – Р |
| Дващи три сдвемя. | 8 | – И |
| Десятьа подесяти. и девятья по девятьи и дващи девят. с единым. | 100 + 81 + 18 + 1 = 200 | – С |
| Трищи два с двема. | 6 + 2 = 8 | – И |
| Четырежды по пяти, таж четырежды по | ||
| пяти, с единою десятью, съвершает ером. | 20 + 20 + 10 = 50 | – НЪ |
| четыре столпы, и четыре приклады. От действа же. | ||
| Трищи с единем. | 4 | – Д |
| И дващи четыре | 8 | – И |
| И един. | 1 | – А |
| Трищи пять и дващи два с единем. навершает ером. | 15 + 4 + 1 = 20 | – КЪ |
| Две плоти, и две души, самодержец, в ино время и оживление творит». | ||
Имя составителя сложной и нарочито усложненной писавшим загадки – ФЕОДОР, фамилия – ХРИСИН и звание его или занятие – «действо» – дьяк. Феодор запутывает свое изложение добавлением ненужных формул. Твердый знак у него определен как царь, в его формуле «самодержец, в ино время и оживление» имеющий, т. е звучный.
Некий «Агафоник, писавший послание о грамматике <к> своему духовному отцу Иакову»,1513 подписался с нарочитой ученой запутанностью. Он также употреблял простую литорею, но прячет правильную расстановку букв в их порядке за собственной выдумкой:
| «Грешный две единицы сразделяющею трищи по единощи; | 1–3–1 | АГА |
| И девятица женскаго рода. | 9 | – Θ |
| И одержательное свойство имущая единственнаго числа справым падежем счетавшися воседмьдесятицею. | 70 | – О |
| (Вероятно, от 80 «одержится» 10) | ||
| Такоже по сих во исполнениих все сложества в совокуплении едином; господинственное прият честный мужеский род собственным именем по осмочастному разумению пятижды по десятью | 50 | – Н |
| Сповинователною сугубою четверицею | 4 x 2 = 8 | – И |
| И десятищи сугубая сповинователным». | 10 x 2 = 20 | – К |
Это исчисление нарочито пересыпано грамматическими терминами, названиями падежей и родов. Агафоник выкладывает своему учителю полученные им знания грамматики и арифметики в своей запутанной подписи.
В XVIII веке митрополит Стефан Яворский предпосылает своей книге «Знамения антихристова пришествия и кончины века» предисловие, изложенное виршами.1514 Он вкрапливает в него свой титул и имя методом червленых словес и уже без литореи. Запутанный метод уступает место простейшему способу криптографии, доступной к расшифрованию благодаря ясному отличию нужных для прочтения букв всякому. Вирши его уже с большей или меньшей удачей рифмованы, и на это уходит, главным образом, его старание. Помещение червленых словес в тексте – простое и наивное отвлечение, без которого уже в его времена можно обойтись.
Таковы фигуры и формы русской старой криптографии, основывавшейся, главным образом, на науке простой литореи. В составлении фраз проявлялись разные степени устремлений, одаренности и фантазии. Акилина и Агафоник блещут знанием грамматики и цифирного разумения: они представляют сухую науку риторства и счисления, оправленную в свойственную каждому рамку заученных терминов. Инок Иринарх скромнее их. Правда, жил он ранее их, во времена меньшего развития школьной премудрости, и потому он не так витийственен в своем надписании. Его писание более характерно для первоначальных шагов науки литореи, зародившейся, несомненно, у кого-то из настоящих книголюбов, искавших художественного изображения книги. Евстратий – душа поэтическая, стремится оживить буквы и цифры вольной выдумкой изображения воинства. митрополит Стефан Яворский прячет свое имя в веселые вирши, пользуясь самым упрощенным способом, никакой загадки не дающим. Резвая сложность литореи к его времени исчезает, проходит, как детская болезнь, как устаревшая наивная игра. И из безобидной забавы умы сухие и практические создали шифры, служащие целям всегда недобрым и небескорыстным.1515
* * *
Примечания
См. Карский Славянская палеография указания способов криптографии нарочитое смешение глаголицы и кириллицы [с. 249–252], обратное расположение букв [с. 253] и др.
См. [ниже, на с. 403–433,] нашу статью «Акростихи и надписания канонов русских Миней»
Голубинский (История, II(2) с. 261 [№ 3]) указывает в списке трудов прп. Максима Грека «разгадка одной криптографической подписи» (разгадал «Карпафос», означающее «Филиппос»).
Григорий, инок Житие и жизнь благоверный великия княжны Евфросинии Суздальския [с. 67 и предисл]
[См. также выше примеч. 6 на с. 200]
[Викторов Описи рукописных собраний № 22 с. 180]
[Викторов Описи рукописных собраний № 156 с. 273–274]
Там же.
Рукописи Соловецкого монастыря [, I] № [118] (873) с. 112* [с. 113 В 3-й колонке таблицы – текст Ф. С. Текст источника расположен 1-я строка 1-й колонки, затем 1-я строка 2-й колонки].
Т.е. 70, которое составляется из 20, повторенного дважды, плюс 30.
Там же [, I № 214(303)] с. [341–]342 [В трех нижеприведнных таблицах, во 2-й и 3-й колонках, – текст Ф. С.]
Рукописи Соловецкого монастыря [, I № 227 (262)] с. 355
Там же (№ 240(3)] с. 367
Там же [№ 306 (328)] с. 472
Славянская палеография с. 252
См. также (*)Унбегаум Тайнопись XVII века расшифровки надписей Памвы Беренды, писанных глаголицей.
†АХПЕ
†АФГ
[Рукописи Соловецкого монастыря, I № 322 (490)] с. 518
Списывание книг в древние времена России [с. 352]
Образцы можно найти в <Описи> рукописей Румянцевского музея с. 232 [Примеч. автора статьи]
[Списывание книг в древние времена России с. 352–353]
[Списывание книг в древние времена России с. 353–354 «Писец от изобразил здесь буквами оу и оу, принимая их за начальные и считая в каждой из них по 400, вместе с тем он почему-то сохранил и титло (т) над ними, затем для составления буквы ц он взял второе оу вторично и приложил его к ф» – Примеч. автора статьи]
Антонию
[Списывание книг в древние времена России с. 353–354]
[Там же с. 354–355]
[Там же с. 355]
[См. выше, на с. 32–33]
См. Карский Славянская палеография с. 257 уже в 1633 году патриарх Филарет сам составляет для государственных посольств особую криптографическую азбуку.
