иером. Иаков (Цветков)

Источник

На рождество св. Предтечи и Крестителя Иоанна60

(1 июня 24-го).

Кондак

Елисавета неплодная радовалась вместе с иереем уже как благочадная, нося во утробе своей звезду, предваряющую светом своим Солнце. Разрешились узы немотствования (ἀφωνίας), и явился глас прежде Слова, радость вселенной и всякому народу.

Икосы:

(Τὴν Ζαχαρίου φονὴν) Видение лица ангельскаго во храме замкнуло (ἐπέσχεν) глас Захарии, ради имеющего родиться от него сына. Странное чудо! В священном (месте), священник, удостоился (слышать баговестие) о священном плоде рождения (γεννήματος). Во «Святая святых», святый обрел истинное даяние (δόσιν) святаго сына. Безтелесный же вопиял к обложенному плотию: Ты родишь сына по времени, по (исполнены дней) старости (своей), и после ослабления (своих) членов (μετὰ νέκρωσιν μελῶν). Сей будет у тебя радостью вселенной и всякому народу».

,

(Ὁ δε πρεσβύτης) Но старец, узрев лице ангела, хотя и страшится, созерцая его, впрочем не возмущается мыслями, и говорить ему: «Как может случиться, чтобы я престарелый увидел сына раждаемаго (также) от престарелой? Ибо крепость тлелеснаго обложения (ἔξεως) моего ослабела, и Елисавета ныне как земля не неплодоносящая; и как ты вещаешь мне cиe: «По времени, по (исполнены дней) старости, и после ослабления членов, ты родишь сына; сей будет у тебя радостно вселенной и всякому народу?»

(῾Υρορροοῦσαν) – «Веруй мне, иepee, после того как ты знаешь о во доточившей крепкой скале (Чис.20:11), о разделены моря (Чис.14:21), и о странном чудеси (случившемся) с челюстию (безсловесной твари). Вонми мне, воспомянув об Аврааме, и Сарре и Анне. Я привел тебе старче, примеры разумных и неразумных тварей, и ты пребываешь неверным: посему ты не будешь иметь гласа до тех пор, когда глас, (который родится) от тебя, разрешить тебе (твой) голос; ты будешь молчащим; сей же будет у тебя радостно вселенной и всякому народу».

* * *

60

Переведено с греческого из Anal, sacra к. Питры, которым заимствован из Корзинскаго кодекса. С чтением Афонского кондакария разночтений невстречается; творение неизвестного песнописца. Кондак – без означения гласа. Это обстоятельство и особенность метра, замечаемая также Питрою, побуждает отнести сие творение к самогласным и тем с большею вероятностью перечислят оное к песнопениям св. Романа Сладкопевца.


Источник: Кондаки и икосы разных церковных песнописцев известные под названием безымянных : перевод с древнегреческого в первый раз, на русское наречие, иеромонаха Иакова (Цветкова) – М.: Тип. Л.Ф. Снегирева, 1885. – 193 с.

Комментарии для сайта Cackle