прот. Николай Соколов

Источник

Лекция 1. Сегодня мы начинаем цикл лекций, посвященных одной из самых великих книг, существующих в мире, – Библии, а точнее первой ее части, которая называется Ветхий Завет

Темой наших лекций на протяжении двух лет будет опыт богословского осмысления и раскрытия значения Священного Писания Ветхого Завета как непреходящей ценности в царстве духовных ценностей, как ценности, которая получает свое истолкование в свете Священного Писания Нового Завета и в общем контексте церковного понимания путей спасительного Божественного Промысла.

Я не оговорился – именно Нового Завета. Все наши лекции будут иметь, как правило, ссылки и сноски на Новый Завет, так как мы уже люди Нового Завета и мыслить категориями Ветхого Завета не должны и не можем. Все, что мы будем изучать в курсе Ветхого Завета, мы будем рассматривать с точки зрения Завета Нового, евангельского учения Христа Спасителя.

Для нас, христиан XX века, Св. Писание Ветхого Завета остается великой ценностью, потому что в нем мы находим неизменную, непреходящую истину, открытую нам Богом ради той жизненной связи и тех личностных отношений, которые Богу угодно было установить между Ним Самим и человеком. Такие связи между Богом и человеком устанавливаются посредством слова.

Если я встречаю вас впервые, то мы будем знакомиться именно через слово. Я вам скажу слово, вы мне ответите, и таким образом мы будем друг друга узнавать, давать друг о друге информацию, необходимую для более тесного общения. Поэтому наименование «Слова Божия» приличествует Св.Писанию. Св.Писание для нас, христиан, является источником в духовном, догматическом и нравственном смыслах. Именно в Св.Писании можно найти – и люди находят – путь, истину и жизнь, которые составляют сущность христианства.

В лекциях мы будем раскрывать значение Ветхого Завета как истории народа Божия, истории ветхозаветного нравственного учения, как истории передачи откровения человечеству и постараемся по мере возможностей указать на основные моменты в истории Ветхого Завета как свидетельства Самого Бога. Мы должны воспринимать Библию не как отвлеченную книгу, видеть в ней не просто памятник древней культуры, а нечто большее – вечно живое, актуальное слово, которое способствует возрождению и преображению личности каждого человека.

Вот перед нами Библия. Постарайтесь, чтобы Библия была у вас во время чтения лекций. Во всяком случае дома она у каждого из вас, конечно, должна быть. Когда мы начинали читать этот курс лекций впервые несколько лет назад, многие этой книги даже не видели никогда, просто знали, что она существует. И первые вопросы, которые задавали на лекциях, были такими: можно ли читать то или иное издание Библии, не грех ли пользоваться, скажем, протестантским изданием? Любое издание Библии – это нормальное издание. Если там написано «Священное Писание Ветхого (или Нового) Завета» или «Библия», то любое издание – Ватикана, Православной Церкви, протестантское, переведенное на русский язык – можно читать. Иногда, правда, можно услышать: «У меня Библия не православная, я ее читать не буду, в ней не хватает нескольких книг».

Откроем Библию и посмотрим оглавление. Вот, к примеру, у меня Библия католическая, но изданная по тексту Синодального издания в 1968 году. Здесь 50 ветхозаветных книг. А в еврейской Библии – 22 книги. Протестантское издание содержит 39 книг. Есть и другие издания, там тоже количество книг разное. Есть такое, например, где 45 книг.

В чем же тут дело? Что ни издание, то иное количество книг. Может быть, их специально выкидывают из того или иного издания? Можно ли Библию, где 39 или 45 книг, читать как ту, в которой Ветхий Завет содержит 50 книг, а Новый Завет – 27. Отметим кстати, что количество книг в Новом Завете всегда, в любом издании неизменно. Ветхозаветное издание зависит от издателя. Если в свет выпускается полный Ветхий Завет – книги канонические и не канонические, – то это означает, что он включает в себя все тексты, которые когда-либо выходили под названием «Ветхий Завет».

Мы можем брать любую Библию, так как тексты всех книг, которые напечатаны в ней, неизменны. Просто некоторые книги отсутствуют в тех или иных изданиях, так как они для выпустивших их издательств не являются духовным авторитетом. Это в основном протестантские издательства, которые не признают книг не канонических. О них мы поговорим подробнее позднее. Так что Библию можно читать и изучать любую, а если в ней не хватает тех или иных книг, их можно найти в других изданиях.

Нравственная жизнь вкоренена, как говорит Николай Бердяев, в духовном мире и лишь проецируется на жизнь общества. Духовная среда, окружающая каждого человека, каждую личность, предлагает нам свои ценности. Из этих ценностей каждый человек формирует свой внутренний мир. И мы, изучая Ветхий Завет, должны формировать себя как личность, как христианина, а не просто прочесть, скажем, Книгу Царств, историю царя Давида, историю Моисея или Псалтирь.

Мы сегодня делаем первый маленький шаг. За два года будет сделано несколько шагов по изучению этой великой книги, но изучение ее не может ограничиться только этим курсом лекций. Вся жизнь наша должна быть посвящена постоянному чтению и углубленному изучению Св.Писания. Думаю, что вы и сами в этом убеждены. Евангелие нужно читать ежедневно, но Ветхий Завет – это то важное, нужное, необходимое, без чего мы Новый Завет не поймем.

На свете мало людей, которые прочли всю Библию – от «а» до «я». И это понятно: там есть моменты трудные, к которым нужно возвращаться. Это можно сравнить с рыбным блюдом, которое мы едим не целиком, а откладывая в сторону кости. Не выбрасывать же все блюдо целиком. Вы, конечно, его съедите, постепенно и аккуратно, разобравшись, что к чему.

Так и Св.Писание. Нельзя сказать: я буду изучать всё подряд; начну с первой Книги Моисея, а закончу Откровением Иоанна Богослова. Вы должны постараться изучить Библию и прочесть ее всю в течение жизни.

Впервые я открыл для себя Библию (Св.Писание Нового Завета), когда мне было 12 лет. Близкий человек подарил мне эту книгу, на первой странице которой он сделал надпись: «Дитя вечности, не угождай духу времени».

Вот это для нас очень важно: чтобы мы жили для вечности и чтобы эта книга вела нас в вечность. А дух времени часто говорит нам: отложи эту книгу, не читай ее. Или прочти учебник – вот Лопухина, например, – там всё ясно.

Но ни один писатель, ни один преподаватель не может вам дать всей полноты библейской истории, глубины библейского текста, если вы сами не откроете Библию, не почитаете ее, не подумаете, не разочаруетесь, потом вновь не очаруетесь, не испытаете недоумения и восхищения. Здесь будет много трудностей, но читать Библию и постепенно ее осваивать необходимо. Я вам желаю, чтобы к концу обучения в институте вы все-таки эту книгу полностью прочли.

Но дело не в том, чтобы сделать это чисто механически, а потом вообще ее не открывать. Для нас важно другое: эта книга должна стать настольной книгой, чтобы дух времени не господствовал над нами, чтобы мы всегда помнили о том, что огромные духовные богатства Церкви заключены именно в Книге вечности – в Священном Писании Ветхого и Нового Завета. Вот как говорил о Церкви и Св. Писании священник и богослов о. Павел Флоренский:

«Небо и земля многими веками делают тут свои вклады. Затаенные чаяния, сокровеннейшие порывы к Богоуподоблению, лазурные, после бурь наступающие минуты ангельской чистоты, радости Богообщения и святые муки острого раскаяния, благоуханные молитвы, тихая тоска по небу, вечные искания и вечные обретения, бездонно глубокое прозрение вечности, детская умиленность души, благоговение и любовь – любовь без конца. Текли века, и все это пребывало и накапливалось». Так было и в Ветхом Завете. Было время, повествует священный писатель, когда любовь Божия в полной мере проявлялась на тех или иных детях Божиих. Помните: «Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лице его стало сиять лучами оттого, что Бог говорил с ним. И увидел Моисея Аарон и все сыны Израилевы, и вот, лице его сияет, и боялись подойти к нему» (Исх. 34:29–30).

Но то, что было почти единственным исключением в Ветхом Завете для личного друга Божия (Моисей принимается как друг Божий), стало почти правилом в Новом Завете. Об этом нам говорит опыт Церкви: «Кто знает истину, тот знает этот свет, а кто знает этот свет, тот знает вечность. Любовь знает его» (блж. Августин, «Исповедь»).

Мы знаем примеры, когда этим светом просвещались лица Амвросия Оптинского, Серафима Саровского. Это примеры духовного озарения, через изучение, просвещения Слова Божия. Вы знаете, что прп.Серафим прочитывал ежедневно одно Евангелие и почти наизусть знал многие тексты Св. Писания. В древности многие люди знали наизусть главы и тексты Ветхого Завета. Я знал человека, который читал наизусть всю Псалтирь. Это не так просто, это дар Божий. Поэтому, приступая к этой книге, нужно молиться, чтобы Господь послал нам дар познания, просвещения и закрепления этих знаний.

Для нас с вами этот курс будет важным еще и потому, что мы будем обращаться к разным источникам. О Библии я уже сказал, а вот, например, книга «Неоспоримые свидетельства», автор – Джордж Макдауэлл. Книга включает в себя конспективное изложение основных ветхозаветных и новозаветных моментов, существенных для изучения Библии и дает нам определенное направление для работы (правда, не всегда православное). Вы должны свободно ориентироваться во всех тех источниках, которые мы будем изучать. Мы можем читать любую литературу – и католическую, и протестантскую, и православную. Мы должны уметь каждому вопрошающему дать ответ о нашем уповании. Если мы скажем, что не читаем ту или иную книгу, потому что она написана протестантом или другим инославным человеком, то мы повредим сами себе, обедним себя, и человек, который ничего кроме этой книги не читал, нас не поймет. Если мы будем обращаться только к источникам 17–18 веков, то также многого не поймем. Если будем изучать Библию только по творениям святых отцов, то она нам много даст, но последние данные археологии и других наук останутся вне пределов досягаемости. Поэтому курс Ветхого Завета включает в себя многообразие литературы: исторической, археологической, лингвистической, не говоря о богословской, которая специально посвящена раскрытию различных аспектов ветхозаветного учения. Итак, сегодня мы поговорим немного о Библии, о истории ее создания, о том, как эта книга дошла до нас. Думаю, что все вы неоднократно видели различные издания Библии, и многие музеи мира имеют различные древние и не очень древние манускрипты, списки и различные копии того, что осталось от древних веков. Хорошо, если человек когда-нибудь в своей жизни сможет прочитать Библию на том языке, на котором она была написана. Это, конечно, дар Божий – читать эту книгу на древнееврейском или древнегреческом. Нам с вами нужно будет читать Библию на русском языке. Хотя некоторые цитаты я буду делать на церковно-славянском языке – так привычнее нашему уху. Но в основном текст будет русским в синодальном переводе, который появился впервые в 1875 году (перевод всей Библии). Итак, Священным Писанием, или Библией, называется собрание книг, написанных пророками, апостолами по вдохновению Святого Духа. Само слово «библия» в переводе означает «книги». Главная тема всех библейских книг – спасение человека. Именно эта мысль и проходит через всё Писание Ветхого и Нового Завета. Ветхий Завет говорит нам о спасении в виде прообразов, пророчеств о Мессии, о Царстве Божием; Новый Завет излагает самую сущность нашего спасения через воплощение, жизнь и учение Христа Спасителя, которые закончились Его крестной смертью, Воскресением и Вознесением.

Мы верим в то, что апостолы и пророки писали не только по своему человеческому разумению, но по вдохновению от Бога: Он очищал их души, просветлял их разум и открывал недоступные познанию тайны бытия и сообщал способность провидеть будущее. Действительно, если мы посмотрим на космогонию Моисея, то можем только поразиться, как пророк мог дать именно тот образ мироздания, который только сейчас отчасти постигается лучшими научными умами. А для него это была открытая книга, он написал это так, как воспринял, с точки зрения человека современного ему мира, чтобы его могли понять люди, окружающие его. Это образ не только богословской, а глубоко научной мысли, потому что он охватывает всю полноту мироздания, если хотите, весь космос.

Если мы посмотрим на другие писания как Ветхого Завета, так и Нового Завета, то увидим, что все писатели, авторы книг (а их было великое множество) несли в себе и зерно своего человеческого «я» как человека и благодать Божию, которая почила в сердце каждого из них. То есть Библия, Св.Писание, есть не только слово Божие, но и слово человеческое, а точнее – слово Божие, написанное человеком. Вот даже если взять эту лекцию, которую кто-то записывает на магнитофон, а кто-то от руки; один напишет одно слово, и будет ясно о чем речь, другой – фразу, третий будет всё конспектировать подробно. У каждого свое восприятие и свой способ выразить его. Так и слово Божие, которое звучало в сердце человека, передавалось через каждого в той мере, в какой он мог его передать.

Библия уникальна прежде всего своей целостностью. Книга писалась более чем полторы тысячи лет, на протяжении жизни 40 поколений. Более 40 авторов участвовало в ее написании. Это были люди из разных социальных слоев: цари, крестьяне, философы, рыбаки, поэты, государственные деятели, ученые. Например, Моисей – воспитан при дворце фараона, т.е. политик, царедворец, приближенный ко двору фараона и получивший всю полноту знаний, которую можно было получить в то время, имея доступ к тем сокровенным знаниям, которым владели египетские жрецы и люди, близкие к фараону. Апостол Петр – простой рыбак, которого Господь призвал от сетей: «Я сделаю тебя ловцом человеков». Пророк Амос – пастух. Иисус Навин – военачальник, всю жизнь проведший в походах и сражениях, вставший во главе израильского народа и написавший книгу. Пророк Неемия – виночерпий, Даниил – министр царского двора, Соломон – царь, апостол Матфей – мытарь, апостол Павел – сын фарисея, по образованию раввин. Книги Ветхого Завета, как и Нового, писались в разных местах: в пустыне, в темнице, на склоне холма, на диком острове Патмос, во время разных злоключений и обстоятельств. Во время войны писал пророк Давид свои великие псалмы; во время мира – Соломон. Удивительно: 40 лет царствовал Соломон и ни одной войны. Царство Соломона простиралось от берега Средиземного моря почти до Тигра и Евфрата (от берега современной Сирии до Египта) – вот великий Израиль, который был обещан. И 40 лет это царство держалось. Плохо ли, хорошо ли – другой вопрос, но держалось. Видимо, отец Соломона, Давид, сполна навоевался за него. Не случайно о Давиде Господом было сказано: «Ты пролил слишком много невинной крови, поэтому ты Мне храм не построишь». И хотя Давид – псалмопевец, царь и пророк, хотя мы поклоняемся и молимся вместе с ним Богу его псалмами, Бог тем не менее отверг его. А вот Соломон построил храм, и при этом царе не было ни одной войны и писалось много книг.

Писались они в разных настроениях: в радости, в горе, в отчаянии. Один находился в плену, другой взывал ко Господу из чрева китова.

Писались эти книги на трех континентах – в Азии, Африке и Европе, на трех языках: на иврите (это язык Ветхого Завета; Вторая Книга Царств называет его «языком Иуды», т.е. языком иудеев); на языке ханаанском (арамейском языке, который представлял собою общепринятое вплоть до времен Александра Македонского наречие); на греческом языке – основном языке цивилизации того периода, когда появились новозаветные книги (греческий язык был международным во времена Христа Спасителя). Основная мысль всех книг – мысль об искуплении человека Богом. Она проходит красной нитью через всю Библию от первой книги – Книги Бытия до последней – Откровения Иоанна Богослова. От первых слов Библии («В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою». Кстати, первые стихи Книги Бытия вам нужно знать наизусть.) до последних ее слов из Откровения Иоанна Богослова: «Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь».

От начала до конца – мысль о том, что Господь искупает человека, и ради этого Он принимает на Себя «зрак раба», воплощается, но к этому воплощению готовит человечество долгим-долгим историческим путем, и даже доисторическим. Ведь Библия вбирает в себя путь человека от первых дней его на земле до конца истории, начала жизни будущего века. Если изобразить графически период, который охватывает Библия, то получится прямая линия, на одном конце которой бесконечность, откуда вышел человек, и на другом бесконечность, вечность, в которую он уходит. Человек бесконечен, и только маленький отрезок этой бесконечности нам открыт – от одной вечности до другой. В какой-то момент, как сказано, в конце времен (по отсчету Божиему, а не человеческому) на землю приходит Сын Божий.

Какой период времени охватывает Ветхий Завет, что заключается в нем? Период от «доистории», от творения мира до наших дней, а Новый Завет – от наших дней до сегодняшнего дня. А сегодняшний день – это год 1994 по Рождестве Христовом (с учетом того, что дата рождения Иисуса Христа была в свое время определена неправильно и следует сделать поправку на несколько лет. Но менять всю систему летосчисления не стали, и эта условная дата, 1-й год нашей эры – считается датой рождения Христа). Итак, Новый Завет охватывает период протяженностью в 1994 года. А сколько лет прошло с того момента, когда началась история человечества? А она началась не с момента сотворения мира, а с момента его грехопадения. То, что было до грехопадения, это праистория. Мы не можем сказать, сколько времени длилось пребывание человека в Раю, хотя, вероятно, оно длилось мало. Но что такое «мало»? У Бога один день, как тысяча лет, и тысяча лет – как один день. Адам ведь не был, физически и нравственно, человеком в том смысле физическом и нравственном, в каком знаем мы человека сейчас, т.е. после грехопадения. Тайна его бытия это тайна той жизни, когда человек был бессмертен и мог общаться с Богом. «Никтоже никогдаже Бога не видел», а Адам общался с Богом. Может быть, не лицом к лицу, но в той мере, в какой он мог воспринять благодать Божию и неизмеримое величие Его. И Адам был поставлен «владыкой твари». Но период его жизни до грехопадения неизвестен.

История человека начинается с момента, когда «сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их» («и облек Господь их в ризы кожаные»). Что такое «ризы кожаные»? Это наша кожа, которая заключает в себя нашу плоть, или это шкуры животных, убитых Адамом, надетые им на себя, чтобы согреться и скрыть наготу?

Одним словом, с момента, когда Адам, покидая Эдем, ступает на землю, начинается история человека. И опять-таки это еще не та история, о котором можно сказать точно: в таком-то году до нашей эры. Я просмотрел всю Библию и нигде не нашел даты начала отсчета. И все цифры, которые существуют, это выдумки. Эти цифры искусственно выведены для удобства летоисчисления. В древности за начало летоисчисления принималась какая-то определенная дата: Например, 750 год до Р.Х. год основания Рима. Так считалось, и это было понятно и удобно. А вот в 1917 году предлагали начать мировую историю от октября, а все остальное отбросить.

Тем не менее начинать отсчет откуда-то надо было, поэтому искусственно вывели цифру, которая складывается из времени жизни тех патриархов, тех праотцев, чьи даты жизни указаны в Библии. Эти даты учить наизусть не нужно, просто надо знать, сколько лет приблизительно они жили, а вот имена первых патриархов надо знать наизусть. Первых, допотопных, патриархов десять: Адам, Сиф, Енос, Каинан, Малелеил, Иаред, Енох, Мафусал, Ламех и Ной. Жизни этих десяти патриархов сложили между собой и получили цифру 7502, хотя нет никакой уверенности в том, что эти люди жили, сменяя друг друга, поколение за поколением. Хотя другая точка зрения говорит о том, что именно так они и жили, передавая друг другу общечеловеческое предание. Современная антропология говорит нам о том, что человек разумный, «homo sapiens», появился на земле около 40 с небольшим тысяч лет назад. С точки зрения вечности это тоже небольшой срок, но если сравнить: 7 тысяч лет – и 40 тысяч лет. Ощутимая разница.

Когда же можно начинать реальный исторический отсчет? 7502 – эта цифра искусственно выведена для удобства пользования. Давайте вспомним несколько самых отдаленных дат, обозначающих то время, когда человек начал свою сознательную историю? Это, конечно, время существования царства Месопотамского, Египетского – примерно 3–4 тысячелетия до Р.Х. Эта дата подкрепляется археологическими находками, данными других наук. Еще одна дата, которая поможет нам немного приблизиться к пониманию всемирной истории, – это дата Потопа. Все донные отложения, которые к настоящему времени обнаружены на территории, которая была покрыта водами Потопа, датируются примерно 5000 годом до Р.Х.

Примерно такие цифры мы можем условно принимать и от них начинать отсчет своего исторического времени – времени жизни на земле человека в том виде, как он есть. Когда мы открываем Библию старого издания, мы видим, что в ней написано: сия книга написана столько-то лет от сотворения мира, от Рождества по плоти Бога Слова такое-то количество лет. Почти все издания дают двойную цифру: от сотворения мира и от Рождества Бога Слова.

Необходимо сделать одно замечание. Любое библейское повествование, любой текст, который мы прочли, нельзя рассматривать вне контекста всей библейской истории. И тогда то, что было непонятным в одном месте Библии, объясняется в другом месте. И то, что сейчас для нас закрыто, раскрывается чуть позже.

Популярность Библии необычайна – это самая популярная книга, если судить по количеству ее изданий. По числу переводов на языки мира у Библии нет соперниц среди других книг. Примерно 15 лет назад Библия была опубликована более чем на 240 языках и более чем на 700 диалектов. По статистике между 50-ми и 60-ми годами над переводом Библии работало более 3 тысяч переводчиков.

Библия пережила тяжелейшие испытания. Ни одну другую книгу так не преследовали и не уничтожали, как Св.Писание. Если мы посмотрим на Ветхий Завет, то увидим, как часто его пытались уничтожить, изъять, исказить. Мы сами были свидетелями того, как уничтожались книги уже на нашей памяти. Вот передо мной экземпляр книги, которую хотели уничтожить, но получилось так, что она уцелела. К нам в Россию приходили целые контейнеры таких книг – христиане всегда присылали нам их, и мы очень в них нуждались, ведь Библию невозможно было нигде достать. И присылалась она нам задаром. Многие такие бесценные посылки попадали в определенные отделы, которые курировали почту. Когда эти посылки в этих отделах вскрывали и видели, что там Св.Писание, то их просто бросали в огонь. Это были большие аутодафе на задних дворах. Одна из таких книг случайно попала ко мне.

Да, Библию уничтожали. Одним из первых деяний Французской революции было публичное сожжение Библии. И так было на протяжении веков. Однако слово Божие неуничтожимо.

Кто только не критиковал Библию, начиная с эпохи средних веков и до наших дней! Один философ так пишет:

«Тысячи раз раздавался погребальный звон по Библии, собирались похоронные процессии, высекались надписи на могильном камне, произносились надгробные речи. Но телу ее никогда в могиле почему-то не лежалось. Ни одну другую книгу в истории так не рубили на части, не рассекали ножами, не просеивали, не разбирали так придирчиво, не портили, как Библию. Однако Библия дошла до нас почти неизменной от того момента, когда она появилась на земле». Первые страницы Библии – что они могли из себя представлять? Как они дошли до наших дней? На чем они были написаны?

Первый материал – папирус. Наиболее характерный материал. Чаще всего древние рукописи писались на нем. Это особый тростник, который рос в мелких озерах, реках Египта и Сирии. Большие партии папируса поступали через сирийский порт Библос. Возможно, что от этого названия произошло и слово «Библия». Очищенные стебли тростника разрезали на мелкие полосы, обрабатывали специальными молоточками, спрессовывали в два слоя. После сушки поверхность полировалась камнем. Плиний Младший пишет о нескольких сортах папируса. Листы папируса тонки и прозрачны. Старейший известный фрагмент папируса относится к 2024 году до Р.Х., а дошедший до наших дней папирус с текстом Св.Писания, так называемый «папирус Нэша» – это примерно 1200 лет до Р.Х. На нем написано Десятисловие (Декалог) Моисея. Как вид материала для письма папирус использовался до 3 века по Р.Х.

Второй материал – камень. На нем высекали отдельные надписи; это был процесс трудоемкий, но по результату долговечный.

Продолжение каменной письменности – глиняные черепки. Их сохранилось очень много, особенно в раскопках современного Вавилона. Лет 20 назад в районе Вавилона довелось быть моему брату (теперь это Ирак). Ему и его товарищам удалось побывать на раскопках. Они увидели, что Вавилон представляет собой грандиозное сооружение, которое сейчас постепенно освобождается от многовековых наслоений. Там раскопаны Триумфальные ворота и многое другое, о чем пишут в учебниках истории. Но что самое поразительное, вся территория была усыпана черепками, покрытыми иероглифами.

Этот древний вид письма был очень широко распространен в Месопотамии. Многие надписи на таких черепках расшифрованы, другие не поддаются пока дешифровке.

Третий материал – пергамент. Это особым образом отделанные шкуры овец, коз, антилоп и других животных. Слово «пергамент» произошло от названия города Пергам в Малой Азии, именно там впервые стали производить этот материал. Древнейшие рукописи, написанные на пергаменте, дошли до нас примерно с 1500 года до Р.Х.

Использовались для письма и восковые таблички. Инструментами служили долото, металлическое стило (специальный стержень, которым писали) и тростниковые перья длиной от 15 до 40 сантиметров. Конец пера заострялся так, чтобы можно было проводить тонкие и толстые линии. Отдельные перья сохранились, они есть у нас в музее восточной культуры.

В каком виде дошли до нас первые списки Библии?

Во-первых, так называемые кодексы – большие, длинные листы папируса, которые исписывали с обеих сторон и складывали вместе. Кодекс имеет вид свитка. Длина таких свитков составляла более 40 метров, но чаще 5– 6 метров.

Когда писалась Библия, существовало несколько видов письма. Первое – унциальное письмо, т.е. письмо, которое пишется заглавными буквами. Его еще называют книжным или печатным. Таким шрифтом написаны знаменитая Ватиканская и Синайская рукописи Библии и ряд других древних свитков. Второй вид письма – минускульное письмо. Оно вошло в употребление с 9 века по Р.Х. и было создано специально для переписывания больших, объемных книг. Представляло собой небольшие буквы, связанные между собой – нечто вроде нашего с вами письма.

Древние книги, в том числе и славянские, не имели разделения между буквами и словами – все писалось в сплошную строчку – слишком дорог был материал, приходилось его экономить.

Библия была впервые поделена на главы в 586 году до Р.Х. Тогда была поделена не вся Библия, а лишь Пятикнижие Моисея на 154 главы. Полвека спустя эта часть Библии была разделена еще на 669 более мелких фрагментов, чтобы облегчить поиски ссылок. Эти деления были сделаны для удобства ежедневного чтения Св.Писания. Помните один из отрывков Евангелия, когда Господь пришел в синагогу, открыл пророка Исаию и стал читать: «Дух Господень на Мне…» – знаменитый текст. То есть Он не искал, а просто открыл то, что уже было помечено.

Греки разделили Библию на части около 250 года до Р.Х. видимо, в период перевода ее на греческий язык. Это был знаменитый перевод семидесяти толковников (Септуагинта).

Древнейшее деление на главы также находится в древнем Ватиканском кодексе – 350 год по Р.Х. Это тот кодекс, над которым работал потом блж.Иероним, когда создавал свою не менее знаменитую Вульгату.

Современное деление на главы произошло в 1227 году. Его осуществил Стефан Лангтон, профессор Парижского университета, а затем архиепископ Кентерберийский. У нас в России это было время начала татарского нашествия.

Первые указания на то, что текст Библии был поделен на стихи, относятся примерно к 900 году по Р.Х. Первая Библия, где весь текст поделен на главы и стихи, – это латинская Вульгата, перевод блж. Иеронима на общепринятый (доступный, свободный) латинский язык.

Каким образом возникли и сложились книги Ветхого Завета? Можно предположить, что первые книги появились в период пророка Самуила; именно ему приписывается создание первых списков, которые дошли до наших дней почти неизменными. Но автором первой части Библии считается Моисей.

Что мог написать Моисей? Современные исследователи приходят к мысли, что Моисей, как пророк Божий и носитель великого служения, положил начало ветхозаветному исследованию. Серьезный исследователь видит, что Пятикнижие включает в себя по крайней мере три или четыре различных источника: иегвист (так называемый элогист), священнический кодекс и ряд других. Критическое исследование текста Библии говорит о том, что ее писали на протяжении по крайней мере 300–400 лет и как минимум 5–6 человек (я говорю сейчас о Пятикнижии), которые были из разных слоев общества, имели разный интеллектуальный и духовный ценз и по-своему излагали некоторые события и отношения между Богом и человеком. Хотя, повторяю, центральную часть –Декалог, вводные главы, производные от них и так называемый основной закон написал Моисей. Об этом говорит нам Сам Христос Спаситель. Именно Он подтверждает, что есть Моисей, закон и пророки. Т.е. авторство Моисея никто не отрицает, но мы должны справедливо говорить, что кроме него в написании первых книг Библии приняли участие несколько человек. И первый, кто, видимо, сделал такой свод, был пророк Самуил – 1050 лет до Р.Х.

Последующие священные писатели продолжали писать книги и повелевали хранить свои записи там же, где хранил свои книги и скрижали завета пророк Моисей, – в Ковчеге завета или рядом с ним. Так, мы знаем, что писал книги Иисус Навин, безусловно писали книги цари израильские –такие, как Давид и Соломон. Но подлинным «виновником» бытия Библии в современном виде – и мы должны быть благодарны ему за это – был не кто иной, как Ездра. Этот человек, священник, предпринял колоссальный труд. Так же, как блж. Иероним, который перевел всю Библию на латинский язык, Ездра предпринял грандиозные усилия и собрал все, что можно было собрать, и составлял ветхозаветный кодекс. Он-то и является настоящим автором, и почти на каждой книге Библии есть его рука. Свое личное «я» он вложил в этот труд, переживал, мучился, молился, и Господь дал ему этот дар, возможность собрать всё, что к тому времени существовало. Это произошло примерно за 400 лет до Р.Х., по окончании вавилонского пленения.

Официально Ездра считается составителем ветхозаветного канона (правила). Помогал ему Неемия, который являлся создателем обширной библиотеки, где он «собрал сказания о царях и пророках и о Давиде и письма царей о священных приношениях» (2Мак. 2:13).

Конечно, много труда положили в создание Библии и пророки Аггей, Захария, Малахия. После Ездры появились некоторые новые книги – например, книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Однако появившиеся после Ездры книги в канон еврейской Библии не вошли.

Все книги канонические представляют собой канон еврейской Библии (в ней 22 книги). Они расположены по числу букв еврейского алфавита: 22 буквы – 22 книги. Книги расположены в несколько ином, чем в нашей Библии, порядке. Все книги на еврейском языке имеют названия отличные от тех, которые мы привыкли слышать. Они имеют названия по первым своим словам. Скажем, книга Бытия называется «Берешит» (что значит «в начале»). Книга Исход имеет название «Вэ эллэ шимот» («Сии суть имена»).

Итак, Св. Писание Ветхого Завета содержит в себе следующие книги :

1. Первые книги пророка Моисея («Тора» – «Закон»), содержащие в себе основы ветхозаветной веры и нравственности. В них входят: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Это книги законоположительные.

2. Второй отдел – книги исторические. Он включает в себя: Книгу Иисуса Навина, Книгу Судей, Книгу Руфь, Книги Царств. Но в еврейской Библии Книг Царств нет, там есть 1-я и 2-я Книги Самуила. Нет такого названия – исторические книги. Есть ранние пророки и поздние пророки. Кроме того, в этот же отдел входят Книги Паралипоменон (Летопись), 1-я Книга Ездры, Книга Неемии, Книга Есфирь. Все это – книги, которые мы называем историческими, а в еврейской Библии они носят название ранние пророки.

3. Следующий отдел Ветхого Завета – учительные книги, т.е. книги в основном назидательного содержания. Сюда входят Книга Иова, Псалтирь, Книга Притчи Соломона, Книга Екклезиаст и Книга Песнь песней Соломона.

4. Этот отдел – книги пророческие, или пророки. Помните, в Евангелии Господь говорит: «В этом весь закон и пророки»? Две части: закон и пророки. Отдел включает в себя книги великих пророков (Исаия, Иеремия, Иезекииль и Даниил) и книги малых пророков (всего 12 книг: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии). В еврейской Библии все малые пророки собраны в одну книгу (у нас 12 книг).

Книги неканонические: Книга Товита (прекрасная книга, захватывающая и содержанием, и глубокой нравственной основой; особенно интересна она для тех, кто хочет создать крепкую христианскую семью, хочет знать, кто является покровителем семьи, как нужно молиться Богу и что делать, чтобы Господь умудрил и послал хорошую жену или мужа), Книга Иудифи, Книга Премудрости Соломона (это последняя книга, которая появилась в ветхозаветном каноне, она датируется примерно концом 1-го столетия по Р.Х., но тем не менее включена в Ветхий Завет), Книга Иисуса, сына Сирахова, Вторая и Третья Книги Ездры (евреи не признают ее, считают эту книгу поздним дополнением), и три Книги Маккавейские.

Эти книги называются неканоническими по следующим причинам: они написаны после создания еврейского канона; этих книг нет в оригинале на еврейском языке. Они есть в старинных списках, но в других переводах, например, Септуагинта их включает, но один из признаков каноничности отсутствует – их нет на еврейском языке. То есть они не освящены авторитетом ветхозаветной Церкви. И третье: на них почти никогда не ссылались ни Христос Спаситель, ни Его апостолы. Хотя в них очень много того, на чем мы строим свои чаяния, упования и надежды: например, молитва за усопших (Маккавейские книги), а также ряд других моментов, для нас полезных и важных, но, к сожалению, всё это неканонично.

Русская славянская Библия включает в себя книги как канонические, так и неканонические. Основу этих книг составляет перевод семидесяти толковников. Есть еще несколько отрывков, которые не являются книгами и считаются также неканоническими: молитва о Есфири (есть такая Книга Есфирь удивительная книга, очень полезная и нужная; история еврейского народа в плену и чудесное спасение от коварного Амана. В этой книге ни разу не упоминается имя Божие. Поэтому переписчик в свое время восполнил этот пробел и написал Молитву Есфири); неканонические главы, которые добавлены в Книгу пророка Даниила (сказание о Сусанне – помните картину «Сусанна и старцы»? Где изображена купающаяся девушка и подсматривающие за нею из-за деревьев два старца. На этот сюжет писалось много картин. История Сусанны говорит о том, что Господь заступается за невинных и обиженных. Девушку оклеветали старцы, и она должна была умереть, но благодаря мудрости Даниила осталась жива. Сусанна отказала двум старикам, и они ее оклеветали, сказав, что застали ее с юношей. По закону Моисееву она должна была умереть страшной смертью. Созвали суд, и Даниил предложил послушать обоих старцев отдельно. Их показания совершенно разошлись, и суду стало ясно, что они лгут. Старцы были преданы смерти, а Сусанна была спасена). Есть еще несколько неканонических дополнений, например, сказание о драконе (был такой дракон, которому нужно было заткнуть пасть, и Даниил, взяв смолу, жир и волосы, слепил большой ком и кинул его в пасть. Дракон проглотил этот ком, и все его внутренности были разрезаны волосами. Таким образом дракон был уничтожен).

Основные переводы Ветхого Завета.. Самый близкий к оригинальному тексту – так называемый перевод семидесяти толковников (Септуагинта). Это 271 год до Р.Х. Птоломей Филадельф, царь египетский, задумал великое дело – перевести все священные книги евреев, чтобы все они были в Александрийской библиотеке (которая сама была одним из семи чудес света). Для этого собрались 70 толковников – от каждого колена по 6 или 8 человек (получилось больше, чем 70, но условно их называли: семьдесят толковников) и поселились на острове Фарос. Здесь на протяжении долгого времени (мнение о том, что это произошло в течение 70 дней, ошибочно; это всего лишь притча –столь колоссальный труд завершить даже такому количеству прекрасных людей невозможно) была переведена вся Библия на греческий язык. Этот перевод получил название Септуагинты; это самый полный и наиболее доступный нам перевод. Следующий перевод – Вульгата (латинский), 4-е столетие по Р.Х. К тому времени существовало несколько переводов древнелатинский, еще один латинский, древнеиталийский. И вот блж. Иероним, отец Церкви 4-го века, переводит Св.Писание на латинский язык по еврейскому подлиннику. Поэтому многие слова читаются по-разному, и много отсюда недоумений. Пример: когда Моисей спускался с горы Синай, лицо его сияло и народ израильский не мог на него смотреть. Переводя с еврейского языка, трудно было найти аналоги определенным словам, и блж. Иероним перевел это как «лицо его кололось, было рогатым». (Помните, у Микеланджело Моисей с рогами?) То есть блж. Иероним перевел это, как прочел – буквально. Лицо Моисея было светло, на него больно было смотреть, оно было как бы колючим Отсюда и появились рога. Это один из парадоксов перевода. В 16 веке на Тридентском Соборе перевод блж. Иеронима был принят как единственно приемлемый в католической церкви. Следующий перевод – перевод Мартина Лютера. Знаменитый перевод на древненемецкий язык (эпоха Реформации–1522–1532 годы). На древнеанглийский язык перевод впервые сделал Беда Достопочтенный (1-я половина 8-го века); современный английский перевод относится ко временам короля Иакова –1611 год.

И, наконец, наш родной славянский перевод, который сделали братья – равноапостольные Кирилл и Мефодий (середина 9-го века). Они делали свой перевод по Септуагинте. Когда моравский князь Ростислав, недовольный немецкими миссионерами, попросил императора Михаила прислать в Моравию способных наставников веры Христовой, то на великое дело отправились, как вы знаете, святые Кирилл и Мефодий, Они-то и перевели Библию на славянский язык. Примерная дата окончания перевода 863 год. Перевод окончен в Паннонии. В 988 году на Русь пришла славянская Библия вместе с христианством, хотя сначала она была в Моравии.

Русский перевод Библии. Новый Завет был впервые переведен в 1815 году на средства российского Библейского общества под покровительством императора Александра I. Затем наступила эпоха смутная, неприятная, с масонскими веяниями. Это Общество захирело, и перевод Св.Писания был закончен только в 1875–1877 годах, когда впервые увидела свет Библия на русском языке. Деятельное участие в издании Библии на русском языке приняли митр.Филарет (Дроздов), свт.Феофан Затворник и ряд других деятелей. На другие языки нашего государства Библия тоже была переведена: митр. Иннокентий перевел Библию на алеутский язык, митр. Петр – на татарский язык. В настоящее время Библия переведена более чем на 1200 языков мира. Мы с вами используем славянский перевод с текста 70 толковников, хотя это уже перевод более поздний, т.к. много исправлений внес митр. Алексий Московский, который собственноручно перевел весь Новый Завет. Так что это не очень древний текст.


Источник: Ветхий Завет: Курс лекций. / Соколов Н. - М.: Православный Свято-Тихоновский Богословский Институт, 1995. Ч. 1; 1997. Ч. 2.

Комментарии для сайта Cackle