Источник

Глава 20

Зач. 80-е. Притча о расплате с работниками в винограднике

Читается в среду 9-й недели по Пятидесятнице


1. Подо́бно бо є҆́сть црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное человѣ́кꙋ домови́тꙋ, и҆́же и҆зы́де кꙋ́пнѡ {ѕѣлѡ̀} ᲂу҆́трѡ наѧ́ти дѣ́латєли въ вїногра́дъ сво́й, Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой

Здесь и далее излагается притча Христова о работниках в винограднике или о расплате с таковыми работниками. Эту притчу Господь высказал после того, как сказал апостолам, что за то, что они оставили все ради Него и последовали за Ним, получат особенную награду на небесах и что великую награду получит и всякий, кто поступит подобно им, сказал притчу, как увидим, в предостережение. Что такое притча, уже не раз объяснено (чит. в объясн. 3 ст. 13 гл. и 23 ст. 18 гл.). Что такое царствие небесное, это тоже объяснено (2 ст. 3 гл. 24 ст. 13 гл. и др.) христианская церковь на земле и райское блаженство на небе. Господь уподобляет Свое царство винограднику по причине сходства трудов и наград в том и другом. Хозяин дома, это – Бог или Христос, устроивший на земле Свою церковь и открывший вход в райское блаженство на небе. Работники, которых нанимают в виноградник, означают людей, призываемых к вере во Христа и блаженству на небе. Рано по утру (купно утро), это – в 1-м часу дня, а по нашему счету, в 7-м часу утра. У Евреев день начинался с 7-го часа утра, с восхода солнца, и кончался 6-м часом вечера, закатом солнца. Работники, нанятые рано утром, означают в частности людей, вступивших в церковь Христову в ранних летах своей жизни; вообще же это означает, что Господь, начиная со времени грехопадения первых людей, зовет всех трудиться в Своей церкви для спасения души.


2. и҆ совѣща́въ съ дѣ́латєли по пѣ́нѧзю на де́нь, посла̀ и҆̀хъ въ вїногра́дъ сво́й. и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой

Динарий или пенязь монета в 20 коп., обычная плата поденщикам и жалованье римскому воину. Плата за работу означает небесную награду людям, вступающим в церковь Христову, т.е. христианам, верующим во Христа в новозаветное, и ожидавшим Его в ветхозаветное время.


3. И҆ и҆зше́дъ въ тре́тїй ча́съ, ви́дѣ и҆́ны стоѧ́щѧ на то́ржищи пра̑здны, выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно
4. и҆ тѣ̑мъ речѐ: и҆ди́те и҆ вы̀ въ вїногра́дъ мо́й, и҆ є҆́же бꙋ́детъ пра́вда, да́мъ ва́мъ. Ѻ҆ни́ же и҆до́ша. и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что́ следовать будет, дам вам. Они пошли

В третий час (около третьего часа), это, по нашему счету, около 9-го часа. На торжищи, т. е. на месте, где производилась торговля жизненными припасами и где толпились поденщики для найма на работу.


5. Па́ки же и҆зше́дъ въ шесты́й и҆ девѧ́тый ча́съ, сотворѝ та́коже. Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то́ же

В шестый и девятый час (около шестого и девятого часа). Это, по нашему счету, около 12-го и 3-го по-полудни.


6. Во є҆диныйжена́десѧть ча́съ и҆зше́дъ, ѡ҆брѣ́те дрꙋгі̑ѧ стоѧ́щѧ пра̑здны и҆ глаго́ла и҆̀мъ: что̀ здѣ̀ стоитѐ ве́сь де́нь пра́здни; Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что́ вы стоите здесь целый день праздно?
7. Глаго́лаша є҆мꙋ̀: ꙗ҆́кѡ никто́же на́съ наѧ́тъ. Глаго́ла и҆̀мъ: и҆ди́те и҆ вы̀ въ вїногра́дъ (мо́й), и҆ є҆́же бꙋ́детъ пра́ведно, прїи́мете. Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что́ следовать будет, полу́чите

Во единый надесять час (около 11-го часа). Это около 5-ти часов по-полудни, когда оставался только один час дневной работы. Хозяин виноградинка в течение дня не один раз выходил на торжище за работниками для своего виноградника. Это значит, что Бог, многократно и многообразно призывал ко спасению людей чрез пророков и праведников в ветхозаветное время и, наконец, напоследок дней через воплотившегося Единородного Сына Своего Спасителя мира (Евр. 1:11). В частности же приглашенные в виноградник работники около 3-го, 6-го, 9-го и 11-го часов означают людей, вошедших в церковь Христову или начавших служить Христу, оставив служение греху, в разные возрасты своей жизни в молодом, среднем, преклонном или старческом. В том обстоятельстве, что первые работники не пошли на работу без уговора, приглашенные же после пошли прямо, доверяя хозяину, некоторые из толкователей видят вразумление ап. Петру за науместный воспрос: что же будет нам? (ст. 27).


8. Ве́черꙋ же бы́вшꙋ, глаго́ла господи́нъ вїногра́да къ приста́вникꙋ своемꙋ̀: призовѝ дѣ́латєли и҆ да́ждь и҆̀мъ мздꙋ̀, наче́нъ ѿ послѣ́днихъ до пе́рвыхъ. Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых

Вечер и расчет с работниками в винограднике означает суд по смерти и главным образом день всеобщего суда и воздаяния за все, совершенное нами в течение земной жизни. Расчет был начат с последних с целью, потому что, если бы начали его с первых, то они ушли бы совершенно удовлетворенные платой, за которую порядились, и не высказали бы того, что далее высказали, а таким образом цель притчи не была бы достигнута (Мих.). О цели притчи читай ниже.


9. И҆ прише́дше и҆̀же во є҆диныйна́десѧть ча́съ, прїѧ́ша по пѣ́нѧзю. И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию
10. Прише́дше же пе́рвїи мнѧ́хꙋ, ꙗ҆́кѡ вѧ́щше прїи́мꙋтъ: и҆ прїѧ́ша и҆ ті́и по пѣ́нѧзю: Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию
11. прїе́мше же ропта́хꙋ на господи́на, и, получив, стали роптать на хозяина дома
12. глаго́люще, ꙗ҆́кѡ сі́и послѣ́днїи є҆ди́нъ ча́съ сотвори́ша, и҆ ра́вныхъ на́мъ сотвори́лъ и҆̀хъ є҆сѝ, поне́сшымъ тѧготꙋ̀ днѐ и҆ ва́ръ. и говорили: эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной

Мняху (думали), яко вящте приимут (что они получат больше), потому что трудились долее всех прочих, трудились под палящим солнцем и зноем (понесшим тяготу дне и вар), а между тем видели, что трудившиеся меньше всех, с одиннадцатого часа, в прохладе вечера, и те получили по динарию, ту же плату, что и работавшие меньше всех. Поэтому стали роптать на хозяина дома (роптаху на господина). В словах ропота видна зависть, а зависть родилась от самомнения, подобно как то было со старшим сыном отца в притче о блудном сыне (Лк. 15:29–30). Таковы были, т. е. гордились своею праведностию фарисеи среди Евреев (о них чит. в объясн. 7 ст. 3 гл.). В деле спасения души выше всего смирение. «Все, что мы ни делаем доброго, говорит св. Григорий Богослов, гибнет, если не охраняется смирением».


13. Ѻ҆́нъ же ѿвѣща́въ речѐ є҆ди́номꙋ и҆́хъ: дрꙋ́же, не ѡ҆би́жꙋ тебѐ: не по пѣ́нѧзю ли совѣща́лъ є҆сѝ со мно́ю; Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
14. возмѝ твоѐ и҆ и҆дѝ: хощꙋ́ же и҆ семꙋ̀ послѣ́днемꙋ да́ти, ꙗ҆́коже и҆ тебѣ̀: возьми свое и пойди; же хочу дать этому последнему то́ же, что́ и тебе;
15. и҆лѝ нѣ́сть мѝ лѣ́ть сотвори́ти, є҆́же хощꙋ̀, во свои́хъ мѝ; а҆́ще ѻ҆́ко твоѐ лꙋка́во є҆́сть, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ бла́гъ є҆́смь; разве я не властен в своем делать, что́ хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?

Аще око твое лукаво есть, яко аз благ есмь (или глаз твой завистлив ог того, что я добр)? и пр., т. е. вы условились со мною за известную плату за динарий, вы ее и получили, и вам не следует обижаться. С другими же я хочу расчитаться по-другому. Что хочу, то и дам: я властен, по своему, распоряжаться своим добром и проч. Что значит собственно это последнее обстоятельство в притче? Св. Златоуст так пишет вообще о значении всей притчи: «она сказана как для тех, кои в первом возрасте своей жизни, так и для тех, кои в старости и позже начали жить добродетельно. Для первых, чтобы не возносились и не упрекали тех, кои пришли в одиннадцатый час; для последних, чтобы они познали, что и в короткое время можно все приобресть». Завистливость же и ропот в притче не имеют значения: потому что, как уже было сказано и как пишет св. Златоуст по поводу объяснения сей же притчи, в притчах не нужно объяснять все по буквальному смыслу; но узнавши цель, для которой притча сказана, обращать сие в свою пользу, и более не испытывать ничего.


16. Та́кѡ бꙋ́дꙋтъ послѣ́днїи пе́рви, и҆ пе́рвїи послѣ́дни: мно́зи бо сꙋ́ть зва́ни, ма́лѡ же и҆збра́нныхъ. Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных

В этих словах выражается то, что было сказано в целой притче. Мнози бо суть звани (много званных), мало же избранных: это значит, что в царство Христово в христианскую церковь и к райскому блаженству призывается весь мир, но не все спасутся, а только избранные, т. е. желающие и домогающиеся этого, каковых сравнительно мало. И бывает еще так, что вступившие на путь веры и спасения позднее других, вознаграждаются столько же, сколько первые, вступившие ранее, и даже более их, смотря по заслугам: будут последние первыми, и первые последними (чит. объясн. 30 ст. 19 гл.).

Зач. 81-е. Новое предсказание Иисуса Христа о Своих страданиях, смерти и воскресении

Читается в четверг 9-й недели по Пятидесятнице


17. И҆ восходѧ̀ і҆и҃съ во і҆ерⷭ҇ли́мъ, поѧ́тъ ѻ҆бана́десѧте ᲂу҆чн҃ка̑ є҆ди̑ны {ѡ҆со́бь} на пꙋтѝ и҆ речѐ и҆̀мъ: И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им

Здесь, на пути в Иерусалим, в котором Господь скоро имел пострадать, Он снова предсказывает Своим ближайшим, двенадцати ученикам о предстоящих Ему страданиях. Отозвал 12 учеников одних (поят обанадесяте ученика едины), т. е. отозвал от народа, который во множестве сопровождал И. Христа, отозвал, так как не хотел открыть народу о Своих страданиях, а не хотел потому, что видел, что ему еще рано и бесполезно было вполне открывать, хотя прикровенно, напр., под образом Ионы (12:39) и храма (Ин. 2:19), не раз открывал; восхотел снова открыть только двенадцати Своим ученикам, открыть то, что также не раз открывал им, особенно когда уже приближалось время Его страданий (чит. 16 гл. 21 ст. 17 гл. 22 ст.). «Господь не раз открывал ученикам о предстоящих Ему страданиях, дабы, как замечает св. Златоуст, таким напоминанием приучить их уже помышлять об этом и смягчить их скорбь и дабы нечаянное приближение страданий не могло сильно смутить их». В настоящее время Господь не говорил народу о Своих страданиях, а в другое время говорил, хотя народ и не понимал Его, это «для того, толкует св. Златоуст, чтобы народ узнал впоследствии, что И. Христос предвидел Свои страдания и добровольно шел на оные».


18. сѐ, восхо́димъ во і҆ерⷭ҇ли́мъ, и҆ сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй пре́данъ бꙋ́детъ а҆рхїере́ємъ и҆ кни́жникѡмъ: и҆ ѡ҆сꙋ́дѧтъ є҆го̀ на сме́рть, вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть
19. и҆ предадѧ́тъ є҆го̀ ꙗ҆зы́кѡмъ на порꙋга́нїе и҆ бїе́нїе и҆ пропѧ́тїе: и҆ въ тре́тїй де́нь воскрⷭ҇нетъ. и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет

Сын Человеческий, т. е. Он, Христос (20 ст. 8 гл.). Предан будет. Господь предвидел и предзнал, что один из 12-ти учевиков предаст Его. Архиереем и книжником. Книжники и первосвященники, вместе с народными старейшинами, составляли у Евреев важнейшее судилище, так называемый синедрион (2 гл. 4 ст.). Осудят Его на смерть. Когда Римляне поработили Иудеев, то предоставили Иудеям право только осуждать преступников на смерть, но право предавать смерти оставили за самими собою, как все это и исполнилось над И. Христом (чит. 26 гл. 66 ст. 27 гл. 2 ст.). Предадят Его языком (язычникам), т. е. римским властям для утверждения и исполнения смертного приговора над Ним, именно римскому правителю в Иудеи в это время, Пилату и его войску, на поругание, и биение, и пропятие (здесь Господь в первый раз упоминает о Своем распятии на кресте), и в третий день воскреснет. Так и совершилось все это (чит. 27 гл. 26–30 ст. и 28 гл.). Евангелист Лука, повествуя о предсказании Господа Своим ученикам о страданиях и смерти при другом случае, прибавляет: Но они ничего из этого (предсказания) не поняли; слова сии были для них сокровенны (18:34). Так было и в это время, как видно из дальнейшего повествования. Апостолы никак не могли понять: как это Господь Бог, сотворивший все, мог подвергнуться мучениям и смерти?


20. Тогда̀ пристꙋпѝ къ немꙋ̀ ма́ти сы̑нꙋ зеведе́ѡвꙋ съ сыно́ма свои́ма, кла́нѧющисѧ и҆ просѧ́щи нѣ́что ѿ негѡ̀. Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него
21. Ѻ҆́нъ же речѐ є҆́й: чесѡ̀ хо́щеши; Глаго́ла є҆мꙋ̀: рцы̀, да сѧ́дета сїѧ̑ ѻ҆́ба сы̑на моѧ̑, є҆ди́нъ ѡ҆деснꙋ́ю тебє̀, и҆ є҆ди́нъ ѡ҆шꙋ́юю (тебє̀), во црⷭ҇твїи твое́мъ. Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем

Мать сынов Зеведеевых. Это Саломия, мать апостолов Иакова и Иоанна (Мр. 10:35). Евангелист Марк, повествуя о рассматриваемом событии, говорит, что просили Господа сами апостолы. «Они взяли с собою мать, толкует св. Златоуст, для того, чтобы придать своему прошению более силы и преклонить чрез нее Христа». Чтобы сели один по правую (да сядета, един одесную) и проч. Это значит, чтобы заняли самые первые места в земном царстве Мессии (срав. 1Цар. 20:25. Пс. 19:1). И. Христос еще так недавно высказал апостолам обещание посадить их в Своем царстве на 12-ти престолах для суда над 12-ю коленами Израилевыми (19 гл. 28 ст.). Апостолы, по всей вероятности, поняли это обещание Христово буквально; и теперь, когда подходили к Иерусалиму, то думали, что Господь в скором времени откроет Свое царство, потому и обратились к Нему с просьбою. Известно, что и апостолы, до сошествия на них Духа Святого, подобно прочим Иудеям, имели неправильное понятие о царстве, устрояемом Христом (чит. объясн. 1 ст. 18 гл.). Св. Златоуст так пишет относительно бывших недостатков апостолов: «никто не должен смущаться, видя апостолов столь несовершенными, ибо крест еще не совершился, благодать Духа не была еще им дана. Если же хочешь познать добродетель их, то смотри на их последующую жизнь, и увидишь, что они были выше всех страстейа. К просьбе о высших местах могло расположить апостолов Иакова и Иоанна и то обстоятельство, что они видели себя в большей чести пред другими у Господа (Злат.).


22. Ѿвѣща́въ же і҆и҃съ речѐ: не вѣ́ста, чесѡ̀ про́сита: мо́жета ли пи́ти ча́шꙋ, ю҆́же а҆́зъ и҆́мамъ пи́ти, и҆лѝ кр҃ще́нїемъ, и҆́мже а҆́зъ кр҃ща́юсѧ, крⷭ҇ти́тисѧ; Глаго́ласта є҆мꙋ̀: мо́жева. Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем

Апостолы не имели надлежащего понятия о Христовом царстве, которое должно было быть не таково, как обыкновенные земные царства; потому Он и говорит им: не знаете, чего просите (не веста, чесо просита). Можета ли пиши чашу и проч. Здесь Господь указывает, что еще прежде прославления, предстоят Ему Самому и апостолам Его великие подвиги – придется страдать и умереть. Пить чашу и креститься крещением значит страдать и умереть. Эти выражения, особенно первое, употребляются в таком именно смысле в Священном писании (Ис. 51:17–22; Пс. 74: 9; Ин. 18:11). Выражение пить чашу заимствовано от обычая восточных царей посылать чашу с ядом осужденным на смерть. Припятие страданий и смерти за веру представляется как бы погружением в них человека, очищающим его подобно очищению в водах крещения. Говорят Ему: можем (глоголаста Ему: можева). Так отвечали апостолы, толкует св. Златоуст, в жару усердия, не зная того, что сказали, и надеясь услышать согласие на свое прошение.


23. И҆ гл҃а и҆́ма: ча́шꙋ ᲂу҆́бѡ мою̀ и҆спїе́та, и҆ кр҃ще́нїемъ, и҆́мже а҆́зъ кр҃ща́юсѧ, и҆́мате крести́тисѧ: а҆ є҆́же сѣ́сти ѡ҆деснꙋ́ю менє̀ и҆ ѡ҆шꙋ́юю менє̀, нѣ́сть моѐ да́ти, но и҆̀мже ᲂу҆гото́васѧ ѿ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀. И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую – не от Меня зависит, но кому уготовано Отцем Моим

Т. е. Господь предсказал апостолам Иакову и Иоанну, что действительно, по любви своей к Нему, они примут страдания и даже (первый) смерть за имя Его. Известно, что ап. Иаков был усечен мечем, по приказанию даря Ирода (Деян. 12:2), а Иоанн, по приказанию даря Домициана, был брошен в кипящее масло, где Господь сохранил его невредимым, и затем сослан в заточение. Но дать сесть по правую и по левую руку Мою (а еже сести одесную Мене и ошуюю) и проч. Это значит, что получить особенные почести в царстве небесном, зависит от того, кому определит Бог, Отец небесный, вместе, с Отцом, конечно и Он, Спаситель и Судия, по заслугам имже уготовася (кому уготовано). «От самих приемлющих зависит сделать себя достойными седения одесную или ошуюю Господа, а не от Того, Кто может дать сие, хотя бы и несправедливо», пишет св. Василий Великий.


24. И҆ слы́шавше де́сѧть, негодова́ша ѡ҆ ѻ҆бою̀ бра̑тꙋ. Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев

И слышавше сие, т. е. то, что просили себе высших почестей в царстве Мессии апостолы Иаков и Иоанн, прочие десять вознегодовали, т. е. по поводу желания двоих из них возвыситься пред прочими, позавидовали им. Тут опять должно представить, как апостолы были несовершенны до сошествия Духа Св. на них. (Примомн. объясн. 1 ст. 18 гл.).


25. І҆и҃съ же призва́въ и҆̀хъ, речѐ: вѣ́сте, ꙗ҆́кѡ кнѧ̑зи ꙗ҆зы̑къ госпо́дствꙋютъ и҆́ми, и҆ вели́цыи ѡ҆блада́ютъ и҆́ми: Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими
26. не та́кѡ же бꙋ́детъ въ ва́съ: но и҆́же а҆́ще хо́щетъ въ ва́съ вѧ́щшїй бы́ти, да бꙋ́детъ ва́мъ слꙋга̀: но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть бо́льшим, да будет вам слугою
27. и҆ и҆́же а҆́ще хо́щетъ въ ва́съ бы́ти пе́рвый, бꙋ́ди ва́мъ ра́бъ: и иже аще хощет в вас быти первый, буди вам раб

Весте (вы знаете), яко князи язык (что князья народов) господствуют ими (над ними) и пр. В этих словах Господь открывает всем 12-ти апостолам, какое основное нравственноет правило Его царства, это не то, что в языческих царствах или вообще в царствах, властвование и возвышение над другими, а смирение и самоотвержение. «У народов, собственно у языческих, или вообще в мире бывает так, что князья господствуют над подчиненными им и вельможи властвуют над своими рабами, как бы так говорил Господь; но в Моем царстве будет не так: больший и первый должен быть слугою и рабом всем, т. е. должен сознавать себя ниже всех и быть готовым на всякое самоотвержение и на всякое доброе дело для ближнего, не только высшего, но и низшего себя». «Таким образом Своими словами апостолам Господь в одних уничтожает зависть, в других гордость», замечает св. Златоуст. Эти слова Господа не значат, что в церкви Христовой не должно быть ни высших, ни низших!., ни начальствующих, ни подчиненных: ибо Сам же Господь дал апостолам власть преимущественную пред другими верующими, власть начальственную (чит. Еф. 4:11–12); но они указывают только на нравственный характер отношений между начальствующими и подчиненными в церкви (Мих.). Так понимали и поступали бывшие начальствующими святые, как показывают жития их, напр., преп. Феодосий Печерский и Сергий Радонежский, св. равноапостольный князь Владимир и др. Так понимают и поступают и истинные последователи Христовы из властителей и начальствующих среди нас. Да и вообще всем начальствующим и властвующим между нами следовало бы твердо помнить правило своего Христа Законоположителя на счет отношений к подвластным! Толкуя вышесказанные слова Спасителя, св. Златоуст прибавляет: «не опасайся потерять честь свою от того, что смиряешься; смирением более возвысится и распространится слава твоя; оно есть дверь к царствию».


28. ꙗ҆́коже сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй не прїи́де, да послꙋ́жатъ є҆мꙋ̀, но послꙋжи́ти и҆ да́ти дш҃ꙋ свою̀ и҆збавле́нїе за мно́гихъ. так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих

В этих словах Господь указывает на Самом Себе пример отношений высших и начальствующих членов Своего царства к низшим и подвластным. Я, Сын человеческий (8:20) пришел послужить. Господь и служил всем, служил и благотворением, и помощию в нуждах и немощах, особенно же служил в деле спасения рода человеческого и учением, и примером жизни, и чудесами, и, главным образом, Своими искупительными страданиями и смертию. Отдать (дати) душу Свою, т. е. жизнь Свою (чит. объясн. 25 ст. 16 гл.). Для искупления многих (избавление за многих). Искупление или выкуп, это сумма, платимая в древности за взятых в плен на войне, иначе они оставались бы в плену, и таким образом гибли для отечества. Под образом выкупа пленных представляется и дело спасения людей, совершенное Искупителем мира, И. Христом. Люди грехом подпали плену диавола, и потому должны бы все погибнуть, т.е. подвергнуться вечному мучению в аду, вместе с виновником греха и соблазнителем своим, диаволом (Рим. 2:6–9; Мф. 25:46). Но Господь, Сын Божий, воплотившись, пострадал и умер нас ради человек, и эти страдания и смерть Его были приняты правосудием Божиим, как выкуп за человечество, и люди таким образом освободились от погибели за грех (чит. 21 ст. 16 гл.). Многих сказано, а не всех, потому что, хотя Господь И. Христос пострадал и умер за всех (Рим. 5:18; 1Тим. 2–6 и др.), но не все веруют в Искупителя, и из верующих не все спасутся, или по слабости веры, или по недостатку добрых дел (26:28; Евр. 9:28 и др.).

Зач. 82-е. Чудо исцеления двух слепцов Иисусом Христом

Читается в субботу 12-й недели по Пятидесятнице


29. И҆ и҆сходѧ́щꙋ є҆мꙋ̀ ѿ і҆ерїхѡ́на, по не́мъ и҆́де наро́дъ мно́гъ. И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа

Исходящу Ему (когда выходили они), т. е. Господь И. Христос и 12-ть апостолов, из Иерихона. Идя в Иерусалим, куда шел уже перед Своими страданиями, Иисус Христос прошел г. Иерихоном. Иерихон, это во времена Иисусовы большой Иудейский город. Он находился в 20-ти верстах к северо-востоку от Иерусалима и 7-ми к западу от р. Ирдан. Это был тот город, недалеко от которого Евреи чудесно перешли Иордан, вступая в землю обетованную (Нав. 3:16); Иерихон первым, тоже чудесно, был взят Евреями при завоевании сей земли (6:20); в Иерихоне были училища пророческия (4Цар. 2:5). Так как Иерихон стоял в равнине, окруженной возвышающимися одна над другою горами, то окрестности его были очень прекрасны, растительность роскошная, климат превосходный. От Иерихона до Иерусалима лежала пустыня, скалистая и мрачная, наполненная зверями и разбойниками, делавшими путь во св. город небезопасным (Мих.), почему путешественники отправлялись туда караванами. В настоящее время Иерихон представляет собою небольшую и бедную арабскую деревню Риху. Народ мног (множество народа). И. Христа постоянно окружало множество народа, особенно же теперь, когда приближался праздник Пасхи, и в Иерусалим на праздник собиралось бесчисленное множество богомольцев.


30. И҆ сѐ, два̀ слѣпца̑ сѣдѧ̑ща при пꙋтѝ, слы̑шавша, ꙗ҆́кѡ і҆и҃съ мимохо́дитъ, возопи́ста, глагѡ́люща: поми́лꙋй ны̀, гдⷭ҇и, сн҃е дв҃довъ. И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!

Два слепца сидели при дороге, как бывает теперь и у нас, чтобы просить милостыню у проходящих, особеннно у богомольцев. Из них одного евангелист Марк называет Вартимеем (10:46). Сыне (сын) Давидов то же., что Мессия (чит. объясн. 1 ст. 1 гл. Слич. 42 ст. 22 гл.). Помилуй ны (смилуйся, сжалься над нами), Господи, Сыне Давидов. Из этого восклицания видно, что слепцы, слыша о Господе из рассказов других, веровали в Него, как обетованного великого потомка Давидова, Мессию, веровали и в то, что Своею божественною силою Он может исцелить их.


31. Наро́дъ же преща́ше и҆́ма, да ᲂу҆молчи́та: ѡ҆́на же па́че вопїѧ́ста, глагѡ́люща: поми́лꙋй ны̀, гдⷭ҇и, сн҃е дв҃довъ. Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!

Народ требовал, чтобы слепцы замолчали (прещаше, да умолчита), потому что желал, чтобы не беспокоили И. Христа, так как, вероятно, в это время Он учил парод, и народу не хотелось, чтобы была прервана Его беседа ради слепцов. Слепцы кричали еще громче (паче вопияста). Они выражали этим большую свою веру и надежду на помощь Христову. Поэтому-то Господь и не спросил у них: веруете ли? как обыкновенно поступал с другими. Св. Григорий Двоеслов замечает при этом: «Господь хочет, чтобы мы просили, хотя Сам наперед знает, чего мы будем просить и что даровать нам по нашему прошению. Он заповедует нам непрестанно молиться, и не смотря на то, говорит: весть бо Отец ваш,ихже требуете, прежде прошения вашего. Значит, за нужное признает, чтобы мы просили Его, для того, чтобы возбудить сердце к молитве». Иисус прикоснуся очию их (к очам их). Господь исцелял больных иногда одним словом Своим, а иногда и прикосновением.


32. И҆ воста́въ і҆и҃съ возгласѝ ѧ҆̀ и҆ речѐ: что̀ хо́щета, да сотворю̀ ва́ма; Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня?
33. Глаго́ласта є҆мꙋ̀: гдⷭ҇и, да ѿве́рзетѣсѧ ѻ҆́чи на́ю. Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши

Что хощета, да сотворю вама (чего вы хотите от Меня)? Св. Златоуст поучает при сем: «Поревнуем этим слепцам. Пусть Бог медлит ниспосылать нам Свои дары, пусть многие отклоняют нас от пути молитвенного, будем продолжать свою молитву: ибо сим самым умилостивим Бога».


34. Млⷭ҇рдовавъ же і҆и҃съ прикоснꙋ́сѧ ѻ҆́чїю и҆́ма: и҆ а҆́бїе прозрѣ́ста и҆́ма ѻ҆́чи, и҆ по не́мъ и҆до́ста. Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним

По Нем идоста (пошли за Ним), т. е. сделались Его благодарными учениками.


Источник: Толкование на Евангелие от Матфея / Сост. свящ. И. Бухарев, законоучитель Моск. мещ. уч-щ. - Москва : кн. маг. В.В. Думнова п/ф "Насл. бр. Салаевых", 1899. - 306, IV с. : карт.

Комментарии для сайта Cackle