Псалом 70
Псалом915 Давида. Сынов Ионадавовых и первых пленников916. Не надписан у евреев.
На Тебя, Господи, я уповаю, да не постыжусь во век.
По правде Твоей избавь меня и освободи меня, приклони ко мне ухо Твое и спаси меня.
Будь мне Богом защитником и крепким местом для спасения меня, ибо Ты твердыня моя и прибежище мое.
Боже мой! Избавь меня из руки грешника, из руки законопреступника и обидчика.
Ибо Ты – упование мое, Господи, Господи, надежда моя от юности моей.
На Тебе утвердился я от утробы, от чрева матери моей Ты мой покровитель. О Тебе песнь моя всегда.
Для многих я стал как бы дивом917, но Ты – крепкий помощник мой.
Да наполнятся уста мои хвалою (Тебе), да воспою славу Твою, во весь день – великолепие Твое.
Не отвергни меня во время старости, когда будет оскудевать крепость моя, не оставь меня!
Ибо враги мои говорили мне и подстерегающие душу мою совещались вместе,
Говоря: «Бог оставил его, преследуйте и возьмите его, ибо нет (у него) Избавителя».
Боже мой918! Не удаляйся от меня. Боже мой! На помощь ко мне поспеши919.
Да постыдятся и исчезнут клевещущие на меня, да покроются стыдом и срамом ищущие мне зла.
А я всегда буду уповать на Тебя920 и умножать всякую хвалу Тебе.
Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день – спасение Твое, ибо я не познал книжного искусства921.
Войду (во храм)922 в силе Господней923. Господи! Буду вспоминать правду Тебя Единого.
Боже мой! Чему Ты научил меня от юности моей, и доныне (сие) буду возвещать – чудеса Твои924.
И даже до старости, и до глубокой старости, Боже мой, не оставь меня, пока не возвещу о силе Твоей всему роду грядущему,
О силе Твоей и правде Твоей, Боже, (простирающейся) до вышних925: велики дела, которые Ты сотворил для меня, Боже! Кто подобен Тебе?
Сколь многие и лютые скорби посылал Ты мне!926 И снова927 оживлял меня, и от бездн земли возвел меня!
Многократно являл на мне928 величие Твое, и снова утешал меня, и от бездн земли снова возвел меня!
Посему я буду прославлять Тебя среди народов, Господи929, на орудиях псаломских930 истину Твою, Боже, воспою Тебе на гуслях, Святый Израилев.
Возрадуются уста мои, когда буду воспевать Тебе, и душа моя, которую Ты избавил.
А также и язык мой весь день будет возвещать о правде Твоей, когда постыдятся и усрамятся ищущие мне зла.
* * *
Слав. псалом соответствует ψαλμός – син., 21, 39, 80 и др. (до 100), Феодорит, компл., альд., греч. церк. Псалт. и Вульг.; а в ват., text. recept. и Анфим – нет. Но в греч. спп. читается Τῷ Δανίδ (а в греч. церк. Псалт. – точка) ψαλμὸς τῶν υίῶν ᾽Ιοναδὰβ, и получается значение Давиду, псалом сынов Ионадава, т. е. как будто псалом составлен сынами Ионадава и посвящен Давиду. По-слав. Давиду, псалом, сынов Ионадавовых...; Вульг. Psalmus David. Слав. переводу и Вульгате и мы следуем в своем переводе.
Можно думать, что псалом составлен Давидом, а впоследствии с особою любовью изучался и воспевался благочестивыми сыновьями и потомками Рехавита Ионадава (Иер. 35:13–19) и вавилонско-ассирийскими пленниками первых партий переселения туда (Hoberg. Die Psalmen. S. 245). Они составляли из него молитвы себе (Knabenbauer. Commentarius in Psalmos. P. 261). Бл. Феодорит высказывает очень невысокое мнение об этом надписании как отсутствующем в евр. т., но оно во всех греч. спп. и Вульгате существует. Свт. Григорий Нисский признает намеренным у евреев пропуск этого надписания как обличающего их неверие (Творения, 2. [М., 1861 // ТСО. Т. 38.] С. 94–96 [О надписании псалмов II, 8 // БиблТСО 938; PG 44, 520 В – 521 В]). Бл. Иероним признает надписание правильным и объясняет его (Epist. ad Pavlin. // Calmet. 4, 300 [Ep. LVIII, 5 // PL 22, 583; CSEL 54 / Ed. I. Hilberg, 1910. P. 534. Pyc. пер.: Письмо 54 [sic] к Павлу [sic!] // ТСОЗ. Кн. 4. Творения блж. Иеронима Стридонского. Ч. 2. Изд. 2. Киев, 1894. С. 132–133]).
Слав. яко чудо – предметом удивления.
Слав. мой соответствует μου – син. [после испр.], 13, 39, 65–67 и др. (до 100), Феодорит, компл., альд., греч. церк. Псалт. и Анфим; [Господи Боже мой – Августин;] а в ват., [син. до испр.,] text. recept., евр. т. и Вульг. – нет. [Дополнение взято из 2-й пол. стиха.].
Слав. на Тя соответствует ἐπί Σε – син., 13, 39, 55, 65–67 и др. (более 100), Феодорит, компл., альд. и Анфим; а в ват., text. recept., евр. т. и Вульг. – нет.
Греч. γραμματείας – слав. книжная, у преосв. Порфирия книжностей. Т. е. обширного книжного образования, какое дано было Соломону (Еккл. 1:17; 12:9–10), Давид не получил. А посему «решаюсь не столько записывать в книги свои славословия, сколько устно их возвещать» (Hoberg. Die Psalmen. S. 246). «Таковых писаний и наук не вместило естество мое, а буду лишь во храме песнословить Тебя» (Феодорит).
Греч. εἰσελεύσομαι по частому употреблению в псалмах (5:8; 42:4; 65:13; 72:17; 99:4; 131:7) и контексту (17–19, 22–24 стт.), предполагает дополнение: во храм, святилище и т. п
«Твоею силою и при Твоей помощи» (Афан. Вел.) и буду прославлять ее в песнопении (18–19 стт.).
Вот все мое школьное и внешкольное образование: постоянное созерцание над собою чудес Твоих!
Обнимающей землю и небо.
В слав. вопрос, соответствующий нашему знаку восклицания.
Слав. обращься.
Слав. на мне соответствует ἐπ᾽ ἐμέ – 13, 39, 65–67, 69 и др. (более 100), Григ. Нис., Феодорит, компл., альд., греч. церк. Псалт., Анфим; а в ват., син. и др. – нет.
Слав. в людех, Господи соответствует ἐν λαοῖς Kύpie – 13, 21, 39, 65–67 и др. (до 100), Феодорит, компл., альд., Анфим; а в ват., син., text. recept. – нет.
Т. е. на псалтири и др. музыкальных орудиях, которыми пользовались псалмопевцы (1Пар. 25:6; 2Пар. 15:14).