Так ведь многое в Новом Завете имеет праобразы в Ветхом. История с орлами уже имела места быть:
Ис.46:11. Я воззвал орла от востока, из дальней страны, исполнителя определения Моего. Я сказал, и приведу это в исполнение; предначертал, и сделаю. «Я воззвал орла от Востока, из дальней страны». Если перед этим пророк хотел тронуть сердца слушателей воспоминанием о прошлом, то теперь он хочет поразить их предсказанием о будущем, предсказанием, хотя и не новым, но настолько важным и серьезным, что пророк часто обращается к нему в подобных случаях, как к самому вескому аргументу.
Под образом «орла», воздвигнутого Богом от Востока, для осуществления Его промыслительных планов, как это видно из контекста (
Ис.41:2, 25),
понимается Кир, названный так или за быстроту и силу своих походов, или же за то, что он имел изображение орла на своих знаменах, о чем говорил и Ксенофонт (Киропед. VIII, 1, 4).
https://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkovaja_biblija_28/46
Можно и здесь тогда искать другие смыслы, истины, правды...
НЕ там ищите?
«...Я воззвал орла от востока, из дальней страны, исполнителя определения Моего» (
Ис.46:11). Птицами пророк называет израильтян ради быстроты возвращения, подобно тому, как птицы быстро пролетают путь, по которому они отправились. «Я сказал, и приведу это в исполнение; предначертал, и сделаю». Он опять показывает легкость, с которою Он совещал. «Я сказал, и приведу это в исполнение; предначертал, и сделаю», – открывая этими словами, что Он сотворил из ничего, и, однако, не непрочным, но твердым. Такой смысл имеют слова: «и приведу это в исполнение», – то, чего не было. Если ты спрашиваешь о легкости творения, то Он говорит: Я призвал, как бы это уже было; а если спрашиваешь о силе, то Он говорит: Я создал то, чего не существовало. «Послушайте Меня, жестокие сердцем» (
Ис.46:12). Акила говорит: «крепкие сердцем»: Симмах: «жестокие сердцем», – что говорит и Стефан в своей речи пред ними. «Далекие от правды». Смотри, как велик вред, когда кто-либо отступает от праведности; следовать за правдою – это начало доброй жизни, а порочность делает людей бесчувственными и глупыми. Вы не только отступили, но и удалились от праведности. «Я приблизил правду Мою, она не далеко, и спасение Мое не замедлит» (
Ис.46:13). Он называет правду милосердием, так как в милосердии находится правда, и в правде милосердие, почему и говорится: «Милость и суд воспою Тебе, Господи» (
Пс.100:1), и опять: «кого помиловать – помилую» (
Исх.33:19), – и все это не без причины. Видишь ли правду с милосердием и милосердие с правдою?...
Подробнее:
https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust/tolkovanie-na-proroka-isajju/46
2–3. «Кто воздвиг от востока мужа правды?..» (
Ис.41:2). Некоторые понимают эти слова о Кире, другие – о Зоровавеле, а иные переводчики говорят: «кто возбудил с востока праведного?» Это мщение возбуждено с востока. Ужели, говорит, из моего города? Никак, из чужой страны и варварской земли. Таким образом, не только никто из обитателей, но и ни один из Моих служителей не проклинает Меня. Из этого открывается не только милосердие Божие, но и сила Его. Весьма хорошо сказано: «воздвиг», а не «сотворил». Он тогда же все мог совершить и на последующее время, возможность этого наперед была, но, по причине их неправд, Он медлил. Таким образом, пророк обозначает и скорость его, когда говорит: «призвал его следовать за собою», – т.е. не будет никакого препятствия и затруднения. «Предал ему народы и покорил царей». Я, говорит, никогда не отказываюсь призывать неприятелей во свидетели совершенных дел, чтобы происходило и исполнялось все так, чтобы удивлялись и сами неприятели. «Он обратил их мечом его в прах, луком его в солому, разносимую ветром. Он гонит их, идет спокойно дорогою, по которой никогда не ходил ногами своими» (
Ис.41:2, 3). Видишь ли, он говорит о праведнике, возбужденном с востока; по переводу Семидесяти, он говорит о народе, для которого никто не будет служить препятствием…
Подробнее:
https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust/tolkovanie-na-proroka-isajju/41