Источник

Зонара

Зонара Иоанн (Ζωναρᾶς) – византийский историк и канонист. Биографические сведения относительно З. весьма скудны. В правление Алексея Комнина он занимал должность великого друнгария, т. е. вице-председателя императорского трибуна, председателем которого был сам император, и первого секретаря империи. По смерти дорогих его сердцу жены и детей, он удалился от света и, приняв монашество, поселился на небольшом уединенном островке св. Гликерии в Пропонтиде. Здесь, вдали от шумной придворной жизни, он отдал все свои силы литературными трудам. Довольно поздний свидетель (Андрей Тевет XVI в.) говорит, что он видел на Афоне, в монастыре св. Илии, надгробный памятник З. Первым и особенно важным литературным трудом З. был его комментарий на полный текст церковных правил. Комментарий этот написан З. уже после комментария Аристина (см. Энц. I), но независимо от него. Соборные правила у З. расположены не в хронологическом порядке, как у Аристина, а в порядке относительной их важности: сначала идут каноны Вселенских Соборов, затем поместных и, наконец, правила св. отцов. Язык, которым написаны толкования, отличается замечательною ясностью и простотою; но эта простота не мешает форме речи З. быть весьма красивою и образною. Выражения его по большей части весьма точны. Изъяснение правил З. начинает с исторических указаний относительно времени, места и цели составления установивших правил соборов. Самые правила он изъясняет с трех точек зрения – исторической, догматической и практической. В высшей степени ценны те выяснения непонятных юридических терминов, которые с большой эрудицией делает З. Конечная цель комментария З. состояла в выводе из разрозненных правил общих твердых положений, которыми бы можно было руководиться на практике. Средством для этой цели служило сопоставление правил между собою. В случае оказывающегося при таком сопоставлении противоречия между правилами З., прежде всего, пытается разъяснить, не есть ли это противоречие лишь мнимое, лишь результат поверхностного к ним отношения, а в случае действительного несогласия канонов друг с другом З. решает вопрос по относительной важности и хронологической последовательности источников, именно: правилам Вселенских Соборов дает перевес над правилами соборов поместных; позднейшим правилом отменяется сделанное раньше. Изредка сообщает З. сведения, касающиеся и гражданского права, но вопроса об отношении канонов к законам не затрагивает. Замечания З. относительно современных ему обычаев и нравов рисуют довольно полную картину общественной жизни XII века. В своих суждениях он отличается редкою независимостью и добросовестностью. Благодаря всем этим достоинствам, комментарий З. сделался важнейшим пособием для позднейших канонистов (напр., Вальсамона, – см. Энц. III) и вместе с толкованиями Аристина и Вальсамона приобрел в церковной практике такой авторитет, что сам стал источником права. Печатные издания комментария З. впервые появились на Западе. В 1558 г. издан был комментарий З. на апостольские правила в Париже Иоанном Квинтином на латинском языке. Новейшее и самое лучшее издание комментария З., Аристина и Вальсамона сделано в Афинах Ралли и Потли. В это издание вошли многие отрывки из Трапезундского кодекса (1311 г.), до того времени совершенно неизвестные. На русском языке эти комментарии были изданы московским Обществом любителей духовного просвещения (М. 1875–1884). Об этом издании см. статью проф. Павлова «О новом переводе толкований на церковные правила» («Правосл. Обозр.» 1876, апрель). Другой крупный труд З. – «Ἐπιτομὴ ἱστοριῶν» представляет всемирную хронику от сотворения мира до вступления на престол императора Иоанна Комнина (1118). Вполне самостоятелен З. только при описании царствования Алексея Комнина (1080­–1118), почему эта часть хроники имеет значение первоисточника. И остальная часть хроники имеет большую цену, так как в основе ее лежат многие утраченные источники по византийской и римской истории. Так, например, в первых 12 книгах хроники сохранились приблизительно 1–21 и 44–80 книги Диона Кассия. По своей полноте и по умелому пользованию источниками хроника занимает выдающееся место в византийской литературе. В прежнее время она пользовалась заслуженной славой и была переведена на французский, итальянский, латинский и сербский языки. Для позднейших византийских хронистов и русских летописцев она служила обильным источником материалов. Кроме комментария и хроники, от З. остались письма, жития святых, толкования в стихотворениях Григория Назианзина, гимн и т. п. Принадлежность З. – автору комментария и хроники изданного Титманом под его именем словаря (Iohannis Zonarae Lexicon», Лейпц. 1808) весьма сомнительна. Первый раз хроника была издана Г. Вольфом в Базеле в 1557 году. Новейшее издание Пиндара и Бютнер-Вобста в «Corpus scriptorum historiae Bisantinae» (Бонн 1841–1897). Полное собрание сочинений З. у Миня в CXXXIV, CXXXV, CXXXVII и CXXXVIII томах. Некоторые сочинения еще не изданы.

Литература. Крумбахер, «История византийской литературы», изд. 2-е, Мюнхен 1897, стр. 139 и 370–375; Скабаланович, «Византийское государство и церковь в XI веке»; В. Демидов, «Характер и значение толкований на канонический кодекс греческой церкви Аристина, Зонары и Вальсамона», «Прав. Об.» 1888 г., 7–9; М. Красножен, «Толкователи канонического кодекса восточной церкви: Аристин, Зонара и Вальсамон. Исследование», Москва 1892; курсы канонического права И. Бердникова, еп. Иоанна, Соколова, А. Павлова, Суворова, Μ. Остроумова и др.

C. Троицкий


Источник: Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь.: под ред. проф. А. П. Лопухина: В 12 томах. – Петроград: Т-во А. П. Лопухина, 1900–1911. / Т. 5: Донская епархия - Ифика. - 1904. - VIII с., 1177 стб., 23 л. портр., к.: ил.

Комментарии для сайта Cackle