Источник

Гадариммон

Гададриммон (הֲדַדְרִמּוֹן – см: הֲדַד и רִמּוֹן; Ῥοών; Adadremmon; Ададримонъ; L: Hadad Rimmon): Зах.12:11. – Город колена Манассиина близ Иезрееля и Магеддо или Легио. Во времена Иеронима назывался Максианополь. Иероним на это место Захарии пишет: «Adad Remmon est juxta Iezraelem – hodie vocatur Maxianopolis in campo Mageddon, in quo Iosias rex justus a Pharaone cognomento Nechao vulneratus est», В Св. Писании в истории о поражении и смерти Иосии об этом городе прямо не упоминается, а вообще говорится: «на равнине Мегиддо» (2Пар.35:22); но из свидетельства Иеронима видно, что этот город здесь был, и здесь поражен был царь Иосия. Ныне имя этого города указывают в селении Румуни (Rùmuni или Rumaneh), на три четверти часа к югу от Лежжун (Legio). Смерть здесь благочестивейшего царя Иудейского оплакана была всей Иудеей и всем Израилем, так что не только пророк Иеремия оплакал его в плачевной песне, но и другие певцы и певицы говорили о нем в плачевных песнях своих и передали их в употребление у Израиля (2Пар.35:25). С этим-то великим плачем всего Израиля о смерти благочистивейшего царя своего пророк Захария сравнивает плач дома Давидова и дома Левиина и плач всех племен об имевшей совершиться некогда крестной смерти Сына Божия, Спасителя и Искусителя мира. «Sicut ео tempore, – говорит Бл. Иероним, – post reges peccatores spes omnis populi erat in Losia, et occiso illo, magnus planctus in urbe commotus est; ita crucifixo Salvatore renovabitur planctus in Ierusalem, sicut quondam fuit in urbe Adadrimon in campo Mageddon». Keil и Del. на Мал. Прор. p. 652–654.


Источник: Опыт библейского словаря собственных имен / [Соч.] прот. П. Солярского. - Т. [1]-5. - Санкт-Петербург : Типо-лит. Цедербаума и Гольденблюма, 1879-1887. / [Т. 1: А-Е]. - 1879. - [6], II, 666 с.

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle