№ 190. Докладная записка В.С. Карповича Г.Г. Карпову о положении представительства Московской патриархии в Румынии717
г. Москва
30 ноября 1950г.
СЕКРЕТНО
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТА ПО ДЕЛАМ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ ПРИ СОВЕТЕ МИНИСТРОВ СССР
тов. КАРПОВУ Г.Г.
ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА о положении представительства Московской патриархии в Румынии
В докладе от 11 ноября с.г. патриарху Алексию настоятель русского православного храма в г. Бухаресте протоиерей Статов вновь поднимает вопросы: 1) о прекрашении дальнейшего сотрудничества с Болгарской православной церковью; 2) об отпуске ежемесячно 1500–2000 рублей на содержание вспомогательного персонала (священника, протодиакона, регента и псаломшика).
Мотивируя свою просьбу прежними доводами – непосещением храма болгарами, отсутствием у них заинтересованности, неавторитетностью болгарского священника К. Димитрова, Статов сообщает, что последний, возвратившись недавно из г. Софии, информировал, что, мол, Департамент вероисповеданий Болгарии718, поддерживая сотрудничество Болгарской церкви с Русской и не имея кандидата для его замены, предложил ему оставаться в г. Бухаресте и продолжать службу в русской церкви.
Как известно, при обследовании в мае с.г. представителями Московской патриархии деятельности протоиерея Статова719, ими в отчете было отмечено, что *«к русскому храму в Бухаресте потянулись болгары и румыны*720, в результате чего этот храм в настоящее время стал как бы смешанным – “русско-болгарско-румынским”, чем *недовольны русские»*. И дальше – *«Ряду членов церковной общины при этом храме приходится не по душе такая разноплеменная церковь»*.
Перейдя к характеристике священника Климента Димитрова, комиссия отмечала: «в особенности же не нравится представитель Болгарской церкви священник К. Димитров, студент юридического факультета при Бухарестском университете. *Он служит очень редко, говорит о себе, что он член коммунистической партии, и этим отпугивает от себя богомольцев»*.
В заключительной части отчета представители Московской патриархии предлагали: «Сделать русский Никольский храм в Бухаресте исключительно храмом Московской патриархии с отведением свящ. Димитрова и переводом румынского священника Иоанна Пароческу в румынский храм».
Отчет представителей Московской патриархии был направлен 20.VI–1950 г. за № 584/с МИД СССР с просьбой выяснить мнение посольства СССР в Румынии по затронутым в отчете вопросам.
Письмом от 1.VIII с.г. за № 3797/бс МИД СССР информировало, что посольство СССР в Румынии:
1) ввиду отказа М. Мадан принять предложение о назначении помощником Статова считает возможным оставить в этой должности румынского священника Иоанна Пароческу;
2) поддерживает предложение сделать русский храм в г. Бухаресте исключительно храмом Московской патриархии с отведением из него К. Димитрова.
Как видно из изложенного, прот. Статов и представители Московской патриархии, обследовавшие его работу, подошли к решению вопроса о расторжении сотрудничества с Болгарской и Румынской церквами поспешно, на основании того, что священник К. Димитров не понравился «ряду членов общины», которым «не по душе такая разноплеменная церковь».
Выходит, что в основу решения положено мнение русских эмигрантов, а не политическая целесообразность. При этом обследователи игнорировали тот факт, что «к русскому храму в Бухаресте потянулись болгары и румыны» и то, что заключение о сотрудничестве с Болгарской и Румынской церковью в Румынии было предано широкой гласности в «Журнале Московской Патриархии» как акт братского единения этих церквей721.
В силу этого будет политически неверно ставить вопрос о ликвидации сотрудничества между представителями Русской, Румынской и Болгарской церквей и давать повод враждебным элементам для злопыхательства по этому поводу в угоду части русских эмигрантов.
Неверно нарушать сотрудничество и потому, что инициатором этого объединения был сам протоиерей Статов.
В конечном счете все упирается в неприемлемость болгарского священника К. Димитрова, но это не основание для расторжения заключенного договора о содружестве.
Если уж так необходима замена К. Димитрова, то достигнуть этого патриархия может путем обращения с этой просьбой к болгарскому Синоду и соответствующим представлением по линии МИД СССР.
Для внесения ясности в вопрос дальнейшего сотрудничества русских, румын и болгар при Никольском храме в Бухаресте требуется выяснить мнение по этому вопросу Московской патриархии, и какой вообще ее взгляд на дальнейшее существование в г. Бухаресте патриаршего представительства722.
В своем докладе от 11.XI с.г. прот. Статов ставит вопрос о дополнительном ассигновании ежемесячно 1500–2000 р. на содержание клира храма. О принятом патриархией по этому вопросу решении в отделе сведений нет.
Докладывая об изложенном, прошу Ваших указаний.
Зам. зав. отделом
КАРПОВИЧ
ГА РФ. Ф. 6991. Oп. 1. Д. 733. Л. 205–208. Подлинник.
* * *
Примечания
На документе имеется помета: «Послано патриархом письмо Статову. В дело. Уткин. 26/XII–50».
Так в тексте. Правильно: Дирекция вероисповеданий.
См. док. № 142.
Здесь и далее текст, отмеченный *–*, подчеркнут.
На страницах «Журнала Московской Патриархии» торжественное открытие русского (Свято-Николаевского) храма в Бухаресте оценивалось как «пример христианского православного сотрудничества на равных правах без желания главенствования одной братской церкви над другой» (Журнал Московской Патриархии. 1949. № 1. С. 6).
В материалах Совета по делам РПЦ сохраняется подготовленный в Московской патриархии проект ответа протоиерею Статову (авторство не установлено):
«Всечестный о. Протоиерей!
Доклад Ваш от 11 ноября с.г. № 55 мною недавно получен.
Отвечаю на Ваши вопросы.
1. Что касается неудачного сотрудника Вашего по приходу – болгарского священника, должен сказать, что нам неудобно его устранять по такому получастному Вашему заявлению, тем более, что болгарские духовные власти его, как Вы пишете, снова водворили на прежнее его место в бухарестском приходе. Иное дело, если Вы пришлете нам особый, официальный о сем деле доклад. На основании его мы могли бы сделать официальное сношение с болгарским Синодом и опять-таки просить его не об устранении вообще болгарского священника в нашей церкви в Бухаресте, а о замене неисправного священника – исправным.
По второму вопросу – я тоже должен ответить Вам, к сожалению, отрицательно. Дело в том, что мы всесторонне обсудили этот вопрос и пришли к заключению, что нам при всем нашем желании и материальной возможности помочь находящемуся в юрисдикции Румынской церкви причту неудобно это сделать, как неудобно было бы нашему причту содержаться или принимать помощь от Румынской церкви... Надо этот вопрос решать самому причту на месте путем надлежащего сношения с румынским церковным начальством, в ведении которого состоит этот причт.
Желаю Вам мирно и в духовной радости встретить приближающийся праздник Рождества Христова и да благословит всем нам Господь, наступающий Новый Год.
Благословение Божие Вам и верным чадам Вашей паствы.
12–ХП.50 г.» (ГА РФ. Ф. 6991. Оп. 1. Д. 733. Л. 210).
