Скрыть
Егда́ же преидо́ша дні́е пла́ча, глаго́ла Ио́сифъ ко вельмо́жамъ фарао́новымъ, глаго́ля: а́ще обрѣто́хъ благода́ть предъ ва́ми, рцы́те о мнѣ́ во у́шы фарао́ну, глаго́люще:

Святые отцы

Прочие

Филарет (Дроздов), свт. (†1867)

Когда же прошли дни плача по нем, Иосиф сказал придворным фараона, говоря: если я обрел благоволение в очах ваших, то скажите фараону так:

Иосиф обратился к приближенным Фараона. Сам не предстал царю, потому что еще не сложил с себя образа печали.

Толкование на Книгу Бытия

Георгий Константинович Властов (†1899)

Ст. 4 Когда же прошли дни плача по нем, Иосиф сказал придворным фараона, говоря: если я обрел благоволение в очах ваших, то скажите фараону так:

Иосиф, находясь в трауре и, вероятно, отрастив бороду и волосы в знак печали по обряду египетскому (Герод. II, 26), не мог сам предстать пред фараона. (Сравн. Быт. 41:14, когда Иосиф, выведенный из темницы, должен был остричься, прежде чем предстать фараону.) Египтяне не носили вовсе бород, как доказывают их монументы.

Ст. 5 отец мой заклял меня, сказав: вот, я умираю; во гробе моем, который я выкопал себе в земле Ханаанской, там похорони меня. И теперь хотел бы я пойти и похоронить отца моего и возвратиться. [Слова Иосифа пересказали фараону.]

Иосиф не находил нужным пояснять в своём послании, что прадед его купил место погребения в земле Ханаанской и что все его предки похоронены там. Вероятно, обетование о Ханаане хранилось в тайне между членами семейства Иакова, и будущее обещанное величие народу, от Авраама происходящему, не разглашалось чужеземцам. Иосиф избегал даже говорить придворным фараона, что место, где хотел быть погребён Иаков, есть фамильная пещера; он сказал только о личном желании отца своего, дабы не возбудить подозрения египтян, которые как при фараонах XII династии (при которой, полагают, жил Иосиф), так и при всех последующих династиях употребляли все усилия, чтобы овладеть прибрежьем Палестины и Финикии, постоянно ведя войны с хеттами и даже впоследствии (как, напр., при Аменофисе II 18-й династии) сталкиваясь с рутенами (ассирианами), которые тоже искали преобладания в Сирии и Палестине.

 

Священная летопись. Том первый

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 4-6 Когда же прошли дни плача по нем, Иосиф сказал придворным фараона, говоря: если я обрел благоволение в очах ваших, то скажите фараону так: отец мой заклял меня, сказав: вот, я умираю; во гробе моем, который я выкопал себе в земле Ханаанской, там похорони меня. И теперь хотел бы я пойти и похоронить отца моего и возвратиться. И сказал фараон: пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя

По личному своему делу и находясь притом в состоянии (ср. Есф. 4:2) нечистоты (по соприкосновению с мертвым), Иосиф не решается просить у фараона отпуска лично, а делает это через придворных фараона, сообщая им (в свободном пересказе) завещание Иакова (Быт. 47:29–31) о погребении его в Ханаане и отклоняя тем подозрение египтян в государственной измене, весьма возможное при напряженно враждебном отношении их к хеттеям Палестины. Фараон разрешает Иосифу путешествие в Ханаан, но (ст. 7–8), вероятно, не ради одной помпы погребальной процессии и из одного внимания к семейному горю Иосифа, но и для гарантии себя от отложения Иосифа и возможной попытки его остаться в Ханаане, посылает с ним большой конвой и многих придворных, равно и для последней же цели оставляет в Египте детей евреев и скот их, чего требовал от Моисея и евреев и позднейший фараон, угнетатель евреев (Исх. 10:11).

Толковая Библия

Виссарион (Нечаев), еп. (†1905)

XXXV. Паремия на вечерне в пяток шестой седмицы Великого поста (Быт. 49:33, 50:1-26). В сей паремии повествуется о смерти и погребении Иакова и о последних днях Иосифа.

Ст. 4-6 Егда же преидоша дние плача, глагола Иосиф ко вельможам фараоновым, глаголя: аще обретох благодать пред вами, рцыте о мне во уши Фараону, глаголюще: отец мой закля мя прежде скончания [своего], глаголя: во гробе, егоже ископах себе в земли Ханаани, тамо мя погреби. Ныне убо возшед погребу отца моего и возвращуся. И рекоша Фараону по словеси Иосифову. И рече Фараон к Иосифу: взыди, погреби отца твоего, якоже закля тя

«Глагола Иосиф к вельможам фараоновым: рцыте о мне во уши Фараону». поелику Иосиф по окончании дней общего плача по Иакове находил нужным лично для себя продолжать оплакивание отца своего до погребения его в земле Ханаанской и ходил непричесанным, в печальных одеждах, неумытым и т. п., то ему казалось неприличным в таком виде лично явиться к фараону с ходатайством о дозволении перенести тело Иакова в Ханаан, и как все вообще сношения с фараоном он вел в это время через других, так и для этого ходатайства употребил посредни­ков. Равно и фараон чрез других передал Иосифу свое позволение перенести тело Иакова в землю Ханаанскую для погребения в общей семейной усыпальнице, в которой заблаговременно «ископано» Иаковом, – приготовлено по­мещение для себя.

Толкование на паремии из книги Бытия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible