В Одесское Общество истории и древностей от 12 ноября 1847 г.64
Посетив все афонские обители в 1845 и 46 годах, я нашел в них довольно много актов, относящихся к сим обителям, писанных на славянском деловом языке в канцеляриях царей сербских и болгарских и господарей Валахии и Молдавии, и не только переписал их для себя, то в целости, то сокращенно, удержав правописание их, но и сделал точные снимки (fac-simile) с почерков и подписей некоторых из этих актов. Содержание их кратко показано в прилагаемой при сем статье «Указатель актов и проч.». Желая напечатать эти акты и снимки с пояснениями, но не имея средств к изданию их, я обращаюсь к Обществу с скромным предложением, не примет ли оно этот посильный труд мой для издания в свет, имея в виду интерес частью лингвистический, частью исторический, и не ожидая каких-либо пояснений истории Новороссийского края. А я приготовлю акты к печати, не вдаваясь, впрочем, в мелочные филологические разыскания и не обещая близкого срока времени по обстоятельствам моего особенного служения. Итак, да благоволит Общество сообщить мне свое решение, или до представления, или по представлении самых актов65.
* * *
Это письмо и следующие писаны в Одессе. Ред.
Того же 12 ноября было заседание Общества в 7 часов пополудни. Все члены его приняли предложение мое и решили напечатать 600 экземпляров славянских актов. Прим. арх. Порф.