Источник

Глава 60

Глава̀ з҃.

Свѣти́сѧ, свѣти́сѧ, і҆ерⷭ҇ли́ме, прїи́де бо тво́й свѣ́тъ, и҆ сла́ва гдⷭ҇нѧ на тебѣ̀ возсїѧ̀.

в҃. Сѐ, тьма̀ покры́етъ зе́млю, и҆ мра́къ на ꙗ҆зы́ки, на тебѣ́ же ꙗ҆ви́тсѧ гдⷭ҇ь, и҆ сла́ва є҆гѡ̀ на тебѣ̀ ᲂу҆́зритсѧ.

г҃. И҆ по́йдꙋтъ ца́рїе свѣ́томъ твои́мъ, и҆ ꙗ҆зы́цы свѣ́тлостїю твое́ю.

д҃. Возведѝ ѡ҆́крестъ ѻ҆́чи твоѝ и҆ ви́ждь собра̑наѧ ча̑да твоѧ̑: сѐ, прїидо́ша всѝ сы́нове твоѝ и҆здале́ча, и҆ дщє́ри твоѧ̑ на ра́мѣхъ во́змꙋтсѧ.

є҃. Тогда̀ ᲂу҆́зриши и҆ возра́дꙋешисѧ, и҆ ᲂу҆бои́шисѧ и҆ ᲂу҆жа́снешисѧ се́рдцемъ, ꙗ҆́кѡ преложи́тсѧ къ тебѣ̀ бога́тство морско́е и҆ ꙗ҆зы́кѡвъ и҆ люді́й:

ѕ҃. и҆ прїи́дꙋтъ къ тебѣ̀ стада̀ вельблю̑дъ, и҆ покры́ютъ тѧ̀ вельблю́ди мадїа́мстїи и҆ гефа́рстїи: всѝ ѿ савы̀ прїи́дꙋтъ, носѧ́ще зла́то, и҆ лїва́нъ принесꙋ́тъ и҆ ка́мень че́стенъ, и҆ спⷭ҇нїе гдⷭ҇не благовозвѣстѧ́тъ:

з҃. и҆ всѧ̑ ѻ҆́вцы кида̑рскїѧ соберꙋ́тсѧ тебѣ̀, и҆ ѻ҆внѝ навеѡ́ѳстїи прїи́дꙋтъ къ тебѣ̀, и҆ вознесꙋ́тсѧ прїѧ̑тнаѧ на же́ртвенникъ мо́й, и҆ до́мъ мл҃твы моеѧ̀ просла́витсѧ.

и҃. Кі́и сꙋ́ть, и҆̀же ꙗ҆́кѡ ѡ҆́блацы летѧ́тъ, и҆ ꙗ҆́кѡ го́лꙋбїе со птєнцы̀ ко мнѣ̀;

ѳ҃. Менѐ ѻ҆́строви жда́ша, и҆ корабли̑ ѳарсі́йстїи во пе́рвыхъ, привестѝ ча̑да твоѧ̑ и҆здале́ча, и҆ сребро̀ и҆ зла́то и҆́хъ съ ни́ми, и҆́мене ра́ди гдⷭ҇нѧ ст҃а́гѡ, и҆ за є҆́же ст҃о́мꙋ і҆и҃левꙋ сла́внꙋ бы́ти.

і҃. И҆ сози́ждꙋтъ сы́нове и҆норо́днїи стѣ́ны твоѧ̑, и҆ ца́рїе и҆́хъ предстоѧ́ти бꙋ́дꙋтъ тебѣ̀: за гнѣ́въ бо мо́й порази́хъ тѧ̀ и҆ за млⷭ҇ть мою̀ возлюби́хъ тѧ̀.

а҃і. И҆ ѿве́рзꙋтсѧ врата̀ твоѧ̑ прⷭ҇нѡ, де́нь и҆ но́щь не затворѧ́тсѧ, ввестѝ къ тебѣ̀ си́лꙋ ꙗ҆зы̑къ и҆ цари̑ и҆́хъ ведѡ́мыѧ.

в҃і. Ꙗ҆зы́цы бо и҆ ца́рїе, и҆̀же не порабо́таютъ тѝ, поги́бнꙋтъ, и҆ ꙗ҆зы́цы запꙋстѣ́нїемъ запꙋстѣ́ютъ.

г҃і. И҆ сла́ва лїва́нова къ тебѣ̀ прїи́детъ, кѷпарі́сомъ и҆ пе́ѵгомъ и҆ ке́дромъ вкꙋ́пѣ, просла́вити мѣ́сто ст҃о́е моѐ, и҆ мѣ́сто ногꙋ̀ моє́ю просла́влю.

д҃і. И҆ по́йдꙋтъ къ тебѣ̀ боѧ́щесѧ сы́нове смири́вшихъ тѧ̀ и҆ раздражи́вшихъ тѧ̀, и҆ покло́нѧтсѧ слѣда́мъ ногꙋ̀ твоє́ю всѝ прогнѣ́вавшїи тѧ̀, и҆ нарече́шисѧ гра́дъ гдⷭ҇ень, сїѡ́нъ ст҃а́гѡ і҆и҃лева.

є҃і. За сїѐ, ꙗ҆́кѡ бы́лъ є҆сѝ ѡ҆ста́вленъ и҆ возненави́дѣнъ и҆ не бѣ̀ помага́ющагѡ тѝ, положꙋ̀ тѧ̀ въ ра́дость вѣ́чнꙋю, весе́лїе родѡ́мъ родѡ́въ.

ѕ҃і. И҆ и҆зссе́ши млеко̀ ꙗ҆зы́кѡвъ и҆ бога́тство царе́й снѣ́си, и҆ ᲂу҆разꙋмѣ́еши, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ гдⷭ҇ь сп҃са́ѧй тѧ̀ и҆ и҆збавлѧ́ѧй тѧ̀ бг҃ъ і҆и҃левъ.

з҃і. И҆ вмѣ́стѡ мѣ́ди принесꙋ̀ тѝ зла́то, и҆ вмѣ́стѡ желѣ́за принесꙋ̀ тѝ сребро̀, и҆ вмѣ́стѡ древе́съ принесꙋ̀ тѝ мѣ́дь, и҆ вмѣ́стѡ ка́менїѧ желѣ́зо: и҆ вда́мъ кнѧ̑зи твоѧ̑ въ ми́ръ и҆ надзира̑тели твоѧ̑ въ пра́вдꙋ.

и҃і. И҆ не ᲂу҆слы́шитсѧ посе́мъ непра́вда въ землѝ твое́й, ни сокрꙋше́нїе, ни бѣ́дность во предѣ́лѣхъ твои́хъ, но прозове́тсѧ спасе́нїе забра̑ла твоѧ̑ и҆ врата̀ твоѧ̑ хвала̀.

ѳ҃і. И҆ не бꙋ́детъ тебѣ̀ ктомꙋ̀ со́лнце во свѣ́тъ днѐ, нижѐ восхо́дъ лꙋны̀ просвѣти́тъ твою̀ но́щь, но бꙋ́детъ тебѣ̀ гдⷭ҇ь свѣ́тъ вѣ́чный и҆ бг҃ъ сла́ва твоѧ̀.

к҃. Не за́йдетъ бо со́лнце тебѣ̀, и҆ лꙋна̀ не ѡ҆скꙋдѣ́етъ тебѣ̀: бꙋ́детъ бо гдⷭ҇ь тебѣ̀ свѣ́тъ вѣ́чный, и҆ и҆спо́лнѧтсѧ дні́е рыда́нїѧ твоегѡ̀.

к҃а. И҆ лю́дїе твоѝ всѝ пра́веднїи во вѣ́къ наслѣ́дѧтъ зе́млю, хранѧ́ще са́дъ, дѣла̀ рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀ въ сла́вꙋ.

к҃в. Ма́лый бꙋ́детъ въ ты́сѧщы, а҆ малѣ́йшїй во ꙗ҆зы́къ вели́къ: а҆́зъ гдⷭ҇ь по вре́мени соберꙋ̀ и҆̀хъ.

Глава шестидесятая.

1. Светись, светись, Иерусалим, ибо пришел твой свет, и слава Господня на тебе воссияла.

2. Вот тьма покроет землю, и мрак – народы, а над тобою явится Господь, и слава Его будет видна над Тобою.

3. И пойдут цари при свете твоем, и народы – при сиянии твоем773.

4. Возведи очи твои и посмотри вокруг на собранных чад твоих: вот пришли все сыновья твои издалека, и дочерей твоих на плечах понесут.

5. Тогда увидишь, и обрадуешься, и устрашишься, и содрогнешься сердцем, потому что перейдет к тебе богатство моря и народов и племен.

6. И придут к тебе стада верблюдов, и покроют тебя верблюды мадиамские и гефарские: все придут из Савы, неся золото, и ладан принесут и драгоценный камень, и спасение Господне будут благовествовать.

7. И все овцы кидарские соберутся к тебе774, и овны невеофские придут к тебе775, и будут возложены как приятное (жертвоприношение) на жертвенник Мой, и дом молитвы Моей прославится.

8. Кто это летит ко Мне776, как облака и как голуби с своими птенцами?

9. Меня ждали острова и впереди корабли фарсийские, чтобы перевезти детей твоих издалека и серебро и золото их вместе с ними ради святого имени Господня и ради того, чтобы Святый Израилев был славен.

10. И иноземцы построят стены твои, и цари их будут служить тебе, ибо во гневе Моем Я поражал тебя и по милости Моей возлюбил тебя.

11. И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днем, ни ночью, чтобы привозили к тебе достояние народов и приводили777 царей их.

12. Ибо народы и цари, которые не послужат тебе, погибнут, и народы совершенно истребятся.

13. И слава Ливана к тебе придет с кипарисом, певгом и кедром, чтобы вместе778 прославить место святое Мое, и место ног моих прославлю.

14. И пойдут к тебе с боязнью сыновья унижавших тебя и раздражавших тебя, и поклонятся следам ног твоих все оскорблявшие тебя, и будешь называться: город Господень, Сион Святого Израилева.

15. За то, что ты был оставлен и презрен и не было у тебя779 защитника, Я сделаю тебя радостью вечною, веселием в роды родов.

16. И будешь насыщаться молоком народов и питаться богатством царей, и узнаешь, что Я – Господь Спаситель твой и Избавитель твой, Бог Израилев.

17. И вместо меди принесу тебе золото, и вместо железа принесу тебе серебро, и вместо дерева принесу тебе медь, и вместо камня – железо, и поставлю владык твоих в мире и надзирателей твоих в правде780.

18. И не слышно будет более неправды в земле твоей, ни опустошения и бедности в пределах твоих, но назовутся стены твои спасением и ворота твои – красотою781.

19. И не будет уже для тебя солнце светить днем782, и восход луны не будет для тебя освещать ночь, но будет для тебя Господь светом вечным и Бог – славою твоею.

20. Ибо не зайдет солнце твое, и луна от тебя не скроется, потому что Господь будет для тебя светом вечным, и окончатся783 дни скорби твоей.

21. И народ твой, весь праведный, во веки наследует землю, охраняя насаждение784, дела рук Его во славу Ему.

22. От малого произойдут тысячи, и от наименьшего – великий народ: Я, Господь, по времени соберу их.

* * *

774

Слав. тебе имеет соотв. в компл., альд., син. и лук. спп. σοι, в алекс. – нет.

775

Упоминаемые в 6–7 стт. местности: мадиамская и гефарская находились на Синайском полуострове; Сава в южной Аравии славилась золотом и драгоценными камнями; Кидар и Неваиаф (Набатеи), в каменистой Аравии, были богаты скотом.

776

Слав. ко Мне соотв. греч. ἐπ̕ ἐμέ – в ват., в алекс. – нет.

777

Слав. ведомыя соотв. греч. ἀγομένους, кажется, указывает на насильственное (ср. 12 ст.) приведение царей.

778

Эти деревья, доставившие славу Ливану, по свидетельству церковного Предания, были вместе соединены в кресте Иисуса Христа.

779

Соотв. слав. ти греч. σοι находится лишь в лук. спп., в алекс., ват. и др. – нет.

781

γλύμμα – резьба художественная, украшавшая здания (ср. Исх.28:11; Ис.45:20). В слав. хвала соотв. евр. чт.

783

ἀναπληρωθήσονται – слав. исполнятся, т. е. исполнится назначенный им срок.

784

Т. е. устроенное, охраняемое, возращаемое, питаемое Господом ветхозаветное Царство Божие (ср. Ис.5:1–7; 61:3; Мф.21:33–43).


Источник: Книги Ветхого Завета в переводе П.А. Юнгерова. Большие пророки. – Москва : Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006. - 725 с. / Книга пророка Исаии. 13-213 с.

Комментарии для сайта Cackle