А.В. Рыстенко

Источник

Словарь греческо-славяно-русско-латинский*1331

A.


ἄβυσσος, ἡ,13,21 бездъна 25,9 Бездъна 3 ред., 50,17 abyssus 140,1.
17,8 прѣисподнꙗꙗ 26,14 144,33
ἀγαθός 10,14 благъ 23,13 благъ 3 ред., 46,8
εἰς ἀγαθόν 14 вар. 66 въ благо 25,11 in bonum 140,6
ἄγγελος, ὁ, 16,8 angelus 144,13.
ἄγειν 14,17 (приносити 25,20) *влѣшти – 33,10; 2 ред., 40,21 приносити – 3 ред., 52,22 *praebere 140,19
14,20 повести 25,21 pergere 140, вар 73.
ἁγίασμα, τό. 15,18 (срв. свѣщеньныѥ воды 26,5–6) (срв. ос҃щеніе 34,22) (срв. fons vivus 144,17)
ἅγιος 9,1; 9,4; 12, вар 41 (см. стр. 90); 16,4 свѧтыи 23,2; 24,11 святый 27,1 sanctus 143,37
ἀεί 18,13 присьно 26,27
αἰνεῖν 15,10 *благодарьствовати 3 ред., 54,22 *benedicere 142, вар. 90
αἴρειν (см. φωνή) 17,10 въздвигнѫти 26,18
αἰών, ὁ, 17,19; 18,14; вѣкъ 26,15; 26,26 eternus 144,33; speculum 145,11.
ἀκολουθεῖν 16,11 sequi 144,6
ἀκούειν 9,2; 9,7; 13,15; слышати 23,4; 25,4 слышати 27,4; 31,21 audire M., f.
17,12 послѹшати 26,17 4 (B. 214).
Ἀλέξανδρος15,11 (срв. Алексанъдрьскъ 26,2) Александръ 34,19 Alexander 142,5
ἀληθινός 14,1 истньнъ 25,2 verus 140,1
15 ἀλλά 13,19 но 25., но 32,4
ἀμήν 18,14 аминь 26,23 amen 145,12
ἀνοίγειν 18,2 oтъвръзатисѧ 26,24 aperire 145,5
ἀξία (ἐξουσία, срв. стр. 90), ἡ, 12, вар. 41 санъ 24,12 санъ 3 ред., см. стр. 223
ἄνθρωπος, ὁ, 13,? чловѣкъ 24,15
ἀπάντησις, ἡ (см. δραμεῖν) 14,11 срѣтениѥ 25,25 occursus 140,12
ἀπέρχεσθαι 17,7 снити 26,14 dimittere M., f. 6
ἄπιστος 14,14 нѣверьнъ 25,17 (см. выше, стр. 482).
ἀπό 12,15; 12,12 отъ 24,5, 24,12
ἀπογραφή, ἡ (см. διδόναι) 10,13 (δῶμεν ἀπογραφὴν); 11, вар. 22 *ждрѣбии 23,17 (метите ждрѣбие 23,14); 23,18 очрѣда 30,12
άποδιδόναι 10,7 (см. διδόναι) дати 23,19
ἀποθνήσκειν 13,2; ѹмирати 24,19 ѹмирати 31,21 mori M., f. 3v, (B. 213).
ἀποκεφαλιζειν 15,8 *ѹсѣкати 25,29 отсѣкати главу 33,21 caput amputare M. f. 5 (B. 215)
ἀπόλλυσθαι 10,17 погыбнѫти 23,14 погибнути 29,? срв. perimus – 134 вар. 23; deficimus 134,15).
Ἀπόλλων 13,17 Аполонъ 25,8 Аполонъ 31,25 Apollo 138,22
ἀπολύειν 12,14 ѿпоуштати 24,11 ѡставити 3 ред., 48,19
ἀποστέλλειν 13,18 поустити 25,2 dirigere M., f. 4 (B. 214).
ἀργύριον, τό, 12,1 сребро 24,5 сребро 30,12 argentum см. стр. 157
ἀρέσκειν 11,4 годѣ (быти) 23,17 ѹгодно бысть 29,13; 2 ред. 37,14) рlacere 136,14
Ἄρτεμις 13,18 *Артемиы 25,6 Артемида 31,26
ἄρχεσθαι 11,4 начѧти 23,17
ἀρχή, ἡ, ἀπ’ ἀρχῆς 18,7 antea 145,8
αὐτός 9,6; 10,1; 10,5; 10,7; 11,6; 12,16; 16,12 тъ 23,8; 23,16 и 23,8; 23,8 свой 23,18; 24,14 свой 27,15; 29,21 онъ 27,12 proprius 136, вар. 35; hic 134, вар. 6; i
ἀφήγησις, ἡ, 13,4 *рѣчь 24,24 *слово 31,12
ἀφιέναι 12,2 15,2 небрѣшти 24,5 оставити 30,13 *пустити 33,17
ἀχώριστος 15,18 *нераздѣлимъ 25,28

B.


βακτηρία, ἡ, 16,3 baculum 143,32
βαπτίζειν 15,12 крѣстити 26,2 кръстити 34,19 baptizare М., f. 5. (B. 215)
βασιλεία, ἡ, 12,21 *царьство 24,5 *regnum137, вар. 39.
βασιλεύειν 10, вар. 6 царьствовати 23,4 *regnare134,2 и вар.6.
βασιλεύς, ὁ, 10,4 царь 23,8 царь 27,12 rex 134,1
βασιλκός 11,6 царьскъ 30,5
βῆμα, τό, 15,17 altare 142,15
βλέπειν 13,4 зрѣти 24,23 зрѣти 31,11 expectare 138, вар. 49.
βοᾶν 10,15 14,8 възъпити 23,12 *възъгласити 25,14 возопити 32,14 (срв. lamentantes 134, вар. 21); exclamare 140,19
βούλεσθαι 17,4 помышлꙗти 26,10 cogitare M., f. 6 (см. стр. 482); pensare 144,26].

Г.


γάμος, ὁ, 11,11 бракъ 23,26 бракъ 30, вар. 18. nuptiac см. стр. 156
γάρ 10,8 *же 23,8
γίγνεσθαι 10,3 10,9; 13 вар. 53 быти 23,5; *родитисѧ 23,9;24,28 быти 27,11; 37,3 (срв. 3 ред., 44,18 вогнездитисѧ 28,15 esse 133,23 *nasci M. f.3v (B. 213).
Γεώργιος passim Геѡр̾гии id. Георгии id. Georgius id.
γῇ, ἡ, 16,9 (см. стр. 167 (прим.) terra 144,14
γήϊνος 17,2 *земльнъ 26,8
γιγνώσκειν 14,1 14,5 разѹмѣти 25,12 свѣдѣти 3 ред., 50,19; см. стр. 223; разумѣти 3 ред., 51,5 noscere 140,2 см. стр. 161; cognoscere 140,6
γλυκύς 11,19 сладъкъ 23,22 милый 30,15 dulcis 137, вар. 38.
γοργόν 13,8 *скоро 24,20 скоро 2 ред., 39,3 *velociter M f. 3v (B. 213)
γυνή, ἡ, 12,18 жена 24,14 жена 3 ред. 49,3

Δ.


διάμων, ὁ,16,10; 17,15 диꙗволъ 26,16 (см. стр. 97) daemon 144,14
δάκpυoν, τό, 11,9 слъза 23,21 слеза 30,7 lacrima – 136 вар. 37.
δέ 10,3; 10,6;10,14; 12,7 бо 23,5; 23,8 23,12 абиѥ же 24,9 ѹбо 27,11; же 29,4 30,23; 33,17 (срв. itaque M., 133 вар. 1)
δέησις, ἡ, 14,7 моленѥ 25,12 молитва 32,18
δεικνύναι 12,9; 14,2; 16,8 показати 24,9; 25,10 ꙗвити 3 ред., см. стр. 223–4 ostendere срв. стр., 158; см. стр. 161: demonstrare 144,14
δεῖν 14,19 обѧзати 33,10 nectere 140,21; (ligare, 140, вар. 71).
δεκαπέντε 15 вар 83 пѧтьнадесѧть 26,2 пѧтьнадесѧть 34,20 quindecim 142,6
δεῦτε 9,3 придѣте 27,4
διά 12,9; 14,23 за 24,10; отъ 25,23 отъ 3 ред. 52,27 per 138,15
διδόναι 9,5; 11,2; 14,18; 14,20 дати 23,2; 23,16; (срв. принесе 25,20) прћдати 25,11 дати 33,9; 33,16; 2 ред., 37,13 (срв. принесе 3 ред., 52,22 dare 136,2 (exponere 136 вар. 34); tradere 140, вар. 69; 140,22
διότι 17,12 ꙗко 26,16
δόγμα, τό, δόγμα διδόναι 13,12 повелѣти 25,11 повелѣние дати 3 ред. 49,19 *edictum facere М., f. 4 (B. 214).
δόξα, ἡ, 9,5; 17,5; 17,6 величиіе 23,2; 26,13 слава 26,11 (celsitudo, срв. стр. 144,31).
δόξαν διδόναι 9 вар. В2 *дати слав 23,3 прославѩти 27,5
δοξάζειν 15,10 славити 26,13 хвалу воздавати 2 ред. 41,19 *laudare 142,3
δοῦλος, ὁ, 14,13 рабъ 3 ред. 52,11
δράκων, ὁ, 9,2; 10,19 змій 23,19 змій 27,12; 37,4 draco 133,3
δραμεῖν 14,11 (см. ἀπάντησις) *поити 25,15 поступити 2 ред. 40,12 тешти 3 ред. 51,11
δύναμις, ἡ, 16,? potentia 144,13
δύνασθαι 10,13; 13,5 мошти 23,11; 24,14 мошти 3 ред. 45,6 (срв. non posse resistere 134,13; posse 139, вар. 51.

Е.


ἐάν 10,1 *аште 3 ред., 43,8; см. стр. 223.
16,8 si 144,13.
ἐγγύς 10,8 близъ 23,8 близъ 28,7 inxta (prope) 134., и вар. 12
ἐγώ 11,2 азъ 3,11 азъ 2 ред., 37,13 ego 136 вар. 34.
14,7 азъ 32,14
ἐγκαταλείπειν 13,8 отъстѫпити 24,27 оставлѩти 2 ред., 30,9
εἰ 15,2 аще 33,17
εἰδωλολάτρις, ὁ, 10,5 идоложрьць 23,6 идоложрецъ 27 вар. b; **идолосложецъ 3 ред., 44,8 срв.idolorum simulacris serviens 134,26
εἰκών, ἡ, 17,19 тѣло 26,22 imago 144,26
εἶνα 10,1 быти 3 ред., 43,8 см. стр. 223; 28,7
10,6 быти 23,6 28,7 esse 134,5
εἰρήνη, ἡ, 16,4 pax 143,36
εἰς 10,13 на 23,10 и др. на 28,13
14 вар 66 въ 25,11 in 140,5
15,15 26,4 во 35,16 ad 142,9
εἶς 15,5 ѥдинъ 2 ред., 41,14 unus 141,26
εἰσακούειν 14,6 ѹслышати 25,18 ѹслышати 32,12
ἐκ 11,3 *отъ 23,17; 25,12
12,11, 14,6 отъ 30.25; съ 32,12
ἕκαστος 13. вар 54 кыиждо 2 ред. 39,14 quilibet M., f. 4 (B. 214).
ἐκβάλλειν 17,13 изгнати 26,19
ἐκεῖνος 10,3; 12, вар. онъ 23,5; 24,10 онъ 2 ред. 36,10
41 (см. стр. 40) 10,8; 10,9 той 23,8; 23,10 (срв. сего 28,7; того 3 ред., 44,16) hic 134,4
ἐκκλησία , ἡ 15,17 *цръкы 25,5 *ecclesia 142,16
ἐκνεύειν 12,15 *ѹклонитися 31,3 (a via) declinare,M., f. 3v (B. 213).
ἐκρίπτειν 11,3 *отбѣгати 23,10–17 (см. стр. 95)
ἐκφέρειν 15,7 *изѧти 35,28 вынѧти 33,21 *evaginare M. f. 5 (B. 215).
ἐλεεῖν 10,6 срв. немилостивъ 23,7 срв. не миловати 3 ред. 44,3
ἔλεος, τό, 14,4 милость 25,10 милость 2 ред., 40,5 misericordia 140,4
ἐμβάλλειν 18, вар. 113 въвръшти 26,25
ἐμός 11 вар 25 мой 23,23 мой 30,8
ἔμφοβος, ἔμφοβοι ἐγένοντο 14.22 (срв. въ страхѣ… 25,22 *ѹжаснутися 33,13 (срв. terrore perculsi M. f. 4v (B 215).
ἐν 10,4 въ 23,16 въ 27,12 in 134 вар. 6
18,2 *по 26,21 in 145,4
ἔνδοξος 9,4 прѣславьнъ 23,3
ἐνδύειν 11,6 облѣшти 23,16 одѣти 30,5
ἐξεγείρειν 15,15 *създати 26,4 создати 35,15 constituere M., f. 5, (B. 215); *construere 142,11
ἐξέρχεσθαι 10, вар 13 исходити 28,10 exire 134,8
ἔξω 17,13 вонъ 26,17
ἐπί 13,2 на 24,19; 25,8; id. на 3 ред., 49,7 id.
13,21 32,8 id. super 139,28
14,8 2 ред. 40,4 id. pro 140,4 (per M., f. 4 (B. 214).
15,13 до 26,2 въ 34,20 in ... (spacio) M., f. 5 (B. 215); infra... (spatium) 142,6
16,10 in 144,16
ἐπιβλέπειν 13,21 призирати 26,6 призирати32,8 intneri 140,1
ἐπίσκοπος, ὁ, 15,12 ѥпископъ 26,2 епископ 34,19 episcopus 142,3
ἐπιστρέφειν 17,17 възваритисѧ 26,20
ἔργον, τό, 10,7 дѣло 23,5
ἔρχεσθαι 11,6 13,1 приити 23,18; 24,19 приити 30,2 venire, devenire 136,32 и вар. 36; M. f. 3v (B. 213) и стр. 139, вар.
12,11 14,11 грѧсти 24,12; 25,15 Срв. идти 31,2 (исходити 32,14; 3 ред. 51,18); грѧсти 2 ред. 40,12 срв. transire 138,17; iter facere, M. f. 3v (B. 213); adpro pinquare 140, вар. 60; properare 140,11
ἕτερος 9,1 18. вар. 116 alius 145,9
εὐθέως 14,9 *тъгда 25,14 тогда 32,14 (внезапу 40,11; абьѥ 51,7)
εὔσπλαγχνος 12,7 милосръдъ 24,9 misericors 138, вар. 45.
εὐφραίνεσθαι 11, вар. 25 възвеселитисѧ 23,24 возвеселити(сѧ) 30,6
εὐχαριστεῖν 17, вар.106 хвалити 26,16; см. стр. 91
εὐχή ἡ, 14,15 молитва 2 ред., 40, вар. 22
ἔχειν 10,8; 12, вар. 41 имѣти 2 ред., 37,2; 3 ред., см. стр. 223
ἕως 11,5 срв. и 23,18 ѥгда 30,2 quousque 136,
12,5 до 24,8 вар. 36.

Ζ.


ζοφερός 17,19 *страшьнъ 26,31
ζώνη, ἡ, 14,16 поꙗсъ 25,19 поясъ 33,9 zona L. Aur., см. стр. 163.

Η.


ἡλικίᾳ, ἡ, 13,1 юность 24,17 възрастъ 3 ред., 49,8
ἡμεῖς 9,8; 9,5; 10,18 мы 23,13 срв. nos 134,18
ἡμέρα, ἡ, 11, вар. 21; дьнь 23,18 день 23,21; 34,20
15,13 dies 142,8
Ἡρακλῆς 13,17 Ираклій 25,5 Ираклій 31,26

Θ.


θαῦμα, τό, 9,1 чѹдо 23,2; 23,4 чюдо 27,1; 27,9 miraculum 133,2; 133,27.
θάλασσα 10,9 море (стр. 85). mare 134,5
θάνατος, ὁ, 11,17 смъръть 24,9
θαρσεῖν 13,19 дерзати 32,6
θέλειν 12,9 хотѣти 24,9
θέλημα, τό, 17,16 волꙗ 26,18
Θεός 9,5; 10,1; 10,7; 12,7 и др. Богъ 23,2; 23,8; 24,9 и др. Богъ27,7; 30,23 Deus 138,10
Θεοῦ 12,14 божий 24,13 Божій 31,2 Dei 138,17
θεράπων, ὁ, 14,3 *слга 3 ред., см. стр. 223–4 *famulus 140,8
θεωρία, ἡ, 12,5 видѣниѥ 24,8 позоръ 30,17
θηρίον, τό, 14,4; 14,12 (змій 25,11; 25,18) (змій 32,10); звѣрь 2 ред. 40,5; 40,18 (draco 149,14).
θυγάτηρ, ἡ, 11,2 дъшти 23,15 дщерь 29,18 hilia 136, вар. 34.

Ι.


ἴασις, ἡ, 15,18 исцѣлениѥ 34,24
ἴδιος 12,12 16,1 свой 24,12 proprius 143,26
ἰδού 13,14 *сьга 25,8 се 31,17 ecce M., f. 4 (В. 214).
Ἰησοῦς 16,11 Ihesus 144,15
ἵνα 11, вар. 25 да 23,24 25,12; id. да 3 ред. 47,6
14,5 32,11; id. ut 140,6
ἴππος, ὁ, 12,16 конь 24,14; 24,19 конь 3 ред. 49,7 equus 138,18

Κ.


καθέζεσθαι 12,16 sedere М., f. 3v (В. 213).
Β1, 19,12 садитисѧ 24,19 садитисѧ 3 ред. 49,7
13,21 сѣдѣти 25,5 сидѣти 32,8 139,28: id.
καί рassim и и et.
καιρός, ὁ, 10,3 *лѣто 23,5; 24,10 лѣто 2 ред. 36,9
12, вар. 41 (с м. стр. 90) времѧ 30,24
κακῶς 10,16 злѣ 2 ред., 37,9
13,6 злѣ 24,15 (срв. злою 31,21)
καλεῖν 10,3 нарицати 3 ред., 43,15–16
καλεῖν τὸ ὄνομα 16,5 nominare 144,1
καλός 10,16 добръ 23,13 добръ 29,5 (см. стр. 153–4)
*καππάδοξ, ὁ, 12,12 *каппадокыйскъ 24,12
καρδιογνώστης ὁ, 14, вар. 63 (срв. свѣси срⷣца 25,9
καρπός, ὁ, 11, вар. 29 плодъ 24,2 плодъ 30,19
κατά 10,6 по 23,5; 23,8 во 2 ред., 36,9
κατάβρωμα, τό, 11,1 *снѣденіе29 вар. 16 срв. escam 136,2 и др.
11,10 брашьно 23,22 *снѣдь 30,15
καταντᾶν 12,14 приблизитисѧ 24,15 пристати 2 ред. 38,12 intrare срв. 138,18
καταπατεῖν Β1, 22,4 (см. стр. 94) попирати 26,9
καταφιλεῖν 11,7 цѣловати 23,10 цѣловати 30,7
15,9 облобызати 26,1 облобызати 3 ред. 54,21
κατεσθίειν 10,10 *срв. пожирати 28,18; изьѩадати 2 ред. 37,5
13,10 *пожирати 24,29
κατοίκησις, ἡ, 13,9 [сьбраниѥ 23,13; 24,29 (см. стр. 95)] житіе 29,3; 31,18 (см. стр. 153).
κλαίειν 12, вар. 36 плакатисѧ 24,7 плакати 38,5
κοιλία ἡ, 11,15 чрѣво 24,2 чрево 30,10
κοινός 11,17 обьщь 24,8 (см. 92
κολάζεσθαι 17,19 мѹчитисѧ 26,25
κομενταρήσιος, ὁ, 12, вар. 41 кѹмись 24,11 (см. стр. 90) коментарьскый 3 ред., см. стр. 223.
κόρη ἡ, 12,5 12,6 дѣвица 24,8 дщерь 30,17 vigo 138,18
κοσμεῖν 11,7 кѹрасити 23,19 украсити 30,6 ornare срв. 138,5
κρατεῖν 16,2 (gestare 143,32
18,5 involvere 145,7).
κύκλος, ὁ, 16,10 ambitus 144,14 сircuitus M., f. 5v (стр. 481).
κύριος, ὁ, 12,19 господинъ 24,17 Господь 31,8 срв. Dominus 139.
14,7 господь 25,13 вар *51; 140,18

Λ.


λαμβάνειν 11,18 взѧти 24,6 взяти 30,13; 33,11
14,21 *accipere 140,24
λαμπάς, ἡ, 11,12 свѣтильникъ 24,1
λαός, ὁ, 10,10 *народъ 28,14; люди – 2 ред., 37,5;
11,18;13,14; 14,22 людиѥ 24,3; 24,13; 25,22 30,11; 31,11; 33,12 populus 138, вар. 49; 140,27
λέγειν 10,15; 10,18 глаголати 23,13 решти 29,5 (глаголати – 2ред., *37,9); отвѣчати – 29,7 dicere 134 вар. 21.
11,18 решти 24,5 30,11: id.
13,1 исповѣдати 25,3 сказати 31,17
λέγειν 13,15 *повѣдати 25,4 решти 31,24 dicere M., f. 4 (B. 214).
16,2 (λέγει) inquit 144,2
16,15 indicere 144,26 dicere M., f. 6 (стр. 481).
λίμνη, ἡ, 10,8 ѥзеро 23,8 ѥзеро 28,7 *stagnum 134,6
λόγος ὁ, 11,4 слово 23,17 слово 29,14 (совѣтъ 2 ред. 37,18 consilium 136,4
λύειν 14,16 отрѣшити 25,18 (срв. снѧти 33,8; «отрешивши» – 2 ред., 40,18 solvere – 140,13

M.


μακάριος 9,7 beatus 133,37
μακαριότης, ἡ, 17, вар. 163. срв. beatitudo, M., f. 6 (стр. 482).
μοργαρίτης, ὁ, 11,7 бисеръ 23,20 жемчюгъ 30,6 срв. gemma – 138,6
μάταιος 14,? (срв. ни вь ч́то же 25,9)
μεγαλομάρτυς, ὁ, 9,1 мѫченикъ 23,2 великомученикъ 27,1 martyr 133,2
9,4; 12,10
μεγαλύνειν 9,6 величати 23,2
μέγας 12,5; 15,14 великъ 24,8 великъ 34,21 *ingens 142, вар. 92.
μεγιστάνος, ὁ, 15,12 (regni) optimates 142,8
μέλλειν 14,22 хотѣти 25,22
μέλεσθαι 10,17 радѣти 29 вар 14 см. стр. 153.
μελωδεῖν 11,13 *въспѣти 24,2
μένειν 17, вар. 109 пребывати 26,20
μετά 10,1; 11,? ; 14 съ 23,21 25,11 со 30,7 cum 140,5
вар. 66 tota civitas 139,1;
13,17: οἱ μετ’ αὐτοῦ (вси людіе 31,24) universa civitas M., f. 4 (B. 214).
μεταβάλλειν 14,13 (срв. снидеть 25,16) преложити 3 ред. 52,10
μετακαλεῖσθαι 15,11 призвати 26,1 призвати 34,19 advocare М., f. 5 (В. 215).
μή 10,1; 17,7 не 26,19 не 3 ред. 43,8; см. стр. 223
μήγε 15,2 не 33,17
μὴ-μηδέ 10,6 не, ни 3 ред. 44,6
μικρός 11, вар. 25 малъ 23,21
μιμνήσκειν 17,6 recordare 144,32
μοναχός, ὁ, (В1, 21,20 см. стр. 77 и 166) peregrinus 143,28
μονογενής 11,2 ѥдиночѧдьнъ 23,15 ѥдинородный 29,13 unica nata 136,2 и вар. 34.
μου 11,10; 14,6 мой 23,22 мой 30,15 meus 137, вар. 38.
Μωσῆς 14,3 Моси25,10 Моисѣй 3 ред. см. стр. 223 Moyses 140,3

N.


ναός, ὁ, 15,15 црькъі 26,6 церковь 35,16 *ecclesia 142,11
νήπιος, ὁ, 11,1; 11,5 *дитѧ 23,15; 23,18 *чадо 29 вар. 16; 29,21 *puer 136,1 filius 136,18
νῦν 18,13 нынѣ 26,27
ἀπὸ τοῦ νῦν 13,16 отселѣ 25,4

O.


ὀδύρεσθαι 11,9 плакатисѧ 23,21 рыдати 30,7 flere 137,2
οἰκεῖν 13,10 вселитисѧ 31,14
οἰκοδομεῖν 15,18 съзидати 26,8
οἰκονομία, ἡ, 12,14 (глаголъ 24,13) *изволеніе 31,2 *providentia 138,17
14,19 повелѣніе 25,20
οἰκτείρειν 10,6 ѹштедрꙗти 3 ред. 44,3
οἴμοι 11,11; 14,10 *ѹвы 23,22; 25,14 ѹвы 30,7 *heu 140,10
ὁμοούσιος 15,18 ѥднносштьнъ 25,27
ὄνομα, τό, 9,6; 10, вар. 5; 15,18; 16,10 имѧ 23,5; 23,6; 26,4 имя 27,11; 27,12; 35,8 nomen 133, вар. 5; 134,1 144,15
ὁρᾶν 9,6; 11,18 13,1 видѣти 23,4; 24,17 ѹзрѣти 30,9 spectare 140,27
14,21 25,21 видѣти 31,6; 33,12
ὅργανον, τό, 11,13 органъ 24,2
ὁρκίζειν 16,14 adiurare 144,21
ὅς 14,7 иже 3 ред. 51,8
ὅτι 14,5 ꙗко 25,12 ѩко 2 ред. 40,6 *quia 140,8
οὐ, οὐκ (ἄν) 10,1;13,5 не 24,24 не(бы) 3 ред. 43,8 стр. 223
οὐαί 16,12 heu 144,19
οὐδείς 12,2 никъто 24,6
οὐρανός, ὁ, 14,6 *небо 25,12 небо 32,12
οὖς, τό, 14,7 ѹхо 25,13
οὗτος 11,3 13,10 сей 23,17 24,29 тотъ сей 31,14; 37,14 срв. oins consilium
11,4; 14,18 23,17 136, вар. 35; hic, М. f. 3v (B. 213); 140,14
ὁφθαλμός, ὁ, 11, вар. 25 око 23,23 око 30,6

П.


πάλιν 18,8 (statim 145,8)
παμμεγέθης 18,1 *вѣлий зѣло 26,29 ingens 145,8; magnus M., f. 6 (стр. 482)
πάντοτε 17,12 всегда 26,18
παρά 14,15 подъ 25,18 подъ 2 ред. 40,18 ad 140,17
παράβασις, ἡ, 17,8 см. стр. 94) сьшествиѥ26,15
παραδιδόναι 15,8 прѣдати 25,20 дати 34,14
παράδοξος 14,22 преславный 25,21 страшный 33,12 срв. tale ac tantum M., f. 4v (B. 215).
παράνομος 10,5 *нечьстивь 23,7
παραχρῆμα18,4 тог час 26,26 *continuo 145,8
πᾶς 10,14 15,5 вьсь 23,12; 25,26 весь 29,4; 33,18 (omnes 134, вар. 24); omnis 141,26.
11,4: πᾶσιν всѣмь людемь 23,17 id. 2 ред. 37,14 *universos 136,4
πατήρ, ὁ, 13,12; 15,5 отецъ 25,1; 25,17 отецъ 31,16; 33,19 pater 141,27
πατρίς, ἡ, 12,13 отьчьствиѥ 24,12
πειράζειν 17,20 (срв. мѹчить 26,21) persequi 144,5
περί 9,2;14,14 ѡ 15,17 срв. 2 ред. о (зміи) 36,2
περιβλέπειν 11, вар. 25 погледати 23,23 воззрѣти 30,8
περιφράζειν 16,10 circumsignare 144,15
πέτρα, ἡ, 18,1 камень 26,28 saxum 145,8
πηγή, ἡ, 15,18 источникъ 26,5 источникъ 34,22 fous 142,17
πικρῶς 12,17 горько 24,15
πίπτειν 14,15 пасти 25,15 пасти 2 ред. 40,20 *prosternere 140,17 *proisere 140, вар. 65.
πιστεύειν 10,6 15,1 вѣровати 25,25 вѣровати 33,16 credere 141,2
πίστις, ἡ, 14, вар. 70 вѣра 25,16 вѣра 3 ред., 52,11
πλαστουργεῖν 17,19 *съзьдати 26,32 *formare 144,36
πνεῦμα, τό, 18,18 Дѹхъ 26,27 Spiritus 145,11
ποιεῖν 9,7; 11,11; 14 сътворити 23,14 срв. сотворисѧ 27,8 (nuptias) agree – см. стр. 156; facere 140,5.
вар. 66, 14,7 25,10 свершити 3 ред. 43,9 см. стр. 223; творити 3 ред. 51,8
14,12: ποιεῖν τὸν τύπον τοῦ τιμίου σταυροῦ 25,15: сътворити образъ Христовъ огради себя знаменіемъ крѥестнымъ 32,19 se protegere (cruce) 140,12
18, вар. 116 * *peragere 145,18
πολεμεῖν Α, 200 (см. стр. 92) излѣсти на брань 23,10 ратію ходити 28,18 pugnare 134,6
πόλις, ἡ 10,8; 10,15; 12,5 градъ 23,5; 23,12 градъ 27,11; людиѥ – 29,4; народъ 2 ред.: вси люди града того 37,8 civitas 133,29; 134, вар. 6.
πολλάκις 10,12 многашьды 23,10 многажды 28,18 срв. saepe из L. A. см. исслед., стр. 153.
πολύς 10,6; 13,4; 18, вар. 116 многъ 24,24 многъ 31,12 multus 145,9
πονηρία, ἡ, 17,17 безакониѥ 26,20
πονηρός 10,5 *безѹмьнъ 23,6 лукавъ 3 ред. 44,2
10,10 пронорливъ 23,9
πορεύειν 11,17 поити 24,3
13,4 поѣхати 31,17 discedere M., f. 4 (B. 214).
πορφύρα, ἡ, 11,6 поръфира 23,19 багрѣница 30,5
πότε 11,11 когда 23,24
ποτίζειν 12,15 напоити 24,14 adaquare 138,15
πούς, ὁ, 14,5; 14,15 нога 25,11; 25,18 нога 32,9; 33,6 pes 140,17
πρός 10,16; 14,28 къ 23,12; 25,22 ко 2 ред. 37,9; 33,14 ad 134, вар. 21;
12,5 на 24,8 на 30,17 post 140,30
προσκυνεῖν 17,4 поклонитисѧ 26,10 adorare in terram cadens 144,29
προσκύνησις, ἡ, 18,12 поклоненѥ 26,27
πρόσταγμα, τό, 17,18 повелћниѥ 26,19
πρόσταξις, ἡ, 12,3 *изволеніе 30,14
πρῶτος, πρότερος 17,6 пръвъ 26,12
πῦρ, τό, 18,4 fumus 145,8; ignis M., f. 6 (стр. 482)
πῶς 16,4 quomodo 144,1

Ρ.


ῥίπτειν 18,6 detrahere 145,7

Σ.


σέβεσθαι 13,17 чьтити 25,6 (бога) чтити 31,25 colere 139,1 *adorare M., f. 4 (B. 214).
σεπτός 15,15 чьстьнъ 3 ред., 56,2?
σημεῖον, τό,12,9; знамениѥ 24,10; знаменнѥ 3 ред. см. стр. 161;
14.3; 14, вар. 66 25,11 43,9 см. стр. 223 signum140,5
14,22 чюдо 25,22 чюдо 33,13 miraclum M., f. 4v (B. 215).
Σκάμανδρος13, вар. 57 **скамандръ 25,5 **скомандра 31,26
σύ 13,1; 16,4 ты 31,11 tu 143,??
σου 11,16; 14,3; 14,7 твой 25,13 твой 30,10; 32,13 свой 3 ред. см. стр. 223. tuns 140,8
σπαθίον, τό, 15,7 *мечъ 25,26 мечъ 33,21 gladius M., f. 5 (В. 215).
σταυρός,ὁ, (см. ποιεῖν)
σταυροῦ 14,12 кръстьнъ 32,19 crucis 140,11
στῆναι 14,24 стати 25,24 стати 33,14 stare M., f. 4v (B. 215).
στράτευμα, τό,10,12 (см. συνάγειν, ἀποκτείνειν) воне 23,10 (срв. ратью ходилъ 28,18; см. πολεμειν) срв. pugnaturus (rex) cum omni exercitu (см. πολεμείν) 134,8
στρατός, ὁ, 12,11 вои 24,12 войско 30,25
σύν 13,7 съ 24,26 съ 3 ред., 49,11
συνάγειν 10,12 (см. στράτευμα) сьбирати 23,10
συνάγεσθαι 10,14; 15,9 сьбратисѧ 23,12; 25,29 собратися 29,4 cucurrere 142, вар. 90
συνάπτειν 11,12 ѹжешти 24,1
συνεργία, ἡ, 14,18 (повелѣнье) 25,17 (сила 40,14)
συντρέχειν 12,4 стекатисѧ 24,8 стекатися 30,18
σφραγίζειν 15,17; 18,1 знаменовати 26,28 знаменовати знаменіемъ крестнымъ – 34, вар. 36. *signo crucisedere – 142,18; signaclo crucis facere M., f. 5v (B. 216). signare 145,4
σχῆμα, τό, см. В1, 21,20 (см. стр. 77 и 166) habitus 143,29
σχοινίον, τό, 14, вар. 72 *ѫжиште 25,19 *поводъ 33, вар. 30; ѹже ѹзды 2 ред. 40,29
σῶμα, τό, 17,2 плъть 26,8
σωτηρία, ἡ, 14,25 спасеніе 2 ред., 41,11

Τ.


ταξίδιον, τό, 12,11 *брань 30,25
ταπεινοῦν, ταπεινωμένος 16,2 срв. callidus 143,2?
τάχος, τό, ἐν τάχει 13,8; 13 вар 56 (см. γοργὄν) вьскорѣ 24,25; скоро 25,3 скоро 39,18 velociter M., f. 3v (В. 213) festinus M., f. 4 (стр. 214).
τέκνον, τό, 11,10; 11,11 чедо 23,23 чадо 30,14; 30,8 cрв. filia 137, вар. 38; 137,18
τέρας, τό, 14,3 чюдо 25,10
τιμή, ἡ, 18,12 честь 26,27
τίμιος 14,12 sanctus 140, вар. 61.
τίς, τί 12,18 13,8 что 24,18; 24,22 кто; что 31,6; 31,11
τοιοῦτος 9,7, 10,1 таковъ 23,4 таковъ 3 ред. 43,9; см. стр. 223
τολμᾶν 16,5 audere 144,1
τόπος, ὁ, 12,15 мѣсто 24,14 мѣсто 2 ред. 38,12
τότε 15,7; 17,10 тогда 26,13 тогда 2 ред. 41,19 *tunc 141,30
Τριάς, ἡ, 15,8 троица 25,27 срв. tres personas etc. 141,28
τύπος, ὁ, 14,12 образъ 25,18 знаменіе 32,19 signaclum 140, вар. 61.

Υ.


ὕδωρ, τό, 13,10 вода 24,18 вода 2 ред. 37,2; ѥзеро 31,14 aqua M., f. 3v (B. 213)
υἱός, ὁ, 15,6 сынъ 25,17 сынъ 33,19 hilius 141,27
ὑπάγειν 11,19 поити 23,21 пойти 30,4
ὑπακοή, ἡ, 14,13 послшаниѥ 25,16 послшаньѥ 52,11
ὑπαντᾶν 16,1 obviam venire 143,29
ὑπό 14,5 подъ 25,11 подъ 32,9
ὑποτάσσειν 14,4 побѣдити 25,11 покорити 32,9

Φ.


φεύγειν 13,2; 14,28 бѣжати 24,18; 25,22 бѣжати 33,13 fugere, M., f. 3v (В. 213); diffugere 140,29
φιλάνθρωπος 12,7 человѣколюбецъ 24,9 человѣколюбецъ 30,23
φιλόχριστος 9,3 христолюбьцъ 3 ред. 43,?
φοβεῖσθαι 13,16; 14,24 боꙗтисѧ 25,4; 25,24 боятися 31,24; 33 вар. 31. timere 141, вар. 79
φόσσατον, τό, 12, вар. 41 (см. стр. 90) *вои 24,12
φικτός 14,3 страшенъ 25,10 срв. 3 ред. славнаꙗ и изрѧднаꙗ см. стр. 223 см. стр. 161.
φυλάττειν 17,18 хранити 26,18
φωνή, ἡ, 14,6; 15,5 гласъ 25,18; 26,16 гласъ 32,12 os 141,6
αἴρειν φωνήν (см. αἴρειν) 17,10 въздвигнти гласъ 26,16
φῶς, τό, 11, вар 25 свћтъ 23,23 свѣтъ 30,3

X.


χαίρειν 13, вар. 58 радоватисѧ 25,7
325 χαρά, ἡ, 15,14 радость 26,3 радость 34,21 gaudium 142, вар. 92.
χάρις, ἡ, 17,3 *благость 26,18
χάσμα, τό, 18,5 бездъна 26,26 *baratrum 145,7 *infernum М., f. 6 (стр. 482).
χείρ, ἡ, 16,2 17,14 рѫка 26,18 manus 143,22
χερουβίμ, ὁ, 13,21 херовимъ 25,8 херувимъ 32,8 cherubin 140,1
χοροστασία,ἡ, 11,12 чинь пѣнию 24,1 (см. стр. 95)
Χριστός 16,11 Christus 144,19
χρυσίον, τό, 11,18 злато 24,5 злато 30,12 aurum – срв. 137,26
χρυσός, ὁ, 11,7 злато 23,19 срв. златомъ 30,5 срв. auro 138,5
χώρα, ἡ, 12,12 страна 24,12
χωρίζειν 11,17; 17,5 отлѫчатисѧ 24,4; разлчити 26,11 *detrahere 144,27

Ω.


ὦδε 12, вар. 46; здѣ 24,19 сѣмо 3 ред. 52,23 *ibi 138, вaр. 49
13,2; 14,7 сѣмо 24,19 huc М., f. 3v (B. 213).
ὡραῖος 13,1 красенъ 24,17 красенъ 31,6 cрв. venustus М., f. 3v (В. 213). см. стр. 160.
ὡς 11,3; 18,7 ꙗко 23,18 prout 145,8
ὥσπερ 10,9 instar 134,5

* * *

1331

Звёздочка при славянском (русском) слове означает, что у Миклошича данному слову соответствует иное греческое или иное латинское, чем то, которое приведено у меня; звёздочка при латинском слове означает, что у Миклошича или совсем нет этого слова, или приведено иное; две звёздочки при слове славянском (русском) указывают, что у Миклошича такого слова нет.


Источник: Легенда о св. Георгии и драконе в византийской и славяно-русской литературах / А.В. Рыстенко, прив.-доц. Новорос. ун-та. - Одесса : "Экон." тип., 1909. - [2], VI, 536 с.

Комментарии для сайта Cackle