П.В. Безобразов

Источник

К. Тишендорфу от 20 мая 1865 г.261

Jʼai reçu les fragments du Codex Sinaitique. Vous les avez fait par le relieur du musée Britannique garnir de parchemin, pour les garantir du mal que les attouchements des curieux leur pourraient faire. Je vous en rends grâce. Cela me donne idée de garnir de cette manière tous mes fragments de cette sorte.

Il est très agréable pour moi de savoir, quʼon vous a fêté en Angleterre dʼune manière extraordinaire; mais je ne sais pas, si les feuilles russes en avaient donné notice, parce que je quittai Pétersbourg il y a deux mois et 14 jours, et dans ma demeure nouvelle je nʼavais pas du temps de lire les gazettes du pays et étrangères aussi, à cause de mes affaires graves et multiformes.

Vous promettez de mʼenvoyer lʼédition 8-me du Nouveau Testament (critica major). Je lʼattends avec la plus grande patience-impatience, et vous prie aussi de me donner lʼédition de mon codex palimpseste, que vous avez nouvellement publié.

Voici mes nouvelles. Je suis evêque de la ville Tschigyrin, mais jʼhabite à Kiev. Mes travaux scientifiques sont interrompus; mais jʼespère de les reprendre, ne voulant pas abandonner la proie que je poursuivais durant plusieurs années.

Je vous envoie trois exemplaires de mon ouvrage (4 discours de Photius) que jʼavais nouvellement publié. Veuillez accepter lʼun dʼeux en souvenir, lʼautre passez dans la bibliothèque de lʼuniversité à Leipzig et troisième donnez à un allemand qui avait étudié la langue russe.

Перевод.

Я получил отрывки синайского кодекса. Вы через переплетчика Британского Музея обделали их в пергамент, чтобы защитить их от порчи, которую могли бы причинить им прикосновения любопытных. Благодарю вас за это. Это дает мне мысль обделать таким же образом все мои отрывки этого рода.

Мне очень приятно знать, что вас торжествовали в Англии необыкновенным образом, но не знаю, сообщили ли об этом русские газеты, потому что я покинул Петербург 2 месяца 14 дней тому назад, а в моем новом местопребывании я не имел времени читать газеты свои и иностранные вследствие моих важных и многообразных дел.

Вы обещаете прислать мне 8-е издание Нового Завета (critica major). Я жду его с величайшим терпением-нетерпением и прошу вас также дать мне экземпляр моего кодекса-палимпсеста, который вы недавно издали.

Вот мои новости. Я епископ города Чигирина, но живу в Киеве. Мои ученые работы прерваны, но я надеюсь вновь приняться за них, не желая покидать добычу, которую я преследовал несколько лет. Посылаю вам три экземпляра моего труда (4 беседы Фотия), который я недавно издал. Примите один из них на память обо мне, второй препроводите в библиотеку Лейпцигского университета, а третий отдайте немцу, изучившему русский язык.

* * *

261

Это письмо и следующие отправлены были из Киева. Прим. ред.


Источник: Материалы для биографии епископа Порфирия Успенского. Том 2 / П.В. Безобразов. Типография В.Ф. Киршбаума, Санкт-Петербург, 1910 г.

Комментарии для сайта Cackle