Источник

Глава 45

Так говорит Иегова помазаннику283 своему, Киру,

(Которого, говорит, Я держу за правую руку его,

Чтобы покорить ему народы,

И чресла царей распоясать284, –

Чтоб отворялись перед ним двери,

И входы285 не были заперты):

(2) Я впереди тебя пойду,

И возвышения286 выровняю;

Врата медные сокрушу

И засовы железные сломлю.

Предам тебе хранилища тёмные

(3) И сокровища скрытые в подземельях287, –

Дабы ты знал,

Что Я Иегова, нарекающий тебя по имени,

Бог Израиля.

(4) Ради раба Моего Иакова,

И Израиля, избранника Моего,

И взываю к тебе именем твоим,

Приветствую тебя,

Хотя ты не знаешь Меня.

(5) Я Иегова – и нет другого,

Кроме Меня, нет Бога;

Я опояшу тебя, хотя ты не ведаешь Меня, –

(6) Чтоб узнали на восходе солнца и на западе его,

Что нет никого, кроме Меня, –

Я Иегова, – и нет другого.

(7) Образующий свет и творящий тьму,

Производящий мир и творящий зло288, –

Я Иегова, производящий все это.

(8) Одождите небеса свыше!

И облака прольют правду,

Разверзнется земля,

И произрастут спасение и правда,

Расцветёт то и другое289

Я – Иегова делаю сие.

(9) О, спорящий с образователем своим,

Черепок с гончаром290!

Скажет ли глина образователю своему: «что ты делаешь? –

И дело твое о тебе: «нет рук у него»?

(10) О говорящий отцу: «зачем ты рождаешь»?

И женщине: «зачем производишь на свет»?

(11) Так говорит Иегова,

Святый Израиля и образователь его:

О будущем – вам ли требовать отчёт у Меня?

О сынах Моих и произведении рук Моих –

Вам ли указывать Мне?

(12) Я образовал землю,

И человека на ней сотворил Я;

Я... руки Мои распростерли небеса,

И все воинство их Я установил.

(13) Я воздвиг его291 для правды, –

И все пути его Я выровняю.

Он построит город Мой,

И пленников Моих возвратит,

Не за выкуп и не за дары, –

– Говорить Иегова воинств.

(14) Так говорит Иегова:

Труд египтян292 и торговля эфиоплян293

И савеян, людей рослых294,

К тебе прейдут и у тебя будут.

За тобою и сами последуют,

В цепях пойдут,

И перед тобой повергнутся.

Перед тобою будут исповедать295:

«Подлинно, у тебя Бог,

И нет более нигде Бога.

(15) Поистине, Ты Бог сокровенный,

Бог Израиля, Спаситель».

(16) Покраснеют и устыдятся все они,

Вместе с ними обратятся в посмеяние

Делающие идолов.

(17) Израиль же будет спасён Иеговою

Спасением вечным;

Вы не покраснеете и не будете в посмеянии

Во веки, никогда.

(18) Да, так говорит Иегова,

Сотворивший небеса

(Он, Бог, который образовал землю и устроил ее,

Не напрасно Он создал ее,

Для населения Он образовал ее):

«Я – Иегова, и нет другого.

(19) «Не втайне говорил Я,

«Не в тёмном месте земли;

«Я не говорил потомству Иакова:

«Попусту вопрошайте Меня.

«Я – Иегова, говорящий правду,

«Возвещающий верное296.

(20) «Соберитесь и придите,

«Соединитесь вместе, уцелевшие народы!

«Не понимаютъ ничего те,

«Которые носятся с чурбаном идола своего,

«И с молитвою обращаются

«К Богу, который не спасаетъ.

(21) «Возвестите и докажите....

«Пусть они посоветуются между собою:

«Кто возвестилъ объ этом издревле,

«Напередъ предсказалъ сие?

«Не Я ли Иегова?

«И нетъ другаго бога, кроме Меня,

«Бога праведнаго и спасающаго,

«Нетъ никого, кроме Меня.

(22) «Обратитесь ко Мне и будете спасены,

«Все концы земли!

«Ибо Я – Бог,

«И нетъ другаго.

(23) «Мною клянусь, –

«Исходит из уст Моих верное слово, –

«И оно не изменится, –

«Что Мне поклонится всякое колено,

«Поклянется всякий язык».

(24) Только у Иеговы, – мне сказал Он, –

Правда и могущество;

К Нему придут и устыдятся

Все пылавшие враждою против Него.

(25) Иеговою оправдится и прославится

Все семя Израиля.

XXXVI

* * *

283

חַישִׁמְ помазанник. По нераздельности свящ. помазания от царского достоинства, евреи употребляли слова царь и помазанник как синонимы; но нет никаких оснований предполагать обычай царского помазания у персов.

284

В чреслах предполагалось сосредоточение всей жизненной силы (Иов. 40, 11. 12). Выражения: сорвать препоясание и обезсилить (лат. (delumbare) равнозначащие в евр. языке.

285

Слова םיִתַלָדְ и רעַשַׁ Ярхи различает так, что первым указываются собственно дверныя створки, а последним само отверстие в стене.

286

םירִיּדתֲ (רדת от высится) вздымающиеся возвышения, у LXX ὄρη), в халд. переводе стены, в сирском: холмы.

287

У древних царей был обычай скрывать богатства в подземельях, где они лежали без всякого употребления целые века. Такие богатства нашёл впоследствии Александр македонский у персов. Нет сомнения, что то же было и у богатых вавилонян, о которых здесь говорится. Особенно же здесь можно разуметь вошедшие в пословицу богатства Креза, покорённого Киром. По Геродоту, сокровища Креза были разграблены (I, 84), а, по Ксенофонту (Сугор. VII, р. 503, 515, 540), Крез сам представил Киру свои сокровища с подробным списком всего, чем он владел.

288

Еврейские толкователи (Кимхи и др.) выходя из того начала, что зла нет в мире, произошедшим от Бога, в положительном смысле, но что «зло есть только неравенство между элементами природы», различают употребленные здесь три глагола: רעי השׂע, и ארב из которых первые два относят к положительной длительности Бога, а последний к отрицательной, в отношении к тьме и злу. Равви Саадия замечает: «в настоящем случае пророк, говоря, что Бог творит тьму и зло, имеет в виду дуалистическое учение персов, что свет и добро сотворены Ормуздом, а зло и тьма – Ариманом».

289

На основании этого места, евреи, в талмудистический период, ожидали золотого века, в который без особенных усилий самого человека, совокупными действиями неба и сил земли, устроится физическое и нравственное благосостояние народа Божия.

290

ישֵּׂרְחַ־תאֶ שּׂרֶחָчерепок с черепками. Некоторые из древних толкователей вместо (с сим) читали от глагола пахать. Таким образом александрийский переводчик перевёл: ποτον βέλτιον κατασκευασα ὡς πηλὸν κεραμέως; μὴ ὁ ἀροτριῶν ἀροτριάσει τήν γήν. Мы следуем толкователям, предполагающим здесь неправильность в гласных знаках и читающим не ישֵּׂרְחַ, а ישֵּׂרָחָ образователь из земли, гончар.

291

Т.е. Кира.

292

םיִרַצְמִ עַיגִיְ труд, промышленность египтян. Египет своими богатствами обязан был более внутренней промышленности, чем успехам внешних сношений и предприятий, по крайней мере по время прор. Исаии (19, 9 и д.).

293

שׁוּכ־רחַסְוּ Эфиопляне были известны в глубокой древности как народ преимущественно торговый. О богатствах эфиопских, привлекших сюда преемника Кирова Камбиза можно заключать из того, что, по свидетельству Геродота (III, 17 и д.), здесь часто водили пленников в золотых цепях. По богатству Эфиопия была известна в пословицах, как и Лидия.

294

םיאִבָסְוּ савеян. Мероэ, или Савея представляет плодоносный оазис среди песчаной пустыни; это был замечательный пункт караванной торговли Между Эфиопией, Египтом, Аравией и Индией, с главным городом того же имени, развалины которого видны и до ныне, недалеко от города Дшенди. – הדָּמִ ישֵׁנְאַ – (встречается также Числ. 13, 32) людей высокого роста, LXX ἄνδρες ὑψηλοἰ, Вульг. vivi sublimes.

295

Египтяне и эфиопляне кажется более всех других народов были расположены к культу еврейскому. וּללָפַּתְיִ обыкновенно употребляется о богопоклонении.

296

Этот стих представляет характер предсказаний о будущем Иеговы в отношении к языческим предсказаниям. Как основанное на обмане, языческое предсказание давалось в подземельях и пещерах, тогда как предсказания Иеговы давались торжественно с высоты Сиона. Первые предсказания часто основывались на случайных движениях в природе: шуме ветра, полете птиц и т. п., а потому совершались иногда среди пустынь; Иегова давал ответы вопрошающим только через святилище и его служителей. Тогда как предсказания языческих жрецов были б. ч. несбыточны и всегда двусмысленны, Иегова говорит всегда правду, и предсказанное Им не может совершиться иначе.


Источник: Книга пророка Исаии (Ешаия). (Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. А.А. Олесницкого (с масоретского текста)) // Труды Киевской Духовной Академии. 1865. Т. 3. С. I-VI, 1-288 с.

Комментарии для сайта Cackle