Е.А. Авдеенко

Источник

Кафизма XII

Пс.85:14            Боже, [зло-]намеренные восстали на меня,

                        и сборище устрашителей – ищут души моей,

                        и они не поставляют Бога пред собою454.

«[Зло-]намеренные» – те, кто грешат «намеренно» (наглые, гордые). «Намеренные» прегрешения отличали от совершенных по ошибке и от сокрытых для самого человека (Пс.19/18:14). || «Сборище» эда – собрание. Существует «собрание праведных» (Пс.1:5) и на оборотной стороне – «собрание злобствующих»: «окружили меня псы и собрание (сборище) злобствующих – обступили меня» (Пс.22/21:17). || «Устрашители» – ср.: «да не будет более устрашать человек от земли» (Пс.10:18/9:39); «видел я нечестивца устрашающего» (Пс.37/36:35); «дочь Вавилона» способна – «устрашать» (Ис.47:12).

Ищут убить Помазанника те, чье «намерение» – во зле, те, кто «устрашают землю» глобально (как последний Вавилон), те, кто составили свое «собрание» (антицерковь)455.

«Обижающий ближнего не представляет Бога пред своими глазами; и поступает так не в силу неведения – но вследствие дерзости. В собственном смысле это есть демоны» (свт. Иоанн Златоуст).

Пс.85:17            Соделай со мной знамение во благо,

                        и да видят ненавидящие меня и постыдятся,

                        ибо Ты, Господи, помог мне и упокоил меня.

«Соделай со мной знамение» – пусть знамение будет на мне или пусть я буду знамением. || «Знамение во благо» – «Крест святой» (блж. Феодорит). || «Да видят ненавидящие» – знамение будет всем видимо – без исключения, даже тем, кто ненавидит Помазанника. Христос сказал: «если бы Я не сотворил между ними дел, каких никто другой не сотворил, то не имели бы греха; а теперь и видели, и возненавидели и Меня, и Отца Моего» (Ин.15:24)456.

"Ты помог» (азар) – первым «помощником» (е́зер) Адаму была жена, чтобы возникла Церковь (Быт.2:18). || «Ты упокоил» нихам – говорится не об утешении, но о том «покое», который приходит со Христом. Этот особый покой в Ветхом Завете был явлен в деле спасения, которое совершил Ной, чье имя Но́ах было дано ему отцом со словами: «сей упокоит (нихам) нас от земли, которая проклята Яхве» (Быт.5:29).

***

Псалом 86 (87) содержит пророческие и очень трудные стихи 4–6 о Пришествии Мессии.

Пс.86:4            Помяну ра́хава и Вавилон – для знающих Меня457,

                        вот – Филистимляне и Тир с Ефиопией [скажут]:

                        «Сей родился там».

С одной стороны – «знающие» о Боге, с другой стороны – язычники (Филистимляне, Тир, Ефиопия). «Знающим Его» Господь помянет «ра́хаве и Вавилоне».

Ра́хав – одно из имен диавола, существа богопротивного: «мышца Яхве в дни древние растерзала ра́хава, пронзила [зверя] таннин» (см. Ис.51:9), зверя, что в море. Бог «разумением сокрушил ра́хава… рука Его пронзила змея (нахаш) бегущего» (Иов.26:12,13). «Ты сокрушил ра́хава, как пронзенного» (Пс.89/88:11). Ра́хав в Псалме соотнесен с Вавилоном, и это дает основание (BDB) понимать его как Египет. Тогда ра́хав и Вавилон – это плен Египетский и Вавилонский. Но такое толкование – слишком узкое.

«Вавилон» – больше, чем плен Вавилонский: это три становища для богоборческого духа в мировой истории: «Вавилон» книги Бытия458, «Вавилон» – как плен, в котором произошло разделение внутри Израиля459, «Вавилон» Апокалипсиса460.

«Сей родился там» – Мессия461. «Знающие» Бога ждут Мессию, и, чтобы опознать Его, им нужно «напомнить» о диаволе, и всемирном богоборстве. Для тех, кто не «знает» имя Господа, имена «Ра́хав» и «Вавилон» останутся непонятными. (Что отчасти видим и в наши дни: картины мира исчез сата́н-диавол как противник Бога462, и нет понимания главнейших эпох мировой истории в их связи с богоборческими движениями.)

Даже язычники (Филистимляне, Тир, Ефиопия) о Родившемся скажут: «Сей родился там»; «там» – это Церковь, «святая гора Сион» (Пс.2:6); «о Сионе сказано: такой-то и такой-то родился в нем, и Он, Всевышний, уготовал его (Сион)» (ст.5).

***

Псалом 87 (88) – четвертый в Шестопсалмии – «изображает предсмертные борения Иисуса Христа. Пророчество излагается в виде молитвы к Богу и показывает болезни человеческого рода после грехопадения» (ПсСвОт).

Пс.87:6            Среди мертвых [я] на свободе, как пронзенные,

                        [среди мертвых], лежащих во гробе,

                        которых Ты не помнишь уже,

                        и они от руки Твоей отринуты.

Стих о человечестве Мессии-Христа – что Он на кресте действительно умер и пребывал в аду совместно с великими грешниками, для которых нет спасения.

«Среди мертвых [я] на свободе» – букв.: среди мертвых свободен. «Свободен» означает, прежде всего, свободу от рабства. «Среди мертвых я на свободе» может означать: 1) в Шеоле человек находил успение – покой от «гнева, уз, притеснителя» (Иов.3:17–19): «малый и великий – та́м он, и раб – свободен от господина своего»463. 2) Раб Божий оказался на свободе, которая для него есть худшая доля. 3) «Один Иисус умер ради беззакония людей, и, когда был «мертв», пребывал «свободным», поскольку не имел греха, который соделывал бы Его повинным смерти» (св.Афанасий Великий) – рабом смерти.

В пользу последнего истолкования говорит термин «пронзенные» халалим. Глагол халал חלל (пронзать, прокалывать) имеет полярные значения: 1) победа над диаволом передается глаголом «пронзил»: «рука Его (Яхве) пронзила змея бегущего (нахаш бари́ах)» (Иов.26:13)464; ср. Ис.51:9; Пс.89/88:11; 2) о Мессии сказано: «Он пронзен за беззакония наши» (Ис.53:5); ср. Иов.39:30; Пс.69/68:27; Пс.77/76:11.

«Среди мертвых [я] на свободе, как пронзенные» – 1) Тот, кто был «пронзен за беззакония наши» (Ис.53:5), обретается среди «пронзенных» – тех, кто от диавола – «пронзенного». 2) «Пронзенный» – Иисус, «пронзенные» – те, кто пойдут за Пронзенным из ада, они уже не будут рабами смерти; «сыны свободны» (Мф.17:26).

«Лежащие (LXX: спящие) во гробе» – Богом забытые, окончательно погибшие; поясняется, среди каких мертвецов оказался Пронзенный. «Христос уподобил Себя… изглаженным из памяти Бога, отринутым от «руки» Его, «спящим во гробе», т.е. лишенным сил и деятельности за грехи свои» (ПсСвОт).

«Отринуты» – отсечены, отторгнуты. Вместе с такими мертвецами оказался Пронзенный. Исаия говорит о Мессии: «Он отторгнут от земли живых, за преступления народа моего – казнь Ему» (Ис.53:8).

Пс.87:11            Разве для мертвых Ты соделаешь чудо?

                        Или рефаимы465 встанут, восхвалят Тебя?

Рефаим'ы – ха-рефаим: 1) в историческом смысле – племя рослых людей, населявших Ханаан до завоевание его Израилем (Быт.14:5; Быт.15:20). Из Рефаимов происходил Ог, царь Васанский, о котором сообщается, что длина его одра была 9 локтей (Втор.3:11). «Потомки Рефаимов» сохранились до времени Давида (и воевали с ним: 2Цар.21:16–18); 2) в символическом значении рефаимы – те, кому нет очищения, им же вечное время пребывать в аду на мучение. Об этой генерации в человечестве говорили Иов (Иов.25:5,6), Исаия (Ис.14:9 сл.); Иезекииль именует ее гибборим'ы (Иез.32:21), Варух (книга сохранилась только на греческом языке) называет «гигантами» (Вар.3:26–28); в книге Бытия – это нефилим'ы и гибборим'ы, виновники потопного истребления (Быт.6:4; греческое: гиганты; LXXc: исполины)466. Апостол Петр называет допотопных исполинов: «духи некогда не покорившиеся»467.

Рефаимы – обитатели нижней части Шеола – Аваддон (Иов.26:5,6), откуда нет спасения (Откр.9:11). В Псалме говорится:

Рефаимы не «встанут», они навечно «мертвы» для жизни с Богом. «Чудо» – исход из ада – назначено не им. Воскресении Мессии и исход душ праведных из Шеола468 – сможет «изъяснить, возвестить» (сафар), что есть «милость» Божья:

Пс.87:12            разве будет изъяснена во гробе милость Твоя,

                        истина Твоя – в Аваддоне?

«Изъяснена» сафар (pual) – окончательно «милость» (хе́сед) будет возвещена с изъяснением смысла (Пс.22/21:31), когда произойдет Воскресение Христово. Но еще не тогда, когда Он был «во гробе» – в Шеоле.

«Аваддон» – от глагола авад (губить); нижняя часть Шеола, откуда спасение невозможно (в Псалмах упоминается только в этом стихе). Аваддон – это и бездна погибели, и «имя ангела бездны», диавола (Откр.9:11). || «Истина»469 – в Аваддоне пребывают лишь те, кто желает бесконечно удаляться470 от «истины».

***

Пс.88:10            Ты управляешь471 гордыней моря;

                        когда вздымаются волны его, Ты укрощаешь их.

«Управляешь гордыней (геут) моря» – геут גאות может означать: 1) «величие» (Божие; Пс.93/92:1); 2) «вздымание» («столб дыма»; Ис.9:17); 3) «гордыня» (Пс.17/16:10). Укрощение гордыни моря – иносказание о диаволе (см. Пс.74/73:13).

О падших ангелах говорится иносказательно, например, через образ морской глубины, куда они пали: «левиафан» – житель «моря, великого, пространного» (Пс.104/103:25,26); он называется также «большая рыба» (Ион.2:1). В Книге Иова он «чудовище моря – «ра́хав» (Иов.9:13; Иов.26:12). Другое имя сатаны – морское животное таннин: «или я море, или я таннин, что Ты учинил на меня охранение?» (Иов.7:12).

Выразительный образ: бушующее море, как обозначение сатанинских сил, находим в гневной речи Господа к Иову: «Я сказал (морю): доселе дойдешь и не прибавишь. И здесь Он поместил в гордыню472 волны твои» (Иов.38:11); последнее предложение LXX истолковали: «в тебе самом сокрушатся волны твои». Гордые волны восстают друг на друга – не только внешним пределом ограничены силы зла: злоба сокрушается злобой. Так устроил Господь, в этом смысле Он (как сказано в Псалме) «управляет гордыней моря – укрощает473 волны, когда они вздымаются».

Победа над диаволом – такова:

Пс.88:11            Ты сокрушил ра́хава, как пронзенного,

                        мышцею силы Твоей Ты рассыпал врагов Твоих.

Ра́хав – одно из имен диавола (Пс.87/86:4; Ис.51:9; Иов.26:12,13).

Как уже говорилось, «пронзать» (пронзенный) указывает на сакральное действие: 1) о Мессии сказано: «Он пронзен за беззакония наши» (Ис.53:5; ср.: Пс.77/76:11; Иов.39:30; Пс.69/68:27); 2) победа над диаволом передается тем же глаголом «пронзил» (Иов.26:13; Ис.51:9; Пс.89/88:11).

Казнь Христа была «пронзением», и поражение диавола – тоже было «пронзением». Казнь Христа была задумана как заклание диаволу, подобно тому, как Каин «заклал» (ἔσφαξεν) Авеля (1Ин.3:12); и поражение диавола было сакральным действием, как говорится в Откровении о «звере, восходящем из моря»: «увидел я одну из голов его как закланную» (ἐσφαγμένην) в смерть» (Откр.13:1,3).

«Пронзение» Мессии было «пронзением» самого диавола; «заклание Мессии было «закланием» одной из голов диавола. Так диавол сам разрушил свою державу смерти. Все, что он делал против Мессии, было действием против него самого.

Христос «смертью упразднил» – чтобы тот стал бездейственным – «имеющего державу смерти, то есть диавола» (Евр.2:14). Сила Божья в том, что враги пали действием собственных замыслов: Господь «сотворил силу мышцею Своею, рассеял нардменных помышлением сердца их» (Лк.1:51).

«Мышцею силы Твоей Ты рассыпал врагов Твоих» – разрушил строй сил; ср.: «Бог рассыплет кости ополчающегося на тебя» (Пс.53/52:6). Христом диавол был приведен в полное бессилие и расстройство: внутренние скрепы его ополчения были рассыпаны. Подобное происходит, когда отдельные подразделения в бою полностью теряют между собою связь (тогда они действуют разрозненно и временами друг против друга).

Сказано о Мессианском Царе:

Пс.88:26            И положу на море руку Его,

                        и на ре́ки – десницу Его.

Это – знак власти над морем474, образом дивольских сил (ст.10). Кто имеет власть над «гордыней моря»? Мессия-Бог.

Возложение десницы Его на реки может говорить о крещении в водах реки и освящении естества вод.

Пс.88:52            Как поносят враги Твои, Господи,

                        как поносят пяты помазанного Твоего.

А как они «поносят»? И почему «пяты»?475 И как можно «поносить пяты»?

«Поносят» – крайнюю степень унижения человека испытал Распятый: «Я – червь, а не человек, поношение человека и презираем у народа» (Пс.22/21:7). || «Пяты» – змей-диавол «блюдет пяту» человека (Быт.3:15), но в Мессии диавол не имел никакой части (Ин.14:30): Мессия неуязвим от диавола, поэтому и для ангельского (павшего) ума «пяты Его не позна́ются» (Пс.77/76:20). Тогда диавол и его слуги клевещут на Помазанника – «поносят пяты Помазанника Божия»476.

***

Псалом 90 (91) входит в состав Шестого часа, повечерия, чина погребения, благословения нового дома и других молебствований. Псалом 90 («Живый в помощи Вышняго») читают во время нападения вражеских сил.

Пс.90:2,3            Скажу Господу: прибежище477 мое и твердыня478 моя,

                        Бог мой, надеюсь479 на Него.

                  Ибо Он избавит тебя от сети ловца,

                        от язвы погибельной.

«Сеть» – для ловли птиц (Притч.7:23; Пс.69/68:23), густая сеть, такая что птице (образ души) не вылететь. || «Ловца» йакуш – который ловит на приманку, птицелов (Притч.6:5). Если апостолы были «рыболовы» (рыба – символ Христа), то диаволптицелов (губит души – заманивает в сеть). || «Избавить от сети ловца» – убережет от сетей диавольских480.

"Язва» де́вер – слово имеет те же буквы в корне, что давар (слово). Де́вер (язва) – так называлась одна из казней египетских (Исх.9:3); это была казнь, которая идет от слова Божьего, а не от естественного возбудителя: «и сделал Яхве слово (давар) это… и умер весь скот Египта» (Исх. 9:6). Каждая из казней носила по-своему сверхприродный характер. Источником «язвы» было непосредственно «слово» Яхве. Язва де́вер упоминается ниже в ст.6.

«От язвы погибельной» – «язвы (многих) пагуб» (см. Пс.5:10). Диавольская «язва» – возможно, тоже словесной природы (диавол действует, подражая Творцу). В магической практике слово могло быть язвой (ср. наше «заговор»). Диавольская язва несет всякую погибель. И от нее избавляет нас Бог, как и от «сети ловца».

Пс.90:4            Опереньем Своим Он покроет тебя,

                        и под крылами Его будешь уповать,

                        щит и попечитель – истина Его.

«Опереньем покроет» – водительство Бога по отношению к Своей Церкви выражается в действиях, когда Бог, подобно орлу – носит Своих детей на Своем «оперении» (эбра) и покрывает крыльями: у орла самая большая подъемная сила крыла и длинные перья (Втор.32:11; Иез.17:3,7). Писание предлагает образ легко представимый:

Господь – Птица заботливая о птенцах. Эта Птица бережет своих детей от птицелова-диавола.

«Уповать» – «искать защиты, искать убежища»; один из трех видов надежды (Пс.2:12); ср.: «укроюсь (буду уповать) в крове крыл Твоих» (Пс.61/60:5).

"Щит» цина – большой, закрывающий все тело (Пс.5:13). || «Попечитель» – hap.leg.; по значению корня481 – тот, кто промышляет, ведет (торговые) дела – предприниматель, торжник, распорядитель. Такой «попечитель» не гнушается мелкими житейскими заботами и предприятиями своего патрона. || «Попечитель истина Его» – о твоей защите и о каждодневной заботе печется «Бог истины» (Пс.31/30:6).

Всевышний – близок. Он – покрывает твое тело большим щитом. «Бог истины», Он – как твое доверенное лицо. Бог человеку – служит…

Пс.90:5            Не убоишься от страха ночного,

                        от стрелы, летящей днем…

"Страх» па́хад – также: ужас. Это – и то, что испытывает человек, и – самый предмет и источник страха – Бог. Поэтому Иаков назвал Его «Бог Авраама и страх Исаака» (Быт.31:42). Па́хад элохим – «страх Божий» (Пс.36/35:2). || «Страх ночной» – страх от диавола: это темный страх стремится заместить собой страх Божий.

«От стрелы, летящей днем» – не надо понимать, что «страх ночной» (темный) действует только ночью. Диавольские нападения могут быть открыто устрашающими: стрела482 днем (явно) летит и поражает. Если человек – под «крыльями» Божественного покрова, то он не устрашится, когда окажется под «летящими» стрелами диавола.

Пс.90:6            …от язвы, во мраке ходящей,

                        от заразы, сражающей483 в полдень.

«От язвы, во мраке ходящей» – от «язвы погибельной» (ст.3); она «ходит во мраке» -Шеола (Иов.10:22; Пс.11/10:2). Это «язва» смерти и преисподней.

«От заразы» – упоминается вместе с язвой: «где язва твоя, смерть? где зараза твоя, Шеол?» (Ос.13:14; ср. 1Кор.15:55: «где твое, смерть, жало? где твоя, ад, победа?»). || «В полдень» – это время безопасности (Иер.15:8). «Мрак» и «полдень»484 – то же, что «ночное» и «дневное» в предыдущем стихе – заверение, что диавольские силы действуют непрерывно. Различие в том, что вначале говорится о темном страхе диавольском и его явных быстрых нападениях, а затем говорится о мире ином:

      человека ожидает убийственная «язва» Ада, человек несет в себе «заразу «Шеола. И этого – под кровом Всевышнего – человек может не страшиться485.

Пс.90:7            Падет со стороны от тебя – тысяча,

                        и тма – справа от тебя,

                        к тебе не приблизится.

«Со стороны» – также: «подле тебя», рядом с тобой (ТМс, ТМа, РБО). Если падут те, кто «рядом», то можно представить, что враги были близко со всех сторон. «Со стороны» здесь, скорее всего, означает, что это «не правая сторона», потому что отдельно говорится о самом страшном нападении с правой стороны (справа падет не тысяча, а тма – десять тысяч врагов). Нападению справа уделяется особое внимание, потому что «множество лукавых сил устремлено к сокрушению того, что право в нас. Тем, кто не принимает грехов явно, диавол предлагает такие вещи, которые представляются хорошими (ПсСвОт); и таких скрытых лукавых нападений (с правой стороны) будет множество – в десять раз больше, чем нападений спереди, сзади и слева.

Жди нападения от диавола на то, в чем ты прав. Каждая добродетель может обернуться противоположностью, если человек действует без рассуждения (поэтому «рассуждение» признается высшей добродетелью христианина).

«К тебе не приблизится» – тот, кто послал на тебя тысячу и десять тысяч напастей; враг может только изображать, что он в контакте с тобой. На самом деле между вами – то расстояние, которое создает покров Божий. Что будет, если человек (по особому действию Промысла) лишается защиты от диавола, рассказано в Книге Иова.

Пс.90:8            Только очами будешь смотреть

                        и воздаяние нечестивых увидишь.

«Только очами» – на расстоянии. Прикоснуться к тебе враг не сможет; ср.: «при разлитии вод многих они не коснутся его», того, кто под покровом (Пс.32/31:6).

«Воздаяние» – hap.leg.; воздаяние до «полноты». (см. Пс.4:9). «Воздать» (шалем) за грехи – «восполнить» наказанием вред и ущерб от преступления (Ис.65:6). || «Будешь смотреть… увидишь» – своими глазами (обычным зрением). Если смотреть внимательно за происходящим, то увидишь, что уже в этой жизни некоторые из нечестивых получили «восполнение-отдачу» своим злым делам. Если ты подвергся нападению невидимых врагов, то «воздаяние грешникам мысленным мысленно и сам увидишь после трезвенной молитвы» (ПсСвОт).

Пс.90:10            Не приключится с тобой зло,

                        и рана не приблизится к шатру твоему.

«Не приключится» – также: не будет попущено (Бог не допустит; Исх.21:13). || «Рана» не́га – также: 1) побои (Втор.17:8); 2) самое жестокое «поражение» (последняя казнь Египетская, умерщвление первородных; Исх.11:1); 3) «казнь» (Ис.53:8).

Пс.90:11            Ибо ангелам Своим заповедает о тебе –

                        охранять тебя во всех путях твоих.

«Охранять» – также: «стеречь». Демоны «стерегут пяты» человека (Пс.56/55:7); это – главная повадка врагов-"соглядатаев» (Пс.5:9). И ангелы Божии «стерегут» человека; о человеке идет борьба в мире духов. || «Во всех путях твоих» – если все, что предпринимает человек, находится «под покровом Всевышнего» (ст.1), не выходит из-под покрова.

Пс.90:12            На ладонях понесут тебя,

                        чтобы не ударил о камень ногу твою.

«Понесут» – также: примут, подымут (см. Пс.24/23:4). || «Ударил» – в значении: ударился. Глагол нагаф (в той же формации qal) означает «поражать», нанести страшное (Исх.7:27) или решительное (Пс.89/88:24) поражение. || «Камень» – символ с полярными значениями: Господь «поставил на камне ноги мои» (Пс.40/39:3); зд. «камень на пути» – падение.

Этот стих Псалма диавол хотел использовать против Христа. «Это выражение диавол применил ко Христу – «если Ты Сын Божий, бросься вниз» (Мф.4:6), – но Господь, обличая его, сказал в ответ: «написано также: не искушай Господа Бога твоего» (Мф.4:7; Втор.6:16), ибо Бог обещал помощь не искушающему, а бедствующему» (ПсСвОт). «Искушать Бога» значит испытывать: есть Он или нет? Заметим, что диавол говорил от Писания и Христос говорил от Писания.

Пс.90:13            На льва и аспида наступишь,

                        потопчешь скимна и змия.

"Лев» ша́хал – символ враждующего; упоминается почти всегда в негативном значении (однако и Яхве называет себя «лев и скимен» в отношении грешных Израиля; Ос.5:14). || «Скимен» кефир – молодой лев. Когда враг рода человеческого изображается как лев (арйе, ша́хал, кефир), то он обнаруживает две повадки: первая – терзать (Пс.7:3), вторая – скрываться (Пс.10:8/9:29).

«Наступишь» – глагол того же корня, что существительное «путь». Когда ты на верном пути, что на льва и аспида наступишь безопасно. || «Потопчешь» – исход борьбы может состоять в том, кто кого «потопчет» (Пс.7:6).

«Аспид» – какая-то змея; упоминается наравне (в параллельных частях стиха) со «змеем» нахаш – такой змей соблазнил людей в раю (Пс.58/57), и «змием» таннин (Втор.32:23). || «Змий» таннин – может быть ядовитая змея (там же), но по большей части это какой-то морской (или речной) зверь – обозначение диавола (Пс.74/73:13)486.

Итак, лев и скимен – плотоядное и коварное; аспид и змий – ядовитое и низкое.

Сатанинские силы упоминаются в паре: лев и аспид, скимен и змий. Однако это – одно духовное существо: диавол изображается с разных сторон.

* * *

454

Ср.: «устрашители ищут души моей, они не поставляют Бога пред собою» (Пс.54/53:5); «блажен человек, который поставил Господа надеждой своей» (Пс.40/39:5).

455

В иудаизме толкуют узко исторически: злонамеренные и устрашители – это Доик и Ахитофел (Раши). «Не представляют Бога пред собою» – «не помнят они, что видели, как по повелению Твоему помазал меня на царство Шмуэль [Самуил]» (Раши).

456

Согласно Раши, знамение Бог даровал не Давиду, а сыну его Соломону. Об этом знамении (бывшем при освящении Храма) есть в иудаизме отдельное предание (см. коммент. к Пс.24/23:7)

457

Раши: «напомню Египту и Вавилону о знающих Меня, чтобы те [Египет и Вавилон] принесли дары», то есть вернули евреев и изгнания. – Грамматически такое понимание неверно (BDB p.271; ср. Пс.77/76:12; Пс.71/70:16), но оно согласуется с генеральной линией иудаизма.

458

См.: Тема «Каин» в современном мире. Раздел «Вавилон».

459

См.: Четыре эпохи в жизни Церкви от Авраама // Библейские основания русской идеологии.

460

См.: Вавилон Апокалипсиса // Тема «Каин» в современном мире.

461

«Сей», в истолковании Раши, не Мессия, но «еврей». Раши: «такой-то был из семей, родившихся в Сионе». Для трудных стихов данного Псалма Раши предлагает концепцию: «возвращение изгнанников из стран, куда их забросило. Народы, населяющие эти страны, вспомнят о всех сыновьях Сиона и захотят возвратить их в Иерусалим, словно дар» (МЛ, излагая мысль Раши). – «Раши говорит о временах грядущего Машиаха. Картина, которую он рисует – знаменательна: вернуть израильтянина – лучший дар народов. Причем вернуть каждого персонально на основании родословной (Пс.87/86:5).

462

Что и происходит в современной библеистике. См.: Сата́н-диавол в библейской картине мира и у современных ученых // Тема «Каин» в современном мире.

463

«Все, кто умерли, свободны от мирских забот» (Раши).

464

См.: Книга Иова в греко-славянской и еврейской Библии. Часть II. § 6.

465

По этимологии от корня רפה – существа «слабые, тени». Таковыми (слабыми тенями) оказываются в Шеоле те, кто на земле были сильные, властные, гиганты. Переводчики на греческий, вероятно, поняли рефаим רפאים как производное от רפא «лечить»; и отсюда произошел перевод Пс.88/87:11 в Септуагинте: «или врачи (ἰατροί) восстанут (воскреснут) и исповедают Тебя?»: в LXXc неверно: «или врачеве воскресят».

466

См.: Книга Иова в греко-славянской и еврейской Библии. Часть II. §4: Исполины в Шеоле. См. также: Революционная интеллигенция // Тема «Каин» в современном мире.

467

«Христос… умерщвлен быв плотию, оживотворен Духом, в Котором Он, в темницу сойдя, и духам возгласил, – некогда не покорившимся, когда ожидало их Божие долготерпение, во дни Ноя, пока устраивается ковчег» (1Пет.3:18–20).

468

Непонимание богословского смысла производит небрежное отношение к терминологии, и, в результате, смысл оказывается изменен на противоположный: рефаим переводят «мертвые»: «разве мертвые встанут и будут славить Тебя?» (ТМс, аналогично ТМа и МЛ). Именно, что «встанут» (воскреснут), а некие воскресли после того, как Иисус умер на кресте: « гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воздвиглись и, выйдя из гробов по воздвижении Его, вошли во святый град и явились многим» (Мф.27:52,53; ср.Ин.2:20–22). Поэтому, если кто спросит: «разве мертвые встанут и будут славить Бога?» – мы ответим: «чаю воскресения мертвых». – Насколько последовательнее, по сравнению с упомянутыми переводчиками, мыслит Раши. Он понимает рефаим как «народы»: «неужели эти народы, которые… не соблюдают Твоей Торы, встанут и будут славить Тебя?» По мысли Раши, «народы» обречены вечной погибели.

469

«Истина» – эмуна; имя Эл эмуна – «Бог истины» (Втор.32:4).

470

См.: Книга Иова в греко-славянской и еврейской Библии. Часть II. § 4,5,9.

471

Быт.1:18; Быт.3:16; «справляешься» (Быт.4:7).

472

Гаон – того же корня, что геут в Псалме.

473

Ср.: Он «укрощает рев морей, рев волн и шум народов» (Пс.65/64:8).

474

Мессианские стихи Псалма иудейская экзегеза относит к Давиду, но не объясняет, как о Давиде может быть сказано, что «рука его – на море». – Выход нашли в переводе РБО: дам ему протянуть руку до Моря, протянуть десницу до Рек.

475

Можно понять «(следы) пят» (ср. Пс.77/76:20). ТМс: «следы помазанника» – пример того, что вне конкретики символа (например, не представляя себе «пятку») богословское содержание символа умаляется.

476

В иудаизме широко распространен оборот «пятки Машиаха» в значении: «последние годы перед приходом Машиаха». Сам оборот заимствован из этого стиха. «Перед приходом Машиаха возрастает наглость» (Мишна, Сота 9:15).

477

«Прибежище» – упование (см. Пс.2:12)

478

«Твердыня» – см. Пс.18/17:3.

479

«Надеюсь» – в надежде уверения (один из трех видов надежды; см. Пс25/24).

480

«"Сеть ловца» – тайные козни сопротивных сил» (ПсСвОт). – Иное в иудаизме: сначала Моисей возглашает пред Господом: «Ты – прибежище мое», а затем («Он избавит тебя от сети») обращается к каждому еврею, объясняя, что тот также находится под тенью Шехины (МЛ, излагая мысль Раши). («Шехина» – термин талмудического иудаизма, в ТМ не встречается; обозначает «присутствие» Господа).

481

Раши предлагает интерпретацию: «кругом» («щит прикрывает человека практически с четырех сторон») – без обоснования и указания на корень слова. Возможно, Раши имеет в виду перевод LXX: «оружием окружит тебя истина Его». – Переводчики не уясняют непонятное им слово из его корня и согласуют по смыслу с предыдущим словом (щит), и получают: «щит и ограждение» (ТМс), «щит твой и доспех твой» (ТМа), «щит и стена» (РБО).

482

«"Стрелою» пророк наименовал какую-то нечистую силу, ангела смерти» (св. Афанасий Великий). Раши понимет, что это «демон, летящий как стрела».

483

«Сражающий» – также: терзающий, ревущий (Пс.17/16:9).

484

«Заметь, что «демон полуденный» возмутил Давида, когда он после полуденного сна впал в прелюбодеяние. Другие отцы «бесом полуденным» называют духа лености и уныния, нападающих в определенные часы» (ПсСвОт).

485

В иудаизме «язва» и «зараза» – имена демонов, один вредит ночью, второй – в полдень (Раши); связь с адом (Шеолом) не прослеживается. Весь Псалом в иудаизме рекомендован как лучшая защита от демонов. (Так же и в Православии – Прим.Ред.)

486

См.: Сатан-диавол в библейской картине мира и у современных ученых // Тема «Каин» в современном мире.


Источник: Враги Давида и враги Мессии по книге Тегилим (Псалмы)/ Е. А. Авдеенко. — М., 2014. — 464 с.

Комментарии для сайта Cackle