Капа
Капа (лат. сара, сарра, производимое одними от caput – голова, другими от сареrе – обхватывать; франц. cape, chape).
1. Этим словом прежде всего обозначалось верхнее платье – широкое, длинное, без рукавов, иногда с капюшоном (вроде пелерины), и им, обыкновенно, покрывались в случае дождя, почему теперь по-латыни называется pluviale (от pluvium – дождь). Понятно, что это платье первоначально носилось на Западе одинаково светскими и духовными лицами, но с XII века сделалось привилегией духовенства [Ныне капа, или каппа – в виде нашей священнической ризы, у которой пришит кусок материи, напоминающий прежний капюшон, – употребляется у католиков во время церковных процессий, вечерни, заутрени, похорон].
В русской православной церкви существует и еще некоторое подобие латинской «капы» – монашеская мантия (на французский язык переводимая словом chape).
2. Капами назывались также палатки, в которых хранились ковчеги, или раки с мощами святых; древние христианские короли брали такие палатки с собою во время военных походов. Лица, носившие эти палатки, назывались капланами (сареllani, chapelaines). Известна, напр., «капа» св. Мартина, которая была помещена в базилике в Туре (во Франции) и охранение которой было поручено графам Анжуйским. Византийские императоры точно так же имели при своих армиях мощи святых, и раки, в которых хранились эти мощи, назывались κάθα.
См. F. Lichtenberger. Encyclopédie des sciences religieuses. T. III, Paris 1878, p. 63; Ch. Dezobry et Th. Bachelet, Dictionnaire général de biographie et d’histoire, 3-ième édit., Paris 1863, 1-ière partie, pp. 451. 529.
Н. П-в
