Глубины церковнославянского языка.

Проблема в том , что Александр читает старославянскую азбуку ..... Нравится ему буква "омега" , по старославянски "от" .
По старославянски получается в нимбе надпись- ОТ Отца Он наш (небесное) , (а далее земное) Помазанник Божий и Спаситель . Первосвященник . Царь Царей.....все зависит от иконы ..

На мой взгляд, это слишком вольное толкование. Есть определенные правила иконографии, лучше, все-таки, основываться на них.

Другое дело, что обращение к текстам на церковнославянском языке очень плодотворно, и позволяет увидеть новые глубины.
Например, все слова под титлом - сакральные. Особенно интересны случаи с "буквенными" титлами: если, прочтя слово, озвучить название буквы титла, то возникает новый "отзвук" значения. Но это особая тема, возможно есть смысл поговорить об этом отдельно.
ђліе. гDь Евангелие, глаголь. Господь, слово
 
г. Пермь
Православный христианин
............. Особенно интересны случаи с "буквенными" титлами: если, прочтя слово, озвучить название буквы титла, то возникает новый "отзвук" значения. Но это особая тема, возможно есть смысл поговорить об этом отдельно.
ђліе. гDь Евангелие, глаголь. Господь, слово

Хорошая тема для разговора ..
 
Хорошая тема для разговора ..
Обращение к ц-сл часто позволяет прояснить понимание синодального перевода.
Например:
"Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе".
ґминь бо глаг0лю вaмъ: єлика ѓще свsжете на земли2, бyдутъ св‰зана на нб7си2: и3 єлика ѓще разрэшитE на земли2, бyдутъ разрэшє1на на небесёхъ.
Как правило, слово "разрешить" в русском переводе понимается в современном его значении, тогда как по ц-сл это озничает "развязывать".
 

Сергей Калайда

24.11.1959 - 03.02.2022
Православный христианин
Хорошо иметь возможность на православном форуме печатать на церковно-славянском.В расширенном режиме предусмотреть такую опцию.Вопрос об интересующихся и других вероисповеданий,как-то подограничивать бы их в таком случае(тут на русском такое тискают),чтоб церковный не похабился.
 
г.Сдерот, Израиль
Православный христианин
Хорошо иметь возможность на православном форуме печатать на церковно-славянском.В расширенном режиме предусмотреть такую опцию.Вопрос об интересующихся и других вероисповеданий,как-то подограничивать бы их в таком случае(тут на русском такое тискают),чтоб церковный не похабился.
а еще их можно совсем на форум непускать))чтобы ненаписали чего нить или лишить права писать на форуме:D
 
а еще их можно совсем на форум непускать))чтобы ненаписали чего нить или лишить права писать на форуме:D
Что-то тема не в ту сторону пошла. Я думаю, более плодотворным будет такой путь: чтение на славянском, сравнение с синодальным переводом, обсуждение различий и т. п.
 

Екатерина Трусова

Пользователь, заслуживающий доверия
Кировск, Мурманская область
Православный христианин
Что-то тема не в ту сторону пошла.

Поддерживаю, Татьяна Анатольевна!

Я думаю, более плодотворным будет такой путь: чтение на славянском, сравнение с синодальным переводом, обсуждение различий и т. п.

Чем был церковнославянский язык в России? Это язык, которому доверяли самые высокие мысли, на котором молились, на котором писали торжественные слова. Он всегда был "рядом" с русским народом, обогащал его духовно. Д.С. Лихачев

Предлагаю начать с молитвы "Отче наш"
 

Вложения

  • untitled-1.jpg
    untitled-1.jpg
    50,5 KB · Просмотры: 85

Екатерина Трусова

Пользователь, заслуживающий доверия
Кировск, Мурманская область
Православный христианин

Екатерина Трусова

Пользователь, заслуживающий доверия
Кировск, Мурманская область
Православный христианин
Подмосковье
Православный христианин
Действительно интересная тема!) В сети Интернет писать на старинно церковном языке пока технически невозможно,хотя я видел клавиатуру с японским,китайским,арабским шрифтами.Может быть вскоре появится клавиатура и со староцерковным шрифтом...
 

Екатерина Трусова

Пользователь, заслуживающий доверия
Кировск, Мурманская область
Православный христианин
И азбуки, конечно,

Братья и сестры! Какие из этих букв не относятся к церковнославянской азбуки, по изображению ли или по названию, как именно правильно называется та или иная буква?
здесь 49 букв, будем считать их с верхнего левого угла. #9
 
Татьяна Анатольевна! Вы так серьезны?:)
Нашла в сети и многие могут найти такое,
и чтобы не путать, давайте опишем что здесь неправильно,
разберем буквы и их названия.
Я просто подумала, что это какой-то архаический местный вариант. Особенно хороша "ижа"!
 

Екатерина Трусова

Пользователь, заслуживающий доверия
Кировск, Мурманская область
Православный христианин
Сверху