Псалом 119
Песнь степеней1608.
Ко Господу в скорби моей я воззвал, и Он услышал меня.
Господи, избавь душу мою от уст неправедных и от языка льстивого.
Что дастся тебе или что прибавится тебе при языке льстивом?1609
Изощренные стрелы Сильного с опустошительными1610 углями1611.
Горе мне, что жизнь моя в переселении продолжительна1612: поселился я в шатрах кидарских1613.
Долго жила душа моя в стране переселения1614: с ненавидящими мир я был в мире.
Когда же я говорил с ними, они без вины1615 враждовали со мною.
* * *
Надписание песнь степеней – ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν, встречающееся в 15-ти псалмах (Псс. 119–133), по изъяснению толковников, указывает на время воспевания их евреями по возвращении из вавилонского плена: при путешествии на богомолье в Иерусалим и храм. Большею частью эти псалмы заключают в себе благодарность Богу за избавление из плена и построение 2-го храма (Феодорит) (Hoberg. Die Psalmen. S. 438; Палладий. Толкование на псалмы. С. 517–518).
По изъяснению свтт. Афанасия и Иоанна Златоуста: какое наказание должно постигнуть человека за льстивый и коварный язык?
Греч. ἐρημικοῖς – слав. пустынными, по мнению толковников, образующимися из колючей сухой пустынной травы, легко воспламеняющейся и при обычных в пустыне ветрах быстро распространяющей огонь (Hoberg. Die Psalmen. S. 439); та же мысль и в евр. т. (Hupfeld. Die Psalmen. Bd. 4. S. 286).
Так Господь наказывает льстивых людей Своими стрелами и горящими, все опустошающими углями (Феодорит).
Слав. пришельствие мое продолжися.
Кидар, по имени сына Измаила, Кидара (Быт. 25:13; 1Пар. 1:29), – страна в Аравии (Ис. 21:16, прим. 25).
Слав. пришельствова. Может, разумеется период вавилонского плена, а христианские подвижники прилагали и ко всей вообще земной жизни (Евр. 11:13) (Злат., Зигабен).
Греч. δωρεάν – т. е. я ничем не вызывал их вражды к себе; обычная скорбь псалмопевцев: Псс. 34:7, [прим. 409].19; 68:5; 108:3; 118:161.