иером. Иаков (Цветков)

Источник

В неделю по рождестве Христове

Кондак, глас 1-й. Самогласен36

Рожденный от Отца прежде денницы без матери, ныне на земли воплотился от Тебя без отца. Почему звезда благовествует волхвам, ангелы же с пастырями воспевают пречистое Рождение Твое, Благодатная (Ἡ κεχαριτωμένη).

Икосы:

(Τὸν ἀγεώργητον) Подобно винограду, невозделанно произрастившему ветвь с плодами, так Она в дланях своих, как на ветвях, носила (Господа), и говорила: «Ты плод мой, Ты жизнь моя, от Котораго я познала, что я есмь и чем была; Ты Бог мой, когда вижу ненарушимою печать моего девства- проповедую Тебя, как неизменное (ἄτροπον) Слово, соделавшееся плотью. Я не знаю семени; вижду себя непричастною плотской скверне (φθορὰς), ибо я непорочна по рождении Твоем от меня, поскольку Ты оставил утробу мою (в том же состоянии), как первоначально нашел ее, сохранив ее невредимою (σώαν). Посему вся тварь вкупе радуется, вопия ко мне. « Благодатная».

(Οὐκ ἀθετῶ) «Не отвергаю я, Господи, Твоей благодати, которую восприяла я на самом деле (ἦς ἔσχον πεῖραν); не помрачаю того достоинства, какое я получила, родив Тебя. Ибо я царствую над миромъ. Поскольку я понесла во чреве державу Твою (κράτοσ τὸ σου), то я уже владычествую над всем. Ты устранил совершенно (ἀνενέωσας) мою бедность (πτωχείαν), по снисхождению Своему, уничижив Самаго Себя, и возвысив род мой. Возвеселитеся купно со мною, земля и небеса; ибо я ношу во чреве Творца вашего. Земнородные, отложите вашу печаль, созерцая радость, которую я произрастила от непорочных недр моих и ради которой услышала приветствие: «Благодатная».

(Ύμνολογούσης) Когда же Мариам песнословила Того, Которого она родила, и когда с материнскою любовно и ласкательством обращалась (κολακέυουσης) с (Божественным) Младенцем, Котораго только она родила: то услышала (cиe) родившая в болезнях (себе) чада, Ева, и с радостно вопиет к Адаму: «Кто в ушах моих прозвучал ныне об оном (Отрочати), на Котораго я надеялась, и (провозвестил мне) о Деве, раждающей искупление от клятвы? Один глас Ея разрешил меня от скорбей, и Рождение Ея связало уязвившаго меня. Она – та самая, о которой преднаписал сын Амосов Она – Жезл Иессеев (Ис.9:1), произрастший мне ветвь, вкусив от которой я процвету: – о, «Благодатная!»

* * *

36

Переведено из Anal, sacra к. Питры, которым заимствовано из Тавридскаго кодекса (f. 50). Творение, акростихом своим (τοῦ) не указывающее на имя песнописца; но мы имеем следующая причины отнести оное к св. Роману Сладкопевцу: 1) Кондак обозначен самогласным: только один, св. Роман мог писать подобные песнопения, без подражания какому либо другому песнописцу, как древнейший из всех песнописцев сего рода; 2) Первая мысль кондака и выражения в ней буквально тождественны с 15-ю стихирою св. Романа на предпразднество Рожд. Христова, каковых выражения: ἀμήτωρ, ἀπάτωρ. 3) В 3 м икосе оборот речи: «кто в ушах моих прозвучал» тождественны с оборотом речи, подобным сему, 14-го икоса на 3-ю нед. св. Вел. Поста – творения св. Романа. Вообще тон и построение речи прямо указывают на творца ея, св. Романа Сладкопевца, – всякому, кто внимательно прочитывал, хотя в переводе на русское наречие, составленные им песнопения. При семь заметим, что и в 1-м икосе сего творения отражаются и мысли, и оборот, и тон речи св. Романа, выраженные им в икосах на Сретение Господне. – В Афонск. кондакарии сих кондака и икосов нет.


Источник: Кондаки и икосы разных церковных песнописцев известные под названием безымянных : перевод с древнегреческого в первый раз, на русское наречие, иеромонаха Иакова (Цветкова) – М.: Тип. Л.Ф. Снегирева, 1885. – 193 с.

Комментарии для сайта Cackle