«Чин курооглашения» древнерусских рукописей

Источник

Содержание

1. Обзор литературы 2. Данные рукописей 3. Византийские прототипы чина 4. Публикация текста 5. Выводы Библиография Сокращённые названия библиотек и древлехранилищ Источники Рукописи Литература References  

 


Публикации Publications
«Чин курооглашения» древнерусских рукописей «The Rite at Cockrow» in Old Russian Tradition
Мстислав (Дячина), епископ Bp. Mstislav (Dyachina)
Общецерковная аспирантура и докторантура имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия Москва, Россия SS. Cyril and Methodius Theological Institute of Post-Graduate Studies Moscow, Russia
Михаил С. Желтов, свящ. Fr. Mikhail S. Zheltov
Общецерковная аспирантура и докторантура имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия Москва, Россия SS. Cyril and Methodius Theological Institute of Post-Graduate Studies Moscow, Russia
Московская духовная академия Сергиев Посад, Россия Moscow Spiritual Academy Sergiev Posad, Russia
Резюме Abstract
Статья посвящена существовавшему в древнерусской богослужебной традиции чину с необычным заглавием «Чин курооглашения», или «Молитвы курогласные». Приводится обзор всей научной литературы, посвящённой этому чину. Анализируется структура этого чина в сохранившихся рукописях и впервые публикуется его полный текст по кодексу XIV в. (ГИМ, Син. 325). Авторы приходят к выводу, что в основе «Чина курооглашения» лежит краткое последование, включавшее несколько стандартных начальных молитвословий, тропари троичны и утреннюю молитву (или несколько молитв). Это последование имело частный аскетический (келейный) характер; его вариантом является небольшая статья «Востав от сна...», которой обычно открываются позднейшие печатные издания Орология/Часослова. К указанному последованию могли прибавляться дополнительные молитвы, а также элементы из ближайших по времени церковных служб – утрени и, вероятно, повечерия. В некоторых рукописях в состав «Чина курооглашения» включено ещё одно частное аскетическое последование – псалмы и молитвы монаха по пути в храм. Авторам статьи удалось обнаружить прямые прототипы этих последований в византийских памятниках – в том числе в уставе ежедневного монашеского делания, записанном Никитой Стифатом и отражающем аскетическую практику Студийского монастыря в Константинополе. Одним из свидетельств широкого признания «Чина курооглашения» на Руси является заимствование из него некоторых уникальных молитв и песнопений в состав «Молитв утренних» согласно позднейшим изданиям Молитвослова и Канонника. The article deals with an office found in the Old Russian liturgical tradition under the curious title The Rite at Cockrow or The Cockrow Prayers. The article contains a survey of existing scholarly studies of this office, the first publication of its full text based on a 14th-century codex, State Historical Museum (Moscow), Synodal collection, 325, and an analysis of the structure of this office. The authors come to a conclusion that the basic structure of The Rite at Cockrow consists of some introductory prayer texts, a couple of triadika troparia, and a morning prayer (or two or three morning prayers). This basic structure was intended for a private devotion of a monk in his cell; a variation of this structure is still found in the printed editions of the Horologion under the title «When one wakes up...» The core text of The Rite at Cockrow could be expanded by additional prayers, elements of ecclesiastical offices (of matins, probably also of compline), and a specific combination of psalms and prayers intended for private reading while a monk proceeds from his cell to a church. The authors managed to find the direct prototypes of both the basic structure and the ordinances from The Rite at Cockrow in the Byzantine sources. One of such sources is the Hypotyposis of Nicetas Stethatos, which describes private ascetic daily practices of the Studite monks in Constantinople. The Rite at Cockrow was well accepted by the Old Russian practice, since some specific prayers and hymns from this rite are still used even today, being included into the ordo of «Morning Prayers» according to the late printed editions of Russian Molitvoslov (Prayer-Book) and Kanonnik (Book of [hymnographical] Canons).
Ключевые слова: Keywords:
аскетическая практика, византийское монашество, древнерусское богослужение, литургика, молитва, молитвенное правило, Студийский устав, суточный круг, Молитвослов, Часослов ascetic practice, Byzantine monasticism, divine office, Horologion, Liturgical studies, Old Russian worship, prayer, Prayer-Book, prayer rule, Studite Typicon

1. Обзор литературы

В нескольких древнерусских богослужебных рукописях содержится последование с непривычным для современного читателя заглавием «Чин курооглашения», или «Молитвы курогласные». Во избежание путаницы в названиях далее мы будем обозначать его как Кур. Первыми, кто обратил внимание на это последование, были прот. А. Горский и К.И. Невоструев, опубликовавшие его схему по сборнику XIV в. Син325 1. Вскоре о наличии Кур в Часослове XII–XIII вв. из славянского собрания рукописей библиотеки Синайского монастыря, № 12, сообщил архим. Антонин (Капустин)2.

Информация архим. Антонина была использована Е.П. Диаковским в статье о «Чине пения 12 псалмов»3, которая затем целиком вошла в состав его же монографии по истории чинов часов и изобразительных4. В своей монографии Диаковский высказал мнение о тождественности Кур последованию утрени5. Ещё дальше пошёл Н.Д. Успенский, отождествивший Кур c конкретной частью чина утрени – шестопсалмием: «Древнехристианское предрассветное моление или Laudatio aurorae, называемое в некоторых славянских часословах «Курогласными молитвами», дошло до нас в современном шестопсалмии»6 7.

Ошибочность подобного отождествления должна была бы быть видна уже из опубликованных Горским и Невоструевым выписок из Син325, однако повторное открытие Кур как самостоятельного последования состоялось лишь в ходе оценки новых рукописных находок, сделанных в Синайском монастыре св. вмц. Екатерины в 1975 г. Среди этих находок были и славянские манускрипты; их описание подготовил И. Тарнанидис, который, в частности, определил рукопись SinSlav41N, представляющую собой один лист пергамена, как «Миссал... содержащий часть чина утрени», т. е. как текст, принадлежащий к латинской литургической традиции (хотя именно Миссал, строго говоря, обычно не включает в себя службы суточного круга). Такой вывод Тарнанидис сделал на основании сохранившегося в SinSlav41N заглавия чиⷩ҇ кᲂуроѡглашениꙗ. По мнению учёного, «термин кᲂуроѡглашениѥ (крик петуха), который не используется в восточном обряде, достаточно ясно выдаёт влияние западного8. Тарнанидису справедливо возразила М.А. Момина, которая указала на известность термина и на Востоке, а главное – отождествила лист SinSlav41N с рукописью Часослова9 Q.n.I.57 и обратила внимание на присутствие Кур также в рукописях Соф1052 10 и Син325 11.

Наблюдения Моминой были развиты в статье её ученика Е.Э. Сливы12, специально посвящённой Кур. Исследователь проделал большую работу: он представил историографию вопроса; выявил, помимо указанных Моминой, ещё две рукописи, содержащие Кур13; проанализировал его состав и символику; указал на греческий оригинал одной из молитв чина; сделал ряд предположений как о его месте в древнерусской богослужебной практике, так и о его происхождении. Однако в статье были допущены некоторые фактические ошибки14, полный текст Кур остался неопубликованным, а высказанные учёным предположения, как будет показано ниже, в основном неверны.

Предположения, высказанные Сливой, таковы:

1) Кур бытовал в Русской Церкви только в XIII–XIV вв.15;

2) Кур представлен в рукописях в двух редакциях – краткой и пространной16;

3) первая из этих редакций, по словам Сливы, является «просто правилом», а вторая – полноценным «последованием»17;

4) краткая редакция Кур предназначалась для келейной молитвы, в то время как полная была «соборной» и совершалась в храме18;

5) с точки зрения своего состава Кур в его первой редакции «похож на современное утреннее правило» и восходит к молитвенному правилу «еже даде ангел Господень великому Пахомию»19;

6) наличие в составе пространной редакции Кур нескольких псалмов и принадлежность одной из молитв к Евхологию Константинополя должны указывать на константинопольское происхождение чина20;

7) тем не менее, чин, вероятно, возник не там, а на Афоне, причём в связи с «увеличением... ночных» чинов, каковое было обусловлено «идеями исихастов»21.

Спустя два года после публикации статьи Сливы в Московской Духовной академии была защищена написанная под руководством А.М. Пентковского диссертация свящ. (ныне прот.) И. Шугаева, одна из глав которой посвящена Кур22. Автор использовал те же рукописи, что и Слива23, притом что, по всей видимости, он не знал статьи последнего о Кур. Шугаев представил значительно более подробные и точные схемы содержания этого чина24, указал на наличие некоторых молитв из него в позднейшей литургической традиции и предложил отличную от мнения Сливы интерпретацию материала рукописей. Согласно Шугаеву, Кур состоял «из двух различных чинопоследований, но соединённых вместе»25, происходивших «из какого-нибудь общежительного монастыря», причём первое из них предназначалось для чтения монахами в келье «сразу после пробуждения от сна», а второе (отсутствующее в некоторых рукописях) – «при входе в храм»26. К сожалению, диссертация свящ. И. Шугаева осталась неопубликованной.

После работ Сливы и Шугаева исследователи почти не обращались к Кур. В статье архим. Макария (Веретенникова)27 можно обнаружить резюме выводов Сливы без какой-либо их критической оценки и без упоминания альтернативных выводов Шугаева. В докладе А.А. Андреева, прозвучавшем на Ежегодной научной конференции студентов и аспирантов Богословского факультета ПСТГУ 16 апреля 2016 г., Кур описывается как «утренние молитвы» или «чин утренних молитв», с ремаркой о том, что он «нуждается в более тщательном исследовании», и без всякого упоминания уже существующих работ, посвящённых этому чину28.

2. Данные рукописей

За период, истекший со времени появления работ Сливы и Шугаева, новые рукописи Кур выявлены не были. Таким образом, Кур продолжает оставаться известным только в пяти списках: одном кодексе XIII в.29 и четырёх – XIV в.30

Впрочем, выше мы упоминали о том, что среди рукописей Синайской библиотеки архим. Антонин (Капустин) видел Часослов, включавший в свой состав Кур, который в описи значился под номером 12. Спустя полстолетия М.Н. Сперанский заявил, что архим. Антонин – «вероятно, по ошибке» – под номером 12 описал рукопись № 13. Отсюда прямо следует, что Кур должен присутствовать ещё и в кодексе SinSlavlS, как и указывает в своём описании этой рукописи сам Сперанский31. Однако в действительности в SinSlavlS Кур отсутствует32, а описание рукописи Сперанским, без сомнения, основано не на его знакомстве с ней, но дословно скопировано им из описания архим. Антонином рукописи № 12. В свою очередь, рукопись № 12 уже после знакомства с ней архим. Антонина оказалась в Санкт-Петербурге – как пишет сам Сперанский33, сначала один лист из неё был вынут еп. Порфирием (Успенским) и поступил в Императорскую Публичную библиотеку34, затем оставшийся кодекс был через И.В. Ягича приобретён той же библиотекой35. Из фактов отсутствия Кур в SinSlavlS, наличия Кур в SinSlav41N (который не был известен Сперанскому) и принадлежности SinSlav41N к кодексу Q.n.I.57 36 можно сделать только один вывод: вопреки Сперанскому, архим. Антонин не ошибался и действительно имел в виду рукопись № 12, а, следовательно, в момент его работы с ней она ещё содержала в своём составе тот самый лист с Кур, который позднее был заново обнаружен среди «новых находок».

Лишь в двух рукописях Кур имеет собственное заглавие: чиⷩ҇ кᲂуроѡглашениꙗ37, или млтⷮвы куроглⷭ҇ныѣ38. В F.n.I.73 и СинТип46 перед чином помещено заглавие, относящееся уже к чину утрени39, – тем самым Кур и утреня объединены в одну статью40. В Соф1052 лист с началом Кур утрачен, но утреня самостоятельного заглавия не имеет, поэтому можно предположить, что и здесь Кур и утреня, скорее всего, имели общее заглавие. Это ставит вопрос о том, где пролегает граница между Кур и утреней.

Как отмечал ещё И.Д. Мансветов41, согласно Студийско-Алексиевскому уставу утреня начиналась с «Приидите поклонимся» и Пс. 6. Как убедительно продемонстрировал Е.Э. Слива42, такое начало вечерни и утрени описано не только в уставе, но и в древнерусских Часословах студийской эпохи; он же43 показал, что и молитву начинающе всѧко пѣниѥ следует считать вступлением к утрене (и вечерне). Отсюда следует, что свящ. И. Шугаев44 напрасно включил эту молитву и «заключительное» 45«Приидите поклонимся» в свои схемы Кур.

Содержательно Кур представляет собой комбинацию из общеупотребительных молитвословий (таких как Трисвятое и т. д.) и специфических молитв и песнопений, относящихся именно к этому чину. В двух рукописях – Син325 и Соф1052 – в Кур, как и писали Слива и Шугаев, включена серия из четырёх подобранных по содержанию псалмов с некоторыми дополнениями. Ниже приведены схемы Кур по каждой из рукописей; для удобства дальнейшего анализа молитвам присвоены уникальные обозначения.

SinSlav41N

гиⷮ ісⷮ хеⷮ беⷮ наⷲ҇ помилᲂуи наⷭ҇ амиⷩ҇

троичен: Ѻтъ ложа и ѿ сна въздвиже мѧ гⷭ҇и

молитва А: Ѻ слава тебѣ влⷣко члвⷦбче...

(далее лакуна)

F.n.I.73

гⷭ҇и ісⷮ хеⷮ беⷮ наⷲ҇ помил[ᲂу]і наⷭ҇ а(минь)

«Царю небесный...»

славословие: Слава тебѣ беⷮ нашь слава тебѣ присно презрѧ грѣхи наша...

2 троична: Ѻтъ ложа въставилъ мѧ ѥси.., Ѻтъ сна въставше пріпадаеємъ ти...

гимн: Нощи мимошедши блгⷮодарю тѧ гиⷭ҇...

Символ веры

Трисвятое... «Отче наш...»

молитва А: Слава тебѣ влⷣко члвⷦбче...

«Господи, помилуй» (12 раз)

СинТип46

гиⷮ ісⷮ хеⷮ сн҃е би҃и помил[ᲂу]и нⷭ҇а

славословие: Слава тобѣ беⷮ нашь слава тобѣ присно презрѧ грѣхы наⷲ҇...

...

2 троична: Ѻтъ сна и ѿ ложа въставилъ мѧ ѥси.., Ѽтъ сна въставше пріпадаѥмъ ти...

молитва Б: Блгⷣрю тѧ стаⷮꙗ трⷪ҇це...

молитва А: Слава тобѣ влⷣко члвⷮколюбцею...

молитва «св. Василия»46: Ги беⷮ нашь поко[н]выи насъ сномъ...

молитва В: К тобѣ члвⷮколюЕце влⷣко. ѿ сна въставъ прибѣгаю...

«Господи, помилуй» (12 раз)

Син325

гⷭ҇и ісⷭ҇е хⷭ҇е беⷮ наⷲ҇ помⷧ҇и.

«Царю небесный...»

Трисвятое... «Отче наш...» »Господи, помилуй« (12раз). Слава... и ныне... »Приидите, поклонимся..."

славословие: Слв҇а тобѣ беⷮ наⷲ҇. слв҇а тобѣ присно презрѧ грѣхы наша...

2 троична: Ѻтъ ложа и ѿ сна въставилъ мѧ ѥ̈си..., Ѻтъ сна въставше припадаѥ̈мъ ти...

молитва Б: Блгⷮодарю та стаⷮꙗ̈ трⷪ҇це...

молитва А: Слв҇а тобѣ влⷣко члвⷦ҇бч[е]...

Псалмы 107, 126, 127, 121

Трисвятое... Отче наш...»]

2 тропаря и богородичен: Ѻ̈тъ сна въставъ..., Въ престоꙗ̈ниӥ [ӥ] млⷮтвѣ, Мрⷮьѥ̈ чтⷭ҇аꙗ̈ влчⷣце...

молитва В: К тобѣ члвⷦ҇бче влⷣко ѿ сна въставъ прибѣгаю...

молитва Г: Слв҇а тобѣ гⷭ҇и беⷮ моӥ ӥже члвⷦ҇бьнымь своӥмь промысломь...

молитва Д: Прⷭ҇таꙗ влчⷣце бцⷮе. Ѿжени нечтⷭ҇ыꙗ̈ помыслы...

в конце молитвы помещены богородичен: не забуди мене грѣшнⷢ҇а...

и гимн: нощи мимошедъши блгⷪ҇дарю тѧ гⷭ҇и...

Соф1052

(лакуна)

«Царю небесный...»

молитва Е: Азъ ᲂуснухъ и спахъ...

славословие: Слв҇а тобѣ беⷮ нашь. слава тобѣ. всегда презрѧі грѣхы наша...

2 троична (+ богородичен): Ѻтъ ложа и ѿ сна въставилъ мѧ ѥ̈си...

Слава: Ѻтъ сна въставъ припадаю тн..., И ныне: Гжⷭ҇е на помощь мою потщнсѧ...

Трисвятое... «Отче наш...»

молитва А: Ѻ слв҇а тобѣ влⷣко члвⷦ҇бче...

Символ веры

молитва Б: Блгⷮдарю тѧ стаⷮꙗ трцⷮе...

«Господи, помилуй» (12 раз)

молитва Ж: гⷭ҇и ісⷭ҇ хеⷭ҇ беⷮ моі не презри мене...

«Приидите, поклонимся...»

Псалмы 107, 126, 127, 121 Трисвятое... «Отче наш...»

2 тропаря и богородичен: Ѻ̈тъ сна въставъ...

Слава: Въ прѣстоꙗ̈ны млтⷮвьвнѣмь...,

И ныне: Мрⷮье чтⷭ҇ое влⷣчне...

молитва «св. Василия»: Ги беⷮ нашь покойвыі насъ сномъ...

молитва В: К тобѣ члвⷦ҇бче влⷣко ѿ сна въставъ прибѣгаю...

гимн: Нощи мимошедшн блгⷮдарю тѧ гⷭ҇и...

молитва Д: Ѻ прⷭ҇таꙗ гⷭ҇же бцⷮе. δѿженн нечтⷭ҇ыꙗ помыслы...

молитва Г: Слв҇а тобѣ беⷮ мои. іже члвкⷮолюбннымь свонмь промысломь...

молитва З: Беⷮ и Ѻчⷮе гⷭ҇а нашего іⷭ҇с хⷭ҇а въздвнгнувыи мѧ ѿδ сна...

молитва «Иоанна Златоуста за крестьяны»47: Влⷣко беⷮ стыⷮи непостыежнмын рекыиδ ѿ тьмы свѣту восьꙗти...

Легко заметить, что ядро Кур составляют Иисусова молитва в качестве вступления, цикл троичнов (включающий чаще две, реже – одну или три строфы, считая богородичен) и молитва А. Как правило, к Иисусовой молитве прибавлены «Царю небесный...» и/или славословие, имеющее более развёрнутую форму, чем в позднейшей практике48. В Син325 набор вступительных молитвословий – ещё полнее: он имеет форму ставшего в позднейшей традиции классическим «обычного начала»49 (при этом славословие помещено в самом конце этого набора). Тот же набор присутствует и в Соф1052, но его элементы распределены по дальнейшему ходу последования – вероятно, для того, чтобы стихи «Приидите поклонимся» оказались прямо перед псалмами.

В трёх рукописях к молитве А непосредственно примыкает молитва Б, а ниже по тексту следует молитва В. В двух списках двенадцатикратное «Господи, помилуй» формирует завершение чина. Таким образом, можно выделить следующую базовую структуру Кур:

– Иисусова молитва – «Царю небесный» (или общее начало) – славословие

– троичны (как правило, 2)

– молитва А (возможно, также Б и В)

– [завершение]

Но этой структурой содержание Кур не ограничивается – чин так или иначе дополняется за счёт различных вставок:

– в Соф1052 и СинТип46 в Кур добавлена молитва «св. Василия»;

– в Соф1052, Син325и F.n.I.73 в Кур добавлен гимн Нощи мнмошедшн блгⷮодлрю тѧ гⷭ҇н...50;

– в Соф1052 и Син325в Кур добавлены целый цикл, состоящий из 4 псалмов, Трисвятого и тропарей, а также молитвы Г и Д.

А в Соф1052 в Кур включены ещё и молитвы Е, Ж, З и «Иоанна Златоуста за крестьяны».

Такое разнообразие, вопреки выводам Сливы, не позволяет говорить о всего лишь двух редакциях Кур; нельзя вполне согласиться и с предположением Шугаева о двучастной композиции Кур. Вместо этого мы наблюдаем одну и ту же базовую структуру, но с тремя типами интерполяций (возможно, отражающими различные локальные практики):

i) молитвой «св. Василия»;

ii) Символом веры и небольшим гимном;

iii) циклом из 4 псалмов с приложениями (включая две дополнительные молитвы).

К четвёртому типу можно отнести вариант чина в Соф1052, не только объединяющий вместе типы i-iii, но и включающий молитвы, не отражённые в других рукописях; вероятно, этот вариант является результатом целенаправленного сведения всего доступного писцу этой рукописи (или её протографа) материала воедино, на что, по всей видимости, указывает и несколько хаотичный порядок молитвословий в этом списке Кур.

Источником интерполяций типа i и ii послужили, как мы полагаем, другие службы суточного круга. Молитва «св. Василия» принадлежала, по всей вероятности, чину утрени51, где она засвидетельствована, например, в тех же рукописях Син325 и F.п.I.73, а также в СинТип47, не содержащей Кур52. В свою очередь, гимн Нощи мимошедши блⷮгодарю тѧ гиⷮ... построен по модели гимна «мефимона» (повечерия), День пребывъ блгⷮодарю тѧ ги..., который повторяется там трижды с небольшими изменениями и служит вступлением к гимну κατὰ στίχον и Символу веры. Поэтому, скорее всего, вставка гимна Нощи мимошедши блⷮгодарю тѧ ги... и Символа веры в Кур была обусловлена частичным уподоблением этого чина «мефимону». К интерполяции типа iii параллель найти сложнее – как справедливо указывал Слива53, набор из псалмов 107, 126, 127, 121 является необычным. Однако и это всё же возможно.

3. Византийские прототипы чина

Прежде чем указать на соответствующую параллель, следует попытаться установить греческие оригиналы молитв А, Б, В, Г, Д и «св. Василия»54. Как установил Е.Э. Слива55, молитва Г содержится в цикле «иных молитв св. Василия»56 из знаменитого Евхология Coisl213 1027 г., созданного по заказу «Стратигия, пресвитера Великой церкви57 и58 патриарших храмов (εὐκτηρίων)» и, следовательно, отражающего практику Константинополя своего времени. Эти молитвы образуют дополнение к циклу обычных священнических молитв служб суточного круга. В рукописи утрачен лист с основным текстом первой молитвы этого цикла, но сохранились последние строки, которые С. Паренти сумел отождествить с молитвой Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ διαναπαύσας ἡμᾶς ἐν τῷ ὕπνῳ... из Орология HarvardGr3 1105 г.59 Как мы установили, это греческий оригинал молитвы «св. Василия», которая, таким образом, относится к циклу «иных молитв», как и Г.

При этом молитва Г (в незначительно дополненном виде) хорошо известна в позднейшей традиции, причём в одном комплексе вместе с Б (также, в сравнении с древнерусским текстом, в слегка иной редакции). Они обе входят в состав небольшой статьи печатного Орология/Часослова – «Востав от сна, отлучися от одра, и рцы», состоящей из обычного начала, трёх троичнов (два из которых совпадают с троичнами в составе Кур!) и молитв Б и Г.

Как «иные молитвы св. Василия», так и эта небольшая статья являются дополнениями к основному кругу суточных служб Часослова, которые предполагалось читать в промежутках между службами, по пути в храм или из храма и т. д. Такие дополнения, состав которых варьируется от одной-двух молитв до целых последований, включающих псалмы, тропари, многократные «Господи, помилуй» и молитвы, широко засвидетельствованы в византийских рукописях Псалтири и Орология60. В позднейшей традиции их прямым продолжением являются такие на первый взгляд разные молитвенные комплексы, как: междочасия, Чин пения 12 псалмов, Правило ко Св. Причащению, молитвы в конце кафизм Псалтири; из этих же дополнительных молитв были составлены вечернее и утреннее правила, вошедшие в русский православный Молитвослов. В частности, утреннее правило Молитвослова открывается текстом статьи «Востав от сна, отлучися от одра, и рцы» (только с молитвой Б; молитва Г опущена), а ниже в нем содержатся молитвы В и Д (последняя – в отличной от древнерусских рукописей редакции)61 и, как заметил свящ. И. Шугаев, молитва, составленная из двух тропарей после псалмов из Кур по рукописям Син325 и Соф1052 62. Нам не удалось выявить лишь греческий оригинал молитвы А; но можно предположить на основании её текста, что она составлена из нескольких разных молитв, в том числе – молитвы ангелу-хранителю.

Таким образом, в основе Кур лежат молитвы сугубо частного характера, не входившие в состав богослужения в храме, и интерпретация этого чина как «просто правила» (Слива) или «утренних молитв» (Андреев), предназначенных для чтения в келье «сразу после пробуждения от сна» (Шугаев), в целом верна. Остаётся понять, как объяснить ту версию Кур, которая изложена в Син325и Соф1052 и в которой в чин включён целый цикл из 4 псалмов, Трисвятого и тропарей.

Как отмечалось выше, Е.Э. Слива усматривает в этой версии признаки уже не «просто правила», но полноценного «последования», причём «соборного» и совершавшегося непременно в храме. Серию из псалмов он называет «четырёхпсалмным антифоном» и указывает на наличие антифона с использованием одного из псалмов этой серии, Пс. 121, в кафедральной константинопольской паннихис63. Свящ. И. Шугаев, напротив, видит в этих псалмах и завершении Кур всё те же частные молитвы монаха, что и в начале чина, но совершаемые не в келье, а «при входе в храм». Мы согласны с последней интерпретацией, а первую оцениваем как недоразумение, поскольку само по себе использование псалмов отнюдь не означает «соборного» характера чина (можно указать огромное количество примеров использования псалмов вне храма). «Антифоном» серия из четырёх псалмов в Кур также никак не может быть названа, поскольку «антифоном» в византийской литургической терминологии обозначался псалом с гимнографическим припевом (а первоначально – сам подобный припев), тогда как у этих псалмов нет никакого припева.

Окончательно справедливость мнения Шугаева становится ясна из знакомства с византийскими предписаниями о порядке действий монаха после пробуждения. Согласно одному из них, содержащемуся в Орологии Vatop1248, 1077 г., fol. 28–29, встав с постели, монах должен прочитать молитву (приведена 3-я священническая молитва утрени), а затем направиться в церковь на службу, произнося при этом Пс. 121 – т. е. тот самый псалом, который Слива посчитал признаком «соборной» традиции.

Гораздо более подробный устав келейной молитвы содержится в «Ипотипосисе» Никиты Стифата, составленном в его бытность игуменом Студийского монастыря, около 1060–1080-х годов.64 Здесь сказано (перевод по изд.65 наш):

Если проснёшься раньше, чем прозвучат [монастырские] часы, сразу начинай полуночное песнопение Богу, [и], держа в устах память [об] Иисусе, говори: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе, присно презряй [грехи наша...]. Также Трисвятое, [и после «Отче наш» –] тропари: От одра и [сна...], Воставше от сна... [Затем произнеси:] «Господи, помилуй» (15 раз) и молитву: От сна востав благодарю Тя, Святая Троице...

[Далее:] «Приидите [поклонимся]...»; [псалмы] 26... 55... и 56...; Трисвятое [и после «Отче наш» –] троичны: Несозданное естество..., Полунощи востахом..., Внезапу [Судия]...; «Господи, помилуй» (30 раз). И, подняв руки твои, молись Богу так: Господи Боже Спасителю мой, Ты мя ущедри и спаси мя грешнаго...

А когда будильщик воскликнет: «Благословите, святии», немедленно встань, говоря: Благословлю Тя, Господи, от Сиона, сотворшаго небо и землю; Слава Тебе, благий Господи Боже, упование наше, всегда, ныне...; «Царю небесный...»; Трисвятое, [и после «Отче наш» –] тропари: Мудрых дев..., Богородице, не презри мене... [Далее:] «Приидите [поклонимся]...», псалмы 50, 69... 107... Трисвятое, [и после «Отче наш» –] Тропари: Егда приидеши, Боже..., Премудрости наставниче..., Скорое и известное..., Помилуй нас, Господи, помилуй нас... (и прочие). «Господи, помилуй» (45 раз) и молитва: Боже Вседержителю...

Также «Приидите [поклонимся]...», псалмы 126... 137... и 99... Трисвятое, [и после «Отче наш» –] троичны: От сна востав... Тя поют херувими... На Тя упование... «Господи, помилуй» (30 раз) и молитва: Господи, Господи, Твой есть день...

Когда же исполнишь всё это в келье твоей, отправляйся на церковную службу, имея в устах псалом 83... и 120... и 121... Трисвятое, [и после «Отче наш» –] тропари: Остави ми Господи, остави ми..., Предстояй в молитве..., Господи, мы есмы народ Твой... «Господи, помилуй» (30 раз) и три указанные выше небольшие молитвы, – и так начинай утреню.

Здесь за время между пробуждением и началом утрени монаху предписано совершить целых пять небольших последований, каждое из которых включает гимнографические тексты, многократное «Господи, помилуй», молитву и, за исключением самого первого из этих последований, псалмы. И здесь мы находим большинство элементов Кур: в самом начале – молитву Иисусову («...держа в устах память [об] Иисусе...»), славословие (причём с тем же точно инципитом, что и в древнерусских рукописях!), 2 троична, молитву Б; чуть позднее – «Царю небесный»; Пс. 126 и после него – Трисвятое и тропарь «От сна востав...»66; во время шествия в храм – Пс. 121.

В свете процитированных указаний Никиты Стифата не может быть сомнений, что Кур (как, по всей вероятности, и некоторые другие элементы древнерусских Часословов) восходит к аналогичным указаниям и действительно состоит из сугубо частных молитв монаха. Ядро чина образуют молитвы по пробуждении; к нему могут притягиваться: во-первых, небольшое последование для чтения по пути в храм (= цикл из 4 псалмов с прибавлениями); во-вторых, элементы соседних служб – утрени и, возможно, повечерия; в-третьих, разрозненные молитвы келейного характера.

Временные рамки существования чина не могут ограничиваться XIII–XIV вв. на основании лишь того, что о нём молчит Студийско-Алексиевский устав. Такое утверждение не только основывается на ошибочном допущении полной когерентности всех древнерусских богослужебных книг, но и не учитывает того, что сугубо индивидуальные аскетические практики могли не находить себе почти никакого отражения в богослужебном уставе. Яркий пример этому – подробнейшие указания Никиты Стифата о ежедневной молитве монахов в его «Ипотипосисе», резко контрастирующие с немногими указаниями о том же в Студийско-Алексиевском уставе, притом что оба документа непосредственно основываются на практике Студийской обители. Поэтому для датировки появления Кур на Руси следует использовать иные аргументы – например лингвистические. Несомненны лишь бытование Кур до XIV в. включительно, с одной стороны, и наличие у него прямых параллелей в памятниках Константинополя67 и Афона68, с другой.

4. Публикация текста

Ниже мы публикуем полный текст Кур по Син325. Правописание рукописи полностью сохранено, утраты восстановлены по другим спискам, что обозначено квадратными скобками. Текст разделён нами на слова и абзацы.

Син325, л. 1об. (столбцы в-г), 2 (столбцы а-б), 2об. (столбцы в-г)

(1в) Ѻуставъ стыⷮꙗ̈ горы.

млтⷮвы куроглⷭ҇ныѣ̈.

како подобаѥт҇ пѣт҇ в кѣльӥ мнихом҇ днвⷮныꙗ̈ и нощьныꙗ̈ чаⷭ҇ не токмож҇

мнихом҇ но и бѣлцемъ боⷮлюбивым҇.

первоѥ̈. Ѻ̈убᲂужьшисѧ ѿ сна рещи си сч҇н гⷭ҇и ісⷭ҇е хⷭ҇е беⷮ наⷲ҇ помл҇и.

црⷭ҇ю нбⷭ҇ныӥ. стⷮы беⷮ. прⷭ҇та трⷮ. очеⷮ нⷲ҇ гⷭ҇и помл҇и. віⷮ. прⷣите пк҇о. гⷮ.

Слв҇а тобѣ беⷮ наⷲ҇ слв҇а тобѣ присно презрѧ грѣхы наша слв҇а тобѣ сподобивыӥ

наⷭ҇ ѿ ложа ӥ ѿ сна въстати слв҇а тебѣ пртⷭ҇аꙗ̈ трⷪ҇це беⷮ наⷲ҇ в вѣк⁘

Ѻтъ ложа и ѿ сна вѣставилъ мѧ ѥ̈си гⷭ҇и. ᲂумъ моӥ просвѣти. и срцⷣе моѥ̈ ѻ̈чⷭ҇ти. въспѣвати ти стⷮаꙗ̈ трⷪ҇це стⷮъ стⷮъ стⷮ [ъ]⁘

Ѻ̈тъ сна въставше припадаѥ̈мъ ти блгⷮыӥ англⷭ҇кую̈ пⷭ҇ѣ приносимъ ти силнеⷮ стⷮъ стⷮъ [стⷮъ]⁘

Блгⷮодарю тѧ стⷮаꙗ̈ трⷪ҇це ꙗ̈ко многиꙗ̈ ради блгⷭ҇ти ӥ долготерпѣниꙗ̈ не прогнѣваӥсѧ [так, вм.: не прогнѣвасѧ] на мѧ лѣниваго (1г) ӥ [грѣшнаго] раба твоѥ̈го ӥ [не пог]ᲂуби мене стⷮы[и съ бе]злкониӥ моими γч[лвⷦ҇бьствy] ӥ в нечаꙗ̈ньи лежаща [въ]здвиже мѧ ᲂутрьнева[ти] ӥ словословити держа[вᲂу] твою̈ ӥ нынѣ просвѣ[ти о]чи моӥ разᲂумнѣӥ ӥ [ѿве]рзи моꙗ̈ ᲂуста поᲂуча[тисѧ] словесѣмъ твоӥмъ р[азᲂу]мѣти заповѣдӥ твоꙗ̈ ӥ] творити волю твою ӥ [пѣти] во ӥсповѣданьӥ ꙗ̈ко б[лгⷭ҇нъ] ѥ̈си въ вѣкы⁘

таⷤ҇ [мⷪ҇л вⷮ] Слв҇а тобѣ влⷣко члв҇бчⷦ[е ꙗ̈ко] труднвшю ми сѧ в[ъ вче]рашннн̈ днⷮь. ӥ в сн[ю̈ нощь] препокон̈лъ мѧ ѥ̈си [сномъ] ӥ ѻ̈свѣщаѥ̈шн мѧ п[аки] свѣтомь днⷮвнымь [ѻ̈ млⷭ҇ти]выӥ влⷣко. но что ти въ[зда]мь за всѧ. ꙗ̈же нлм[ь тво]риши всѧ блгⷮаꙗ̈. пода[ӥ] мнѣ недостоӥному ӥ [грѣ]шному ӥ скверному ӥ [не]чтⷭ҇ому ѻплетъшюсѧ [всѣ]ми злогнусными д[ѣле]сы. да како възмогу [смѣ]ти помыслити ӥли в[ъзре]ти къ высотѣ нбⷭ҇нѣӥ ѿ [неꙗ̈]же ѿпадох самов[ольѥ̈]мь своӥмь. ӥ ѿступиⷯ҇ [ѿ свѣ]та во тмᲂу но понеже [ѥ̈си са]мъ реклъ [в]зови мѧ ӥ [ᲂуслы]шю тѧ. ӥ нынѣ зоваӥ воп[ию̈] (2а) непрестан[ьно д]вдⷭ҇кымь глⷭ҇мь. поми[луӥ] мѧ беⷮ помилᲂуи. ӥзнемогъшаго въ злыхъ дѣлⷯ҇ѣ. ӥ всю жизнь свою̈ ӥживъшл сластьми ӥ похотми. ӥ всѧкымь прелюбодѣꙗ̈ниѥ̈мь плотьскымь. ӥ всею̈ злобою̈ погрѧзъша. но ты гⷭ҇и гⷭ҇и не даи же врагу. до конца похвалитисѧ на мнѣ грѣшнⷨ҇ѣ. но ӥзбави мѧ ѿ всѣхъ сѣтиӥ ѥ̈го злокозньныхъ. ӥмиже не почиваѥ̈ть ᲂулавлѧꙗ̈ днⷮь и нощь. ѻ̈каньнᲂую̈ дшⷮю мою̈. но тебе молю призываꙗ̈ ӥ к тебѣ припадаю̈ вопиꙗ̈ хранителю моӥ стыӥ. не гнушаӥсѧ мене блуднаго ӥ лѣнивⷢ҇а. на добрᲂудѣтель. ӥ скора на всѧко зло. но самъ мѧ нлправи самъ мѧ ᲂукрѣпи. самъ ми пособникъ бᲂуди. на злаго супротивника моѥ̈го. да [в]ъ настоꙗ̈щии. днⷮь нескверненъ. ни посрамленъ хвалᲂу ти принесᲂу ѻ̈цⷮю ӥ снⷮу ӥ стⷮм[у]⁘

Готово срцⷣе моѥ̈ беⷮ готово срцⷣе моѥ̈ пою̈ ӥ въспою̈ славѣ моѥ̈и. въстани слав҇а моꙗ. въстани плⷭ҇трь ӥ гᲂусли. въстану рано ӥсповѣмь ти сѧ в людⷯ҇е гⷭ҇и. въспою тобѣ въ ꙗ̈зыцⷯ҇ѣ. ꙗ̈ко велика верхᲂу нбсⷮъ млⷭ҇ть твоꙗ̈ и до ѻ̈(2б)блакъ ӥстина твоꙗ. взнесисѧ на нбсⷮа беⷮ по всеӥ землї слв҇а твоꙗ̈. да ӥзбавѧтьсѧ възлюблениӥ твоӥ. спсⷮи десницею̈ твоѥ̈ю̈ и ᲂуслыши ны. бъⷮ възглⷮа въ стⷮѣмь. своѥ̈мь. възнесусѧ ӥ раздѣлю сикиму ӥ ᲂудолъ селомъ размѣрю. моӥ ѥ̈сть галⷣа моӥ ѥ̈сть манасиї ӥ ѥ̈фрѣмъ крѣпость главы моѥꙗ̈. ӥю̈дл црⷭ҇ь моӥ моавъ конобъ ᲂупованиꙗ̈ моѥ̈го. нл ӥдумѣю̈ простру сапогъ моӥ. мнѣ ӥноплеменьницї. покоришⷭ҇а. кто въведеть мѧ въ грⷣа ѻ̈бьстоꙗ̈ниꙗ̈. ӥли кто настлвить мѧ до ӥдумѣꙗ̈. не ты ли беⷮ ѿринувыӥ ны. не ӥзидеши беⷮ в силахъ нашⷯ҇и. дажь намъ помощь ѿ печалӥ и суѥ̈тьно спⷭ҇ниѥ̈ члвчⷭ҇ко. ѻ̈ бзⷮѣ створимъ силᲂу. ӥ тъ ᲂуничіжить врагы наша⁘

таⷤ҇ плⷭ҇м. Аще не гⷭ҇ь сзнжеть дому. въсуѥ̈ трудишасѧ знжющеї. аще не гⷭ҇ь стрѣжеть града всуѥ̈ бди стрѣгыӥ. всуѥ̈ вамъ ѥ̈сть ᲂутрьневатн. въстанѣте по сѣдѣниӥ ѣдущеӥ хлѣбъ в болѣзни ѥ̈гда дасть възлюбленымъ своӥмъ сонъ. се достоꙗ̈ниѥ̈ гнⷭ҇е снⷪ҇ве. мьзда плода чрѣвнаго. ꙗ̈ко стрѣлы в рᲂуцѣ снлнаго. тако снⷭ҇ве ѻ̈тѧ(2в)тыхъ. блжⷮнъ н̈же ӥсполнить похоть свою̈ ѿ нихъ. не постыдѧтьсѧ ѥ̈гда глтⷮь врагомъ своӥмъ въ вратѣхъ⁘

Блжнⷮи вси боящиӥсѧ гⷭ҇а. ходѧщиӥ в путехъ ѥ̈го. труды плодъ своӥхъ снѣси. блжⷮнъ ѥ̈сн добро тобѣ будт҇е. жена твоꙗ̈ ꙗ̈ко лоза плодовита въ странⷯ҇а дому твоѥ̈го. снⷪ҇ве твоӥ ꙗ̈ко новораслн маслиньны ѻ̈крⷭ҇тъ трѧпезы твоѥ̈ꙗ̈. се тако блгⷭ҇витⷭ҇ь члвⷮкъ боꙗ̈ӥсѧ гⷭ҇а. да блгⷭ҇вить тѧ гⷭ҇ь ѿ сиѻ̈на. ӥ ᲂузриши блⷮгаꙗ̈ ӥє̈рлⷭ҇имᲂу всѧ днⷮи живота твоѥ̈го. ӥ ᲂузриши снⷮы снⷪ҇въ твоӥ[ъ миръ на ӥзлⷮѧ⁘

Възвеселихсѧ ѻ̈ рекшихъ мнⷺ в домъ гнⷭ҇ь ӥдѣмъ. стоꙗ̈ще бѧхᲂу ногы наша въ дворѣхъ твоӥхъ ӥѥ̈рлⷭ҇ме. їє̈рлⷭ҇мъ зижемъ акы грⷣа. ѥ̈мᲂуже причастьѥ̈ ѥ̈го вкупѣ. тамо бо взидоша колѣна. племена гнⷭ҇ѧ свѣдѣниꙗ̈ ӥзлвⷮа. ӥсповѣдатисѧ ӥмени гнⷭ҇ю. ꙗ̈ко ту сѣдоша престоли на суⷣ. престоли в домᲂу двдⷪ҇вѣ. въпросите ꙗ̈же ѻ̈ мирѣ ӥє̈рлⷭ҇нму. и ѻ̈бильѥ̈ любѧщим тѧ. буди же миръ в силѣ твоѥ̈ӥ. ӥ ѻ̈бильѥ̈ въ столпⷯ҇ѣ стѣнъ твоⷯ҇и. брат҇ꙗ̈ моѥ̈ꙗ̈ раⷣ и бли(2г)жнкъ моⷯ҇и глхⷮъ миръ ѻ̈ тебѣ. дому раⷣ гⷭ҇а баⷮ нашего взискⷯ҇а блгⷮа тебѣ⁘

таⷤ҇. трⷭ҇тоѥ̈.

таⷤ҇ се Ѻ̈тъ сна въставъ полунощную̈ пⷭ҇ѣ приношю ти спⷮсе. ӥ припадаꙗ̈ вопию ти. не дажь ᲂуснути ми въ грѣховную̈ смрⷮть. но ᲂущедри мѧ пропныӥсѧ волею лежащаго в лѣности. варивъ [въ]стави ӥ спⷭ҇[и] мѧ⁘

Въ престоꙗ̈ниӥ [ӥ] млтⷮвѣ. ӥ по снѣ нощнⷨ҇ѣ. восиꙗ̈ ми днⷮь. безъгрѣшне хⷭ҇е беⷮ ӥ спⷭ҇[н] мѧ⁘

бⷪ҇ Мрⷮьѥ̈ чтⷭ҇аꙗ̈ влⷣчце въстави мѧ падаю̈щасѧ в пропасти лютаго нечаꙗ̈ниꙗ̈. ѿ сгрѣшениӥ ӥ скорбиӥ. ты бо ѥ̈си грѣшнымъ спⷭ҇ниѥ̈. ты помощь ӥ крѣпкоѥ̈ заступлениѥ̈. рабы своꙗ̈ спсаⷮющи⁘

мⷧ҇о К тобѣ члвⷦ҇бче влⷣко ѿ сна въставъ прибѣгаю̈. ӥ на дѣла подвизаю̈сѧ. млрⷭ҇диꙗ̈ твоⷢ҇ѥ̈ молю ти сѧ помози ми на всѧко времѧ. ӥ всѧки вещи ӥзбави мѧ. ӥ всѧкоꙗ̈ мирьскыꙗ̈ злобы ӥ дьꙗ̈вольскаго поспѣшениꙗ̈. въведи мѧ ӥ спⷭ҇сі мѧ въ цртⷭ҇виӥ твоѥ̈мь вѣчнѣмь. ꙗ̈ко блгⷭ҇вно ѥ̈сть ̈имѧ твоѥ̈ ѻ̈цⷮа ӥ снⷮа ӥ стⷮго дхⷮа ныⷩ҇⁘

мⷧ҇о Слв҇а тобѣ гⷭ҇и беⷮ моӥ. ӥже члвⷦ҇бьнымь своӥмь промысломь. ӥ сподобивыӥ мѧ недостоӥнⷢ҇а ѿ сна въстлти и входл получити стгⷮо дому твоⷢ҇ѥ̈. приӥми гⷭ҇и глⷭ҇а млтвⷮы моѥ̈ꙗ̈. ӥ сподоби дхмⷮь смѣреномь. ӥ срⷰ҇мь съкрушеномь ѿ ᲂустъ моӥхъ приносити тебѣ млтⷮву да ӥ азъ ѻ̈бьщникъ буду съ ᲂугожьшими тебѣ ӥмени твоѥ̈му стмⷮᲂу нынѣ прис⁘

мⷧ҇о Прⷭ҇таꙗ влчⷣце бцⷮе. ѿжени нечтⷭ҇ыꙗ̈ помыслы. ѿ страⷭ҇наго ӥ ѻ̈клменьнлго срⷣца моѥ̈го. ᲂугаси ми пламень стрⷭ҇тий. помилᲂуӥ мѧ ꙗ̈ко немощенъ ѥ̈смь и страⷭ҇нъ ѥ̈смь. ӥзбави мѧ гжⷭ҇е ѿ всѣхъ находѧщихъ ми лукавныхъ помыслъ. ӥ древнихъ ми ѻ̈бычаӥ.

не забуди мене грѣшнⷢ҇а. тѧ бо ӥмѣю̈ грѣшныӥ заступницю. ӥ помощь вѣры ӥ тобою̈ нлдѣю̈сѧ приꙗ̈ти прощениꙗ̈ грѣховъ. ӥ прочаꙗ̈ нощи мимошедъши. блгⷪ҇дарю тѧ гⷭ҇и ӥ днеⷮ прошю мирна. ӥ безгрѣшна ӥ беумѧтежна. подаӥ же ми спсⷮе ӥ спⷭ҇ мѧ⁘

5. Выводы

Как показало настоящее небольшое исследование, Кур представляет собой молитвенный комплекс (или «правило»), совершавшийся монахами в промежуток времени между пробуждением от сна и прибытием на богослужение в церковь. В византийской аскетической литературе XI в. и далее присутствуют прямые прототипы как Кур, так и других подобных молитвенных комплексов, заполнявших свободное время монахов в промежутках между службами в храме и различными повседневными заботами. Будучи надстройкой над системой ежедневных уставных служб, Кур и другие подобные «правила» не упоминаются в Студийско-Алексиевском уставе, что отнюдь не означает их отсутствия в реальной аскетической практике. Краткая версия Кур, уже без характерного заглавия, помещается в самом начале многочисленных Часословов и Орологиев, включая современные печатные издания. На Руси знакомство с Кур было достаточно широким и, вероятно, не ограничивалось исключительно монашеской средой, на что указывает тот факт, что в состав позднейшего последования утренних молитв из русского Молитвослова, через посредство изданий Виленского братства конца XVI – 1 половины XVII в.69, перешли не только тексты краткой версии Кур из печатных Часословов, но и три молитвы, характерные для Кур в его древнерусских рукописях (одна из которых составлена из двух тропарей Кур).

Библиография

Сокращённые названия библиотек и древлехранилищ

ГИМ – Государственный Исторический музей

РГАДА – Российский государственный архив древних актов

РНБ – Российская Национальная библиотека

BNF – Bibliotheque nationale de France

LEIM – Библиотека монастыря Лимонос (о. Лесбос, Греция)

Источники

Рукописи

– Син325 – ГИМ, Синодальное собр., № 325. Древнерусский богослужебный обиход XIV в.

– СинТип46 – РГАДА, ф. 381 (Синодальная типография), № 46. Древнерусский Часослов XIV в.

– СинТип47 – РГАДА, ф. 381 (Синодальная типография), № 47. Древнерусский Часослов XIV в.

– Соф1052 – РНБ, собр. Софийского собора, № 1052. Древнерусский богослужебный обиход XIV в.

– F.n.I.1 – РНБ, F. п. I. 1. «Рязанская Кормчая», древнерусский список Кормчей книги сербской редакции 1284 г.

– F.n.I.73 – РНБ, F. п. I. 73. Древнерусский богослужебный обиход XIV в.

– Q.n.I.38 – РНБ, Q. п. I. 38. Лист из Q.n.I.57.

– Q.n.I.57 – РНБ, Q. п. I. 57. Древнерусский Часослов XIII в., ранее Sinslav12.

– Coisl213 – BNF, Coislin, № 213. Греческий константинопольский Евхологий 1027 г. («Евхологий Стратигия»).

– HarvardGr3 – Harvard, Houghton Library, Gr. 3. Греческий Орологий 1105 г.

– Leim295 – LEIM, 295. Греческий Орологий XII в.

– Saba409 – Hieros. St. Saba 409. Греческая Псалтирь XIII в.

– SinSlav12 – Sinai, St. Catherine Monastery, Manuscript Slavonic № 12.

– SinSlav13 – Sinai, St. Catherine Monastery, Manuscript Slavonic № 13. Древнерусский Часослов XIII в.

– SinSlav41N – Sinai, St. Catherine Monastery, Manuscript Slavonic № 41/N. Лист из Q.n.I.57.

– Vatop1248 – Vatopedi, № 1248. Греческий Орологий 1077 г.

Литература

– Андреев 2016 – Андреев А.А., «Чинопоследование утрени по древнерусским часословам студийской эпохи», Электронный научный журнал студентов и аспирантов БФ ПСТГУ, 8, 2016 (http://pstgu.ru/download/1482856690.1–15.pdf; последнее обращение: 04.07.2018).

– Антонин (Капустин) 1873 – «Изъ записокъ Синайскаго богомольца, VI», Труды Кiевской Духовной Академiи, сентябрь, 1873, 324–400.

– Гражданкин 2014 – Гражданкин Г., свящ., «Богослужение времени по литургико-каноническим памятникам предвизантийской эпохи», in: Агапов О., прот., ред., Научные труды Самарской Духовной семинарии. Сборник статей, 4, Самара, 2014, 319–330.

– Горский, Невоструев 1869 – Описанiе славянскихъ рукописей Московской Синодальной библiотеки. Отдѣлъ третiй: Книги богослужебныя, 1, Москва, 1869.

– Далмат (Юдин) 2015 – Далмат (Юдин), иером., «Начальный этап бытования молитв утренних и вечерних по печатным источникам (1596–1622): возникновение, вариативность состава, пути передачи текста», Богословский вестник, 18–19, 2015, 289–341.

– Диаковский 1909 – Дiаковскiй Е.П., Послѣдованiе ночныхъ часовъ («Чинъ 12-ти псалмовъ»), Труды Кiевской Духовной Академiи, iюль, 1909, 546–595.

--—1913—--

– Дiаковскiй Е.П., Послѣдованiе часовъ и изобразительныхъ: Историческое изслѣдованiе, Кiевъ, 1913.

– Дмитриевский 1901 – Дмитрiевскiй А.А. Описанiе литургическихъ рукописей, хранящихся въ библiотекахъ православнаго Востока. Т. II: Εὐχολόγια, Кiевъ, 1901.

– Макарий (Веретенников) 2010 – Макарий (Веретенников), архим., «Время и богослужение», Альфа и Омега, 58, 2010, 329–337.

– Мансветов 1885 – Мансветовъ И. Церковный устав (Типикъ): его образованiе и судьба въ греческой и русской церкви, Москва, 1885.

– Момина 1991 – Момина М.А., Tarnanidis. The Slavonic Manuscripts... [рец.], Вопросы языкознания, 6, 1991, 141–148.

– Скабалланович 1910 – Скабаллановичъ М., Толковый Типиконъ: Объяснительное изложенiе Типикона съ историческимъ введенiемъ, 1, Кiевъ, 1910.

– Скабаллановичъ М. – Толковый Типиконъ: Объяснительное изложенiе Типикона съ историческимъ введенiемъ, 2, К1евъ, 1913.

– Слива 1997 – Слива Е.Э. – «Чин куроглашения – келейное и соборное последование в студийской традиции», in: Наследие монастырской культуры: Ремесло, художество, искусство, 2, С.-Петербург, 1997, 13–24.

--—1999—--

– Слива Е.Э. – «Часословы студийской традиции в славянских списках XIII–XV веков (классификация по особенностям состава)», in: Труды Отдела древнерусской литературы, 51, С.-Петербург, 1999, 91–106.

– Сперанский 1927 – Сперанский М.Н. «Славянская письменность XI–XIV вв. на Синае и в Палестине», Известия II Отделения Академии наук, 32, 1927, 43–118

– Успенский 1952 – Успенский Н.Д., Христианская православная утреня: историко-литургический очерк [машинопись], Ленинград, 1952.

– Шугаев 1999 – Шугаев И., свящ., Древнерусские богослужебные сборники XIV в. – историко-литургический анализ (диссертация на соискание степени кандидата богословия), Сергиев Посад, 1999.

– Anderson, Parenti 2016 – Anderson J., Parenti S., A Byzantine Monastic Office, 1105 A. D.: Houghton Library, MS gr. 3, Washington (DC), 2016.

– Krausmüller 1997 – Krausmüller D., «Private vs communal: Niketas Stethatos’s Hypotyposis for Stoudios, and patterns of worship in eleventh-century Byzantine monasteries», in: Work and worship at the Theotokos Evergetis 1050–1200 (Papers of the fourth Belfast Byzantine International Colloquium: Portaferry, Co. Down, 14–17September 1995), M. Mullett, A. Kirby, eds. Belfast (NI), 1997 ( = Belfast Byzantine Texts and Translations, 6.2), 309–328.

– Parpulov 2014 – Parpulov G., Toward a History of the Byzantine Psalters, Plovdiv, 2014.

– Tarnanidis 1988 – Tarnanidis I. The Slavonic Manuscripts Discovered in 1975 at St. Catherine’s Monastery on Mount Sinai, Thessaloniki, 1988.

References

– Anderson J., Parenti S., A Byzantine Monastic Office, 1105, Washington (DC), 2016.

– Krausmüller D., «Private vs communal: Niketas Stethatos’s Hypotyposis for Stoudios, and patterns of worship in eleventh-century Byzantine monasteries», in: Work and worship at the Theotokos Evergetis 1050–1200 (Papers of the fourth Belfast Byzantine International Colloquium: Portaferry, Co. Down, 14–17 September 1995), M. Mullett, A. Kirby, eds., Belfast (NI), 1997 [= Belfast Byzantine Texts and Translations; 6. 2], 309–328.

 – Momina M.A., «[Book review:] Tarnanidis. The Slavonic Manuscripts...», in: Voprosy iazykoznaniia, 6, 1991, 141–148.

– Parpulov G., Toward a History of the Byzantine Psalters, Plovdiv, 2014.

– Shugaev I., Drevnerusskie bogosluzhebnye sborniki XIVv.-istoriko-liturgicheskii analiz, Sergiiev Posad, 1999.

– Sliva E.E., «Chin kuroglasheniia-keleinoe i sobornoe posledovanie v studiiskoi traditsii», in: Nasledie monastyrskoi kultury: Remeslo, khudozhestvo, iskusstvo, 2, St. Petersburg, 1997, 13–24.

– Sliva E.E., «Chasoslovy studiiskoi traditsii v slavianskikh spiskakh XIII–XV vekov (klassifikatsiia po osobennostiam sostava)», in: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, 51, St. Petersburg, 1999. 91–106.

– Speranskii M.N., «Slavianskaia pis´mennost´ XI–XIV vv. na Sinae i v Palestine», in: Izvestiia II Otdeleniia Akademii Nauk, 32, 1927, 43–118.

– Tarnanidis I., The Slavonic Manuscripts Discovered in 1975 at St. Catherines Monastery on Mount Sinai, Thessaloniki, 1988.

– Uspensky N.D., Khristianskaia pravoslavnaia utrenia: istoriko-liturgicheskii ocherk, Leningrad, 1952 [typescript].

– Veretennikov M., «Vremia i bogosluzhenie», in: Alpha and Omega, 58, 2010, 329–337.

– Yudin D., «Nachalnyi etap bytovaniia molitv utrennikh i vechernikh po pechatnym istochnikam (1596–1622): vozniknovenie, variativnost’ sostava, puti peredachi teksta», in: Bogoslovskii vestnik 18–19, 2015, 289–341.

* * *

1

 В каталоге Горского и Невоструева рукописи присвоен № 431 (Горский, Невоструев 1869: 538).

2

 Антонин (Капустин) 1873: 350.

3

 Диаковский 1909: 547.

4

 Диаковский 1913: 159.

5

 Ibid.: 10.

6

 Успенский 1952.

7

 Отметим, что приведённая нами цитата буквально (не считая помещения нескольких слов в скобки) воспроизведена в [Гражданкин 2014: примеч. 40], причём автор не выделил цитату кавычками и не привёл ссылки на Успенского.

8

 Термина. – М. (Д.), М. Ж. gallicinum» [Tarnanidis 1988: 181, курсив Тарнанидиса. – М. (Д.), М. Ж.]

9

 Т. е. богослужебной книги византийской традиции.

10

 О содержащемся в этой рукописи «сложном чине утренних молитв с покаянными тропарями и псалмами» писал ещё М.Н. Скабалланович (Скабалланович 1910: 441), но из-за того, что заглавие чина в этой рукописи утрачено, исследователь не увидел в нём Кур.

11

 Как пишет сама Момина, на наличие Кур в Син325 ей указал А.М. Пентковский (Момина 1991: 146).

12

 Слива 1997.

13

 F.n.I.73 и СинТип46.

14

 Так, историографический очерк у него открывается работой Диаковского (Слива 1997: 13), хотя, как мы видели, 40 годами ранее у Диаковского о Кур писали Горский и Невоструев; приведённые в статье Сливы схемы Кур неточны; цитата «Молитвы творите с утра и в третий час, и в шестый, и в девятый, и в вечер, и в куроглашенье» использована Сливой со ссылкой на конкретную рукопись так называемой Рязанской Кормчей (рукопись F.n.I.1), как будто эта цитата уникальна для данной рукописи, тогда как в действительности это отнюдь не так: цитата не только происходит из широко известного древнехристианского памятника («Апостольские постановления», VIII. 34), но и входит в одну из обычных статей Кормчей книги, позаимствованную, по всей видимости, из «Пандект» Никона Черногорца, – «Правила (или «Заповедь») Петра и Павла». Заметим также, что и саму Рязянскую Кормчую Слива дважды цитирует, не называя статью, в составе которой находится цитата, и оба раза – с неверным номером листа: 402, вместо правильного 52 (Там же: 16, 20).

15

 Слива 1997: 15.

16

 Ibid.: 17.

17

 Ibid.: 18.

18

 Ibid.: 19.

19

 Ibid.: 17.

20

 Ibid.: 21.

21

 Ibid.: 22.

22

 Шугаев 1999: 70–76.

23

 За исключением SinSlav41N.

24

 Лишь в схеме Кур по СинТип46 Шугаевым допущены неточности: два разных троична, Ѻтъ сна и ѿ ложа... и Ѻтъ сна въставше, описаны как одно песнопение, и пропущена молитва Гд҃и бж҃е нашь поко<и>выи насъ сномъ.., хотя в комментарии к этой схеме указанная молитва упомянута (Шугаев 1999: 73–74).

25

 Ibid.: 74.

26

 Ibid.: 75.

27

 Веретенников 2010.

28

 Андреев 2016: 5–6.

29

 Sinslav41n + основная часть рукописи, Q.n.I.57 + ещё один лист из неё, Q.n.I.38.

30

 F.n.I.73, СинТип46, Син325, Соф1052.

31

 Сперанский 1927: 100.

32

 В этом можно легко убедиться, ознакомившись с копией SinSlav13 в сети интернет: https://www.loc.gov/resource/amedmonastery.00279387983-ms, либо с полной фотокопией рукописи, сделанной В.Н. Бенешевичем и хранящейся в БАН (авторы настоящей статьи сердечно благодарят заведующую НИОР БАН М.В. Корогодину за сравнение этой фотокопии с изображениями страниц рукописи в сети).

33

 Ibid.

34

 = Q.n.I.S8.

35

 = Q.n.I.57.

36

 = рукопись № 12 у архим. Антонина.

37

 Sinslav41n.

38

 Син325.

39

 Чиⷩ҇ каⷦ пѣти заᲂутренѧ и чиⷩ҇ заᲂутрений, соответственно.

40

 Чем и была обусловлена интерпретация Диаковского (см. выше).

41

 Мансветов 1885: 163.

42

 Слива 1997: 104.

43

 Idem. 1997: 18–19.

44

 Шугаев 1999: 72–74.

45

 В действительности – вступительное к Пс. 6.

46

 Название взято из Соф1052.

47

 Название взято из рукописи Соф1052.

48

 В позднейшей практике это славословие не только заметно короче, но и произносится перед «Царю небесный...»

49

 Скабалланович 1913: 15–24.

50

 В Соф1052 и F.п.I.73 – также Символ веры.

51

 Как, вне всякого сомнения, и молитва «Иоанна Златоуста за крестьяны» из РНБ, Соф1052, которая представляет собой незначительную переделку 4-й священнической молитвы утрени [Шугаев 1999: 72].

52

 Шугаев 1999: 74.

53

 Слива 1997: 21.

54

 Молитвы, уникальные для Соф1052, мы оставляем без дальнейшего рассмотрения.

55

 Слива 1997: 21.

56

 Изд.: Дмитриевский 1901: 1004–1008.

57

 Святой Софии. – М. (Д.)., М. Ж..

58

 Прочих. – М. (Д.)., М. Ж..

59

 Anderson, Parenti 2016: 80–82 (греческий текст), 290–291 (комм. Паренти).

60

 Parpulov 2014: 103–116.

61

 Греческий оригинал В можно найти, например, в Псалтири XIII в. Saba409, fol. 299; Д – в Орологии XII в. Leim295, fol. 119. В Соф1052 к окончанию молитвы Д в Кур прибавлен богородичный тропарь, известный самостоятельно: согласно русским Служебникам XV – середины XVII вв., он читается при лобзании иконы Божией Матери перед литургией; в Син325, помимо этого богородична (последние слова которого, ӥ прочаꙗ, мы трактуем как рубрику и ниже даём курсивом), к молитве прибавлен ещё и гимн нощн мимошедъши блгⷪ҇дарю тѧ гⷭ҇и.

62

 Эта контаминация двух тропарей помещается в Молитвослове в качестве 3-й утренней молитвы [Шугаев 1999: 74, прим. 134].

63

 Слива 1997: 21–22.

64

 Об этом памятнике см. Krausmüller 1997; Parpulov 2014: 112–115.

65

 Parpulov 2014: 294–295.

66

 Среднюю часть этой серии небольших последований Д. Краусмюллер связывает с приведением монахом себя в порядок (Krausmüller 1997: 321).

67

 «Ипотипосис» Никиты Стифата и Coisl213.

68

 Vatop1248, а также упоминание «Устава Святой горы» перед заглавием чина в Син325. Здесь, впрочем, необходимо отметить, что заголовок млтⷮвы куроглⷭ҇ныѣ явно разрывает полное заглавие «Устава Святой горы», поэтому в качестве решающего аргумента о связи Кур с Афоном свидетельство Син325 использоваться не может.

69

 Далмат (Юдин) 2015.


Источник: Мстислав (Дячина), епископ, Михаил С. Желтов, свящ. «Чин курооглашения» древнерусских рукописей // Словҍне — Slověne: International Journal of Slavic Studies. 2018. № 1. С. 368-389.

Комментарии для сайта Cackle