Молитвы утренние - разночтения

Православный христианин
В молитве о живых написано: "роди́телей мои́х, сро́дников". В помяннике о живых - "... помилуй родители моя, ... сродники моя". О усопших - "Помяни... родителей моих ... сродников", но там же "Помяни... православныя христианы".
Иеромонах Далмат (Юдин) в книге "Православный молитвослов", 2012г. в молитве о живых заменяет "родителей моих" на "родители моя".
Подскажите, какой вариант правильный с точки зрения традиционных орфографических норм церковнославянского языка.
 
Православный христианин
Сам себе отвечу -
Традиционная форма винительного падежа - равна именительному во всех случаях - и для одушевлённых и для неодушевленных существительных. Так было изначально. Тогда надо писать "родители моя".
С развитием категории одушевленности для одушевленных существительных винительный падеж стал равен родительному. Так что "родителей моих" это уже осовремененный вариант.
Думается, что в молитвословах нужно писать единообразно дабы не смущать неглубоко разбирающуюся основную часть молящихся.
 
Сверху