П.В. Безобразов

Источник

К. Тишендорфу от 25 декабря 1864 г.

Vous me priez de vous confier pour trois mois mes fragments du Codex Sinaitique, dont lʼun je pris (1850 an) au couvent même du mont Sinaї, et deux petits je decollai (1861 an) de reliure dʼun livre grec dans la bibliothèque à Djouvanié. Eh bien, les voici. Prenez les et montrez aux anglais savants. Après les avoir vus et tâtonnés, jʼespère, ils cesserons croire, que Simonidis avait transcrit le codex Sinaitique à mont Athos, où tous les religieux le détestent comme menteuz et racontent ses aventures scandaleuses.

Jʼai lu votre prospectus. Vous y annoncez la publication de mon palimpseste biblique. Merci. Vous êtes promoteur infatigable de la science sacrée. Non equidem invideo, miror magis.

Mes nouvelles ne sont pas si bruyantes, comme les votres. Mon Photius chéri est déjà imprimé. Vous le verrez après le retour de votre voyage.

Adieu, mon cher ami. Διαβιώοις [sic] ἐπὶ μήκιστον.

P. S. Les allemands Gelginfeld, Tobler, Wieseler et Bouttman vous combattent dans leurs examens du cod. Sinaitique, tenez vous comme une enclume. Plus lʼon frappe, plus lʼon polit.

Перевод.

Вы просите меня доверить вам на три месяца мои отрывки синайского кодекса, из которых один я взял (в 1850 г.) в самом монастыре на Синайской горе, а два маленькие вырвал из переплета (в 1861 г.) одной греческой книги в библиотеке в Джувание. Так вот они. Возьмите их и покажите английским ученым. После того как они увидят их и ощупают, я надеюсь, они перестанут верить, что Симонидис списал синайский кодекс на Афоне, где все монахи ненавидят его, как лжеца, и рассказывают его скандальные похождения.

Я читал ваше объявление. Вы объявляете об издании моего библейского палимпсеста. Благодарю. Вы неутомимый двигатель священной науки. Я не завидую, скорее удивляюсь.

Мои новости не такие шумные, как ваши. Мой милый Фотий уже напечатан. Вы увидите его по возвращении из вашего путешествия. Прощайте, мой милый друг. Живите на многие лета.

P. S. Немцы Гельгинфельд, Тоблер, Визелер и Буттман спорят с вами, исследуя синайский кодекс, держитесь, как наковальня. Чем больше бьют, тем больше гладят.


Источник: Материалы для биографии епископа Порфирия Успенского. Том 2 / П.В. Безобразов. Типография В.Ф. Киршбаума, Санкт-Петербург, 1910 г.

Комментарии для сайта Cackle