Источник

№ 308. Письмо протоиерея И.М. Кополовича митрополиту Николаю о реакции венгерского духовенства на пребывание митрополита в Венгрии

г. Будапешт

21 июля 1953 г.

ЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВУ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕННЕЙШЕМУ НИКОЛАЮ МИТРОПОЛИТУ КРУТИЦКОМУ И КОЛОМЕНСКОМУ

город Москва

ВАШЕ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВО!

При сем имею честь препроводить один журнал и одну газету, в которых были объявлены фотоснимки ВАШЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВА, а также три новых фотоснимка с приема у реформатов в Будапеште.

Пребывание ВАШЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВА в Будапеште произвело на всех здесь – как на православных, так и на инославных церковных деятелей – глубокое впечатление1222. Протестантские церковные круги придают установлению с ВАШИМ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВОМ личных связей весьма важное значение. Эти их настроения нашли свое выражение и в их церковной печати.

Так, реформатская церковная газета «АЗ УТ» («ПУТЬ») от 28 июня – 4 июля с.г. особо отмечает, что на приеме, состоявшемся в реформатском конвенте в честь канадского священника Эндикотта, присутствовало и ВАШЕ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВО. В статье, посвященной этому приему, между прочим, говорится:

«На приеме наших заграничных гостей первым приветствовал священника Джеймса Эндикотта митрополит Николай. Он упомянул, что он имел возможность приветствовать священника Эндикотта как одного из выдающихся поборников мира и как христианского священника по случаю вручения ему (Эндикотту) Сталинской премии мира в Москве. Митрополит Николай подчеркнул, что в основу миссионерской деятельности Эндикотта в Китае была положена истина, что вера без дел мертва. Поэтому он один из первых вступил в ряды тех, кто начал борьбу против войны, и вполне убежденно принимает участие в борьбе за мир.

– Когда же настанет столь ожидаемый народами день мира, Вы с полным правом сможете наслаждаться плодами мира, так как всецело отдали себя служению идее мира, – сказал митрополит Николай».

На страницах евангелической церковной газеты «ЭВАНГЕЛИКУШ ЭЙЛЕТ» («ЕВАНГЕЛИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ») от 28 июня с.г. крупными буквами напечатано обращение ВАШЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВА к верующим евангелической церкви и к читателям этой церковной газеты.

В том же номере вышеупомянутой церковной газеты помешена небольшая статья под заглавием: «УКРЕПИЛИСЬ НАШИ СВЯЗИ С ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКОВЬЮ». В этой статье говорится:

«В связи с состоявшейся сессией Всемирного совета мира, – имея в виду наши экуменические связи в будущем, – состоялись весьма знаменательные встречи между ведущими представителями венгерских протестантских церквей и между представителями венгерской православной церкви, а также между ведущими представителями заграничных православных церквей.

На приеме, устроенном нашим общецерковным евангелическим советом 20-го июня вечером в резиденции нашего обшенерковного совета по улице Юллэ, присутствовал администратор венгерской православной церкви д-р Иоанн Кополович (почему-то титулируют меня доктором. – И.К.) совместно с теми заграничными священниками, которые по случаю сессии Всемирного совета мира находились в Будапеште и присутствовали на приеме нашей церкви. Администратор д-р Иоанн Кополович от имени возглавляемой им церкви пригласил епископов д-ра Вэтэ Лайоша и Дэжэри Ласло на торжественный обед, устраиваемый в честь гостя православных церквей в Венгрии московского митрополита НИКОЛАЯ. На торжественный же прием, устроенный президиумом реформатского конвента в честь лауреата Сталинской премии мира, канадского священника Джеймса Эндикотт, прибыл и сам митрополит Николай в сопровождении администратора д-ра Иоанна Кополовича. На этом приеме присутствовал и Надьварадский румынский православный митрополит Валериан Захария.

Не может быть сомнения в том, что эти встречи имеют историческое значение.

Всему миру известный митрополит Русской православной церкви Николай, являющийся заместителем Московского патриарха Алексия, по сему случаю впервые посетил венгерские протестантские церкви и выразил свои братские чувства по отношению к реформатской и евангелической церквам в Венгрии, преданное служение народу и патриотизм которых, так же, как и их участие в борьбе за мир, ему давно известны.

Митрополит Николай встречался с представителями наших церквей на многочисленных заграничных и отечественных конференциях мира, и эти личные встречи сейчас еще более сближают Русскую православную церковь и венгерский протестантизм.

Необходимо придать должное значение и посещению румынским православным митрополитом Захария реформатского конвента, где присутствовали и представители нашей церкви. Эта сердечная встреча подтвердила, что для наших народов и для наших церквей в корне изменились те обстоятельства, при которых мы исполняем свои церковные обязанности.

Побуждает к благодарению Богу тот факт, что румынский эрдельский митрополит1223 и представители венгерских протестантских церквей и этой встречей смогли засвидетельствовать чувства братских связей и сотрудничества в прошлом неоднократно враждовавших между собой наших народов и наших церквей, что является одной из гарантий сохранения мира между нашими народами и между народами вообще».

(Все подчеркнутое в подлиннике напечатано крупными буквами.)

При сем прилагаю обе эти газеты.

Испрашиваю святых молитв ВАШЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВА и архипастырского благословения.

Недостойный и нижайший послушник ВАШЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВА Протоиерей (Иоанн Кополович)

благочинный

ГА РФ. Ф. 6991. Оп. 2. Д. 115. Л. 29–31. Копия.

* * *

Примечания

1222

Осенью 1953 г. в Москву поступила информация о том, что католические и протестантские круги Венгрии интересуются возможностью нового приезда в страну митрополита Николая. Сообщалось также, что желание наладить контакты с соответствующими религиозными организациями СССР выражали и венгерские баптисты. В беседе со вторым секретарем советского посольства в Будапеште Ю.Н. Черняковым в сентябре 1953 г. И.М. Кополович подчеркнул: «Каждая из церквей боится, что ее «обойдут» и что другие церкви, устанавливая связи с церквами, находящимися в СССР, укрепят свои позиции» (ГА РФ. Ф. 6991. Оп. 1. Д. 1101. Л. 158).

1223

Так в тексте. Следует читать: Ардяльский митрополит. Ардял – румынское название Трансильвании.


Источник: Власть и церковь в Восточной Европе : 1944-1953 : Документы российских архивов : В 2 т. / Российская акад. наук, Ин-т славяноведения, Федеральное арх. агентство, Гос. арх. Российской Федерации, Российский гос. арх. социально-политической истории, Арх. Президента Российской Федерации [и др.]. - Москва : РОССПЭН, 2009. / Т. 2: 1949-1953. - 1222, [1] с.

Ошибка? Выделение + кнопка!
Если заметили ошибку, выделите текст и нажмите кнопку 'Сообщить об ошибке' или Ctrl+Enter.
Комментарии для сайта Cackle