Источник

К Филимону послание Апостола Павла

Писано, вероятно, из тюремного заключения в Риме около 61 г. по Р. Х. Онисим, посланный с этим посланием, был раб Филимона. Он бежал от своего господина, унеся разные вещи, но, придя в Рим, встретил Апостола, коим и обращен в христианство. Филимон, живший, по преданию, в Лаодикее, в Малой Азии, был тоже христианин, обращенный Апостолом, и св. Павел посылает к нему Онисима и просит Филимона простить его и принять, как брата о Христе.

Глава 1

Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат, Филимону, возлюбленному и сотруднику нашему,

и Апфии, сестре возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви.

Благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Благодарю Бога моего, всегда поминая тебя в молитвах моих,

слыша о любви твоей и вере, которую являешь ко Господу Иисусу и ко всем святым.

Молюсь, чтобы общение веры твоей оказалось во всяком добром деле. – к откровению всего, что́ есть у вас доброго во Христе Иисусе.

А я имею радость великую и утешение в любви твоей, зная, что сердца святых, брат, утешены были тобою.

Итак, имея великое о Христе дерзновение повелевать тебе, что́ делать должно,

по любви желаю лучше просить тебя, не иной кто, как я Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа.

Молю тебя о сыне моем Онисиме, коего родил я в узах моих.

Он был некогда негоден для тебя, а ныне весьма благопотребен и тебе и мне, и его возвращаю тебе;

ты же прими его, как сердце мое.

И я хотел у себя удержать его, чтоб он вместо тебя послужил мне в узах моих, кои приял за благовестие.

Но без твоего согласия ничего не хотел делать, чтобы доброе дело твое было не вынужденное, а добровольное.

Может быть, он для того и был отлучен от тебя на время, чтобы потом ты получил его навсегда,

но уже не как раба, но выше раба, как брата возлюбленного, особенно мне, а тем более тебе, и по плоти и о Господе.

Итак, если имеешь общение со мною, то прими его как меня.

Если же он нанес тебе какой вред или должен тебе, считай это на мне.

Я Павел написал моею рукою: я заплачу́ тебе. Не говорю уже о том, что ты и самим собою мне должен.

Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя о Господе: успокой мое сердце о Господе.

Надеясь на послушание твое, написал я тебе, зная, что ты сделаешь и больше того, чего прошу.

А вместе приготовь и мне помещение, ибо надеюсь, что по молитвам вашим дарован буду вам.

Привет тебе от Епафраса, узника вместе со мною ради Христа Иисуса; от Марка, Аристарха, Димаса, Луки, сотрудников моих.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.


Источник: Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа в новом русском переводе К.П. Победоносцева. - С.-Петербург : Синод. тип., 1906. – VI, 629, [1] с.

Комментарии для сайта Cackle