П.В. Безобразов

Источник

К. Тишендорфу от 23 февраля 1864 г.

Je vous prie de me rendre le manuscrit précieux (palimpseste) que vous avez pris chez moi lʼannée avant passée, pour le copier et publier. Jʼen ai grand besoin. Mais de grâce expédiez le par la voie sûre. Je voudrais le recevoir des mains de votre envoyé qui réside ici.

Notre reine auguste mʼavait donné en cadeau lʼédition compacte du codex Sinaitique, que vous avez nouvellement publié. Je le compare avec le codex Vatican. Tous deux ils sont frères louches et éstropiés; mais le second est plus sain, que le premier. Sa parenté avec les codices de la famille Constantinopolitaine est incontestable. Quant au codex Sinaitique, de hoc codice multum veremur, ἵνα μὴ ἄνθραξ φανῇ ὁ θησαυρός. Il y a là les passages, qui prouvent que son rédacteur nʼétait pas sage. Par exemple, lisez là les paroles du Christ: «πρὸ δὲ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα εἰδὼς ὁ Ιησοῦς, ὅτι ἦλθεν αὐτοῦ ἡ ὥρα, ἵνα μεταβῇ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου πρὸς τὸν πατέρα, ἀγαπήσας τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ἐν τῷ κόσμῳ...» et dites moi, quʼest ce que ça veut dire? Cʼest un texte très corrompu. En général tous les textes du Nouveau Testament de la famille Alexandrine diffèrent beaucoup entre eux-même. Comment expliquer leur différence si grande?

Pour moi il est évident, quʼils sont production de barons dont chaque a sa fantaisie.

Ecclesia possidet veritatem! Ecclesiae codices sunt authentici! Voila le fondement de ma foi! Voila lʼancre de mon salut! Heureusement jʼai cinq manuscrits anciens en ce genre, qui contiennent le Nouveau Testament. Leur concordance ad verbum est étonnante, quoiquʼils avaient été écrits dans lieux et aux temps divers, lʼun, par exemple, à Salonique en 835 an, lʼautre à Constantinople en 1145 an, troisième en 1272 an.

Cette concordance serait inconcevable, si nous ne savions pas sa cause. Mais nous savons que le texte sacré était gardé par lʼamour des chrétiens catholiques, par lʼamour qui a sa ouie intelligeante, nous savons ça, et bien comprenons, comment ce texte sʼest conservé intact dans lʼéglise universelle, tandis que les hérétiques lʼinterpolaient et corrompaient, chaque selon son goût.

Je rejette tous les codices de la famille Alexandrine, parce quʼils ne se trouvent que dans les bibliothèques parce que leur origine est obscure et parce quʼils contredisent lʼun lʼautre. Leur ancienneté nʼest pas la preuve de la vérité. Diable est plus ancient que tout ce qui existe au monde, mais pourtant il est père de mensonge. La preuve incontestable de la vérité est lʼunité, lʼidentité. Si deux-trois textes sacrés sont concordants, identiques ad verbum, ils contiennent la parole des apôtres, inspirés par le Saint esprit. Tels sont les textes mentionnés ci-dessus.

Jʼai acheté votre Synopsis evangelica. Bon ouvrage! Mais cʼest dommage, que vous y avez inséré le texte sacré corrompu. Les passages, ἐν αὐτῷ ζωὴ ἐστὶν... μονογενὴς Θεὸς εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρός, me font horreur. Pourquoi résusciter lʼarianisme, quand il est condamné par lʼéglise universelle?

Vos opinions et tendences protestantes sont régrettables, mais malgré cela je vous aime beaucoup.

Перевод.

Прошу вас возвратить мне драгоценную рукопись (палимпсест), которую вы взяли у меня в позапрошлом году, чтобы списать и напечатать ее. Она мне очень нужна. Но, пожалуйста, отправьте ее верным путем. Я желал бы получить ее из рук вашего посланника, пребывающего здесь. Наша Августейшая Императрица подарила мне компактное издание синайского кодекса, которое вы недавно издали. Я сравниваю его с ватиканским кодексом. Оба они подозрительные и неисправные братья; но второй здоровее первого. Его родство с кодексами константинопольского семейства несомненно. Что касается синайского кодекса, то относительно этого кодекса мы очень опасаемся, как бы сокровище не оказалось углем. Там есть места, доказывающие, что редактор его не был мудрым. Напр., прочтите следующие слова Христа: πρὸ δὲ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα εἰδὼς ὁ Ιησοῦς, ὅτι ἦλθεν αὐτοῦ ἡ ὥρα, ἵνα μεταβῇ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου πρὸς τὸν πατέρα, ἀγαπήσας τοὺς Ἰουδαίους τοὺς ἐν τῷ κόσμῳ..., и скажите мне, что это значит? Это очень испорченный текст. Вообще, все тексты Нового Завета александрийского семейства очень разнятся между собой. Как объяснить такую большую их разницу? Для меня очевидно, что они произведение баронов, из которых каждый имеет свою фантазию. Церковь обладает истиной! Кодексы церкви подлинны. Вот основа моей веры! Вот якорь моего спасения! По счастью, я имею пять древних рукописей этого рода, содержащих Новый Завет. Их дословное совпадение поразительно, хотя они и были писаны в разных местах в разное время, одна, напр., в Солуне в 835 г., другая в Константинополе в 1145 г., третья в 1272 г. Это совпадение было бы непонятно, если бы мы не знали его причины. Но мы знаем, что священный текст хранился любовью вселенских христиан, любовью, имеющей свой разумный слух, мы знаем это и хорошо понимаем, каким образом текст этот сохранился нетронутым во вселенской церкви в то время, как еретики делали в нем вставки и портили его, каждый по своему вкусу.

Я отвергаю все кодексы александрийского семейства, потому что они находятся только в библиотеках, потому что происхождение их темно и потому что они противоречат друг другу. Древность их – не доказательство истины. Диавол древнее всего существующего в мире, тем не менее он отец лжи. Бесспорное доказательство истины – единство, тожество. Если два-три священных текста схожи, тожественны дословно, они содержат слово апостолов, вдохновленных Духом Святым. Таковы вышеупомянутые тексты.

Я купил вашу Synopsis evangelica. Хороший труд. Но жаль, что вы поместили в нем священный текст испорченный. Места ἐν αὐτῷ ζωὴ ἐστὶν... μονογενὴς Θεὸς εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς внушают мне ужас. Зачем воскрешать арианизм, когда он осужден вселенской церковью? Ваши протестантские мнения и направление достойны сожаления, но несмотря на это я очень люблю вас.


Источник: Материалы для биографии епископа Порфирия Успенского. Том 2 / П.В. Безобразов. Типография В.Ф. Киршбаума, Санкт-Петербург, 1910 г.

Комментарии для сайта Cackle