"О ста ересях вкратце" Иоанн Дамаскин

Православный христианин
Добрый день!
У Иоанна Дамаскина есть книга " О ста ересях вкратце". В этой книге собраны, как понимаю, описания основных ересей. При этом в этой книге есть "Главы нечестивого учения массалиан, взятые из их книг", а так же "Третийского судьи глава 7". Главы из "Третийского судьи" написаны Иоанном Дамаскиным или это еретические главы? Судя по написанному там - это не могут быть рассуждения Иоанна Дамаскина. Так мы читаем в этом тексте:

*** Ведь мы не говорим, что воплотилась общая для Святой Троицы умопостигаемая природа Божества, ибо в таком случае мы признавали бы вочеловечение и Отца, и Святого Духа. Равным образом мы не признаем, что с Богом Словом соединилась общая природа человеческая, ибо в таком случае справедливо говорилось бы, что Слово Божие соединилось и со всеми людьми, бывшими до пришествия Слова и имеющими быть после него.
Но ясно, что природою Божества мы называем здесь природу общего Божества, обособившуюся в ипостаси Слова, поэтому мы и исповедуем единую природу Бога Слова, воплощенную этой прибавкой: Бога Слова, отделив природу Слова от природы Отца и Святого Духа.


Насколько понимаю, православное учение говорит что Бог Слово воспринял общую человеческую природу (а не некую частную), в отличии от написанного в тексте. А так же мы не отделяем природу Сына от природы Отца и природы Духа, в отличии от написанного в тексте. Это говорит мне о том, что этот текст есть еретические главы из некой книги "Третийский судья", которая написана не Иоанном Дамаскиным. Я правильно понимаю?
 
Санкт-Петербург
Православный христианин
Здравствуйте, Оксана!

Насколько я понял, Вас смущают слова:

Ведь мы не говорим, что воплотилась общая для Святой Троицы умопостигаемая природа Божества...

Согласно православному вероучению, и действительно воплотилась не Божественная природа, а Божественная Ипостась - воплотился Бого-Слово, Единородный Сын Божий, и хотя Он, как Бог, единосущен и Отцу, и Святому Духу, однако же ни Отец, ни Святой Дух не воплотились и не стали людьми.

Опять же, Вы недоумеваете над словами:

Равным образом мы не признаем, что с Богом Словом соединилась общая природа человеческая, ибо в таком случае справедливо говорилось бы, что Слово Божие соединилось и со всеми людьми, бывшими до пришествия Слова и имеющими быть после него.

В интересующем Вас тексте, применительно к заданному Вами вопросу, в православно представленных фразах речь не идёт о том, что будто бы Церковь учит, что в каждом человеке заключается особая, характерная только для него сущность (природа, естество): природа у всех людей одна - человеческая.

Речь идет о другом: несмотря на то, что все люди единосущны, несмотря на то, что в каждом из нас заключена одна и та же природа - человеческая, - понимаем, что в каждом из нас она существует особым, можно сказать, "частным" образом. Слово Божие восприяло человеческое естество в полноте, но, конечно, и в Нем оно существует особым, "частным", образом. Так, во Христе, после Его Воскресения - прославленное естество, Его плоть нетленна, Он бессмертен. Однако из этого не следует, что и мы все "автоматически" нетленны и бессмертны в силу единосущия с Ним по человеческому естеству.

Что касается вашего вопроса о том, не еретичен ли данный текст, отвечу: в нем отражены как еретические, так и православные положения, поскольку по своему характеру он критический / полемический.

Благодарю за вопрос!
 
Православный христианин
Добрый день!
Спасибо за пояснения, но ответа на свой вопрос я не нашла.
Здравствуйте, Оксана!

Насколько я понял, Вас смущают слова: Ведь мы не говорим, что воплотилась общая для Святой Троицы умопостигаемая природа Божества...
Нет, эти слова меня не смущают.

Я понимаю что этот труд Иоанна Дамаскина содержит и еретические и православные положения. Любой труд еретика содержит и еретические и православные положения. Вопрос был в том, какие слова принадлежат еретикам, а какие - Дамаскину.

Из вашего ответа получается что вот эти слова ниже являются православным положением и принадлежат Дамаскину?

*** Ведь мы не говорим, что воплотилась общая для Святой Троицы умопостигаемая природа Божества, ибо в таком случае мы признавали бы вочеловечение и Отца, и Святого Духа. Равным образом мы не признаем, что с Богом Словом соединилась общая природа человеческая, ибо в таком случае справедливо говорилось бы, что Слово Божие соединилось и со всеми людьми, бывшими до пришествия Слова и имеющими быть после него.
Но ясно, что природою Божества мы называем здесь природу общего Божества, обособившуюся в ипостаси Слова, поэтому мы и исповедуем единую природу Бога Слова, воплощенную этой прибавкой: Бога Слова, отделив природу Слова от природы Отца и Святого Духа.

Или я вас неправильно поняла?
Если я буду повторять вслед за автором что "я не признаю, что с Богом Слово соединилась общая природа человеческая", то я буду православно говорить?
Если я так же буду говорить что "в Ипостаси Слова природа общего Божества обособилась, так что теперь, когда мы говорим "природа Бога Слова, то говорим не об общей божественной природе, а об обособившейся в Ипостаси Слова божественной природе, отделяя природу Слова от природы Отца и Духа" - то это будет православное исповедание?

Из вашего ответа получается что да, так как и слова об общей человеческой природе из этого же текста вы объяснили как слова, которые могут быть поняты православно.
 
Санкт-Петербург
Православный христианин
Здравствуйте, Оксана!

Вы спрашиваете:

Если я буду повторять вслед за автором что "я не признаю, что с Богом Слово соединилась общая природа человеческая", то я буду православно говорить?
Если я так же буду говорить что "в Ипостаси Слова природа общего Божества обособилась, так что теперь, когда мы говорим "природа Бога Слова, то говорим не об общей божественной природе, а об обособившейся в Ипостаси Слова божественной природе, отделяя природу Слова от природы Отца и Духа" - то это будет православное исповедание?

Выражение "Единая природа Бога Слова воплощенная" употребил, в свое время, св. Кирилл Александрийский. Впоследствии за эти слова не раз цеплялись монофизиты, стремясь доказать правоту отстаиваемого ими еретического учения, мол, оно в точности соответсвует высказыванию св. Кирилла Александрийского. Однако они вкладывали в его слова совсем не тот смысл, который вкладывал в них сам св. Кирилл.

Теперь по поводу вашего вопроса о том, как следует правильно говорить. Правильно говорить: В Ипостаси Бога-Слово Божественное естество соединено с человеческим. Вместе с тем правильно утверждать: в Сыне Божьем и Божественное, и человеческое естество (природа, сущность) заключено в полноте, то есть Он - в полной мере Бог, в полной мере - Человек. Что касается всех (прочих) людей вообще, они соединены с Богом, то есть причастны Богу, не по сущности, а по благодати.

Благодарю за вопрос!
 
Православный христианин
Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.
Теперь по поводу вашего вопроса о том, как следует правильно говорить.
Здравствуйте, Леонид Михайлович!
Я хотела услышать от вас прямой ответ на мой прямой вопрос:
Это говорит мне о том, что этот текст есть еретические главы из некой книги "Третийский судья", которая написана не Иоанном Дамаскиным. Я правильно понимаю?
Я понимаю что этот труд Иоанна Дамаскина содержит и еретические и православные положения. ... Вопрос был в том, какие слова принадлежат еретикам, а какие - Дамаскину.
Ответа на свой вопрос я так и не получила(

А вопрос возник в связи с тем, что на форуме мне процитировали ваш труд, в котором вы, в свою очередь, ссылаетесь на слова из этого отрывка как на слова Иоанна Дамаскина. В виду вашего авторитета, читающие вас утверждают что это слова Дамаскина. И, соответственно, контекст приведённых вами слов из "ста ересей", так же считают православным и принадлежащим Дамаскину.

Поэтому мне хотелось услышать от вас прямой ответ на мой прямой вопрос: " да", это слова Дамаскина, либо - "нет", это ересь и Дамаскину не принадлежит.

С Рождеством Христовым!
 
Православный христианин
Здравствуйте, Алексей Михайлович!
В предыдущем посте, по своей невнимательности, я случайно сделала ошибку в Вашем имени при обращении к Вам. ( Простите.
 
Сверху