Здравствуйте Батюшка.
В вашем диступе с СИ,вы пишите,что ставрос переводится и как кол,столб и крест,мне кажется что самый лучший аргумент в пользу перевода ставрос в крест,это послать оппонента в Грецию и спросить какое они предают значение этому слову,почти вся Греция православная и ни кому в голову не придет что в Евангелии речь идет о столбе,получается,что СИ лучше греков владеют ихним языком?
В вашем диступе с СИ,вы пишите,что ставрос переводится и как кол,столб и крест,мне кажется что самый лучший аргумент в пользу перевода ставрос в крест,это послать оппонента в Грецию и спросить какое они предают значение этому слову,почти вся Греция православная и ни кому в голову не придет что в Евангелии речь идет о столбе,получается,что СИ лучше греков владеют ихним языком?