иером. Иаков (Цветков)

Источник

На тот же день

Кондак, глас 4-й. Подоб. Явился ecu...64

Ангелов начальники и вожди, Михаиле первейший, и Гаврииле вместе с ним, просветите вселенную, вы, между безплотными ангелами верховные.

Икосы:

Когда на престоле херувимском во славе несется Господь, тогда предстоять со страхом, закрывая лица свои, ангельския воинства, между которыми первые суть Михаил и Гавриил, божественные архистратиги, ездящие по всей поднебесной, и возносящие прошения и нужды человеков (ко Господу), по определению своею небеснаго чиноначалия (τῆ ταξιαρχίᾳ). Как я бедный языком своим осмелюсь изрещи их невидимое изумительное служение (δραματουργίαν)? Посылаются на землю с высоты небесной, по повелению Божию, cии, между безплотными ангелами верховные.

Когда с небесной высоты прозвучит глас трубы, чтобы возбудить от смертнога сна человеков и поставить на судищи пред Судьею: тогда вы, крепкие и верные хранители смертных, умилостивите за всех Создателя. Когда же деяния и помышления всгех обнаружатся, и мы, осужденные на веки, останемся нагими, недостойными лицезрения (ἀντοφθαλμοῦντες) милостивого Судии: тогда умолите за нас, вы, которым вверены небо и земля, между безплотными ангелами верховные.

* * *

64

3) Переведено с греческого из Anal, sacra; Питрою заимствовано из Корзинск. кодекса (f:12). Творение неизвестного песнописца; без акростиха


Источник: Кондаки и икосы разных церковных песнописцев известные под названием безымянных : перевод с древнегреческого в первый раз, на русское наречие, иеромонаха Иакова (Цветкова) – М.: Тип. Л.Ф. Снегирева, 1885. – 193 с.

Комментарии для сайта Cackle