Источник

№ 54. Сотрудник Братства св. Гурия. 14 ноября 1910 года

Русские дети Богу не молятся

При обозрении сел и деревень нескольких епархий, мне приходилось встречать и русские, и инородческие: крещёно-татарские, чувашские и черемисские школы. – Ко всем из них, кроме самых низших, я предъявляю почти одинаковые требования и отыскиваю среди учащихся прежде всего таких, которые могли бы хоть сколько-нибудь говорить сознательно. И во многих школах дело обстоит в этом отношении прекрасно: дети с любовью говорят о святых угодниках Божиих, с чувством читают молитвы и очень толково, своими словами могут объяснить всё, что они в школе учили по Закону Божиему.

Ещё недавно мне пришлось быть в одном чувашском селе, где дети своими словами, но совершенно твёрдо рассказывали, что они любят Спасителя за то, что Он научил нас молиться, а через молитву мы беседуем со всеми святыми и со святыми ангелами, которые живут на небе; значит, Иисус Христос научил нас, как мы должны жить, чтобы жить с ангелами и со всеми святыми. В другом случае дети – даже язычники – рассказали, что такое грех, как Господь «спас нас от греха», что такое смерть и от какой смерти Господь избавил нас. И всё это твёрдо, толково и отчётливо.

Кроме этого знания, хотя бы и очень небольшого по объёму, но твёрдого и сознательно усвоенного и детским умом и детским сердцем, я проверяю знание молитв и, кроме того, всегда и неизменно удостоверяюсь, молятся ли дети Богу утром и вечером. – И во многих местах сразу видно, что дети действительно не только знают молитвы для экзамена и для ревизора, но и молятся по-христиански Богу. В таких случаях дети без всякой заминки на вопрос: «как ты сегодня молился Богу», начинают читать наизусть по молитвеннику положенные молитвы.

Если же дети не приучены к молитве, то на вопрос: «ты молился сегодня Богу», отвечают: «молился», а на следующий: «как молился», отвечают красноречивым молчанием.

Или бывают и такие ответы:

– Молился...

– Какие молитвы читал?

– Вечерние...

А подобный разговор происходит, обыкновенно, в 10–12 часов утра....

Но вот что безгранично грустно: самые лучшие и твёрдые знания молитв обнаруживают всегда инородцы и более слабые – всегда и почти неизменно – русские дети. В особенности русские девочки поражают убожеством своих знаний христианских молитв и в этом отношении уступают девочкам инородкам.

Мне недавно пришлось посетить два села с одинаковым названием, но одно чувашское, другое русское. И на этих сёлах поразительно подтвердилось моё вышеприведённое наблюдение: младшие девочки чувашки прекрасно говорили, как они молятся Пресвятой Богородице, а старшие объясняли, почему и для чего нужно молиться. И рядом в другом селе русские девочки буквально ничего не ответили, а младшие ни одной молитвы даже Пресвятой Богородице не знали. На моё недоумение по этому поводу, выраженное местному батюшке, я услыхал холодно-академический ответ:

– «По программе указано сначала выучить о свойствах Божиих, а потом – молитвы»... Вот что значит понимать детскую душу и иметь пастырское попечение о приходе!..

А в данном-то случае, как и во всех подобных, самое ужасное – это то, что дети не слышат дома хотя бы даже ломанных и изуродованных молитв родителей, не видят дома ничьей молитвы, не видят никого молящегося.

В русских крестьянских семьях 20–25 лет тому назад детей не нужно было учить молитвам; они знали эти молитвы, бессознательно заучивая их со слов молящейся матери или старухи – «ба́ушки». Всякий ребёнок уже лепетал, по-своему, хотя бы и коверкая каждое слово: «Богородице, Дево, радуйся». Не знаю, как сейчас дело обстоит в Ярославской, Владимирской губ., но здесь, в Приволжье, это дело семейного воспитания детей в молитве, приучение детей к этой молитве, стоит – очень дурно; почти ничего не делается в этом направлении...

И это несомненная вина пастырей приходских. Не звучит проповедь приходского батюшки, нет нравоучения ни за литургией, ни за другим богослужением. А именно ныне, в дни великого блуждания народного, в дни, когда враг спасения человеческого сеет плевелы неверия и нечестия, – ныне и должно неумолчно греметь слово пастыря, отца и учителя и руководителя стада своего. В настоящее время по каждому небольшому поводу можно для народа говорить без конца, освещая жизнь с религиозной точки зрения. А главное: нужно приучать народ к церковности, где он её не знает, и охранять в народном быте то, что ещё напоминает о Церкви. Вот и домашнюю молитву нужно поддержать всеми средствами в тех местах, где она ещё живая, и через школьников или иначе ввести её в жизнь, как самую необходимую для христианина его обязанность, там где о ней забыли.

Тогда и дети 8–9–10 лет не только твёрдо знали бы молитвы утренние и вечерние, но и умели бы молиться, молитвенно себя настраивать.

Епископ Андрей

Р. S. Очень полезно было бы приучить христиан, по условленному в известный час звону колокола, утром и вечером всеми семьями совершать соответственные молитвы; ведь даже у иноверцев такой приблизительно порядок существует, почему же нет его у православных, – разве православие не нуждается в общем порядке в молитве?

Из записок Алтайского миссионера

II.

Школьное дело в Алтайской миссии73.

Школьное дело в миссии, носящее случайный, неопределённый характер, требует необходимых и серьёзных улучшений, при непременном участии учителей школ в разработке вопросов об этих улучшениях. Нелегко определить, на ком лежит в настоящее время ответственность за школьное дело в миссии, – на миссионерах, или наблюдателе. Ещё Преосвященный Мефодий поставил учителей почти вне зависимости от миссионеров. Бывшим перед сим начальником миссии Епископом Макарием было предложено учителям обращаться со своими нуждами прямо к своему непосредственному руководителю – наблюдателю. Кстати, об этой должности, Высочайше утверждёнными штатами церковно-школьного ведомства, как известно, в каждом уезде положено по одному наблюдателю; у нас же, в Бийском уезде, их два: уездный – штатный и миссионерский. Об открытии особой должности последнего и. назначении на эту должность ни по епархии, ни по миссии не было сделано официального распоряжения, так что миссионерский наблюдатель, получающий 500 р. содержания, продолжает существовать на своей должности как бы частным образом.

Итак, отношения учителей и миссионеров продолжают оставаться в неопределённом состоянии, порождая немало недоразумений и столкновений между ними и вредно отражаясь на школьном деле. При таком порядке многого ожидать от школ не приходится. Думаем, что школьное дело следует поставить под полную ответственность миссионеров, которые никогда не подавали повода к отстранению их от влияния на школы; напротив, они всегда считали это дело дорогим и близким их пастырскому сердцу. Каждый из миссионеров есть наблюдатель школ своего района потому уже, что он имеет полную возможность чаще всякого другого начальства контролировать деятельность учителей, которые посему должны находиться в полном подчинении у миссионеров. Поэтому полагаем, что в особом наблюдателе миссионерских школ нет надобности, тем более что общее руководство миссионерскими школами и надзор за ними принадлежат начальнику миссии.

Школы наши, ограничивающиеся ново-крещенскими селениями, ожидают очереди, чтобы проникнуть в среду язычников. Мы ждём учащихся из язычников к себе, а нужно пойти со школой к ним. Многие из язычников желали бы учить грамоте своих детей, но последние боятся поехать для этого в селения, да и не могут сразу свыкнуться с жизнью в избах. Поэтому походная школа, приютившаяся в какой-нибудь юрте по какой-либо населённой речке, может с пользой действовать среди язычников. Удобным для этого временем являются май и июнь месяцы, а также и осень, когда нет урожая орехов и уборка сена окончена вовремя. Нет надобности открывать для этого особые школы, а поведут это дело те же учителя школ; только им в этом случае нужно назначить особое вознаграждение.

Теперь, при совершающемся государственном обновлении, жизнь быстро пойдёт вперёд. Потребность грамотности и образования в народе возрастёт сильно. Неизбежно, зашевелятся и наши алтайцы, из среды которых даже до этого времени уже находились люди, серьёзно бравшиеся за дело образования в постройке и открытии на свой счёт школ, как например, калмыки Чокураков в Соок-ярыке и Кульджине в Кеньге. Вообще школьное образование отныне и в среде язычников приобретает особенно важное значение. Отныне дельно написанная книжка на алтайском языке, западая в не загрубелые ещё сердца молодёжи, едва ли не больше будет завоёвывать прозелитов из язычества, нежели проповедь словесная. – Здесь следует оговориться, что вместе с тем необходимо пересмотреть и исправить все старые переводы миссии. Вновь издаваемые необходимо писать живым и понятным языком и печатать не иначе, как с рассмотрения комиссии из хорошо знающих язык членов. Доселе изданные переводы, за редкими исключениями, рассмотрению миссионеров не подвергались.

С объявлением свободы вероисповеданий, в предотвращение могущих возникнуть отсюда нежелательных колебаний в вере тех из новокрещённых, которые ещё не вполне окрепли в истинах православия и не утвердились ещё в духе истинного христианства, настаёт и безотложная необходимость в составлении и издании соответствующих поучений в помощь членам миссии и для чтения грамотных.

Доселе миссионерскими школами преследовалась специальная цель обучения религиозно-нравственного. Теперь, идя навстречу назревающей потребности, необходимо дать им направление и общеобразовательное. С этой целью необходимо прежде всего обратить внимание на изучение инородческими детьми русского языка, на которое в школах до сих пор посвящалось мало труда и внимания. Необходимо ввести в школах как предмет преподавания уроки русского языка. Для этого нужно издать особый практический учебник русского языка для алтайцев, в чём у нас до этого времени был большой пробел.

Свящ. Стефан Борисов.

Источники Ислама

III глава.

(Продолжение 74).

V. Некоторые заимствования ислама у евреев. – Если бы дозволяло время, мы легко могли бы рассказать о многих повествованиях в Коране, взятых не из нашего св. Писания, а из нелепых рассказов евреев об Иосифе, Давиде, Сауле и пр.; но недостаток места не допускает этого, исключая только для некоторых из них. Вот, например, данные о «поднятом Синае», которые мы читаем в Суре 7, 170:

«Вот, когда Мы над ними поколебали гору, и она была как чёрное облако, они думали, что она падёт на них. (Мы сказали:) «Соблюдайте то, что даём Мы вам, с твёрдостью, и помните, что есть в нём: может быть, будете богобоязливы)».

Есть и ещё два других места (ст. 60 и 87) в Суре II, в том же смысле: а именно, что когда евреи отступали от принятия Торы, Господь чтобы истребовать у них её признание, потряс над ними горой Синаем. Тот же рассказ даётся одним еврейским писателем таким образом: «Я поднял гору, чтобы она была покрытием над вами в виде кровли».75 Вряд ли надо сказать, что ничего подобного нет в Торе. Сказка эта, однако, могла вырасти (Исх. 32:19) из того факта, что, когда Моисей, вернувшись с горы Синая, увидел народ свой поклоняющимся тельцу, «он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали (закона) и разбил их под горой». Слова «под горой», просто значат, что он бросил скрижали вниз к подножию горы Синай. Вот откуда и взялось всё это дикое представление о горе, поднятой над головами их! Его можно сравнить только ещё с похожим индусским рассказом о горе, которая подобным же образом была поднята над головами народа, – что очень напоминает находящееся на ту же тему в Коране.

Имеется и ещё один–два других рассказа о Моисее в пустыне; во-первых, о том, как золотой телец вышел из огня, разведённого народом подле Синая. Коран говорит, что тогда «Самирий бросил то (что он имел) в огонь, и вылил для них тельца, по телесному складу, – и он мычал»76. Источник этой выдумки мы находим у одного еврейского писателя77 в таком виде; «Телец вышел с громким мычанием, и дети Израиля видели его. Рабби-Иуда говорит, что Самаил изнутри его произвёл мычание тельца, чтобы ввести в заблуждение израильтян». Без сомнения Мухаммед в этом случае получил свои сведения от евреев; даже странно, что оказалось возможным привести его к принятию этой необоснованной сказки. Но он неправильно употребил самое имя Аль-Самирий. Это народное имя, конечно, часто встречается в Библии, и евреи смотрели на самаритян, как на своих врагов; но так как город Самария возник не ранее, как лет четыреста после Моисея, то трудно себе представить, как произошло, что имя это попало в данную историю78. Мы отметим также, что в этом случае Коран находится в противоречии с Торой, где говорится, что то лицо, которое из боязни окружающих израильтян воздвигло литого тельца был Аарон. Другой, дважды данный в Коране79 рассказ заключается в том, что когда израильтяне настаивали увидеть Господа, они были наказаны смертью, но потом снова возвращены к жизни; а в дополнение этого пустого рассказа говорится, что «Тора молила о помощи» (!) и таким образом добилась их воскрешения.

VI. Ещё другие предметы повествований Корана еврейского происхождения. В Коране есть известное число халдейских и сирийских слов, которые мусульмане не были в состоянии хорошо объяснить, как напр. Тора, Геенна и т. п.80 Чтобы понять их значение, его приходится искать в языках еврейском, халдейском и сирийском, ибо это не природные арабские слова.

Дальнейшие мысли общи для евреев и мусульман:

Коран говорит о существовании семи небес и семи ворот в геенну, – которые мы тоже находим и в еврейских писаниях81. Подобные же указания о небесах и земле мы имеем и в санскритских источниках, а также из мусульманского предания; и ещё из таких рассказов в книгах последователей Зороастра, как те, что есть семь земных поясов и т. д.

В Суре 11, 9 – говорится про Бога, что престол Его был над водой; и подобным же образом еврейский Раши, в толкованиях на Бытие 1:2, говорит; «славный престол воздвигался в небесах и парил над лицем вод». Мусульмане ещё говорят, что Господь избрал некоего ангела Малика правителем над геенной. Также и евреи толкуют об князе над адом; но только мусульмане называют его Маликом, последуя за древними идолопоклонниками Палестины, почитавшими повелителя огня под именем Молоха.

В Суре 7, 44 есть упоминание о стене, или завесе, называемой Аараф (преграда) и разделяющей рай от ада, в таких словах: – «Между теми и другими будет завеса, а на преградах – люди». Так и в еврейском Мидраше, когда ставится вопрос о том, каково расстояние между небом и адом, один Рабби отвечает «стена», а другой – «четверть;» или ещё: «наши руководители говорят нам, что они так близко друг от друга, что луч один проглядывает из одного в другой». И также подобные места мы находим в Авесте и в писаниях на языке Пали, как напр., что – «расстояние всего такое, как между светом и тьмой».

В трёх местах Корана82 говорится, что диавол тихонько подслушивал и был прогнан каменьями; и эта мысль тоже заимствована у евреев, в одной из книг которых мы находим написанным про гениев, что «они подслушивали за завесой», для того, чтобы приобрести знание о будущих вещах.

В Суре 50, 29 – мы читаем: – «Тогда Мы спросим геенну; полна ли ты? Она скажет: уже ли ещё больше этого есть? ». Точно также у одного еврейского автора: – «Князь ада скажет, день за днём; «дай мне пищи, чтобы я был полон».

В Сурах 11, 42 и 23, 27 говорится о потопе, – что «пещь, вскипевши, прольёт из себя воду»; и в одном еврейском произведении имеется следующее: «Люди потопа были наказаны кипящей водой».

Эти сходства интересны потому, что они указывают близкое соотношение между Кораном и примечаниями еврейских книг.

О. Е.

Господам миссионерам

(Открытое письмо)83.

Почему вам, отцам миссионерам, все – чуваши, черемисы, татары, мордва, японцы, корейцы, китайцы и все наконец наши сектанты неизмеримо дороже нас, простых русских православных христиан? Неужели за то, что они, будучи неправославными, гораздо лучше, честнее, нравственнее нас, – что с ними вам легче и приятнее иметь дело?

Видя их сравнительно хорошую с русскими жизнь, вы окончательно хотите дать им перевес над нами, неся им свет православного учения, способствуя их культурности и зажиточности. Неужели они, какой бы они веры ни держались, не могут подождать ещё вашего просвещающего слова, как ждали до сих пор, не падая нравственно, многие годы?

Нет, они могут ждать, но мы русские ждать больше не можем. Они, хотя и неправославные, но здоровы, потому что, хоть и по-своему, а всё-таки веруют в Бога. Мы же, хотя и православные, но заразились неверием; болезнь наша растёт, а на помощь к нам никто не приходит.

Когда какой-нибудь русский переходит в магометанство, но начинает вести трезвую, честную жизнь, вы бьёте тревогу; а когда русский вовсе теряет веру, что несравненно хуже, чем переход в какую угодно религию и, падая постепенно, делается вором, развратником, святотатцем, убийцей и в конце концов предаётся казни, об этом перестали уж и сожалеть.

Вы не думаете о том, что, если бы своевременно не дали ему христиане потерять веру в Бога, он не дошёл бы до преступления и не был бы казнён. И сколько пролилось русской крови за эти годы лишь потому, что мы так мало и плохо верим!

Вас, миссионеров, не тревожит ни наше возрастающее неверие, ни наша повышающаяся с каждым годом преступность, как результат неверия. Вас не трогают наш духовный голод и жажда правды, заставляющие нас с жадностью бросаться к каждому сектанту и иноверцу, заговорившему с нами о Боге и нашем спасении не по приказанию начальства, не казённо, но искренне, с вдохновением?!... С вас довольно знать, что по метрикам мы православные. Заботу об остальном, по отношению к нам, вы всецело возлагаете на светское начальство, которое страхом тяжких наказаний удерживает православных уже от слишком больших преступлений, или надеетесь на полицию, которая не попустит совращать нас каким-нибудь пропагандистам иноверных или еретических учений?

Нет у вас, г.г. миссионеры, сердца внимательного к душе своего русского народа и потому его душа далека от вас. И народ наш уже не имеет к своему духовенству прежнего доверия; он видит в нём не посланников Божиих, а казённых людей, по-казённому служащих и Богу и людям. Потому то народ и имеет столько необъяснимого доверия к проповеди всякого иноверца и сектанта. От вас, г.г. миссионеры, народ уже перестал ждать чего-нибудь... – для своей души, слишком долго ждал он... и не дождался. Не веря больше в вас, начал он отыскивать себе учителей жизни у себя, в среде своих, в людях, не принадлежащих к духовенству, хотя и не ушедших ещё из Православной Церкви. Этот факт знаменательный! Он открывает нам перспективы или будущего обновления и возрождения Православной Церкви, или великих религиозных движений, миссионерами не предусмотренных.

Русский народ, потеряв веру в духовенство, надеется спастись, хотя ещё и в Церкви, но помимо духовенства, раз оно само забыло о его духовных потребностях! И вот братцы Иванушки и отцы Петры предвосхищают апостольскую деятельность. И можно ли дивиться, что наш бедный, изболевший и изголодавшийся духовно народ стекается к ним, несёт им открытую, жаждущую спасения душу. Разумеется, гражданская власть может спрятать от народа и этих немногих утешителей русского народа, но заменить их она никем не сможет. Чем более будет расти неверие и преступность в нашем народе, тем более возрастёт в нём и жажда веры и спасения, и чтобы утолить эту жажду найдутся люди, которые не побоятся ни тюрьмы, ни преследований. Возрождение Православной Церкви начнётся, очевидно, не сверху, а снизу... Мы все ждём Собора епископов, спорим, каков он должен быть, а народ, душа народная не ждёт, и обновят Церковь простые, тёмные, но верующие люди, вышедшие из недр народа, молящиеся с народом и его понимающие.

И вы, отцы миссионеры, единственная свободная, несвязанная, духовная сила России, по призванию врачи душ наших, не замечаете таких глубоких переживаний души народной, не всматриваетесь в грядущее... Вам некогда! Надо спасать черемисов, камчадалов, карелов, – на это вы получаете стипендии, субсидии, собираете средства... На то вы собираете ваши мёртвые миссионерские съезды и не видите, что самый-то русский народ вовсе уходит от вас, а когда вы, просветив всех инородцев, вернётесь к своему народу, пожалуй будет поздно... Вы будете ему чужие; религиозная жизнь русского народа проложит себе новое русло, миновав вас.

Не вы его поведёте! Если вы оставили его в трудную годину его духовной жизни, то и он без вас встанет сам. И поведут, его ко Христу свои мученики, апостолы, святые!

Скорбящий.

О предполагаемом издании библии на чувашском языке

В течении 50-летней работы Комиссии по переводам на чувашский язык изданы – евангелие от Матфея, затем последовательно – четвероевангелие, псалтирь, книга Иисуса сына Сирахова, Руфь, книги Маккавейские, Паримии из Ветхого и Нового Завета. В этой кропотливой работе в течении многих лет участвовали – член Комиссии И. Я. Яковлев, свящ. Д. Ф. Филимонов, П. В. Васильев. А. В. Рекеев, А. П. Петров, М. П. Петров, учитель Ф. Д. Данилов и многие другие. Много труда было положено на это дело учителями и учениками Симбирской чувашской учительской школы. Редактирование поименованных переводов происходило при участии некоторых профессоров Казанской Академии.

Ныне уже имеется перевод всей Библии на чувашский язык, завершивший собой многолетний коллективный труд. К сожалению, Православное Миссионерское Общество не имеет на издание этого колоссального труда необходимых 10 тысяч рублей.

Не касаясь вопроса о важности Библии на чувашском языке для христианского просвещения миллионной чувашской народности, как ясного и самого по себе, мы рассмотрим дело со стороны материальной.

Как мы слышали, Британское Библейское Общество готово принять на себя расходы по изданию Библии на чувашском языке.

Если этот слух сбудется, мы в праве горько посетовать. Дело в том, что если это издание будет предпринято Британским Обществом, то из Библии будут предварительно вычеркнуты книги неканонического характера, что внесёт большой соблазн в среду тех чуваш, которые узнают, что Библия у них не такая, как у всех православных, а урезанная.

Потом, английское вмешательство в дело русско-православного просвещения в высшей степени не желательно по мотивам патриотического свойства. Не дай Бог, если в среде чуваш появится фраза: «по милости Англичан мы имеем Библию на своём языке». Это громадный ущерб для русского дела в среде чуваш.

От всей души желаем, чтобы предполагаемое издание Библии на чувашском языке было делом исключительно русским. Пусть на издании этого громадного труда значится: «издание Православного Миссионерского Общества», или: «издание Православного Миссионерского Общества на средства, пожертвованные таким-то» (титул имя, отчество и фамилия).

Тогда чувашин будет с благоговейной благодарностью вспоминать имя незабвенного издателя и ещё глубже проникнется сознанием единства его с русским народом.

Повторяю, что издание Библии на чувашском языке на русские деньги вдвойне будет благоприятно как для христианско-православного, так и для русско-патриотического воспитания чувашской народности.

Русский.

Пермский миссионерский съезд

С 16-го по 27-е сентября в г. Перми был деловой съезд специалистов миссионеров. Такого съезда в Перми давно уже не было. А между тем нужда в нём, особенно за последнее время, чувствовалась громадная. Пермскую епархию прямо наводнили новейшие старообрядческие произведения. Старообрядцы, охотно покупая все книги Коновалова, Агапова и других своих начётчиков, почувствовали себя бодрее и смелее стали пропагандировать свой раскол. Необходимо было серьёзно разобраться в новейшей литературе старообрядцев – прежде всего самим миссионерам, а потом уже этот разбор пустить и в народ. Ещё задолго до съезда епархиальный миссионер предложил всем своим помощникам избрать тему и написать на съезд доклад, в котором бы разбиралось то или другое новейшее произведение старообрядцев. Миссионеры серьёзно отнеслись к предложению г. Куляшева и представили на съезд 15 обстоятельных докладов.

Открывается съезд.

Председательствует преосвященнейший Палладий, епископ Пермский, членами съезда являются все миссионеры епархии, их сотрудники и миссионеры-пастыри; всего членов съезда 20 человек; Заниматься на съезде пришлось усиленно; материал, представленный на съезд был громадных размеров; чтобы переработать его требовалось много труда и усилий. Дело на съезде велось таким образом. Читался доклад. Главное, существенное из доклада члены съезда должны были записывать. После чтения члены съезда делали свои добавления: или приводили новые по рассматриваемому предмету доказательства, или знакомили с теми возражениями какие приходится слышать на беседах. Таким путём достигалась и главная цель съезда – взаимный обмен познаниями, выработка общих приёмов при ведении полемических бесед и разбор новейших произведений старообрядческих начётчиков. Кроме вопросов полемических на съезде решались вопросы и другие, именно о том, как привлечь к миссии духовенство епархии,84 какими мерами на должную высоту поднять церковную дисциплину, как привлечь к миссии народные сипы, монастыри, какие меры и средства нужны для поднятия церковного чтения и пения.

Дружно и гладко шла на съезде работа; усердно, с редкой энергией занимались члены съезда. И нельзя было так не работать, когда сам преосвященнейший председатель уделял съезду так много времени и внимания, когда сам архипастырь так много трудился для съезда. Его сердечное отношение к съезду, его активное участие в нём вдохновляли и одушевляли и членов съезда. Под таким мудрым руководительством съезд быстро справился с той трудной задачей, которая стояла пред ним и 27 сентября, был торжественно закрыт.

Участник.

* * *

73

См. «Сотр.» № 53. Эти записки о. Стеф. Борисова относятся к 1905 году.

74

См. «Сотр.» № 52.

75

Из еврейского рассказа в Абода–Сара.

76

Сура 20, 90.

77

Пирке–Рабби–Елезар.

78

Несомненно, Пророк думал, что евреи произносили Самирий (Самаритянин), когда они говорили Самаил. Они считали Самаила ангелом смерти.

79

Сура 2, 26; 4, 152.

80

Также и (сад Эдема, Тагут, Форкан, Секина, Табут, Хибр и пр., которые все взяты из того или другого из языков еврейского, сирийского или халдейского.

81

Сура 15, 44; 17, 46. – Еврейские книги, Хачига и Зогар.

82

Сура 15, 17, 34; 37, 7; 67, 5.

83

Редакция не со всеми мыслями автора согласна: – несомненно, г г. миссионеры, столь порицаемые автором, делают своё дело по мере сил своих. – Но что общее направление церковной жизни заслуживает гораздо большего внимания со стороны наших церковных властей, – это совершенно верно. Кроме того, вера в русский народ и любовь к нему у автора печатаемой статьи столь велики и почтенны, что отказать ему в напечатании мы были не в силах. Редакция.

84

Очень характерная забота почти всех миссионерских съездов. Еп. Андрей.


Источник: О просвещении приволжских инородцев : [Перепечатка]... журн. "Сотрудник Братства свят. Гурия" / [Изд. Кружка сестер-сотрудниц Братства] [за 1910 г.]. Т. [1]-2. - Казань : типо-лит. И.С. Петрова, 1910. - 2 т.; 22. Статьи и заметки : [№ 31-56]. - (тип. М.П. Перовой). - 12, 481-896 с.

Комментарии для сайта Cackle