Глава 28
Предварительное замечание о 28–33 гл.
Как главы 7–12 содержат первый, великий, главный цикл пророчеств Исаии, опирающийся на события, изображенные в 7 гл. (1 и сл. ст.), так 28–33 гл., имеющие своим основанием события, изображаемые в 36–37-й главах, составляют второй главный цикл. Гл. 7–12 изображают отношение Израиля к Ассуру в дни Ахаза, а 28–33 описывают те же отношения при царе Езекии. Но как вина Ахаза состояла в том, что он искал защиты против союза сирийского и израильского царя не у Бога, а у Ассура, так и Езекия нагрешил тем, что против ставшего врагом иудеев Ассура он искал помощи опять не у Господа, а у Египта, к союзу с которым его убедили придворные.
Против этого-то, тайно устраивавшегося союза, противного воле Божией, и вооружился пророк Исаия. Он произнес против этого союза целый ряд речей, в которых прежде всего изображаются внутренние мотивы заключения такого союза. Тут пророк (в 28 гл.) изображает опьянение, в каком заключался иудейскими политиками этот союз – опьянение, уже почти погубившее Самарию. Описывает пророк затем тайные замыслы иудейских политиков, не укрывшиеся, однако, от его бдительного взора (гл. 29), затем предсказывает неудачу всех этих политических комбинаций и указывает на единственное спасение – в Господе (гл. 30). Точно так же и далее (гл. 31 и 32) он указывает на бессилие Египта и вместе рисует светлый образ будущего царства, обрушиваясь в то же время на тогдашних руководителей Иудеи и, кроме того, особенно на женщин, игравших немаловажную роль в направлении политики. Наконец, пророк (гл. 33) возвещает поражение Ассура и спасение Израиля.
Все эти главы составляют в общем пять речей, произнесенных в разное время, и каждая из этих речей начинается воззванием: горе!
1–13. Опьянение Ефрема и опьянение Иуды: последствие этого опьянения. 14–22. Ложное и истинное. 23–29. Воспитание народа израильского путем разных наказаний.
Ис.28:1–13. Самария – этот роскошный венок богатой земли Ефремовой – будет скоро сокрушена и растоптана. Господь пошлет против нее грозного врага, который быстро уничтожит все, стоящее у него на дороге, – как вихрь, как наводнение. С Самарией будет то же, что бывает с рано созревшей смоквой, которую всякому хочется поскорее сорвать. Зато остатку своего народа – царству Иудейскому – Господь пошлет Свое заступление и судьям иудейским дарует дух правосудия, а предводителям войска – мужество. К сожалению, в настоящее время – т. е. при царе Езекии – все руководители Иудеи обезумели от вина и сикеры, как и руководители Самарии. Они не хотят слушать Исаию и смеются над его речами. За это на них нападут враги и они жестоко поплатятся за свое упорство.
Ис.28:1. Горе венку гордости пьяных Ефремлян, увядшему цветку красивого убранства его, который на вершине тучной долины сраженных вином!
Речь против Самарии (1–4) сказана, очевидно, до 722-го г., когда Самария еще стояла, см. в первые годы Езекии.
«Венком гордости» названа Самария потому, что была расположена на овальном холме и имела величественный и красивый вид. Скаты холмов, по которым был расположен город, еще и теперь одеты смоковницами, оливками и вообще фруктовыми садами. Главный самарянский холм возвышается на 400 ф. над уровнем долины.
«Увядшему», точнее: увядающему.
«Долины сраженных вином», т. е. долины, на вершине которой живут пьяницы, пьющие вино до потери чувства. Чрезмерные богатства, говорит Гейки, нередко добытые нечестными путями, сосредоточивались в руках лишь немногих вельмож, между тем как остальное население терпело величайшую нужду (Святая земля и Библия, с. 822). От этого самарянские богачи могли предаваться крайнему невоздержанию.
Ис.28:2. Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом и губительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силою повергает его на землю.
«Крепкий и сильный», т. е. ассирийское войско.
«У Господа» – то же, что пред Господом (Быт.10:9), т. е. действительно на самом деле (противоположное тому, что обозначается в Писании выражением: пред людьми).
Ис.28:3. Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян.
Ис.28:4. И с увядшим цветком красивого убранства его, который на вершине тучной долины, делается то же, что бывает с созревшею прежде времени смоквою, которую, как скоро кто увидит, тотчас берет в руку и проглатывает ее.
«С увядший цветком». Правильнее было бы сказать: с вянущим, потому что Самария в то время еще существовала.
«Смоквою». Этот плод и вообще отличается сладким вкусом, освежает рот и очень полезен для здоровья; тем более, конечно, стремится всякий сорвать первый, созревший прежде времени, плод смоковничного дерева. С такою же жадностью стремились ассирийцы захватить в свои руки роскошную Самарию.
Ис.28:5. В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом и славною диадемою для остатка народа Своего,
Ис.28:6. и духом правосудия для сидящего в судилище и мужеством для отражающих неприятеля до ворот.
«В тот день», т. е. в день погибели Самарии.
«Венцом и славною диадемою». Если Самария гордо называла саму себя венком Израильского царства, то для Иудейского царства венком будет сам Всевышний, Который Своею милостью прославит преданный Ему город Иерусалим и будет являть здесь свое особое присутствие.
«Духом правосудия», т. е. Сам Господь будет действовать через судей и начальников как Бог правосудия.
«Мужеством», т. е. Он будет внушать мужество вождям иудейским.
«До ворот». Иудейские вожди подойдут ко вратам своих врагов, ранее осаждавших иудейские города, столицам и крепостям неприятельским (1Мак.5:22).
Ис.28:7. Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры; священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.
Ис.28:8. Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет чистого места. –
«Но и эти шатаются». К сожалению, говорит пророк, в настоящее время и руководители Иерусалима стоят не на высоте своего призвания. Они пьяны и в прямом, и в переносном смысле этого слова. Выражения, какие здесь употребляет пророк, очень характеристичны для данного случая (schagu – tou, cshagu – tou, sсhagu – paku): они напоминают о несвязаных речах пьяных людей.
«В видении» (roeh), т. е. в такие моменты, когда душа пророка вся должна быть напоена Духом Божиим, пророки иудейские находятся в состоянии опьянения. Конечно, здесь едва ли можно разуметь истинных пророков. Это скорее те, которые ложно называли себя поклонниками Господа.
«В суждении», т. е. во время составления судебных решений. Речь идет о судьях.32
Ис.28:9. А говорят: «кого хочет он учить ве́дению? и кого вразумлять проповедью? отнятых от грудного молока, отлученных от сосцов матери?
Ис.28:10. Ибо всё заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного и там немного».
На обличения Исаии священники, судьи и пророки иудейские отвечают: «Что это? разве мы маленькие дети, которых нужно учить, как говорить? Он обращается с нами, как учитель! Ведь это мать только может учить маленьких детей односложным словам: kav, zav и т. п.». Иудеи, очевидно, насмехались в этом случае над пророком, который, являясь к ним, говорил: kav iehovat! т. е. заповедь Сущего (я возвещаю вам). «Нам надоели эти твои заявления о «заповедях», – говорят они, – ты все указываешь нам на наши отступления от закона» (тут немного и там немного). Таким образом ясно, что они хотели раздражить пророка, бессмысленно повторяя его обращение к ним (kav la kav, zav la sav!).
Ис.28:11. За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу.
Так как священники, пророки и судьи смеялись над пророком, повторяя без толку неприятные им слова, то и пророк угрожает им тем, что и с ними заговорят – конечно, неприятели – на таком языке, который покажется им непонятным бормотаньем. Однако они с трепетом должны будут внимать этому бормотанью, потому что враги не простят им, если они не станут исполнять их приказаний, отданных даже и на непонятном для иудеев языке. Пророк имеет в виду, очевидно, язык ассирийцев, в котором было только три гласные буквы: а, и, у, – отчего речь ассирийца производила на иудеев впечатление детского лепетанья.
Ис.28:12. Им говорили: «вот – покой, дайте покой утружденному, и вот – успокоение». Но они не хотели слушать.
«Вот покой». Исаия указывает, как на первый признак неповиновения закону Господню – на нарушение закона о праздничном покое. Может быть, пророк хотел указать и на то, что Израилю истинные пророки давно уже разъясняли, в чем состоит главное условие успокоения или спокойной жизни Иудейского государства, и что народ, к сожалению, не внимал этим разъяснениям.
Ис.28:13. И стало у них словом Господа: заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, там немного, – так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.
«Словом Господа» – правильнее: «со словом Господним», т. е. евреи относились всегда к слову Господню, возвещаемому чрез истинных пророков, как к чему-то надоедливому, не нужному в смысле руководительства, в котором повторялось все одно и то же. – Результат такого отношения к вещим словам пророков Исаия изображает наглядно во второй половине стиха: евреи будут отведены в плен!
Ис.28:14–22. Евреи, отказываясь слушаться истинного пророка, надеялись спастись от гибели своей ловкостью и политическими интригами. Но Исаия от лица Господа возвещает им, что для них единственной помощью может быть только драгоценный краеугольный камень, на котором Всевышний построит Свое благодатное царство на Сионе.
Все же интриги иудейских политиков не приведут ни к чему, и они останутся совершенно беззащитными пред нашествием могущественных врагов. Господь даже Сам ополчится против Своего народа, как некогда Он ополчался против врагов еврейских.
Ис.28:14. Итак слушайте слово Господне, хульники, правители народа сего, который в Иерусалиме.
Пророк приглашает правителей иудейских – священников и пророков (ср. ст. 7) – послушать его речи, пока еще не поздно. В каком смысле он называет их «хульниками» или насмешниками – это видно из 10 ст.
Ис.28:15. Так как вы говорите: «мы заключили союз со смертью и с преисподнею сделали договор: когда всепоражающий бич будет проходить, он не дойдет до нас, – потому что ложь сделали мы убежищем для себя, и обманом прикроем себя».
Пророк влагает в уста своих противников слова, полные хвастливости и дерзости.
«Смерть и... преисподняя» – символы гибели и уничтожения государства. Евреи хотят сказать, что они не боятся за целость Иудейского государства, потому что они в дружбе с адом и смертью.
«Всепоражающий бич». Так, вероятно, называли в то время иудеи ассирийского царя (ср. Ис.8 и сл.).
«Ложь... и обман», на которые надеются иудейские политики, были обычными явлениями политической жизни Востока. Когда их ассирийский царь призовет к ответу, по поводу замышлявшегося в то время союза иудеи с враждебными ассирийцам египтянами, иудейские политики сумеют-де как-нибудь обмануть своего строгого властителя (ср. 4Цар.17:4; Иез.17 и сл.).
Ис.28:16. Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, – камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.
Ис.28:17. И поставлю суд мерилом и правду весами; и градом истребится убежище лжи, и воды потопят место укрывательства.
Ис.28:18. И союз ваш со смертью рушится, и договор ваш с преисподнею не устоит. Когда пойдет всепоражающий бич, вы будете попраны.
В противовес таким ложным надеждам и показывая все их ничтожество, пророк говорит, что единая надежда Израиля – это положенный Самим Господом на Сионе краеугольный, крепко утвержденный, камень. Ложное же убежище иудейской политики будет смыто водой и вверившие себя ему – погибнут. Таким образом это место заключает в себе прежде всего угрозу, а потом уже обетование.
Что подразумевал пророк под «краеугольным камнем»? Это должен быть камень, в котором находится опора всякой истины и права, – следовательно, это не Сион, как полагают некоторые толкователи, не дом Давида, не Езекия, не храм, не закон. Вполне правильно будет видеть в этом камне Мессию, Сына Божия, единого посредника между Богом и людьми, Который должен был родиться из рода Давидова (ср. Ис.8:8). Новый Завет вполне подтверждает такую мысль, называя Христа краеугольным камнем, на котором созидается общество спасаемых или Церковь (Еф.2:20; Деян.4 и 1Пет.2:6–7).
Камень назван «испытанным», т. е. совершенно надежным. Так как речь идет о Мессии, то здесь можно видеть указание на те испытания, каким подвергался во время земной Своей жизни Христос Спаситель.
«Краеугольный камень» – это такой, который не только поддерживает здание, но и связывает его стены в двух сходящихся углах. Для этого берутся камни особенно прочные, квадратной формы.
«Верующий в него». Твердый краеугольный камень обнаруживает свое спасительное действие не внешним магическим образом, но соответственно внутренней восприимчивости или вере к нему прибегающих.
«Суд мерилом» – т. е. созидание нового святого храма будет совершаться так, что вместо измерительной бечевки, какую употребляют строители зданий, будет служить сама правда, а вместо плотничного отвеса (в русском неправильно: весами) – сама справедливость, прямота. Тут, значит, уже не произойдет никакой ошибки! (ср. Ис.1:27).
«Убежище лжи..., место укрывательства» – образные выражения для обозначения политических замыслов иудейских правителей.
«Град... и воды» – сила Божия, посылающая разрушение на замыслы человеческие.
«Будете попраны» – конечно, войсками ассирийского царя.
Ис.28:19. Как скоро он пойдет, схватит вас; ходить же будет каждое утро, день и ночь, и один слух о нем будет внушать ужас.
Ис.28:20. Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.
Пророк очень метко изображает образ действия ассирийцев по отношению к Палестине. Ассирийцы, действительно, не давали покоя евреям ни днем, ни ночью и несколько раз переселяли жителей Израильского, а также и Иудейского царства (при Манассии) – в Ассирию. Положение же иудейского народа пророк, очевидно, изображает языком существовавшей и у евреев пословицы о короткой постели.
Ис.28:21. Ибо восстанет Господь, как на горе Перациме; разгневается, как на долине Гаваонской, чтобы сделать дело Свое, необычайное дело, и совершить действие Свое, чудное Свое действие.
Ис.28:22. Итак не кощунствуйте, чтобы узы ваши не стали крепче; ибо я слышал от Господа, Бога Саваофа, что истребление определено для всей земли.
Израиль сам очутится скоро в таком положении, в каком были некогда враги его. Пророк припоминает, во-первых, поражение, какое нанес Давид филистимлянам при Ваал-Перациме (2Цар.5:20; 1Пар.14:11), а во-вторых – о граде, каким Господь поразил врагов Израиля во дни Иисуса Навина при Гаваоне (Нав.10:10–11).
Чудным, необычайным называет пророк наказание евреев потому, что, в самом деле, евреи никак не ожидали, чтобы Господь поступил с ними так же, как некогда поступил с их врагами!
«Узы ваши» – т. е. то тяжкое положение, в которое вы поставили свое государство своими политическими интригами.
«Истребление определено». Cм. Ис.10:23.
Ис.28:23. Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.
Ис.28:24. Всегда ли земледелец пашет для посева, бороздит и боронит землю свою?
Ис.28:25. Нет; когда уровняет поверхность ее, он сеет чернуху, или рассыпает тмин, или разбрасывает пшеницу рядами, и ячмень в определенном месте, и полбу рядом с ним.
Однако пророк не хочет оставить Иудейское государство без утешения. В притче он внушает своим согражданам надежду на изменение ожидающей их тяжкой судьбы. Как земледелец не все время только пашет, но, кроме того, и сеет, а потом молотит выросший и созревший хлеб разными способами, приспособительно к свойствам каждой породы хлеба, чтобы не испортить хлеба неподходящей выработкой, – так и Премудрый Бог не всегда будет только наказывать Свой народ и притом не всех иудеев одинаково, а будет делать различение и положит конец их страданиям.
«Приклоните ухо». Этот призыв ко вниманию объясняется тем, что далее идет образная речь, требующая особенно внимательного отношения к себе.
«Всегда ли земледелец». Пророк, очевидно, сравнивает действия земледельца, разбивающего, разрезающего сухую почву плугом и бороздою, с карающей деятельностью Господа по отношению к очерствевшему народу израильскому.
В 25 ст. пророк имеет в виду большой земельный участок, на котором в порядке посеяны разные породы хлеба.
«Чернуха» (nigella saliva) – употребляется пекарями как приправа, «тмин» – также придает особый вкус кушаньям; «пшеницу» – рядами, так как у евреев пшеница сеялась с особою тщательностью и, можно сказать, даже не сеялась, а сажалась, как садовые растения.
«Полбу рядом с ним» (ячменем). «Полба» – хлебное растение, похожее на ячмень. Скот не очень любит его, и потому гряды полбы на Востоке загораживают собою участок, где посеян ячмень, чтобы скот, попробовав полбы, не шел дальше, к ячменю, который он больше любит.
Ис.28:26. И такому порядку учит его Бог его; Он наставляет его.
Ис.28:27. Ибо не молотят чернухи катком зубчатым, и колес молотильных не катают по тмину; но палкою выколачивают чернуху, и тмин – палкою.
Ис.28:28. Зерновой хлеб вымолачивают, но не разбивают его; и водят по нему молотильные колеса с конями их, но не растирают его.
Ис.28:29. И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его!
Пророк сказал, что земледелец не одинаково сеет разные сорта хлеба. Теперь он обращает внимание своих читателей на то, что и разные, поспевшие уже, сорта хлеба земледелец разными способами обделывает, чтобы они были годны к употреблению в пищу.
Ст. 26 можно передать так: «и он выколачивает ею (хлеб) особыми подходящими способами – его Бог учит его этому»... Это значит, что земледелец снимает, удаляет оболочку зерен осторожно, соображаясь с их твердостью, и это он делает на основании наблюдения над установленным от Бога порядком жизни и возрастания растений (о каком-либо непосредственном научении от Бога здесь речи нет).
«Не молотят чернухи». Более нежные семена, как чернуха и тмин, не требовали для своей обработки таких громоздких машин, как, напр., большая молотилка, поставленная на колеса и имевшая особые катки. Точно так же осторожно вымолачивает земледелец зерновой хлеб, опасаясь растереть и раздавить зерно.
«И это происходит от Господа». Пророк хочет сказать, что даже об этом, т. е. обработке хлеба позаботился Господь, – как же Он, значит, внимателен в отношении к Своему народу! И он заключает поэтому главу восхвалением мудрости и спасения Господня (вместо слова «судьбы» в русском пер. лучше читать: совет, мудрость, а вместо «премудрости» – спасение). В самом деле, Господь то наказывал Свой народ, то награждал его – менял, так сказать, свое с ним обращение. Даже и наказания, какие Он посылал на Израиля, были мягкие, в них выражалась мудрая снисходительность Всевышнего к своему народу и заботливость о его нравственном усовершенствовании.
По всем данным текста, 1–8 стихи 28 главы написаны до разрушения Самарии, след., до 722 г., тогда как все последующие речи, содержащиеся в Ис.28:9–32 гл., несомненно – позднейшего происхождения, именно явились около 702 г.; слишком ясно, что пророк говорит в них о попытках заключить союз с Египтом для свержения ассирийского ига, имевших место пред нашествием Сеннахирима на Иудею.
Подлинность 1–22 ст. 28 признают почти все критики, но притчу, содержащуюся в 23–29 ст., не входящую в предшествующую поэму, некоторые считают не подлинным произведением Исаии. Но, собственно говоря, мысль этой причти находится в гармонии с общим мировоззрением Исаии, и он мог высказать ее именно теперь, когда ожидалось наказание от Бога, которое должно было очистить народ Избранный от неподобающих избранному народу поползновений к заключению союза с Египтом.
Строфы поэмы у Condamin'a размещены так:
1 строфа – 1–4 ст. – (2, 2, 3)
2 строфа – 5–8 ст.
1 строфа – 9–13 ст. – (3, 3, 3)
2 строфа – 14–19а) ст. – (3, 3, 3)
3 строфа – 19б)-22 ст. – (2, 2, 2)
* * *
Эти три стиха не совпадают со Славянским переводом LXX-и. Например, очень сильный момент – в 8-м стихе – проклятие на употребляющих вино и сикеру жрецов и пророков – «Проклятие пояст сей совет, сей... совет ради лихоимства». Прим. ред.