Местоимения относящиеся к Богу Отцу, Сыну, Святому Духу написанные с заглавной буквы

Крещён в Православии
Здравствуйте, отец Олег!В синодальном переводе Библии мы читаем местоимения относящиеся к Богу Отцу, Сыну, Святому Духу написанные с заглавной буквы (Его,Им, у Него и т.д.) и единственному человеку, удостоенному такой чести - Пресвятой Богородице.Это особенность только синодального перевода или в оригинальных текстах есть такое же написание местоимений?
Спаси Вас Господи.
 
Москва
Православный христианин
Оригинальный текст, весь заглавными.

Byzantine_Codex_Sinaiticus-small_5642.jpg


Точнее, были только обычные буквы и красивые "зачала". Заглавные буквы:

2716.jpg
 
Крещён в Православии
Спасибо отец Олег!
По утрам стал опять, наконец-то, читать краткое утреннее молитвенное правило, слава БОГУ!Когда читаю молитву о усопших, после слова благодетелей упоминаю имя своего друга, за меня стоявшего, но покончившего жизнь самоубийством.Можно ли упоминать своего друга в молитвенном правиле?
 
Сверху