Азбука веры Православная библиотека Секты и расколы Расколы Указатель свидетельств в защиту Православия, обретающихся в рукописях и книгах, принадлежащей Никольскому единоверческому монастырю, хлудовской библиотеки
Д.И. Харитонов

Указатель свидетельств в защиту Православия, обретающихся в рукописях и книгах, принадлежащей Никольскому единоверческому монастырю, хлудовской библиотеки

Источник

Содержание

Несколько слов о составителе «Указателя» I. Свидетельства о имени Христа Спасителя: Иисус а) в рукописях б) в древлепечатных книгах в) В Греческих древлеписьменных и древлепечатных книгах г) На древних греческих монетах II. О чтении в осьмом члене Символа Веры: и в Духа Святаго, Господа Животворящего, без прибавления слова: истиннаго а) в рукописях б) В древлепечатных книгах в) В греческих рукописях и книгах III. О древности именословного перстосложения для святительского и священнического благословения Свидетельства рукописей, книг и св. икон IV. О древности троеперстного сложения руки для ограждения себя крестным знамением Свидетельства рукописей, книг и св. икон V. О трегубом Аллуийя с прибавлением слов: слава Тебе Боже Свидетельства рукописей и книг VI. Об употреблении слова отчаянныя а) В рукописях б) В древлепечатных книгах VII. Об употреблении в песне: Честнейшую Херувим слова: без сравнения, или: без рассуждения, вместо слова: вои́стину VIII. Об употреблении выражения: Дше истины, вместо: Душе истинный а) В рукописях б) В древлепечатных книгах IX. О выражении: запрещает ти Господь диаволе, в начале огласительной молитвы, читаемой пред совершением таинства крещения X. О выражении дух лукавъ, в молитве, читаемой в совершении таинства крещения а) В рукописях б) В древлепечатных книгах XI. О том, что в древней церкви было господствовавшим трехпогружательное крещение, однако, и обливательное, в случаях нужды, отвергаемо не было XII. О присоединении латинян, обращающихся к православной церкви, чрез одно таинство миропомазания, без повторения над ними крещения XIII. О количестве просфор на проскомидии, употреблявшихся в древней православной церкви XIV. Об употреблении в древней церкви мыла при освящении церковного храма XV. О посыпании мертвого пеплом из кадильницы  

 

Несколько слов о составителе «Указателя»

Родился в 1844 г. в селе Ярымове, близ Павлова (Нижегородской губернии) от православных родителей и крещен в православной церкви; но, имея родственников, держащихся раскола, у которых ему приходилось заниматься общераспространенными на его родине стальными изделиями, он постепенно усвоил себе их неправые понятия о церкви, так что в 1863 г. и сам уклонился в раскол. Он поступил в согласие старообрядцев, приемлющих австрийскую иерархию. Тогда и здесь, у нижегородских поповцев австрийского согласия, начались раздоры по поводу изданного в 1862 г. Окружного Послания: Д.И. Харитонов стал на сторону окружников и начал усердно защищать «Окружное Послание».

Одаренный любознательностью, с юных лет пристрастившийся к чтению, Д.И. Харитонов, сделавшись старообрядцем, еще с большим усердием стал читать священное и святых отец писания, также разные старообрядческие и православные полемические сочинения. Внимательное и беспристрастное чтение привело его постепенно к сомнениям относительно законности Белокриницкой иерархии и самого старообрядчества. Колеблемый этими сомнениями, он решился в 1871 г. отправиться в Москву, к здешним старобрядческим учителям, для разрешения «недоуменных вопросов». Вот, что говорит он сам, в краткой биографической записке, об этом пребывании в Москве:

«Здесь я нашел себе радушный приют в канцелярии у самого Антония. И с самим Антонием, и, особенно, с его письмоводителем А. Швецовым, так же с его бывшими помощниками Е. А. Антоновым и другими, я имел не мало собеседований о православной греко-российской церкви, об австрийской иерархии и о проч. Из этих бесед с ними я хорошо увидел, что мои собеседники, при всем своем старании, не могут доказать законность обвинений на православную греко-российскую церковь и не в состоянии оправдать австрийскую иерархию. Так, не разрешив недоумений, я и возвратился на родину, бурю внутрь имея помышлений сумнительных».

«В следующем 1872 г., – продолжает Д.И. Харитонов в своей записке, – я предпринял поездку в Нижний на ярмарку. Там я встретил отца Павла, игумена (ныне архимандрит) Никольского Единоверческого монастыря, и неоднократно имел возможность с ним беседовать о религиозных предметах. Эти беседы принесли мне много духовной пользы и еще более расположили меня к возвращению в православную церковь. Для полного и окончательного решения некоторых религиозных вопросов весною 1873 г. я опять поехал в Москву. Остановился уже в Никольском монастыре. Отец Павел благоволил мне отвести особую келью. Издавна мне хотелось проверить своими очами, много содействовавшие моему вразумлению, «Выписки из старописьменных и старопечатных книг» А. И. Озерского, – о правильном чтении Символа веры, о начертании имени Спасителя – Иисус, о троеперстном и именословном перстосложении, о трегубой аллилуии, и проч.; хотелось также еще побеседовать и с отцом Павлом, и со, славившимися знанием, защитниками старообрядчества. Здесь, в Никольском монастыре, вскоре по приезде я прочитал составленный о. Филаретом, и незадолго пред тем напечатанный, разбор ответов, данных старообрядцами на известные восемь вопросов1. Из этого сочинения я увидел ясно, что старообрядцы не могут оправдать себя и свою иерархию пред православной церковью; однако же обращался к некоторым главным старообрядческим начетчикам с просьбою опровергнуть замечания о. Филарета, и оказалось, что ничего основательного не могли они сказать. А, между тем, пользуясь свободным входом в московские библиотеки, я проверял «Выписки» А. И. Озерского, – всего более посещал я Синодальную библиотеку, в которой занимался около шести месяцев. Это внимательное чтение древних рукописей, не только показало мне совершенную справедливость «Выписок» Озерского, но и дало возможность самому отыскать свидетельства в защиту православного чтения Символа веры, имени Иисус, троеперстного и именословного перстосложения, трегубой аллилуии и прочего, – свидетельства эти я собирал и списывал со всем тщанием. В то же время я весьма много пользовался мудрыми разъяснениями отца Павла на некоторые, предлагавшиеся мною, вопросы; пользовался некоторыми замечаниями и о. протоиерея И. Виноградова».

Путем такого тщательного изучения древних памятников, после многократных бесед с старообрядческими и православными учителями, Д.И. Харитонов пришел, наконец, к полному убеждению в том, что старообрядчество ничем не может оправдать своего отпадения от церкви, и что церковь греко-российская как была, так и остается истинно православной церковью.

После этого, приехав на родину, он уже и не замедлил возвратиться в православную церковь. Чин присоединения совершил над ним сам тогдашний преосвященный Нижегородский Иоанникий (ныне высокопреосвященный митрополит Московский).

Когда завещанная А.И. Хлудовым библиотека поступила в ведение Никольского монастыря, Д.И. Харитонов, по просьбе о. архимандрита Павла, изъявил согласие занять при ней место помощника библиотекаря, – и, надобно по справедливости сказать, что невозможно было отыскать лучшего помощника о. Филарету, который при своих многочисленных занятиях по монастырю и Братству не может посвящать библиотеке столько времени, сколько желал бы. Помощь Д.И. Харитонова была особенно нужна и полезна в первое время, когда требовалось очень много труда по приведению библиотеки в надлежащий порядок в новом ее помещении. Затем, неустанно и постоянно занимаясь в библиотеке, он предпринял, по поручению о. архимандрита Павла, и исполнил, при содействии о. Филарета, весьма важный и полезный труд – составление «Указателя» важнейших свидетельств в защиту православия против обвинений со стороны раскола, – свидетельств, обретающихся в рукописях и книгах Хлудовской библиотеки (к которой присоединены рукописи и библиотеки Никольского монастыря).

Этот, достойный полного внимания, труд Д.И. Харитонова и издается теперь в свет.

Назначается он ближайшим образом для посетителей Хлудовской библиотеки, и особенно старообрядцев: при помощи «Указателя» они будут иметь возможность с наибольшим удобством и с желаемой полнотой самолично видеть и проверить находящиеся в рукописях и книгах сей библиотеки свидетельства древности по важнейшим вопросам о предметах разномыслия между церковью и расколом. Но и для всех, вообще, читателей, занимающихся такими вопросами, предлагаемый труд Д.И. Харитонова имеет несомненную важность: здесь найдут они много, со всей тщательностью воспроизведенных, свидетельств древности об употребляемых церковью обрядах, действительную древность и правильность которых старообрядцы так несправедливо подвергают сомнению.

Н. Субботин

I. Свидетельства о имени Христа Спасителя: Иисус

а) в рукописях

1. Евангелие (№ 29), написанное на пергамене для игумена Моисея, впоследствии Новгородского архиепископа, в лето 6831 (1323), как означено в конце рукописи самим писцом, «рабом божиим Родионом».

В сем Евангелии имя Христа Спасителя, написанное Иисус, встречается в следующих местах:

Лист 35 на обороте: Въⷭⷥ оꙵно хода йіⷵс прн мори галнлѣйстѣмь.

Лист 37 на обороте: быⷭⷶ іегда сверши йіⷵс... іегда сконѵа йіⷵс.

Лист 39: наѵа йіⷵс гла҃тн народомъ оіо҃ли.

Лист тот же на обороте: Въⷵ оꙵно наѵатъ йіⷵс поносити градокоⷨ.

Лист 186 на обороте: вонни ведоша йіⷵса на дворъ каꙗфинъ.

Лист 187 на обороте: възпи йіⷵс глⷵмь велиемь… йіⷵс же поущь глⷵа велии.

Лист 188: войни распꙗша йіⷵса стоѧ҆хоуже оу крⷵта иісвⷵⷵа.

Лист 200: Иіⷵс. Хвⷵо ржⷵтво снце б.

Лист 207: ωⷮтоле наѵа йіⷵсъ проповвѣдати.

Лист 208 на обороте: въ ведоста родителѧ оꙵтроѵа йіⷵса.

Лист 217 на обороте: гⷵа йіⷵса.

В прочих местах писано: ісⷵъ.

2. Евангелие (№ 30), написанное на пергамене, 14 века.

Лист 40: Во ωно҇ⷺ хода йіⷵсъ при мори галнлѣйстѣмь.

В прочих местах писано: ісⷵъ.

3. Апостол (№ 33), написанный на пергамене в 14-м столетии.

Лист 7: проповдахоу о имени йіⷵсв.

Лист 8: ω имени йіⷵсв.

Лист 8 на обороте: на ст҃ыи отрокомо йіⷵсъ.

Лист 10 на обороте: б҃ оц҃ъ нашииⷯ въскрьси йіⷵса.

Лист 13 на обороте: бл҃аговѣствꙋщю ѧже о црⷵствиі би҃і и о имени йіⷵсв.

Лист 123: мы въ йісⷵ хаⷵ вѣровⷯ҇ам.

Лист 126 на обороте: о хⷭ҇ѣ йісⷭ҇ѣ... блг҇ⷣть гиⷭ҇ нашего йісⷭ҇а съ дх҃мь вашимь.

Лист 127 на обороте: ієго же въскрѣсн ѡꙶ мьрьтвыиⷶ҇ йісⷭ҇а.

В прочих местах писано: іс҃ъ или і҃с.

По просторечию же написано только в двух местах, таким образом: исꙋсовѣ, исꙋса (л.230:235), как и имя Иоанна Богослова здесь же написано то: іѡаⷩ҇ (лис. 179 об., 180 об., 200 об.), то, по просторечию: ивана (лис. 129, 130 и 134). Также имя Иоакима написано по просторечию: аⷩкима (лис. 199 об.).

4. Апостол на пергамене 14-го века (№ 36).

Лист 13 на обороте: б҃ь ѡꙶц҃ь нш҃их вьзⷣвиже їис҃са.

Лист 50 на обороте: Гь҃ же рⷱ҇е азь іесмь иі҃с ієго же ты꙼ гониⷲ҇.

Лист 91 на обороте: не соудих бо чєсо видти вь вⷵа тьчню иїс х҃а.

5. Апостол на пергамене 14-го века (№ 34).

Лист 116: все ежіе꙼ а꙼ще творите слоⷠ҇мъ и̑ дѣломь всѧ вь име га҃ иі҃са.

В прочих местах писано: іс҃ъ и і҃с.

6. Минея служебная, месяц Январь, на пергамене, 14-го века (№ 151).

Лист 71: рече г҃ь къ і҆и́соусоу̑ вь дн҃ь сы꙼ь начинаю.

Лист 96: Иисоусь навиинь на норда́ньсцѣи рѣцѣ прѣводе лю꙼ди.

А на листе 71 написано кратко: и́соуса.

7. Триодь Постная (№ 138), писанная на пергаменте, 14-го века.

Лист 79 на обороте: ѡ хⷵѣ иісⷵѣ ги҃ нш҃им.

Лист 139: Распнтан дш҃е расматрн ѧко же древле иісⷵь навгинъ.

8. Минея служебная, месяц Декабрь, XIV–XV века (№ 147).

Лист 157: Го҃у иісⷵᲂу рожьⷣшᲂусе ѡꙶⷮ ст҃ыіе дв҃ы.

Лист 169: Гоⷵу иіс҃ᲂу꙼ рожьⷣшᲂусе ѡꙶⷮ ст҃ыіе дв҃ы.

А на листе 162: Гоⷵу їсоⷵу рожьⷣшᲂусе вь виѳлеемѣ їᲂуденстѣм.

9. Книга о постничестве Василия Великого (№ 8 по первому прибавлению), писанная в лето 6952 (1444).

Лист 12: посыпавсѧ пръ́стїж і҆и҆соу҆съ навїин.

10. Григория Богослова слова, ркп. 16-го века (№ 53).

Лист 244: помышлѧю́же и̑ сеⷣмь тро́убъ. і҆и҆сⷵа навв̾ина.

11. Григория Богослова слова, рукоп. 16-го века (библиот. Никольского Единовер. монастыря, № 6).

Лис.247 об.: помышлѧюже и̑ седмь трꙋбь́ и̑и̑сꙋса навин́на.

12. Толкование на пророчества, писанное в XV–XVI веке (рукоп. монастырской библиотеки, № 15).

Стр. 78, столб. 1: и̑ дх҃ъ и̑і҆́сⷵꙋ и̑о҆́седековꙋ.

Стр. 82, столб. 2: и̑ показами гⷵь и̑і҆́сⷵ сп҃съ. і҆и҆сⷵа і҆́е́реꙗ вели̑каго̀.

Стр. 83, столб. 1: послꙋжайже и̑ісе і҆́е҆реоу̀ вели̑кый.

Ниже: зане камень и̑же дⷯа прⷣе лнцеⷨ і҆и҆сⷵа.

Стр. 228, столб. 1: славꙋ же снⷨ и̑і҆сⷵ хⷵа.

Стр. 231, столб. 1: и пррⷪ҇кь и̑саїа҆́ ѡ҆́стⷵртн плотнѣй иі҆́с҆а хⷵа проповѣдае҆ть.

Стр. 237, столб. 1: бл҃годать же и̑ и̑стин̾на и҆ісⷵ хмⷵь.

Ниже: б҃г ѡ҆́бѣща ѡ҆́ сп҃сѣ наⷵ всⷯѣ и̑и̑сⷵѣ хⷵѣ.

Стр. 242, столб. 1: невѣдꙋща бо грѣха ни̑ с достоѧ̑щи́ми̑ винами убиша и̑їсⷵа.

Стр. 352, столб. 1: но блгⷣатидѣлꙗ даа̑ныꙗ̑ и̑ісⷵ хмⷵь.

Стр. 376, столб. 2: по стⷵрти сп҃са нашего и̑ісⷵ хⷵа.

Стр. 545, столб. 2: се же е̑сть ꙗ̑вѣ роⷣвыйсѧ и̑ісⷵ хс҃ б҃ъ нашь.

Стр. 561, столб. 1: ѡ̑жи̑влѧющаго мр҃твыѧ̑ гⷵи нашего иісⷵ хⷵа.

Стр. 587, столб. 2: ѡ̑ въплощении гⷵа нашего иісⷵу хⷵа.

В нескольких же местах имя Спасителя написано таким образом: іс҃, ісⷵꙋ, именно на страницах: 66, 78, 83, 85, 235, 462 и др.

13. Евангелие (№ 22), написанное в XVI веке.

Лист 14 на об.: простръ ру̑кꙋ и̑іс҃.

Лист 15 на об.: гл҃а е̑мꙋ іи̑сѵⷵ.

Лист 114 на об.: егда исполни̑шеⷵ ѡ̑смь дн҃иꙵ да ѡ̑брѣжю҆́ ѡ̑тро҆́ѵа и̑ нареко́ша и̑мѧ емꙋ и҆іс҃. нареⷱ҇н̾но́е ѡꙶ а̑гг҃ела.

Лист 129 на об.: въѳ҃ џа́ взпн́ и̑іс҃ гласоⷨ велииⷨ.

А в некоторых местах написано сокращенно: іс҃ (л. 1), и̑с҃ (л. 2).

В некоторых же, по просторечию: ісⷵѵ, (лист 14 на обороте и 15), как и имя іѡ̑сїн здесь же написано то вполне: амоꙵже роⷣ ⷽ и̑ѡ̑҃сн̑а (л. 1 на об.), то по просторечию: мт҃и ѡ̑҃сие̑ва (лист 130 на об.).

14. Псалтырь с восследованием (№ 124), написанная в XVI веке.

В нем имя Спасителя писано сокращенно под титлою іс҃ъ, а имя Навина – без титлы: и҆ісᲂусъ (лист 299): И̑ памѧꙶ҇ и̑і̑сᲂусꙋ навинꙋ.

15. Книга Максима Грека (№ 73), написанная в лето 7071 (1562).

В ней имя Христа Спасителя было написано в пятидесяти местах2 таким образом: і̑и҃с, і̑и҃съ, і̑и҃са, і̑и҃сѡ҇ⷨ, і̑исѫ, но впоследствии первая буква і̑ во всех местах выскоблена.

Примеч. Все таковые выскабливания ножом в имени Христа Спасителя первой гласной буквы, сделанные, конечно, враждебной рукой, ясно свидетельствуют о сознательном упорстве глаголемых старообрядцев в их заблуждении. Вместо того, чтобы подобными свидетельствами прийти к вразумлению в несправедливом отчуждении от православной церкви за употребление ею имени Спасителя: Иисус, они не стесняются на сии свидетельства налагать руку.

б) в древлепечатных книгах

1. Библия, напечатанная в Остроге в 7089–1581 году (№ 23).

В этой Библии, в конце книги, находится послесловие, славянское и греческое. В славянском тексте напечатано: Влѣто ѡꙶ созда́нїа ми́ра #з҃ п҃ф, ѡꙶ воплощенїѧⷤ г҃а б҃а нашего і҃с х҃а. #а҃ф п҃а. В греческом же тексте имя Христа Спасителя напечатано без титлы, полным слогом: ίησοῦ χριςτοῦ (т. е. Иисуса Христа).

В первой книге Ездры во 2 главе: и̑же прїидо́ша съ зороваве́лемъ і̑и̑сꙋс нее҆мїа саран҆ѧ.

В этой же Библии оставлены некоторые еврейские имена без перевода, – именно:

в первой книге Ездры во 2 главе: Сщенницыⷤ сн҃ве и̑е҆дꙋе҆вы вдомꙋ̀ и̑о҆сꙋевоⷨ... Девѵꙵтиⷤ сн҃ове и̑о҆сꙋевы.

в третьей главе: И̑ воста́ і҆о҆сꙋе́ сн҃ъ і҆о̑седековъ.

Там же ниже: И̑ ста́вже і҆о҆сꙋа и̑ сн҃ве е҆го.

В книге Неемии, в 7-й главе: Сн҃ов и̑о҆сꙋ́евыхъ і̑о҆авовыхъ #в҃ х҃ и̑ иі҃.

В 9-й главе: Исташа же настꙋпню левѵꙵтоⷨ і̑е҆сꙋ́е и̑ сн҃ы кадьмїи҆ли... И̑ рекоша левѵꙵти и҆есꙋ̀е и каⷣмїиⷧ҇.

В 12-й главе: тїи началницы сщ҃енникомъ и̑ братїѧ и҆хъ въ дн҃и и҆сꙋ̀а и̑ левѵꙵти же і҆и̑сꙋѧ ванꙋ́и кадмїи́ль... И̑е҆сꙋ̀ѧ же роди и̑о҆акима.

Там же ниже: И̑ вънегда́ събра́ти ми̑ две́рники въ дн҃и і҆а҆ки́ма сн҃а и̑е҆сꙋева.

Примеч. Все вышеприведенные имена, как то: и̑о҆сꙋ́е, и̑е҆сꙋе, і҆и̑сꙋѧ, – суть имена еврейские, которые имеют в начале две гласных буквы. В русском переводе Библии все они переведены именем: Іисꙋсъ. Должно заметить, что здесь, в 12-й главе Неемии, в одном месте напечатано: и̑сꙋа, то есть один слог «I» – по просторечию – издателями опущен. Но и здесь, тоже в соответствие еврейского имени, должно бы быть і҆и̑сꙋа. Это доказывает напечатанное тут же, чрез одно слово, имя левита і҆и̑сꙋѧ. Сокращение имен по просторечию можно видеть и еще в этой же 12-й главе. Наприм., И̑е҆сꙋ̀ѧ же роди и̑о҆акима; а там же ниже: И̑ вънегда́ събра́ти ми̑ две́рники въ дн҃и і҆а҆ки́ма сн҃а и̑е҆сꙋева. В последнем слове і҆а҆ки́ма буква «о» – опущена.

Особеннное должно обратить здесь внимание на имя і҆о҆сꙋе́ сына Иоседекова, которое, несмотря на еврейское начертание и произношение в начале чрез две гласных буквы, острожские издатели напечатали в других местах: і̑сꙋ́съ, следуя простонародному выражению.

2. Книга о постничестве Василия Великого (№ 30), напечатанная в Остроге в 7012–1594 году.

Лист 16 первого счета: Паде́ же кꙋ́пно съ ста́рцы посы́павсѧ перстїю і̑и҆су́съ навин.

Имя же Христа Спасителя напечатано под титлою: і̑с҃ъ.

3. Книга о священстве Иоанна Златоустого (№ 59), напечатанная во Львове в 7122–1614 году.

Стран. 332: Сего́ ради́ и̑ І̑исоѵ́съ ры́зы растерза́.

Там же на поле: і̑исꙋⷪ҇ нⷠ҇а гⷧ҇. з҃. стихъ ѕ҃.

Имя же Христа Спасителя напечатано таким образом: і̑с҃.

Примеч. На сию книгу ссылаются Потребники Иноческий и Мирский патриарха Иоасафа, на обороте 60-го листа в Номоканоне, и Потребник Иосифовский на листе 719.

4. Триодь Постная (№ 49), напечатанная в Москве при патриархе Иове в 7115–1615 году.

Во вторник первой недели Великого поста, в шестой песне великого канона на мефимоне.

Лист 127 обор.: И̑спыта́й дш҃е и̑ смотрѧ́й ꙗ́коже І̑и̑с́ꙋс На́винъ.

А на 371 лис. об. в том же тропаре напечатано: і҃с нав҆́винъ.

5. Анфологион (№ 70), напечатанный в 7126–1619 году, в Киеве.

Стран. 1: Памѧꙶⷮ І̑и̑с́ꙋса наѵи́на.

Стран. 27: И̑ ᲂу̑спеніе І̑и̑с́ꙋса Наѵи́на.

То же и на стр. 28 (два раза), 49, 53, 163, 379 (6 раз), 381 (2 раза), 387, 507 (2 раза), 514, 516, 625 (2 раза), 639. Имя же Христа Спасителя напечатано кратко под титлою, таким образом: і҃съ.

6. Грамматика Мелетия Смотрицкого (№ 67), напечатанная в Евю, в 1619 году.

На листе 56 на обороте: І̑исꙋ̑с пречестноеха гда и̑мѧ́. Ѻ́вогда скланѧ́етсѧ пра́вильнѣ І̑сⷵ, І̑сⷵа, І̑сⷵꙋ, и̑ли І̑сⷵови, І̑сⷵе, І̑сⷵомъ, ѡ̑ І̑с҃ѣ.

На листе 204 и в конце книги напечатано по-гречески: Ἰησоῦς (І̑исᲂу́с).

А на листе 246 и 247 об. напечатано с одною в начале гласною: І̑сꙋ̑се.

7. Триодь Постная (№ 73), напечатанная в Москве при Филарете патриархе в 7130–(1622) году.

Лист 130 об.: И̑спыта́й дш҃е и̑ смотрѧ́й ꙗ҆́коже і̑и̑сꙋсъ на́ввин.

В этом же тропаре на лис. 374 об. напечатано: і̑с҃ на́ввин.

8. Беседы св. Иоанна Златоустого на 14-ть посланий св. Апостола Павла (№ 79), напечатанные в Киеве в 7129–7131 – 1621–1623 годах3.

Столбец 256: Си́хъ ра́ди и̑ І̑исоѵ́съ ризы разⷣра́.

Столбец 483: ꙗ҆́кѡ І̑и̑с́ꙋса (Наѵи́на).

Столб. 891: Никто́же дх҃ом Бжі҃им гл҃ѧй, рече́т анафема і̑исоѵ́са.

Так же с двумя гласными в начале находится имя Иисус и на следующих столбцах: 1374 (2 раза), 1375 (2 раза), 2153, 2269 (на поле), 2819, 2820, 3041 (2 раза), 3042 (4 раза), тоже на поле два раза. 3043, 3154 (2 раза).

Примеч. На сию книгу ссылается Книга о вере на листах: 11, 26, 84 об., 85 об., 91, 92, 100-м.

9. Беседы св. Иоанна Златоустого на Деяния св. Апостолов (№ 84), напечатанные в Киеве в 7132–1624 году.

Стр. 80: И̑зы́йде І̑исоѵ̑съ Нави́н на брань.

Стр. 130: Паки І̑исꙋ̑съ клѧ́твы ра́ди ѡ҆ гаваѡні́тѧнѡⷯ ꙗ҆́ко́ваѧ пострада́.

То же имя І̑исᲂу́съ смотри на стр. 161, 234, 268, (на поле), 286 и еще на поле, на стр. 396, 522.

Примеч. На сию книгу ссылается Книга о вере на листах 11, 91 и 146-м.

10. Толкование на Апокалипсис св. Андрея архиепископа Кесарийского (№ 89), напечатанное в Киеве в 7133–1625 году.

Стр. 81: И̑ кро́вїю Мч҃кѡвъ І̑и҃совыⷯ.

Стр. 97: За́ свѣди́тельство І̑и҃сово, и҆ за́ сло́во Бж҃їе.

См. еще имя Навина на стр. 8 и 146.

Примеч. На сию книгу ссылается Книга о вере на листе 73.

11. Триодион св. Четыредесятницы (№ 95), напечат. в Киеве в 7135–1627 году.

Стр. 87: І̑исоѵ́съ На́ѵинъ въздръжа́нїеⷨ ѡ҆ст҃ѝ лю́ди.

Стр. 617: И҆спытай дш҃е и҆ смотрѧ́й ꙗ҆́ко же І̑и̑с́ꙋсъ Наѵи́нъ ѡ҆бѣтова́нїѧ землѧ́, какова́ е҆́сть, и҆ всели́сѧ в҆ ней бл҃гозако́нїемъ. Противоста́ни и҆ побѣди́ ꙗ҆́ко І҆исоѵ́съ А҆мали́ка, и проч.

Далее в этих же тропарях и то же имя Навина напечатано: і҃с (лист. 205 и 227).

На сию книгу ссылается Книга о вере на л. 81-м.

Примеч. Печатанное без титлы имя І̑исᲂу́съ, ясно доказывает, что и это, под титлою, начертание: і҃с следует произносить так же І̑исᲂу́съ.

12. Лексикон Памвы Берынды (№ 92), напечатанный в Киеве 7135–1627 году.

Стр. 414: І̑исᲂу́съ: Па́н збави́тель: (т. е. имя Иисус значит: Гдⷵь И҆зба́витель, или: Спаси́тель).

13. Акафистник (№ 103), напечатанный в Киеве 7137–1629 года.

Стран.110, в акафисте Иисусу: І҆исоѵ́се, преді́вный мѫченикѡⷨ крѣ́пости.

Стран. 123: І҆се, Наде́жде и҆звѣ́стнаа, І҆ИСꙊ́СЕ, Памѧти превѣ́чнаа.

Так же и на стр. 124, 125, 126, 128. В прочих же местах под титлою напечатано: І҆с҃е.

14. Триодион св. Четыредесятницы (№ 112), на- печат. в Киеве 7139–1631 года.

В нем имя Спасителя и Навина многократно напечатано в разных падежах І҆исоѵ́съ. См. стран. 166, 169, 205, 226, 254 (3 раза), 255 (2 раза), 708.

В одном же месте напечатано по простонародному выражению: І̑сꙋ̑съ (стр. 255).

15. Парамифия (собрание молебных пений), (№ 120) напечат. в Киеве, в 1634 году.

В сей книге имя Спасителя и Навина Іисꙋсъ напечатано на следующих страницах: 4-й первого счета (2 раза), 4-й второго счета (2 раза), 16, 21, 36 (2 раза), 43, 100.

16. Евангелие учительное св. Каллиста патриарха Цареградского (№ 128), напеч. в Киеве 1637 года.

В нем имя Спасителя І҆и҃с находится во многих местах. Напр., на стран. 33, 36, 38, 54, 57, 59, 62, 63, 66, 71, 73 и в других местах.

17. Литургиарион (Служебник), напечат. (№ 134) в Киеве 7147–1639 года.

В нем имя Спасителя везде напечатано: І҆и҃съ. Напр., на стран. первого счета 13, 15. Второго счета 257, 269, 304 (в Символе веры), 307, 333, 341 и проч.

18. Апостол (№ 135), напечат. во Львове 1639 г.

В нем имя Спасителя напечатано таким образом: і҃с. Но, чтобы это сокращенное начертание произносилось читателями правильно – І҆исꙋ́съ, а не І҆сꙋ́съ, издатели Апостола в предисловии к читателю (л. 11 первого счета) сделали следующую оговорку: ,,Ѡ҆ и҆справле́нїѣ тогѡ́ а҆пⷵла ѡ҆ собѣ́ вѣ́дати даеⷨ; же́смысѧ са́ми и҆справлѧ́ти в̀ те́зтѣ е҆гѡ́ нѣ́чого не ва́жили, на Тестаме́нт Ви́ленскї и҆ Бе́сѣды Златоꙋстоⷢ҇ Кі́евскїи. в҆ о҆рфогра́фїи, и҆́лесмы могли́ ѡ҆стороⷤности иⷯ пиⷧ҇ности приложи́лисмо въ Име́ни збавеⷩ҇ном҆ и҆ прест҃ом̾ І҆с҃, звычаꙵ ста́рый захова́лисмо, лю́бо собѣ́ не невѣ́домо ма́ючи, же́сѧ ма́етъ писа́ти І҆исꙋ́с а҆ нѐ І҆сꙋ́с. Замыка́етꙵ а҆бо́вѣⷨ в̾ собѣ́ и҆ таеⷨницꙋ нема́лꙋю, и҆ ли́чбꙋ ѡ҆́смꙺ соꙶ ѡ҆́смдесѧꙶ и҆ ѡ҆́смꙺ. На кото́рогѡ и҆ме́не честꙺ. мл҃твы ѡ҆́смочислеⷩ҇ныѣ, на коⷤдый дн҃ь правосла́выѣ Цр҃кви ст҃о́ѣ Восто́чноѣсн҃ѡве, Пꙋбли́чне и҆ прива́тне ѡꙶправова́ти звы́кли.“ (То-есть: о исправлении сего Апостола даем знать, что в тексте его сами мы не решились ничего исправлять по Новому Завету Виленскому и по Беседам Златоустого Киевским, но в орфографии, сколько могли, приложили осторожность и тщание: только в имени спасительном и пресвятом і̑с҃, сохранили старый обычай, хотя и небезызвестно было нам, что оное должно писать І҆исꙋ́съ, а не І҆сꙋ́съ, потому что первое заключает в себе и немалую таинственность, и число восемь сот восемьдесять восемь, и в честь сего имени чада св. восточной православной церкви обыкли каждодневно совершать публично и частно осмочисленнные молитвы).

19. Триодион св. Четыредесятницы (№144), напеч. во Львове 7150–1642 года.

В нем имя І̑исᲂу́съ напечатано на следующих листах: 120 об. 134, 151 (6 раз), 388.

20. Псалтырь с восследованием (№ 150), напечат. в Киеве 1643 года.

В ней на стран. 237–256 второго счета имя Христа Спасителя І҆и҃съ напечатано несколько десятков раз.

21. Катихизис Малый (№ 157), напечатанный в Киеве 1645 года.

В нем имя Спасителя напечатано І҆и҃с, – именно на листах: 13 обор. 14 и на обор., 15, 16, 17 и на об., 22, 25 и друг.

22. Такой же Катихизис (№ 173), напечатанный во Львове 1646 года.

В нем во многих местах имя Спасителя напечатано так: І҆и҃съ, именно на листах 14, 15, 23 на об., 26, 33, 41 на обор., 77 на об., 84.

В других же местах встречается: і҃с. Наприм., л. 12, об., 13 и далее.

23. Евхологион (Требник) (№ 170), напечат. в Киеве 1646 года.

В нем имя Христа Спасителя с двумя гласными в начале напечатано на страницах первого счета: 7, 9, 19; второго счета: 4, 27, 38, 41, 45 (в Символе веры), и в других местах.

24. Трифологион (№ 176), напечат. в Кутеинской обители в 1647 году.

В нем имя Навина напечатано во многих местах: І҆исꙋ́съ. См. листы: 1, 37 об. 91 (тут же есть І҆сꙋ́съ), 98 на обор., 152 об., 154, 350.

Имя же Спасителя напечатало сокращенно, под титлою: І̑с҃ѣ, і̑с҃е. См. листы 129 обор. 278.

25. Большой Соборник (№ 181), издан. в Москве 7155 (1647) лета, лист 824, а по переводному 1793 года, лист 814 на обороте: помышлѧ́юже и҆ се́дмь трᲂу́б и҆і҆сᲂу́са на́ввина.

26. Триодион св. Четыредесятницы (№ 186), напеч. в Киеве 1648 года.

В нем имя Спасителя и Навина многократно напечатано с двумя гласными в начале, так: Іи҃с, І҆исꙋ́съ. См. стр. 65, 115, 223, 505, 543, 555, 701, 783 и прочие.

27. Триодион св. Пятидесятницы (№ 187), напечат. в Терговище в 7157–1649 году.

В нем имя Спасителя напечатано: І҆исꙋ́сꙺ, І҆и҃сѣ, І҆и҃с (листы 81, 139 об. 307 об.).

В некоторых местах кратко: І̑с҃ (л. 201 об. 204).

28. Анфологион (№ 193), напечатанный во Львове 7159–1651 года.

В нем имя Навина во многих местах напечатано с двумя гласными в начале – І҆исоѵ́съ. См. лис. 1, 9 об., 16 об., 18, 341 об., 360, 575, об., 578. А на листе 139 это имя напечатано: І҆соѵ́съ (5 раз).

Имя же Спасителя сокращенно титлою так: І̑с҃. См., напр., л. 339 обор.

в) В Греческих древлеписьменных и древлепечатных книгах

1. Библия, известная под именем Синайского кодекса, писана на пергамене в конце III-го века.

Кодекс этот издан в 1862 году на средства Русского правительства ученым Тишендорфом, с буквальной точностью подлиннику. Экземпляр издания Тишендорфа имеется в Хлудовской библиотеке. Вот указание тех мест, где в Синайском кодексе встречается имя IHCOYC:

Во втором томе.

Лист 18, столбец 1, строка 11 снизу: IHCOYC ΕΝ ΤΩ ΠΛΗΡΩΟΑΙ ΛΟΓΟΝ (т. е. І҆исоу́съ е҆гда̀ и̑спо́лни сло́во. а҃ Макк. гл. в҃, ст. н҃е.).

Лист 80 оборот, столбец 3, строка 23 сверху: IHCOY ΤΟΥ ΙΩΟΕΔΕΚ. ΤΟΥ ΙΣΡΕΩΟ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ (т. е. І҆исоу́са І҆ѡседе́кова і҆ере́а вели́каго. А҆гг. а҃, ді҃.).

Там же, столбец 4, строка 2 сверху: ΚΑΙ ПРОС IHCOYN ΤΟΝ ΤΟΥ ΙΟСΕΔΕΚ (т. е. ко І҆исоу́сꙋ сы́нꙋ І҆оседековꙋ. Агг. в҃, г҃.).

Там же, столбец 4, строка 19 сверху: IHCOYO ΤΟΥ ΙΩΟΕΔΕΚ (т. е. І҆исоу́се сы́не І҆оседековъ. Агг. в҃, е҃.).

Лист 82, столбец 4, строка 10 сверху: AKOYE ΔΗ IHCOY О IЕРЕYС О МЕГАС (т. е. Послꙋ́шай ᲂу҆́бо І҆исоу́се, і҆ере́ю вели́кїй. Зах. гл. г҃, ст. и҃.).

Там же, столбец 4, строка 22 сверху: ПРО ПРОСОПОY IHCOY (т. е. пред̾ лице́мъ І҆исоу́совымъ. Зах. г҃. Ѳ.).

Лист 83, столбец 2, строка 16 сверху: IHCOY ΤΟΥ ΙΩCΕΔΕΚ (т. е. І҆исоу́сꙋ І҆оседековꙋ. Зах. ѕ҃, аі҃.).

В прочих местах у Аггея и Захарии это же самое имя написано сокращенно – IC.

В третьем томе.

Лист 73 на обороте, заглавие книги Сираха: СОФIА IHCOY ΥΙΟΥ CEIPAX (т. е. Премꙋ́дрость І҆исоу́са, сы́на Сїрахова).

Лист 97, столбец 1, строка 22 сн.: OYTOC IHC YIOC ΙΩCΕΔΕΚ (т. е. та́кожде І҆и҃съ І҆оседековъ. Сїра́х. мѳ҃, ді҃.).

Лист 97 на обороте, столбец 2, стран. 3: св. IHС YIOC СЕIРАХ (т. е. І҆и҃съ сн҃ъ Сїраховъ. Гл. н҃, ст. кѳ҃.).

Там же, надписание 51 главы, строка 14 сверху: ΠΡΟCΕΥΧΗ IHCOY ΥΙΟΥ CEIPAX (т. е. моли́тва сы́на Сїрахова).

Лист 98, в конце книги: СОФIА IHCOY ΥΙΟΥ CEIPAX.

В четвертом томе.

Лист 29, столбец 1, строка 22 сн.: IHCOYN ΖΗΤΕΙΤΕ (т. е. І҆исоу́са и҆́щете. Ма́рк. ѕ҃і, ѕ҃, зач. ѻ҃).

Лист 87, столбец 3, строка 10 сверху: КАI IHCOYC ΟΛΕΓΟΜΕΝΟC IOYOTOC (т. е. и̑ І҆исоу́с нарече́нный І҆ꙋ́стъ. Колос. д҃, аі҃, зач. сз҃а.).

В прочих же местах Нового Завета имя Спасителя написано сокращенно – IC.

В извлечении из Синайского кодекса, которое сделано Тишендорфом еще до обнародования Синайского кодекса и напечатаyо в Лейпциге в 1846 году под названием Кодекс Фридерико-Августанский.

Лист 7, столбец 1, строка 1, снизу: AZϪP YIOC IHCOY (т. е. А҆зꙋ́р сы́нъ І҆исоу́совъ. Неем. г҃, ѳ҃і).

Лист 8 на обороте, столбец 4, строка 16 св.: ΜΕΤΑ ΖΟΡΟΒΑΒΕA ΚΑΙ IHCOY (т.е. съ Зорова́велемъ и҆́ І҆исоу́сомъ. Неем. з҃, з҃.).

Там же, строка 11 снизу: ТОIC YIOIC IHCOY (т. е. сынѡ́въ І҆исоу́совыхъ. Неем. з҃, а҃і.).

Лист 9, столбец 2, строка 24 снизу: ЕIC OIKOH IHCOY (т. е. въ домꙋ́ І҆исоу́совѣ. Неем. з҃, л҃ѳ.).

Ниже, строка 14 снизу: OI ΥΙΟΙ IHCOY (т. е. сы́нове І҆исоу́са. Неем. з҃, м҃г.).

Лист 9 на обороте, столбец 3, строка 24 сн.: KAI IHCOYC (т. е. І҆исоу́съ же. Неем. и҃, з҃.).

Лист 10, столбец 1, строка 14 снизу: IHCOY YIOI (sic) NAYH (т. е. І҆исоу́са сы́на Наѵи́на. Неем. и҃. зі҃).

Там же, столбец 2, строка 18 снизу: KAI ЕСТI ΕΠΙ ANABACEI ΤΩΝ ΛΣΥΙΤΩΝ IHCOYC ΚΑΙ ΥΙΟΙ ΚΑΔΜΙΗΛ (т. e. и҆ ста́ша на сте́пени Леѵі́тѡвъ І҆исоу́съ и҆ сы́ны Кадмїи́ли.). Ниже, строка 11 снизу: IHCOYC К, ΚΑΔΜΙΗΛ (т. е. І҆исоу́съ и҆́ Кадмїи́лъ. Неем. ѳ҃, д҃-е҃.).

На 12 листе имя IHCOYC написано восемь раз.

2. Библия, известная под именем Ватиканского кодекса, написанная на пергаменте в IV веке. Подлинник с нее издан в 1868 году. Пятый том этого издания имеется в Хлудовской библиотеке.

В пятом томе.

Лист 1, столбец 3, строка 4 снизу: ΚΑΙ ΚΑΛΕCEIC ТО ΟΝΟΜΑ ΑYΤΟΥ IHCOYN (т. е. и҆ нарече́ши и҆́мѧ е҆́мꙋ́ І҆исоу́съ. Матѳ. а҃, к҃а).

В прочих же местах имя Спасителя написано под титлою таким образом: IC.

3. Орологион (Часослов), напечатанный в Венеции 1509 года, № 83 по прибавлению.

Лист 10 и 60 на обороте, в Символе веры: Καί εις ένα κύριον ίησοῦν χριςόν (т. е. И҆ во е҆ди́наго Гдⷵа І҆исоу́са Хрⷵта̀).

Лист 12, на полунощнице в Молитве: Влⷣко Бж҃е Ѻ҆́ч҃е вседержи́телю: ιησοῦ χριςέ καί άγιον πνεῦμα (т. е. І҆исоу́се Хрⷵте и̑ ст҃ы́й Дш҃е).

Такое же начертание имени Спасителя – ιησοῦς в разных падежах находится в сей книге еще на следующих листах: 14, 65 об., 66, 69, 90 об., 91, 156, 180, 187 об., 189 об. и 191.

В нескольких же местах имя Спасителя напечатано под титлою сице: ίῦ (листы 181, 182 и 184 на обор.).

г) На древних греческих монетах

На медных монетах импер. Иоанна Цимисхия4 (969–975) на одной стороне изображен Спаситель, на другой же стороне таковая подпись:

ІИСꙊС ХРІСТꙊС ВАСІЛЕ(ВС) ВАСИЛЕ(ѠН) (т. е. І̑исᲂу́съ Хрїсто́съ Ца́рь царе́й), а на некоторых, на обратной стороне, вычеканен четвероконечный крест с надписанием таким:

Должно заметить, что как на указанных монетах, так и в древлеписьменных и древлепечатных книгах, когда писалось имя Иисус сокращенно, под титлою, таким образом – IC, то греки это сокращенное начертание не произносили чрез одну гласную: Исус, а с двумя: Иисус, как доказывают императора Иоанна Цимисхия монеты, Синайский и Ватиканский Кодексы, и Часослов на греческом языке 1509 г. Как на монетах, так и в указанных книгах, когда только писалось без титлы имя Спасителя, также, Навина, Иоседекова, и сына Сирахова, – всегда писалось в начале с двумя гласными буквами, так: Иисус.

Такое же начертание под титлою – і҃с – вероятно, и наши предки, древние славяне, произносили с двумя гласными в начале, так: Иисус.

Если же в древности славянами изредка писалось и произносилось сокращенно чрез одну гласную – Исус, то это не потому, чтобы такое начертание и произношение признавалось правильнее, а, единственно, по простонародному легкому выражению, как писали у нас иногда сокращенно и другие имена, например: вместо Иоаким писали и произносили Аким, вместо Иосия – Осия, и под.

II. О чтении в осьмом члене Символа Веры: н въ Дꙋха Свѧтаго, Господа Жнвотворѧщаго, без прибавления слова: истиннаго

а) в рукописях

1. Сборник на пергамене 14 века (№ 30 по прибавлению); здесь, в толковании на литургию, в объяснении Символа веры (л. 84) написано:

И҆ въ дх҃а ст҃а гⷵа и҆ животворѧщаго... Нетокмо гл҃ю іесть ст҃ый дх҃ъ но и҆ вѣрую вонь ꙗко въ ст҃а ꙗко въ гⷵа. ꙗко въ животворѧща.

2. Сборник (№ 106) рукопись XVI века, лист 174 обор.:

Ст҃омѫ о҆бразѫ вѣры. ѡꙶ еѵⷢ҇альскыⷯ рѣѵїн сложенѫ сущꙋ и҆ ѧ҆вѣ тако гл҃ющꙋ о҆ ст҃омъ дс҃ѣ. И҆ въ Дх҃а ст҃го г҃а животворѧщаго.

3. Сборник (№ 109), рукопись XVI века, л. 140об.:

И҆ въ дх҃а ст҃а гⷵа животворѧщаго. и҆же ѡꙶ оц҃а и҆сходѧща и҆же съ о҆ц҃еⷨ и҆ сн҃ом съпоклонѧе̑ма и҆ съславима.

4. Сборник, рукопись XVI века (№ 147 по прибавлению). В нем находится, между прочим, послание Геннадия, архиепископа Новгородского, о пасхалии, и в этом послании содержится Символ веры с кратким толкованием; здесь (л. 115) осьмой член написан так:

И҆ въ Дх҃а ст҃го г҃а и животворѧщаго.

5. Кормчая древлеписьменная конца XVI, или первой половины XVII века (№ 79 по прибавлению).

В 37 главе «ѡ҆ фра́зѣхъ, и҆ ѡ̑ прѡ́чихъ латы́нѣхъ», на листе 305 написано:

Ст҃о́мꙋ о҆́бразꙋ вѣ́ры ѡꙶ еѵⷢ҇а́льскыхъ рече́й сложенᲂу сᲂущꙋ. и҆ ꙗ҆́вѣ тако гл҃ющꙋ ѡ҆ стѣ́мъ д҃сѣ. и҆ въ лх҃а ст҃а̀го гдⷵа животворѧ́щаго. и҆сходѧ́ща ѡꙶ оц҃а.

В 49 главе, в толковании молитвы: « Гдⷵи і҆сⷵе хрⷵте бж҃е на́шъ. поми́лꙋй на́съ», на об. 387 листа:

И ст҃о́е и҆зъображе́нїе вѣ́ры на́шеѧ хрⷵтїа́ном рече́. и҆ въ дх҃а ст҃аго гдⷵа и҆ животворѧ́щаго.

В 50 главе в истолковании «изображения веры, еже есть: верую во единого Бога», на листе 391:

Вѣ́рꙋю въ дх҃а ст҃аго гдⷵа животворѧ́щаго, и҆сходѧ́щаго ѡꙶ оц҃а, и҆́же со ѡꙶц҃емъ и҆ сн҃омъ покланѧ́ема и҆ сла́вима. нето́кмо гл҃ѧ ꙗ҆́ко е҆́сть дх҃ъ ст҃ый. но и҆ вѣ́рꙋю во́нь, ꙗ҆́ко во ст҃а ꙗ҆́ко гдⷵа ꙗ҆́ко животворѧ́ща.

6. Толкование литургии, (№ 103), рукопись первой половины XVII века, в толковании Символа веры на листе 29 обороте:

И въ дх҃а ст҃а г҃а и҆ животворѧ́щаго.

7. Стоглав (№ 82), составленный в лето 7059 (1551) при царе Иоанне Васильевиче Грозном, рукопись XVI века, глава 9, лис. 74–75:

Такоⷤ и҆ вѣрꙋю во е҆динаго бг҃а сꙋщее глт҃сѧ. И въ дх҃а ст҃го. и҆стиннаго и҆ животворѧщаго. и҆но то гораз̀но, нецыиⷤ гл҃ютъ. и҆ в̾ дх҃а ст҃го г҃а и҆стинна̾го. и҆но то негораз҆но. е҆дино гл҃ти и҆ли г҃а и҆ли и҆стинн̾аго.5

Так же и в следующих списках Стоглава: 1) рукопись первой половины XVII века (№ 83) лист 115 на обороте; 2) рукопись тоже первой половины XVII века (№ 84) лист. 24, и 3) рукопись (№ 85) лист 74 на обороте.

8. КнигаМаксима Грека, рукописная (№ 75). В главе 202: Прение Даниила митрополита6 с Максимом, на листе 786, между прочим, написано следующее:

влⷣка Досифей спроси́л Максима: въ здѣ́шних въ на́ших книгахъ напи́сано: И въ дх҃а ст҃а́го и҆́стиннаго, и҆ ты́, Макси́м, и҆́стиннаго загла́дилъ длѧ́ чего́? Максиⷨ ѡꙶтвѣчалъ, что̀ о҆́нъ того́ незагла́живалъ и҆ незаче́рнивалъ, и҆ никомꙋ́ неве́ливал. Влⷣка Досифей спроси́л Миха́ила Медова́рцова: Длѧ́ чего́ ты̀ загла́дил е҆́сте и҆́стиннаго? Миха́ил сказа́лъ: Говори́л е҆́мꙋ̀ Макси́мъ, что̀ у ни́хъ того́ въ гре́ческихъ кни́гахъ нѣ́т, и҆ о҆́нъ потомꙋ́ загла́дилъ.

9.Книга кир Зиновия Мниха (ученика преп. Максима Грека), рукопись начала XVII века (№ 89), глава 52, листы 454–455:

И еще вопроси мѧ захариѧ гл҃ѧ. тамоⷤ в верую во еⷣинаго бг҃а, ѡ҆́ви гл҃ютъ. и҆ в дх҃а ст҃аго гд҃а. ѡ҆́виⷤ гл҃юꙶ и въ дх҃а ст҃аго и҆́стиннаго. аще е҆́сть раⷥньство нѣкое въ г҃леⷯ сихъ. Рекоⷯ же емꙋ. иⷤ правою вѣрою кто гл҃еꙶ нелицемѣрнѣ. мню немного рⷥаньства здѣ, аще и мниꙶсѧ неединоименно, ѡ҆́баче есть страⷯ весели́цѣ (в толице – в этом), е҆́же не гл҃ати иⷯ въ дх҃а ст҃аго гд҃а. видеⷯ бо в правилеⷯ древнѧго перевода книга.7 преписаныⷤ быша при ѧрославѣ кнѧзѣ владимировѣ сн҃ѣ. ѝ при епⷵипѣ иѡ҆акимѣ, вначалѣ кр҃щеннѧ ншеѧ земли. воиⷥѡбражениї праволⷵавныѧ вѣры ст҃аго вселеньскаго певаго (?) собора писано, и в дх҃а ст҃аго гд҃а, а не написано и въ дх҃а ст҃аго и҆́стиннаго но написано г҃а.

Примечание: Из вопроса Захариева видно, что которые в то время читали в осьмом члене Символа веры слово гдⷵа, те не читали слово и҆́стиннаго, а которые читали слово и҆́стиннаго, те не читали – гдⷵа; о том же, чтобы читать оба слова одно за другим, т. е. гдⷵа и҆́стиннаго, не существовало тогда и вопроса; потому Захария и спрашивает Зиновия: «Аще есть разньство в глаголех сих?» т. е. есть ли какая разница в том, чтобы употреблять истинного вместо Господа, или Господа вместо истинного. Зиновий, хотя и ответил, что «иже правою верою кто глаголет нелицемерне, мню, не много разньства зде» (все же есть разньство!), однако, дальше говорит, что есть страх в том, еже не глаголати: «и в Духа Святого Господа», и доказывает правильность сего последнего чтения книгою правил древнего перевода, которая переписана была при Ярославе князе, Владимирове сыне, в начале крещения нашей земли. Там, говорит он, писано: «и в Духа Святого Господа, а не написано и в Духа Святого истинного».

б) В древлепечатных книгах

1. Часослов (№ 1), напечат. в Кракове в 1491 году. Здесь в трех местах (л. 11, 68, 97) напечатан весь Символ веры. Осьмой член читается так: и҆ въ дх҃а ст҃го г҃а животворѧщаго. и҆же ѡꙶ о҆ц҃а и҆схо́дѧщаⷢ҇. и҆́же съ ѻ҆ц҃емь и҆ сн҃омь съпокланѣе́ма и҆ съславима, гл҃авшⷢ҇а прⷪ҇ркы.

Примечание. Этою старопечатною книгою пользовался «ревнитель и поборник по благочестии» Захария Копыстенский. Он писал о ней так: «книга, которую с грецкого языка называемо όρολόγιον, а по словенску часослов, в Кракове друкованая року 1491.... Тая книга находится в монастиру печерском киевском, в церкве Любелской, и ве Лвове у честного креста на Личакове передместью Галицком, в великом Берестю в литве, где собор великий был року 1596 и инде. Такового часословца або полустава и нынешняго веку все законники грецкии заживают (употребляют) в своих набоженствах (богослужениях)». Палинодия, часть третья, раздела 1-го артикул второй.

2. Служебник (№ 43), напечат. в Стрятине 1604 года, по благословению Гедеона Балабана, епископа Львовского8. Здесь в литургии И. Златоустого, в Символе веры, на стран. 140 напечатано:

и҆ въ дх҃а ст҃го г҃а животворѧщаго.

3. Часослов (№ 58), напечат. в Остроге 1612 года. Здесь в Символе веры, на листе 25 на об.:

и҆ въ дх҃а Свѧта́го Го́спода животворѧщаго.

4. Книга о вере единой, святой, соборной, апостольской церкви (№ 72), напеч. в 1619 году9. На стр. 167, в Символе веры:

И҆ вꙺ Дꙋ́ха свѧто́го Господа ѡ҆живѧ́ючого.

На стр. 19. Ꙗко то́ и҆ са́мо и҆ зложеⷩ҇е вѣ́ры того́ Ст҃го Събѡ́рꙋ ма́етъ вꙺ соб̑ѣ вызнаⷩ҇е ѡ҆ Дх҃ꙋ Ст҃оⷨ ты́ми слѡ́вы: Вѣрꙋю въ Дх҃а Ст҃го, Га҃ животворѧщаго.

На стр. 101: то́й Събѡ̑ръ (второй вселенский), скла́дъ вѣры Нике́йского Събѡ̑рꙋ, ѡ҆бъѧснѧ́ючи, напоконаⷩ҇е Дх҃обо́рцѡвъ е҆ретикѡ́въ, а҆́пра́вой вѣ́ры Правосла́вныхъ наꙋча́ючи, та́къ мо́вить в̾ своеⷨ складѣ. Вѣрꙋемъ и҆ въ Дх҃а Ст҃го, Га҃ животворѧ́щаго.

5. Полуустав (Псалтырь с восследованием), напеч. в Вильне 1622 года. (№ 76). На лис. 118 об., в Символе веры:

и҆ вꙺ Дх҃а Ст҃го, Гд҃а животворѧ́щаго.

6. Часослов (№ 91), напечат. в Киево-Печерской лавре 7134–1626 года. В Символе веры (лист 32 об.) читается:

и҆ вꙺ Дх҃а Ст҃а́го, Га҃ животворѧ́щаго.

7. Катихизис Великий (№ 93), напечат. в Москве, при патриархе Филарете, 7135 (1627) года. В нем на л. 114, а в переводе Гродненском – 7295 лета, л. 113, осьмой член Символа веры напечатан так:

Вѣрꙋю и҆ въ Дх҃а Ст҃го Га҃, и҆ животворѧщаго. и҆́же соѡꙶц҃емъ и҆ съсн҃омъ съпокланѣе́ма и҆ съславима, гл҃авшаго пррки.

На л. 261 об., а по Гродненскому – на л. 310 об.:

во сщ҃е́нномъ симво́лѣ бг҃онѡ́снїи оꙶц҃ы вѣ́ровати на́съ наᲂучи́ша. и҆ в̾ дх҃а рѣ́ша ст҃а́го га҃ животворѧ́щаго, и прочее.

На л. 274, а по Гродненскому на л. 323:

па́киже и҆ восщ҃е́ннѣм симво́лѣ, си́це рече́мъ, и҆ та́ко и҆сповѣ́дꙋемъ. вѣрꙋю, и҆ въ дх҃а ст҃а́го, га҃ и҆ животворѧ́щаго, і҆́же ѡꙶ ѻц҃а и҆сходѧ́щаго, і҆́же со ѡꙶц҃емъи҆ сн҃омъ сꙺпокланѧ́ема и̑ сꙺсла́вима, и прочая.

Впрочем, здесь на 32 листе в осьмом члене Символа веры напечатано и слово и҆́стиннаго, но это есть произвольная вставка издателей книги.

В Московской Синодальной библиотеке имеется древлеписьменный Катихизис (№ 125), в котором (л. 21) в Символе веры осьмой член читается:

И҆ вꙺ дх҃а св҃та гдⷵа животворѧ́щаго....

8. Литургиарион (Служебник, № 104), напечат. в Киево-Печерской лавре 7136–1629 года. На стр. 52 второго счета, в Символе веры читается:

и҆ въ Дх҃а Ст҃а́го, Га҃, животворѧ́щаго.

9. Служебник (№ 106), напеч. в Киево-Печерской лавре около 1629 г. На лис. 97об., в Символе веры:

И҆ вꙺ дх҃а Ст҃го Гдⷵа животворѧ́щаго.

10. Букварь (Азбука), напеч. в Могилеве 1636 года (№ 126). На лис. 13, в Символе веры:

И҆ вꙺ дх҃а Ст҃го Га҃ животворѧ́щаго.

11. Устав Божественной литургии (Служебник), напеч. в Евю 1638 года (№ 130). На лис. 41, в Символе веры:

И҆ вꙺ Дх҃а Ст҃а Гдⷵа животворѧ́щаго.

12. Литургиарион (Служебник), напеч. в Киево-Печерской лавре 1639 года (№ 134). На стр. 305, в Символе веры:

И҆ вꙺ дх҃а Ст҃гѡ Га҃ животворѧ́щаго.

13. Служебник (№ 139), напеч. в Вильне 1640 года. На лис. 41, в Символе веры:

И҆ вꙺ Дх҃а ст҃а Гд҃а животворѧ́щаго.

14. Полуустав, или Псалтырь с восследованием (№ 150), напеч. в Киево-Печерской лавре 1643 года. На стр. 318, в Символе веры:

И҆ вꙺ дх҃а Ст҃а́гѡ, Гд҃а животворѧ́щаго.

15. Книга, называемая Кириллова (№ 156), напеч. в лето 7152 (1644), лист 554, а по изданию 1876 года лист 576:

И҆ ст҃о́е и̑зъѻ҆браже́нїе вѣры на́шеѧ, хрⷵтїѧ́номъ рече́. и҆ въ дх҃а ст҃аго гдⷵа и҆ животворѧ́щаго.

Правда, здесь, в Кирилловой книге, в послании Фотия патриарха (лист 507) в Символе веры напечатано и слово и҆́стиннаго; но это есть произвольный прилог издателей книги: ибо это самое Фотиево послание находится: 1) в Макарьевской Минеи, хранящейся в Синодальной библиотеке под № 996, месяц Июль, листы 932–947; 2) в книге Палея (рукопись 16-го века), хранящейся там же под № 211, лис. 587–611 и 3) в Сборнике (рукоп. 16-го века), хранящемся в той же библ. под № 384, лис. 283–329, и во всех этих рукописях в восьмом члене Символа веры в Фотиевом послании слова и҆́стиннаго нет.

Еще московские же издатели позволили себе прибавить в восьмой член Символа слово и҆́стиннаго и на листе 89-м Кирилловой книги, в «Слове о Святой Троице», которое взято сюда целиком из древнейшей Книги о вере, напечатанной в Киеве 1619 года, а там (стр. 19) слова и҆́стиннаго нет (смотр. выше).

16. Собрание короткой науки о артикулах веры (Катехизис Малый, № 157), напечат. в Киево-Печерской лавре 1645 года, лист 30 на обороте:

И҆ вꙺ Дх҃а Ст҃о́гѡ, Гд҃а животворѧ́щаго.

17. Евхологион (Требник, № 170), напечат. в Киево-Печерской лавре 1646 года, на стр. 46, в Символе веры:

И҆ вꙺ дх҃а ст҃а́гѡ, Га҃ животворѧ́щаго.

18. Собрание короткой науки о артикулах веры (№ 173). напечат. во Львове 1646 года. Лист 28:

И҆ вꙺ Дх҃а Ст҃о́гѡ Гдⷵа животворѧ́щаго.

19. Собрание науки о артикулах веры (Катихизис Малый, № 190), напеч. в Москве 7157 (1649) года при патриархе Иосифе л. 20 на обор.:

И҆ вꙺ дх҃а ст҃а́гѡ гдⷵа животворѧ́щаго.

20. Кормчая (№ 192), напеч. в Москве в 7158 (1650) лето (и в последующих изданиях), в главе о Фрязех и Латинех, лист 400:

Ст҃омꙋ ѻ҆́бразꙋ вѣ́ры ѡꙶ е́ѵаⷢ҇льскихъ рече́й сложе́нꙋ сᲂу́щꙋ, и҆ ꙗ҆́вѣ та́кѡ глаго́лющꙋ ѡ҆ ст҃ѣмъ дс҃ѣ: и҆ въ дх҃а ст҃а́го гдⷵа, и҆ животворѧ́щаго.

в) В греческих рукописях и книгах

1. Псалтырь па пергамене, IX–XII века, (№ 129 по прибавлению). В конце сей рукописи помещены некоторые церковные песни, так же и Символ веры10. Здесь на 166 листе осьмой член Символа веры написан так:

Kάι εις τό άγιον, τό κύριον το ζωοπίον (и҆ въ дх҃а ст҃а́го гдⷵа, и҆ животворѧ́щаго).

2. Часослов (№ 83 по прибавлению), напечат. в 1509 году. Символ веры в нем находится в двух местах, на лист. 10 и 60. Осьмой член напечатан так:

Καί εις τό πνεύμα τό άγιον, τό κύριον το ζωοπίον (И҆ вꙺ Дх҃а Ст҃а́гѡ Гдⷵа животворѧ́щаго).

3. Грамматика греко-славянская (№ 28), напечатанная во Львове 1591 года. В конце книги Символ веры напечатан на греческом и славянском языках, таким образом:

Καί είσ τό πνά, τό άγιον, τό κν, τό ζωοπίον.

И҆ въ д҆ꙋха свѧ́та, господа, животворѧ́щаго.

III. О древности именословного перстосложения для святительского и священнического благословения

Свидетельства рукописей, книг и св. икон

1. Греческая Псалтырь с церковными песнями, писанная на пергамене, IX–XII века (№ 129 по прибавлению), украшенная миниатюрами11.

В ней на 30 листе изображено чудесное умножение хлебов. У Христа Спасителя благословляющая десница изображена с именословным перстосложением.

Далее в этой рукописи Спаситель изображен с явственным именословным перстосложением на следующих листах: 33, 50, обор., 65, 76, обор., 84 обор., 88 обор., и 100 обор., и с менее явственным именословным же перстосложением на листах: 11, 57, 64, 85 и 92 на обороте.

На листах 33, 45, 114, обор., 115, 131 и 132 изображен Пророк Давид с именословным перстосложением.

На листах: 38, 48 об. 64 и 114 Пророки Исаия, Аввакум, Даниил, Аггей и Захария изображены с перстосложением именословным.

На 45 лис. изображено Благовещение Пр. Богородицы: у Архангела Гавриила благословляющая десница изображена именословно.

На листах 75 об. и 114 об. изображена из облака десница, благословляющая именословно. На л. 61 об. изображен какой-то из ветхозаветных святых с именословным перстосложением.

На л. 106 об. изображен Пророк Моисей предстоящим Фараону с перстосложением именословным.

В этой же рукописи находится перстосложение и похожее на двуперстное. С таким перстосложением изображен Христос Спаситель (л. 52) и Апостол Павел (л. 65). С таким же перстосложением изображен Иосиф Прекрасный и один из братьев его (л. 106). С таким же перстосложением изображен Фараон, царь Египетский (лист 106 об.) и царь Ирод (л. 92).

2. Псалтырь Славянская на пергамене (№ 3) XIII века.

На лис. 44 обор. изображен Христос Спаситель, благословляющий именословно.

На лис. 134 изображены два Апостола, благословляющие именословно.

На лис. 285 об. изображено неизвестное лицо с именословным перстосложением.

В этой же рукописи (л. 178 и 248) находится изображение Спасителя и с двуперстным перстосложением.

3. Сборник (Праздничная Минея, № 8), напечат. 1538 года в Убнециех. В нем напечатаны следующие лицевые изображения:

На листе 29. Иоанн Богослов с именословным перстосложением.

На лист. 81 обор. Иоанн Златоуст с именословным перстосложением.

На лист. 355 – Апостол Петр с именословным перстосложением.

На лист. 73, 300, 337, 407 обор. – Христос Спаситель, благословляющий именословно.

4. Служебник (№ 43), напечатанный в Стрятине 1604 года.

На стр. 236 изображен Василий Великий, благословляющий именословно.

5. Евангелие (№ 46), напечатанное в Москве 7114–1614 года, при Патриархе Гермогене. В нем напечатан Иоанн Богослов, благословляющий ученика Прохора именословно.

6. Триодь Постная (№ 95) напеч. в Киевопечерской лавре 7135–1627 года при Архимандрите Захарии Копистенском.

На стр. 1 и 687 изображен Спаситель-Еммануил, благословляющий именословно.

7. Акафистник (Параклитик, № 103), напечат. в Киево-Печерской лавре 7137–1629 года.

На стр. 102 изображен Спаситель-Еммануил, благословляющий именословно.

На стр. 203 Николай Чудотворец, благословляющий именословно.

8. Евангелие (№ 122), напеч. во Львове в 7144–1636 благословением святейших Патриархов и Митрополита киевского Петра.

На 1 листе изображен Спаситель, благословляющий обеими руками именословно.

Тут же у Евангелистов Иоанна и Луки десницы изображены с именословным перстосложением.

9. Служебник (№ 134), напеч. в Киево-Печерской лавре 7147–1639 года.

На стр. 406 изображен Василий Великий, благословляющий именословно.

10. Трефологион (№ 176), напеч. в Кутеинском монастыре 1647 года.

На листе 135 изображен св. Николай Чудотворец, благословляющий именословно.

11. Древние христианские памятники зданий в Константинополе с V до XII века, изданные в Берлине, с описанием Зальценберга, 1854 года.

Здесь описывается Константинопольский Софийский собор, построенный в VI веке Императором Юстинианом. Этот собор по взятии Царя-града Турками 1453 г. обращен в мечеть; при этом стенную мозаическую12 иконопись Турки закрыли штукатуркой; иконопись сия и хранилась под штукатуркой 400 лет.

При реставрации мечети 1854 г. по поручению Турецкого правительства архитектором Фассати, мозаические и фресковые изображения и другие украшения открыты под штукатуркой, с них сделаны точные снимки, которые и приложены при книге Зальценберга.

У святых, изображенных здесь мозаикою, Священномученика Анфима, Дионисия Ареопагита, Григория Арменийского, Николая Чудотворца и еще у трех святых мужей (надпись не сохранилась) изображены десницы с явственным именословным перстосложением.

А Григорий Богослов с перстосложением, похожим на двуперстное.

12. История Византийского искусства и иконографии по миниатюрам греческих рукописей Н. Кондакова; издана в Одессе 1877 года (№№ 840 и 291). Здесь находятся точные снимки:

а) С Сирийского пергаментного Евангелия 586 года, хранящегося в Лаврентиевской библиотеке во Флоренции под № 56.

Здесь изображен Спаситель, благословляющий именословно (табл. VIII).

б) С Греческой пергаментной книги Козмы Индикоплова VII–VIII века, хранящейся в Ватиканской библиотеке под № 699.

Здесь, между прочим, изображены с именнословным перстосложением: Праведный Авель (таблица IV), св. Исаак, Апостол Павел (табл. VI), пророки Осия, Амос, Наум, Аввакум, Авдий, Аггей, Захария и Иеремия (табл. VII) и Христос Спаситель (табл. V, VIII и IX) изображен в трех местах.

в) С Греческой пергаментной рукописи IX века, хранящейся в Ватиканской библиотеке в отделении Королевы Христины под № 1. Здесь находится изображение Моисея Пророка, благословляющего именословно.

г) С Греческой рукописи XII века, которая содержит в себе Беседы Иакова, хранящейся в Ватиканской библиотеке под № 1162.

Здесь (таблица XII) изображены два ангела, благословляющие Моисея именословно.

д) С греческой рукописи Октотевх (осмокнижие) XII века, хранящейся в Ватиканской библиотеке под № 747. Здесь находится изображение Авраама и Мельхиседека, с именословным перстосложением. Тут же – простертая из облака рука, благословляющая именословно (таблица XII).

13. Сборник на 1866 год, издан. Обществом древнерусского искусства при Московском Публичном Музее (Москва 1866 г.). Здесь находятся снимки:

а) С греческой пергаментной Псалтыри IX–X века, хранящейся в Парижской Императорской библиотеке (табл. IX прилож. к стр. 63): здесь, в изображении пророка Исаии, над ним простерта из облака рука, благословляющая именословно, и Пророк Давид (табл. X прил. к стр. 63), изображен благословляющим именословно.

б) С греческой пергаментной рукописи Пророчеств VI–IX века, хранящейся в Публичной библиотеке в Турине. Здесь (таблица XV к стр. 86) изображены малые пророки. Один из них – Иоиль с именословным перстосложением, а Михей с двуперстным.

14. Труды Московского Археологического Общества (том 1, Москва 1865 г., № 661). На стр. 7 приложены снимки:

а) Из Собрания графа А.С. Уварова с Церковного Диптиха (складня) пятого века, сделанного из слоновой кости. На сем Диптихе резьбою изображен Христос Спаситель, благословляющий именословно.

б) С греческой пергаменной рукописи: «Проповеди Григория Назианзина», писанной для Греческого императора Василиа Македонянина (867–886), ныне хранящейся в Парижской Императорской библиотеке под № 510. В этой рукописи, между прочими миниатюрами, изображено Благовещение: Архангел Гавриил изображен благословляющим Пресвятую Деву именословно (табл. III).

15. Минологий (Месяцеслов), написанный для Греческого императора Василия II, Порфирородного, царствовавшего с 976 по 1025 год, ныне хранящийся в Ватиканской библиотеке, в Риме, под № 1613, изданный в 1727 г. в Урбине, с присовокуплением Латинского перевода и с точным воспроизведением находящихся в рукописи рисунков.

В первой части этого издания (№ 156 по прибавлению), содержащей в себе месяцы Сентябрь, Октябрь и Ноябрь, находятся с явственным именословным перстосложением следующие изображения:

стр. 53, Сентября 19: Десница из облака, благословляющая Мучеников.

» 63 » 23: Архангел, благословляющий Пророка Захарию.

» 80, Октября 1: Десница, благословляющая из облака Апостола Ананию.

» 102 » 8: Епископ Нон, благословляющий Пелагию.

» 110 » 11: Десница из облака, благословляющая Мученицу Зинаиду.

» 112 » 12: Один Святитель на изображении 7-го Вселенского Собора.

» 123 » 17: Пророк Осия.

» 150 » 29: Десница из облака, благословляющая преп. Аврамия.

» 214, Ноября 26: Десница из облака, благословляющая преп. Алипия.

Здесь же есть изображения и с двуперстным сложением (на стран. 120, 128, 209, 211).

Во второй части (№ тот же), заключающей в себе месяцы Декабрь, Генварь и Февраль, находятся, также с явственным именословным перстосложением, следующие изображения:

стр. 2, Декабря 1: Пророк Наум.

» 5 » 2: Пророк Аввакум.

» 17 » 9: Двое из Апостолов.

» 60 » 26: Десница из облака, благословляющая первомученика Стефана.

» 86, Генваря 6: Крещение Спасителя, с благословляющей десницей.

» 93 » 10: Десница из облака, благословляющая преп. Дометиана.

» 95 » 10: Десница из облака, благословляющая св. Домнику.

» 136 » 25: Григорий Богослов.

» 159, Февраля 4: Десница из облака, благословляющая преп. Исидора.

Здесь же есть изображения и с двуперстным сложением (на стр. 17, 61, 69, 78, 177, 186, 198 и 204).

16. Древности Российского Государства, изданные по Высочайшему повелению Императора Николая I (Москва, 1849 года), (№ 817) и описание их (№ 818).

а) Здесь (отделение 1, № 25) находится снимок с хранящегося в Новгородском Софийском соборе воздвизального Креста Антония, архиепископа Новгородского (возведен в сан архиепископа в 1211 г.). Крест этот деревянный, обложенный басменным золоченым серебром. На боках Его вычеканена следующая надпись: господи помози рабᲂу своѥмꙋ антонꙋ архї....ꙋ новгородькꙋмꙋ давшюмꙋ... крес(тъ) пст҃ои (пресвятой) соѳии. Тут же на боках сделаны чеканные изображения св. Апостолов Петра и Павла с именословным перстосложением.

б) Здесь же (отделение 1, №№ 49–52) снимок с хранящегося в ризнице Новгородского Софийского собора Сиона или Иерусалима (Дарохранительница) 15 века. На нем вычеканены Апостолы: Матфей, Лука и Филипп с именословным перстосложением; Спаситель же, Апостолы Петр и Иоанн Богослов – с двуперстным.

17. Книга Древнейшая в России церковь Спас на Берестове, построенная св. Великим Князем Владимиром в Киеве, в 989 году, Н. М. Сементовского. Киев 1877 г. (№ 841).

Здесь находятся точные снимки с фресок13, современных постройке сего храма; на них изображены:

Иоанн Креститель с именословным перстосложением.

Препод. Евфимий с именословным перстосложением.

Св. Григорий Омиритский с именословным перстосложением и

Св. Григорий Антиохийский с именословным перстосложением.

18. Собрание Государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной Коллегии иностранных дел. Москва, 1811 года (№ 355).

В этом Собрании находятся при грамотах и договорах в точных снимках печати рус. Князей и Митрополитов. В первой части при грамоте Великого Князя Тверского Михаила Ярославича находится точный снимок со свинцовой печати, на которой изображен св. Николай Чудотворец, с явственным именословным перстосложением.

Здесь же находятся печати позднейшего времени и с двуперстным сложением, как то: печать при грамоте кн. Ивана Ивановича 1356 г., л. 43., печать митрополита Даниила при грамоте 1522 г. на л. 415, и другие, позднейшего происхождения.

Примечание. Автор изданной в 1881 г. раскольнической книги, названной «Исторические исследования, служащие к оправданию старообрядцев», приводя из этого же «Собрания грамот» в доказательство двуперстия позднейшие печати, вовсе не упоминает о древнейшей, указанной нами, печати Князя Михаила Тверского.

19. Книга: Дмитриевский Собор во Владимире на Клязме. Москва, 1849 г. (№ 823).

Здесь приложены снимки с древних фресков Владимирского Дмитриевского собора, построенного в конце XII века, оказавшихся при возобновлении сего собора по отбитии нескольких слоев штукатурки, если несовременных постройке храма, то, во всяком случае, написанных не позднее 15 века.

На сих фресках один из Апостолов изображен с благословляющей именословно десницей.

20. Фотографические снимки (№ 816) с миниатюр греческой рукописи (Акафист Божией Матери 14 века), находящейся в Московской Синодальной библиотеке, выпуск первый. Москва, 1862 г. Здесь, в снимке четвертом, изображающем Благовещение, Архангел Гавриил представлен благословляющим именословно; в снимке шестнадцатом изображен Спаситель, благословляющим именословно. А в 17-м снимке изображение Спасителя с двуперстным сложением.

21. Икона Благовещения Божией Матери 15 века, греческого письма, принадлежавшая Предтеченскому Монастырю, что на Иордане, данная преосвященным Иорданским Епифанием на благословение настоятелю Единоверческого Никольского монастыря архимандриту Павлу (ныне хранится в Хлудовой библиотеке): на сей иконе Архангел Гавриил изображен благословляющим именословно.

22. Икона Благовещения Божией Матери Новгородского письма XVI века (хранится в той же библиотеке): и здесь Архангел Гавриил благословляет так же именословно.

23. Икона Знамения Богомари, первой половины XVII века (хранится здесь же): у Предвечного Младенца Іс҃а Ха҃ десница изображена с именословным перстосложением.

Примечание. Против употребления именословного перстосложения составитель Поморских ответов между прочим возражает: «И гречески и словенски, і҃с х҃с под титлою пишется; без титлы же сими буквами ниже́ пишется, ниже́ глаголатися может... персты же слагаемы над собою титл не имеют. Аще же титл не имеют: убо и имене і҃с х҃с изявляти не могут» (отв. 9, по списку № 265, лист 134 обор.).

Возражение, как и большая часть возражений составителя Поморских Ответов, крайне мелочное и совершению неосновательное: ибо несправедливо утверждает он, будто сокращенное начертание имени Спасителя і҃с х҃с «без титлы ниже́ пишется, ниже́ глаголатися может». Что имя Спасителя, сокращенно написанное, без титлы іс хс «может глаголатися» Иисус Христос, это очевидно само собою; а памятники древности свидетельствуют, что так оно и писалось иногда (хотя большей частью писалось под титлою). В подтверждение приводим несколько таких свидетельств из книг и рукописей Хлудовской библиотеки:

1. На медном литом кресте преподобного Варлаама Хутынского, преставльшегося в 1193 году, надпись такая: ісь хс. Крест этот хранится в Хутынском монастыре.

2. В Новгородском Софийском соборе хранится воздвизальный крест Антония, архиепископа Новгородского, жившего в первой половине XIII столетия; на этом кресте надписано так: іс хс.

3. В том же Софийском соборе хранится св. антиминс, освященный святителем Евфимием в 1454 году; здесь изображен крест с надписью: їс хс.

4. В монастыре преп. Саввы Вишерского хранится сребро-позлащенный крест, устроенный в 1621 году; на нем следующая надпись: їс хс (О всех четырех крестах см. «Известия Импер. Археол. Общества», т. I, стр. 210–211. С.-Петерб. 1859 г., № 385).

5. В Киево-Софийском соборе находится древнейшая гробница великого князя Ярослава Владимировича 1-го. На плитах белого мрамора, из которого она устроена, рельефно выделано несколько четыреконечных крестов, один из них с надписанием таковым: іс хс. (См. «Обозрение Киева в отношении к древностям, изданное киевским гражданским губернатором Фундуклеем» (№ 383). Киев 1847 г., стр. 36 и прилож. табл.).

6. В Киеве, у Панкратьевского спуска к Днепру, открыта в 1853 г. древняя пещера Ивана и Феофила, в которой на земляных стенах уцелели надписи, относящиеся к XII веку; здесь же найдена дощечка, на которой вырезан крест и надпись: іс хс. Эта дощечка отнесена археологами к тому же 12 веку (См. «Известия Импер. Археол. Общества», т. 2, стр. 1–7. С.-Петерб. 1859 г., № 385).

7. На свинцовой печати при договорной грамоте (третьей) Нова-города с великим князем Тверским Михаилом Ярославичем (1305 – 1308 г.) изображен Спаситель с надписью: іс хс (См. «Собрание государствен. грамот и договоров», ч. I, стр. 9. Москва 1811 г., № 355).

8. В ризнице Троицко-Сергиевой лавры хранится харатейное Евангелие, верхняя доска его обложена вызолоченым серебром, по краям доски вырезана надпись, означающая, что Евангелие это «оковано» бысть в лето 6900 (1392) при великом князе Василии Дмитриевиче всея Руси и при Киприане митрополите Киевском и всея Руси». В середине, на верхней доске изображен Спаситель с подписью: іс хс (См. «Древности Российского государства» № 817, рисунок, № 79»),

9. В западной стене Новгородского Софийского собора вделан каменный четвероконечный крест, мерою 2 аршина вышины и 13/4 арш. ширины; вокруг почти всего креста высечена следующая надпись: 🕂 въ лѣто ...14 писанъ бысть крⷵтъ сій въ новѣ городѣ благословеніемъ и повелѣніемъ бг҃олюбиваго пре́щнаго архепископа алексіѧ и поставленъ на поклоненіе правовѣрнымъ людемъ. а владыкѣ арепископꙋ алексію дан бь҃ многаа лѣта и здравіе и спасеніе и детемъ его – всемꙋ мірꙋ. Надпись сия показывает, что крест сей устроен в XIV веке, когда управлял Новгородской епархией архиепископ Алексий (1359–1389 г.). На этом кресте рельефно изображено распятие Спасителя с высеченной надписью: іс хс (См. «Известия Импер. Археол. Общества», т. 2, стр. 92–93. С.-Петерб. 1859 г., № 385).

10. В Книге о священстве св. Иоанна Златоустого (№ 59), печат. во Львове 7122–1614 г., на стр. 86 изображено распятие Господне с надписью: IC ХС.

11. В Анфологионе, или Трифологионе (№ 114), печат. во Львове 7140–1632 г. на листе 49 обор. пред службою на воздвижение креста изображено распятие Господне с надписью: IC ХС.

12. В Анфологионе (№ 131), печат. во Львове 7146–1638 г. на листе 49 обор. изображено распятие Господне с надписью: IC ХС.

13. В Анфологионе (№ 193), печат. во Львове же 7159–1651 г. на листе 45 обор. изображено распятие Господне с надписью: IC ХС.

Другие памятники древности, содержащие такое же сокращенное начертание имени Спасителя IC ХС, за краткостью, не указываем. Искателю истины достаточно и указанных, для вразумления и удостоверения, что имя Спасителя писалось иногда сокращенно и без титлы, и что написанное как с титлою, так и без оной, имеет одно и то же значение, а посему может быть изображаемо и именословным перстосложением. В подтверждение сказанного прибавим еще следующее указание. Употребляемую на кресте титлу, означающую: І҆с҃ъ назарѧни́нъ ца́рь І҆ꙋде́йскїй (Еванг. от Иоанна зач. 60) принято писать таким образом: І҃ Н҃ Ц҃ І҃; но на памятниках древности она встречается написанной и таким образом: І Н Ц І. См. для примера: а) на Корсунском кресте равноапостольного князя Владимира, находящемся в Московском Успенском соборе, в алтаре, б) в Книге о священстве св. Иоанна Златоустого (№ 59) львовского издания (стр. 86), в) в Анфологионе (№ 70), напеч. в Киеве 1619 г. (стр. 156), г) в Анфологионе (№ 114) львовского издания 1632 г. (л. 49 об.), д) в Анфологионе (№ 131) львовского издания 1838 г. (л. 49 об.), е) в Анфологионе (№ 193) львовского издания 1651 г. (лист 49 оборот).

IV. О древности троеперстного сложения руки для ограждения себя крестным знамением

Свидетельства рукописей, книг и св. икон

1. Житие преп. Александра Ошевенского (память его 20-го апреля). Рукопись первой половины 17-го века (№ 198).

В рукописи сей на листе 241 написано следующее: Спїсаноⷤ быⷭ҇ житїе прⷣпбнаго о҆ц҃а нш҃го а҆лекса́нⷣра. Влѣꙶ #з҃.о҃.е҃ е прїдер̾жавѣ цр҃ѧ ҆І гдⷭ҇рѧ Велїкого кн҃зѧ ҆Іва́на Васілїевїча Всеа̀ росїи Самодрⷤьца. при митрополитѣ всеа̀ росїи филⷡ҇і́пѣ. прї а́рхїе́ппⷭ҇ѣ пі́минѣ вели́коⷢ҇ Иова́ граⷣ и҆п̾ско́ва. Воѡбїтели великоⷢ҇ нико́лы чюⷣⷪтвоⷬ҇ца. Всозⷣаннѣⷨ ѡꙶ прпⷣбнаго монастырѣ. нⷤ имѧнᲂу́есꙶѧ ѡ҆́шⷥенеⷤ. ҆Ідѣⷤ сты(й) свѣта сеⷢ҇ конеⷰ҇ жїтїю прїат.

Составитель жития, ученик преподобного Александра, иеромонах Феодосий, повествуя о третьем явлении ему преподобного Александра с обличением за леность в списании его жития, пишет о себе следующее:

а҆зже возбно́въ ѡꙶвиде́нїа и҆ никогоже втдѣ́. и҆наи҆паче нача́тъ пла́кати и рыда́ти поне́же мно́го прерѣкова́хъ ст҃моу. и̑ ᲂу̑вѣ́де бы́вшаа наⷣ собою́. ꙗко деснаⷽ рᲂука̀ моа̀ ѡ҆сла́бѣ. дла́н̾же ѡ̑запѧ́стїи согно́усѧ, триꙵже пе́р̾ста вер̾хнихъ, едва̀ возмого́хъ вмѣсто содви́гноути. и҆же налицѐ своем̾ крⷭ҇тное зна́менїе воѡ́бража́ти. дваꙵ же пѐр̾ста ниⷤнихъ кодлани прикор̾чишисѧ. и҆ видѣхъ себе́ тако стра́хоⷨ и҆ трепетомъ ѡ҆бїа́тъ бывъ. (лист. 135 и 136).

То же находится и в другой рукописи первой половины XVII века, № 135 по прибавлению.

2. Книга Фисаврос (Сокровище) монаха Дамаскина иподиакона и Студита Фессалонитского, в славянском переводе. Рукопись № 69.

В 26-м слове в неделю крестопоклонную Дамаскин, обличая некоторых православных за небрежное начертание крестного знамения, пишет:

Ка́кѡ до́лженъ е҆́сть твори́ти кі́йждо благочести́выи хрⷭ҇тїанинъ крⷭ҇тъ свой. пе́рвѣе оу҆́бѡ да́ совокꙋпи́тъ три́ своѧ̀ пе́рсты, за ст҃ꙋ́ю трⷪ҇цꙋ: вели́кїй пе́рстъ и҆ дрꙋгі́ѧ два̀ сꙋ́щаѧ бли́зъ е҆гѡ̀. та́же пе́рвѣе ᲂу҆́бѡ да̀положиꙶ ю̑ на челѣ́ свое́мъ, кторо́е на̀ чре́вѣ свое́мъ. тре́тїе на̀ пра́вѣмъ ра́мѣ, и҆ четве́ртое на лѣ́воⷨ ра́мѣ. е҆́гда̀ твори́тъ та́кѡ, тогда̀ знаменꙋетъ и҆́стинный крⷭ҇тъ. (лис. 457 и 458).

Неизлишним считаем присовокупить, что книга Дамаскина иподиакона была издаваема на греческом языке много раз, и всегда пользовалась у православных греков великим уважением. Экземпляр греческого издания 1664 г. находится в Хлудовской библиотеке. Преосвященный Никифор архиепископ Астраханский в ответах на вопросы старообрядцев (по изданию 1813 года стр. 35) ссылается на греческий печатный экземпляр 1628 года; об издании 1568 г. свидетельствует Андрей Денисов в своих ответах, так называемых, Поморских, иеромонаху Неофиту. В 92 ответе он написал так: в̾ кни́зѣ сокро́вища, печа́танѣй в̾ вене́цыи прошенїемъ гдⷭ҇и́на і҆а҆́кова, со тща́нїемъ григо́рїа мал́кза, в̾ лѣ́то аф҃зи... в̾сло́вѣ дамаскина́ и҆подїа́кона стꙋди́та, напеча́тано тре́ми пе́рсты крⷭ҇ти́тисѧ.

Книгой греческой Дамаскина Студита, в Венеции друкованной, пользовался и известный ревнитель, и поборник по благочестии иеромонах Захария Копыстенский, составитель книги «О правдивой единости правоверных христиан церкви восточной». См. об этом в 37 главе сказанной книги.

3. Собрание короткой науки о артикулах веры православно-кафолической христианской (Катихизис Малый), напеч. в Киеве 1645 года (№ 157). Здесь на листе 25 об. и 26 сказано:

Пытанꙺе: Ꙗки́мъ спо́собомꙺ зна́къ крⷭ҇та ст҃о́го на собѣ́ кла́сти ма́емꙺ.

ѿповѣдь: рꙋко́ю пра́вою, трѝ па́лци зложи́вши, знаⷦ крⷭ҇та ст҃о́го зачина́й на челѣ́, а҆ кладꙋчи́ мⷠ҇о: Въ Имѧ̀ Ѿца: пото́м ты́ижꙺ па́лцѣ на пе́рси, мо́вачи, и҆ Сн҃а: пото́мъ на пра́вое рамꙺе кладꙋчи́ мо́в и҆ Дх҃а: пото́м на лѣ́вое рамꙺе, кладꙋчѝ мо̀въ Ст҃огѡ: А҆́лбѡ ве́длꙋгъ Златоꙋ́стаго ст҃о́гѡ, кладꙋчѝ на собѣ́ крⷭ҇тное зна́менїе мо́въ: Гд҃и Іи҃се Хе҃ Сн҃е Бж҃їй пом҃лꙋй мѧ грѣ́шнаго, кончачииты́мъ сло́вомъ, ами́нь.

Так же и в книге под таким же названием, напеч. 1646 года во Львове, № 173, листы 23 и 24.

4. Книга: Православное исповедание веры (№ 301), составленная митрополитом Киевским Петром Могилою. В 1643 году она рассмотрена соборне и подписана восточными патриархами, а в 1696 году напечатана в Москве. Часть 1, вопросоответ 51:

Вопро́с, н҃а: Ка́кѡ до́лжнствꙋемъ зна́менатисѧ зна́менїемъ чⷭ҇тнаго и҆ животворѧ́щагѡ крⷭ҇та;

Ѿвѣ́тъ. Десно́ю рꙋко́ю подобаетъ твори́ти крⷭ҇тъ, полага́ѧ на́ челѣ̀ твоеⷨ три́ вели́кїѧ пе́рсты, иⷯ гл҃ати во̀ и҆́мѧ Ѡ҆ц҃а и҆ тогда́ низводи́ рꙋ́кꙋ на́ пе́рсь, тѣ́мже ѻ҆́бразомъ, и҆ гл҃и, и҆ сн҃а. и҆ ѿтꙋ́дꙋ на десное ра́мо, глаго́лѧ: и҆ ст҃а́гѡ дх҃а, преводѧ́ да́е до лѣ̀ваго. И҆ е҆́гда зна̀менꙋеши тѧ́ сама́го ст҃ы́мъ си́мъ зна́менїемъ крⷭ҇та̀, подоба́етъ соверши́ти сло́вомъ си́мъ, ами́нꙺ. И҆лѝ е҆́гда̀ твори́ши крⷭ҇тъ твой мо́еши глаго́лати: Гдⷭ҇и їи҃се, сн҃е бж҃їй, помилꙋй мѧ грѣ́шнаго, а҆ми́нꙺ.

5. История о великом княжестве Московском, которую собрал, описал и обнародовал Петр Петрей в Лейпциге 1620 года, переведенная на русский язык А. Шемякиным (см. «Чтен. Императорского Общества истории и древностей Российских при Моск. Университете» 1865–1867 г.).

Иностранец Петрей, родом швед, который, по его словам, несколько раз бывал в России, еще при Борисе Годунове (1598–1604 г.) и последующих царях до Михаила Феодоровича, послом от своего государя, несколько лет жил между русскими, тщательно наблюдал их веру и обряды, и вносил в свою летопись лишь то, что видел своими глазами, вот как описывает крестное знамение у русских (стр. 401–402):

«В домах у москвитян, как бедных, так и богатых, есть живописные образа... При всяком входе и выходе они кланяются и крестятся пред образами.... Особливо, когда идут спать, встают с постели, выходят из-за стола, или из дому, и опять входят в него, они наклоняют голову пред образом и крестятся три раза тремя согнутыми пальцами, большим, указательным и самым длинным».

6. Описание путешествия в Московию в 1633, 1636 и 1639 годах, составленное секретарем Голштинского посольства Адамом Олеарием, переведенное на русский язык и изданное в Императорском Обществе истории и древностей российских (Москва 1870 г.), хранящееся под № 344.

В этом «Описании» на странице 330 иностранец, между прочим, говорит:

«Они (русские) стоят пред образами с непокрытыми главами, ... кладут поклоны и осеняют себя крестным знамением, точно таким образом, как описывает Герберштейн. Они употребляют для этого сложенными три главных перста правой руки, которыми прикасаются прежде к челу, потом к персям, и затем к правому и левому плечу».

Это описание и на немецком языке имеется в Хлудовой библиотеке (№ 166 по прибавлению), напечатанное в Гамбурге 1696 года. Здесь приведенное место об употребляемом русскими перстосложении напечатано на странице 150 в первой части.

7. Минологион (Месяцеслов) пергаментный Греческого императора Василия II Порфирородного, жившего в 10-м веке, хранящийся в Риме в Ватиканской библиотеке под № 1613-м, изданный в 1727 году в Урбине, с присовокуплением латинского перевода, с точным воспроизведением находящихся в рукописи рисунков, представляющих лики святых и прочих лиц.

Во второй части этого издания (№ 156 по прибавлению), заключающей в себе месяцы Декабрь – Февраль, 29 Декабря (стр. 66) изображено избиение младенцев. Здесь, между прочим, изображен воин, прободающий копием в сердце младенца, сидящего на коленях матери, а мать младенца, находясь в невыразимом горе, правую руку с троеперстно сложенными перстами возложила на чело, как бы для изображения крестного знамения.

8. Икона Святителей и Чудотворцев Ростовских: Леонтия, Исаии и Игнатия, писанная в XVII веке, хранящаяся в Хлудовой библиотеке, святители изображены предстоящими Божией Матери в молитвенном положении. У святых Леонтия и Игнатия десницы изображены с явственным троеперстным сложением.

Точно такие же две иконы сих святителей, и с таким же перстосложением, написанные в XVI веке, находятся в Московском Успенском соборе, одна над ракою Петра митрополита, а другая – возле северной двери.

V. О трегубом а҆ллилꙋ́їа с прибавлением слов: сла́ва Тебѣ̀ Бж҃е

Свидетельства рукописей и книг

1. Псалтырь с Часословом, древлеписьменная XVI века (№ 8). На листе 277 об. по тропарех: Ангельский собор удивися написано так:

а҆ллⷢ҇илꙋ́їа, а҆ллⷢ҇илꙋ́їа, а҆ллⷢ҇илꙋ́їа, слав҇ Тебѣ̀ б҃е. сїе гⷳ.

2. Часослов с Шестодневом древнеписьменный XVI века (№ 78 по прибавлению к Каталогу). На лис. 15 об. после тропарей: Ангельский собор удивися написано так:

а҆ллⷢ҇илꙋ́їа, а҆ллⷢ҇илꙋ́їа, а҆ллⷢ҇илꙋ́їа, сл҃ава тобѣ̀ б҃е. сїе г.ⷤ

3. Октоих крюковой хомового напева XVI, или начала XVII века (№ 130). Лис. 95 на обороте после тропарей: Ангельский собор удивися написано так:

аллилоѵнꙗ, аллилоѵнꙗ, аллилоѵнꙗ, слава тебѣ боже.

Здесь же встречается и сугубое аллилуия.

4. Параклетикон, рукопись XVI века (№ 131), на лис. 257 в конце тропарей: Святых лик обрете источник жизни написано так:

аллуⷢ҇іа, аллуⷢ҇іа, аллуⷢ҇іа ·:· гⷳ.

5. Служебник древлеписьменный с чинопоследованиями из Потребника (№ 116). В нем по листам внизу сделана дарственная подпись, что книга положена владельцем Михаилом Мартыновым в дом Вознесению Христову в лето 7151 (1643) при царе Михаиле Федоровиче и „при светѣйшемъ патриархе иѡсифе московскоⷨ“; но этот – 7151 год указывает только время, когда был сделан вклад владельцем книги в Вознесенскую церковь, а не время написания книги. Она написана, судя по сокращению некоторых слов и по бумаге, около 1600 года. В сем Служебнике в чине погребения мирян, после тропарей: Благословен еси Господи на лис. 207 написано так:

аллѵⷢ҇їа̀; гⷤ; сла́ва тебѣ́ бж҃е; аⷤ.

6. Октоих (№ 7), напечатанный в Убнициех ѿ бытїа въ лѣ́то, з҃, тисᲂущно. и҆́, м҃ е҃, а҆́ ѿ ро҇ⷤства хвⷭ҇а. тисꙋща и҆́, ф҃ л҃ з҃.

В нем, на лис. 122, после тропарей: Ангельский собор удивися напечатано:

аллуⷢ҇їа̀, аллуⷢ҇їа̀, аллуⷢ҇їа̀ слаⷠ҇ те́бе бе҃ гⷳ

И на листе 154 по указании тропарей: Святых лик обрете источник:

по сиⷯ, а҆́л̾лїлоуⷢ҇їа, гⷳ, слаⷠ҇ те́бѣ бе҃.

7. Потребник (Молитвенник), напечатанный в 1538 году «в Убнициех» (№ 9). После тропарей: Святых лик на лис. 63 об. напечатано:

а҆́л̾лїлоуⷢ҇їа + а҆́л̾лїлоуⷢ҇їа + а҆́л̾лїлоуⷢ҇їа + сла́ва тебѣ́ бе҃.

8. Греческий Часослов (№ 83 по прибавлению), напечатанный в 1509 году. Здесь на листах 161 об. и 162 об. напечатано: αλληλούια αλληλούια αλληλούια δόξα σοι ο Θεός (т.е. а̀ллилꙋ́їа, а̀ллилꙋ́їа, а̀ллилꙋ́їа сла́ва тебѣ̀ бж҃е).

VI. Об употреблении слова ѿча́ѧнныѧ

а) В рукописях

1. Триодь Цветная (№ 134), писанная на пергаменте в 6900 (1392) году.

И҆же наⷢ҇ рожⷣейсе ѿ дв҃ы и҆ распетіѥ прѣтрьпѣв бл҃же...

В конце: и сп҃си сп҃се нш҃ъ люⷣ ѿча́ѧннѥ.

2. Псалтырь с Часословом 16 века (№ 8), лист 228 обор.:

И҆же нас раⷣї рожⷥїисѧ ѿ дв҃ы… и сп҃си сп҃се нашь люди ѿча́ѧн̾ныѧ́.

б) В древлепечатных книгах

1. Часослов (№ 1), напечатанный в Кракове в 1491 году, лист 76 на обор.:

Иже наⷭ҇ ради рожеⷣисѧ ѿ дв҃ы... и҆́ сп҃си сп҃се нашь люди ѿчаѧнныѧ. – Так же и на листе 111 об.

2. Триодь Цветная (№ 3), напечатанная в Кракове 1491 г. В неделю всех святых по 1-м стихологии Богородичен, лист 185 об.:

И҆́же нась ради рождеисѧ ѿ дв҃ы... и҆ сп҃си сп҃се нашь люди ѿчаѧнныѧ.

3. Октоих (№ 7), напечатанный в Венеции 1537 года, лист 87 на обороте:

И҆́же на́сь рады рѡ́жⷣейсѧ ѿ дв҃ы... и҆ сп҃си сп҃се нашь лю́ды ѿчаꙗ́ннѥ҆́.

Так же и в следующих книгах:

4. В Молитвослове (№ 10), напечатанном в Венеции 1547 года, на 9-м часе, тетрадь 9, лист 5.

5. В Октоихе (№ 42), напечатанном в Дерманском монастыре в 1603 году, лист 142.

6. В Триодионе св. Четыредесятницы (№ 95), напечатанном в Киеве 1627 года, стран. 172.

7. В Триодионе св. Пятидесятницы (№ 187), напечатанном в Терговище в 1649 году, л. 386.

VII. Об употреблении в песне: Чтⷭ҇нѣ́йшую херуві̑мъ слова: без̾ сравне́нїѧ, или: без̾ разсужде́нїѧ, вместо слова: вои́стину

1. Литургиарион (№ 134), напечатанный в Киево-Печерской лавре 7147–1639 г., страница 684 и 324–325;

Чтⷭ҇нѣ́йшꙋю херꙋві̑мꙸ, и҆ славнѣ́йшꙋю беⷥ сравне́нїѧ Серафі́мъ, без̾ и҆стлѣ́нїѧ Бг҃а СЛОВА ро́ждшꙋю, сꙋ́щꙋю Бц҃ꙋ тѧ велича́емъ.

Так же и в следующих книгах:

2. В Триодионе св. Пятидесятницы (№ 112), напечатанном в Киево-Печерской лавре 7139–1631 г., на утрени в великий пяток, 9-й песни ирмос, страница 171.

3. В Триодионе св. Пятидесятницы (№ 144), напечатанном во Львове 1642 года, там же, лист 100 обор.

4. В Полууставе или Псалтыри с восследованием (№ 150), напечатанном в Киево-Печерской лавре 1643 года, в полунощнице повседневной (стр. 321) и в обеднице (стр. 400).

5. В Триодионе св. Пятидесятницы (№ 187), напечатанном в Терговище 1649 г., лист 82 обор.

6. Триодь Цветная (№ 3), напеч. в Кракове 1491 г., тетрадь 41, л. 7 на обороте:

Чъстнѣишѫѧ херꙋвимь. и҆ славнѣ́ишѫѧ безрасѫжденїѧ серафимь.

7. Служебник (№ 43), напечатанный в Стрятине 1604 г., страница 422 и 162:

Чтⷭ҇нѣ́йшꙋю хероѵві́мꙺ и҆ славнѣ́йшꙋю безꙺраⷥсѫжⷣенїа серафимꙺ и проч.

8. Так же и в Часослове (№ 91), напечатанном в Киево-Печерской лавре, 1626 года, лист 36.

VIII. Об употреблении выражения: Дше истины, вместо: Дш҃е и҆́стинныи

а) В рукописях

1. Триодь Цветная (№ 134), писанная на пергаменте в 6900 (1392) году, лист 204, на Хвалитех в неделю Пятидесятницы:

Цр҃ю нбⷭ҇ный ᲂу҆тешителю дш҃е и҆́стинѣ, вьзⷣе сиꙵ...

2. Евангелие (№ 10), пергаментное 14-го века, лист 279, от Иоанна, зачало 52:

Дх҃ъ истїины, иже ѿ оц҃а исходиꙶ҇.

Так же это место читается и в других списках Евангелия, именно же:

3. В Евангелии (№ 11) пергаментном 14-го века, лист 223 об.

4. В Евангелии (№ 16) пергаментном того же века, лист 239 об.

5. В Евангелии (№ 18) пергаментном того же века, лист 114 об.

6. В Евангелии (№ 20) конца 14-го или начала 15-го века, лист 230.

7. Сборник XVI века (№ 147 по прибавлению) лист 1:

Ѥгдаⷤ прїидетъ ᲂу҆тѣшитель, е̑ѓо же а҆́зъ послю ваⷨ ѿ ѡц҃а. дх҃ъ и҆́стины и҆́же ѿ ѡц҃а исходитъ.

Там же (лист 53) в послании Петра Антиохийского патриарха к Михаилу Константина-града патриарху:

а́ще любите мѧ заповѣди моѧ соблюдѣте и҆ а̀зъ ᲂу҆молю ѿца ѡ҆ ваⷭ҇. и҆ ино́го ᲂу҆тѣшителѧ да́стъ ваⷨ, да пребыва́еꙶ҇ с вами въ вѣкы. дх҃ъ и҆́стины. Ниже: Е́гдаже прїидеꙶ ᲂу҆тѣшитель, е҆гоⷤ послю вамъ ѿ ѡ҆ц҃а. дх҃ъ и҆́стины и҆же ѿ ѡ҆ц҃а исходитъ. Ниже: Е́гда же прїидеꙶ ѡ҆́нъ дх҃ъ и҆стины наставиꙶ васъ на всѧкꙋ и҆́стинᲂу.

б) В древлепечатных книгах

1. Библия (№ 23), напечат. в Остроге 7089–1581 г. Евангелие от Иоанна, зач. 52, лист 53, столб. 1:

Егда же прїидетъ ᲂу҆тѣшитель, е̑ѓо же а҆́зъ послю ваⷨ ѿ ѡц҃а. дх҃ъ и҆́стины и҆́же ѿ ѡц҃а исходиꙶ҇.

Там же, зачало 53, столбец 2:

Е҆гда же прїидеꙶ҇ ѻ́нъ дх҃ъ и́стинны, наста́витъ вы̑ на всѧ̑кꙋ и́стиннꙋ.

2. Триодь Цветная (№ 29), напечатанная в Москве 7100 (1592) года, во вторник по пятидесятнице на Блаженнах песнь 9-я, ст. 3, лист 213:

Дш҃е и҆́стины и̑ ра́зꙋма...

3. Книга Никона Черногорца (№ 505), напечатанная в Почаеве 7303–1795 года, слово 3, лист 21:

Е҆гда прїйдетъ ᲂу҆тѣши́тель дх҃ъ и҆́стини и҆́же ѿ ѿц҃а̀ и҆схо́дитъ, то́й воспомѧне́тъ ва́мъ глаго́лы моѧ̀.

IX. О выражении: запреща́етъ ти́ гдⷭ҇ь дїаволе, в начале огласительной молитвы, читаемой пред совершением таинства крещения

1. Служебник преподобного Сергия, точный снимок с подлинного15 (№ 123 по прибавлению), лист 11:

запреща́еть ти́ гⷭ҇ь дїаволе, пришедый въ ми́ръ. и вселисѧ въ чл҃вцѣхъ. ꙗ҆ко да ᲂупразднить твое́ мᲂучительство.

2. Потребник начала XVI века (№ 119), л. 105 на обороте:

запреща́еть ти́ г҃ь дїаволе, пришедый въ ми́рь. и вселив̾сѧ во чл҃цеⷯ, ꙗ҆ко да ᲂу҆празⷣнить твое мч҃тльство.

3. Потребник начала XVII века (№ 120), л. 56 на обороте:

запреща́ет̾ ти́ г҃ь дїѧ҆́воле, пришедыи в̾ ми́ръ. и вселивы҆йсѧ въ чл҃вцѣхъ. ꙗ҆ко да твое́ ᲂупра́зн̾итъ мꙋчительство.

4. Чиновник (№ 9), напечатанный в Венеции в 1538 г., лист 251 на обороте:

запреща́етъ те́бѣ г҃ь дїаволе, пришьдый вь ми́ръ. и҆́ вьселивыйсе вь чл҃цѣхъ. да твоѥ̀ раздрᲂу́шить мтⷱ҇е́льство.

5. Требник (№ 44), напечатан. в Стрятине 1606 г., лист 16 на обороте:

запрѣща́етъ ти̑ Гь҃ дїѧ҆́воле, пришедый в̾ ми́ръ, и҆ въсели́сѧ въ чл҃цѣхъ. ꙗ҆ко да ᲂу҆празни́тъ твое́ мᲂучи́тельство.

Глаголемые старообрядцы обвиняют православную церковь за то, что выражением: запреща́етъ те́бѣ Гдⷭ҇ь дїаволе, прише́дый въ ми́ръ, и҆́ вселивыйсѧ въ человецѣхъ, находящимся в новоисправленном Требнике, якобы проповедается, что диавол пришел в мир и вселился в человецех; но вышеприведенные свидетельства показывают, что выражение это, вовсе не имеющее смысла, какой усвояют ему раскольники, употреблялось и в древней русской православной церкви.

К сему следует прибавить, что подобное же выражение находится в службе Архангелу Михаилу (8-го ноября), как в древлеписьменных, так и в старопечатных книгах, которое употребляют и сами старообрядцы:

а) Минея Служебная (№ 144), рукопись XV века, 8 ноября, в службе Архангелу Михаилу, в последней паремии, лист. 153:

запрещаѥтꙺ ти г҃ь дїаволе и҆́зьбравый і҆е҆́рлⷭ҇има.

б) Служба Архангелу Михаилу (№ 172), писанная на пергаменте в 15 веке, в той же паремии, л. 5:

запрещаеꙶ ти г҃ь дїаволе, и҆́бравый і҆ерꙋсалима.

в) Анфологион, или Трифологион (№ 70), напечат. в Киево-Печерской лавре 1619 г. в той же паремии, стр. 381:

запрещаѥ ти г҃ь дїаволѣ и҆́збравый і҆е҆́рлⷭ҇има.

г) Минея служебная, месяц Ноябрь (№ 159). на- печат. в Москве при патр. Иосифе 7154 (1646) г. в той же паремии, лист. 96 на обороте:

запреща́етъ ти́ гдⷭ҇ь дїѧ́воле, и҆́з̾бра́вый і҆ерⷭ҇ли́ма.

X. О выражении дух лукавъ, в молитве, читаемой в совершении таинства крещения

а) В рукописях

1. Служебник (точный снимок) преподобного Сергия (№ 123 по прибавлению) лист 121:

и҆ да не ᲂу́таи́тьсѧ въ водѣ̀ сен, бѣсъ теменъ. ниже да снидеꙶ сокр҃щⷧющимсѧ, молимътисѧ гиⷭ҇. дх҃ъ лᲂукавъ, помраченнѥмъ помысломъ, и мѧтежь мыслемъ наводѧ.

2. Потребник (№ 119), писанный в 16 веке, лист 115:

и҆ да не ᲂу҆таи́тьсѧ̀ вводѣ̀ сьн҆, бѣсь темьныи. ниⷤ҇ да снидеꙶ сь крⷭ҇щаю҆щимс҆́ѧ, молимьтисѧ г҃и. дх҃ъ лꙋкавъ, помраченнѧ̀ и҆ помышленн и҆ мѧ̀тежь мыслемъ наводѧ.

3. Потребник (№ 120), писанный в первой половине 17 века, лист 71 и обор.:

и҆́ да неᲂу҆таи҆́т̾сѧ в̾ водѣ́ сѐн бѣ́съ теменъ. ниже́ да снѝдет̾ с̾ кр҃ща̀ю́(щи)м҆сѧ молю́тисѧ г҃и. дꙋ́хъ лꙋка́въ помраченїе по́мысломъ и҆ мѧте́жъ мыслемъ наводѧ́и.

б) В древлепечатных книгах

1. Чиновник (Молитвенник, № 9), напечатанный в Венеции 1538 года, лист 259:

и҆́ да не ськрїю̑тсе вь водѣ сеи́ бѣсовѣ. тьмныѝ. ниже да снидетъ кр҃щаіе҆момоу мл҃и́мтисе ги҃ дꙋ́хь лꙋкавь, поть́мненїе помы́сломъ и҆́ мѧте́жь мы́сли наво́деѝ.

2. Требник (№ 44), напечат. в Стрятине 1606 г., лист 28 на обороте:

и҆́ да не ᲂу҆таи́тꙺсѧ въ водѣ́ сеи́ бѣсъ те́менъ. ниже да съни́детъ съ кр҃ща́ющимꙺсѧ. мѡ́лиⷨтисѧ Ги҃, дᲂу́хъ лᲂука́въ, помраченїе по́мыслѡмъ, и҆́ мѧ́тежь мы́слемъ наводѧ́щъ.

Так же это место читается еще в Потребнике (№ 121), напечатан. в Долгом-поли в 7143 – 1635 году, л. 12 на обороте.

XI. О том, что в древней церкви было господствовавшим трехпогружательное крещение, однако, и обливательное, в случаях нужды, отвергаемо не было

1. Потребник (№ 119), писанный в 16 веке, лист 117–118, в чине крещения:

А҆ще ᲂу҆бо млаⷣ е҆сть крщⷭ҇ае҆мыи́ посажаѐть того долѣ въ кртⷭ҇льници ѝ водѣ сꙋщи по шиѝ кᲂу̑плетъ продр̾жа лѣвою̀ рꙋкою̀. дес̾ною́же приѐмлеть теплᲂую̑ водᲂу҆. возл́ивае̑ть на главᲂу҆ е҆мᲂу҆. занеже младеньцю҆ слабᲂу҆ сꙋщю̀ и҆ б́лю҆сти залитиѧ̀. И҆ глеꙶ прежеⷣ реченныѧ гл҃ы, и҆же еⷭ҇ во и҆мѧ҆ ѡ҆ц҃а и̑ прочаѧ. А҆ще ли же е҆ст̾ь чл҃кь смысле́нь, крщⷭ҇ае҆мыꙵ погрᲂу҆жае҆ть е҆го сщ҃нникъ. Въ три погрꙋженнѧ҆. Гл҃ѧ҆ на кое҆жⷣо погрᲂу҆жанїе҆ и҆менованїѧ҆. Ѧ҆коже преⷣсказахомь.

2. Требник (№ 44), напечат. в Стрятине 1606 г., лист 33, в чине крещения:

И҆ а҆́ще ᲂу҆́бо младенеⷰ е҆́сть кр҃щаемый, посажда́ет того́ въ крⷭ҇ти́лницы водѣ сᲂу́щи по́ шїю, придръжа̀ лѣ́воⷻ рᲂуко́ю. десною же прїемъ те́плᲂую во́доу възлива́етъ на главоу̀ е҆го́. зане́же блюсти́ зали́тисѧ младе́нцꙋ. и꙼ гл҃етъ преⷣреченꙺныѧ глы. е҆́же е҆́стꙺ въ и꙼мѧ ѿц҃а и꙼ про́чее. а҆́щели е҆́сть смы́сленъ кр҃ща́емыи, погрᲂужа́етъ е҆́го́ въ трѝ погрᲂуже́нїѧ ꙗ҆́коже вы́ше ска́захѡмъ.

3. Служебник (№ 40), напечатанный в Москве при патр. Иове в 7110 (1602) году, тетр. 47, лист 7–8, в чине крещения:

И҆ а҆́ще ᲂу҆́бо младе́нецъ крещаемыи. и҆ погружаетъ е҆го́ і̑е́реи вкꙋпѣ́ли, поⷣде́рживаѧ ᲂу҆ста е҆мꙋ рꙋко́ю и҆скꙋснѣ, ѿ зали́тїѧ воды́. зане́же младе́нцꙋ сла́бꙋ сꙋ́щꙋ. А҆́щели бо́ленъ, то подо́бно бы́ти вкꙋпѣ́ли водѣ́ те́плои. и҆ погрꙋзи́т е҆го́ вꙺводѣ́ по вы́ю. и҆ возлива́етъ е҆мꙋ́ на главꙋ́ водꙋ ѿ кꙋпѣ́ли, десно́ю рꙋко́ю, гⷤ. гл҃ѧ. кр҃ща́етсѧ рабъ бж҃їи, і҆мⷬ҇к.

Точно такое же наставление находится в Служебнике (№ 62), напечатанном в 7129 (1616) году в Москве, между патриаршества, тетр. 51, лист 1.

XII. О присоединении латинян, обращающихся к православной церкви, чрез одно таинство миропомазания, без повторения над ними крещения

Наставление о присоединении чрез таинство миропомазания находится:

1. В Окружном послании Марка Ефесского митрополита (№ 100 по прибавлению), изданном 1859 г. в Париже на греческом и русском языках, стр. 29. Здесь, между прочим, говорится следующее:

«Если б Латины ни в чем не отступили от Правоверия, то мы не имели бы основания отделиться от них... (Ниже) И отчего же мы помазуем миром присоединяющихся от них к нам? Разумеется, от того, что они еретики... (Ниже) И мы знаменуем и намазываем святым миром их чело, очи, нос, уста и уши, говоря: «Печать дара Духа Святого». Вот какому обряду мы подвергаем теперь поступающих к нам из Латинской церкви».

2. В Списке жития св. Саввы Сербского (№ 212) 16 века, лист 186 на обор. Здесь также повелевается принимать Латин чрез одно таинство миропомазания.

3. В Кормчей (№ 79 по прибавлению) начала 16 века, лист 443, на Кириково вопрошение в ответах Нифонта, архиепископа Новгородского. И здесь говорится только о миропомазании обращающихся от Латин.

Чин присоединения чрез таинство миропомазания находится:

1. В Потребнике XVI века (№ 119). Здесь на листах 505–506, чин этот изложен таким образом: поставив присоединяемого к церкви пред св. алтарем, священник начинает: Благословен Бог наш, за сим читается, Трисвятое и, по Отче наш, сказывается великая ектения, потом присоединяемый делает отрицание ересей и исповедует православную веру по Никеоцареградскому Символу веры, затем читается одна молитва, после которой положено следующее наставление:

Потоⷨ҇ даⷭ҇ емꙋ водѫ крⷭ҇щиѫ16 (т. е. крещенскую) ѡ҆́мыеть и҆ по лицю и҆ по рѫкꙋ и҆ помаⷤть его мироⷨ҇. ꙗ҆ко и҆ новокр҃щеннаго, и проч.

2. В Требнике (№ 44), напечатанном в Стрятине 1606 г. по благословению епископа Гедеона Балабана. Здесь (лист. 50), после тех же действий, какие изложены в предыдущем Требнике, и по прочтении молитвы, повелевается:

И҆ по мл҃итвѣ да́сть е҆́мꙋ̀ водꙋ сщ҃е́ннꙋ и҆ о҆мыетъ и҆́ по лицᲂу̀ и҆ по рᲂука́ма. и҆ ма́жетъ е҆́го́ мѷромъ ст҃ымъ ꙗ҆́ко новок҃рщеннаго, и проч.

XIII. О количестве просфор на проскомидии, употреблявшихся в древней православной церкви

1. Кормчая начала 17 века (№ 79 по прибавлению), лист 442 (в ответах Нифонта епископа Новгородского на вопрошение Кириково):

Всегда́же слꙋжѝ г҃ мѝ просфꙋра́ми. оди́нꙋ вели́кꙋю преже доры́ вынати, и҆дѣⷤ҇ мертвыи невмѣнѧ́етсѧ. а҆ о҆нѣ двѣ за ᲂу҆покой.

Там же (л. 452 об.) вопросоответ в нужном случае:

Праша́хъ одиною просфиро́ю досто́иꙶ ли служи́ти. А҆́ще бꙋ́детъ далече ѧⷦ҇ в селѣ̀. а҆ нѣ́где бꙋдетъ взѧти дрꙋгі́е просфи́ры, то достоитъ.

2. Книга Константина Севаста Арменополя (№ 80), «Вопроси Яже разреши честнейший хартохранитель Петр диакон Божия и великия церкви, в лето 6605» (1097), книга 6, лист 383:

Вопросъ в҃. Е҆́сть ли достойно с҆ е̾ди́ною просфиро́ю литꙋргиса́ти;

Ѿтвѣ́тъ в҃. А҆́ще нѣ́сть ст҃а́го па́мѧть и҆ ме́ртваго, воз̀бранѧ́ющее ничто́же.

3. Номоканон (№ 83), напечатан. в Киево-Печерской лавре 1624 года, правило 210, стран. 88:

На̀ ст҃ой Проскомі́дїи Бжⷭ҇тве́нныѧ Лѷтꙋргі́и, пѧ̑ть про́сфѡръ да̀ и҆́маши. Пе́рваѧ, за́ Гдⷭ҇ьскїй хлѣ́бъ. Вто́раѧ, Прⷭ҇тыѧ Бц҃а. Тре́тїа, за́ ст҃ыхꙺ. Четве́ртаѧ, за̀ живы́хꙺ Чл҃къ, и҆́хже хо́щеши помина́ти. Пѧ́таѧ, за̀ ꙋ꙼со́пшихъ, е҆ди́но прѧмоедино́мꙋ ѻ҆со́бно, кожⷣѡ чи́номꙺ свои́мъ.

4. Служебник (точный снимок) преподобного Сергия (№ 123 по прибавлению), лист 8 обор. и 9.

После действия над Агнцем и Богородичною просфорою, написано:

На третьейже просфᲂурѣ глть. Чтⷭ҇наго и славнаⷢ҇ пр҃рка прⷣтча и҆́ крⷭ҇тлѧ и҆ѡ҃ана, и проч. Таже прие́мъ и́нᲂую҆ (т. е. четвертую), просфᲂурᲂу. гл҃ть ѡ҆́ всемъ е҆пⷭ҇пьствѣ православныхъ и҆ ѡ҆́ а҆рхиепⷭ҇пѣ нашеⷨ їм҃рк. чтⷭ҇наго прозвитерьства и҆ всеⷢ҇ сщ҃ньсваⷢ҇ чина. е꙼же ѡꙵ хⷭ҇ѣ дьꙗконьства. И вземъ часть полагае́т таможе. Таже. Приимъ паки просфᲂурᲂу (т. е. опять ту же) глть сице. ѡꙵ зⷣравьи и́ ѡꙵ спⷭ҇ньи блг҃чтвыхъ цр҃еи, и проч. и́ ѡ́ всѣⷯ православьныхъ хртиꙗнехъ. Таⷤ а҆́ще бᲂудетъ вмонастыри гл҃ть сице ѡ́ рабѣ би҃и їмрк, игᲂуменъ нашеⷨ҇ и проч. И҆ таⷦ҇ вземлеꙶ часть. И҆ паⷦ҇ приемъ їну (т. е. пятую) просфᲂурᲂу гл҃ть сице, ѡꙵ памѧти. и҆ ѡꙵ ѡꙵставлении грѣховъ бл҃жныхъ создателеи́ ѡ҆бители сеꙗ и прочее.

5. Служебник (№ 13), напечатанный в Венеции 1554. года, лист 6–7.

После действия над Агнцем и Богородичною просфорою, напечатано: И҆́ натретїей просфо́ри гл҃іеꙶ: си́лою́ чтⷭ҇наго и҆́ жи́вотворе́щаꙵго крⷭ҇та, и проч. Таⷤ вьзьмь и҆́ дрᲂу́гꙋю̀ (т. е. четвертую) просфо́рꙋ гліеꙶ Ѡ́ въса́кѡмь е҆пⷭ҇скпсꙺтвѣ пра́восла҆́вꙺномь... Ѡ́ бл҃гочтⷭ҇ивыиⷯ и҆ бг҃о хра́нимыиⷯ цр҃ыиⷯ на́шихъ. ѻ҆́ ра́бѣ бж҃їе҆мь, и҆́мⷬ҇е́ и҆́гᲂуменᲂу... и҆́ и҆хꙺже и҆́мать пои҆́ме́ни живїиⷯ. И҆ тако вь́зметь че́сть, надрᲂу́гои́ (т. е. пятой) просфо́ры гл҃іеꙶ҇ си́це. ѡ҆́ бл҃же́нꙺнѣй паме́ти и҆ ѡ҆́ставлꙺеніи грѣхомъ бл҃женꙺныиⷯ хꙺти́торь ст҃ы́ѥ ѻ҆́би́тѣлы се́іе꙼, и прочее.

6. Служебник (№ 63), напечатан. в Вильне 1616 года, тетр. 5, лист 1 на обороте:

После действия над Агнцем и Богородичною просфорою, напечатано: Посе́мъ прїиⷨ просфорꙋ́ тре́тїю. Взима́етꙺ чаⷭ҇ти вои҆́мѧ̀ чтⷭ҇наго крⷭ҇та, и проч. (Ниже, лист. 4 обор.) Таⷤ прїиⷨ҇ четве́ртꙋю просфꙋрꙋ̀ гл҃етъ: ѻ҆ всѧ̑коⷨ҇ е҆́пⷭ҇пствѣ правослаⷠ҇ныⷯ хрⷭ҇тїанъ... А҆́ще же монасты́рь помина́етꙺ и҆гꙋмена, и҆ бра́тїю. И҆ вꙺземꙺ ча́сть полага́етъ до́лѣ. Таⷤ прїимъ е ю, просфорꙋ́, гл҃етъ заꙋпокой. Ѡ́ бл҃женнѣꙵ па́мѧти, и прочее.

XIV. Об употреблении в древней церкви мыла при освящении церковного храма

1. Потребник (монастырской библиотеки № 92), писанный в начале 16 века17, в чине освящения церкви, лист 141.

Здесь, между разными вещами, к освящению приготовляемыми, показано: и҆ мыло доспѣтое смаслоⷨ зⷣ҇ревѧнымъ бѣлоⷤ. Там же, лист 147: И҆ ходить ст҃ль. и҆ станетъ́ прест҃ою трапе́зою. Мылоⷤ бѣлое приемъ крⷭ҇ты тѣмъ творить. г҃ на ней. На среде е҆динъ. и҆ два посторонаⷨ҇ и҆ тако ѡ҆ᲂукропнаго съсꙋда вливаетꙺ҇ теплаꙗ вода́ воꙋкропниⷦ҇ и҆ли рꙋкоꙋмавалникъ ксеи же ст҃ль гл҃вꙋ преклонь, молитьⷭ҇ сице (следует молитва). По мл҃твѣ же сеи, ѡ́ сеꙗ теплыꙗ воды трижды возливаетьⷭ҇ на трапезꙋ гл҃ѧ: во и҆мѧ ѡ҆ц҃а и҆ сн҃а и̑ ст҃го дх҃а. Мыломъ тꙋю и҆ столпы ѡ́макающе, самъ ст҃ль и҆ сꙋщии снимъ св҃щнци. сгꙋбами ѡ҆тирають, таⷤ съ лиѧными чистыми новыми платы.

2. Книга Симеона Солунского, жившего в 15 веке (№ 68), в статье о том: чесо ради водою измывается трапеза, лист. 135 на обор.:

Те́плаѧ прино́ситсѧ вода́ и҆ та́ѧ блгословлѧ́етсѧ чрез мл҃твꙋ... таже нитръ (тоже что и мыло) прино́ситсѧ семꙋ́ чрез̾ е҆гоже бл҃гослове́ннаго, три́ твори́тъ крⷭ҇ты на ней.

В русском переводе это место читается так: «Для этого приносится вода и благословляется молитвою... При этом употребляется мыло, которым, по благословении его, творит три креста на трапезе» (Сочинения Симеона Солунского № 91, ч. I. стр. 157–158).

3. Стоглав, рукопись XVI в. (№ 82), глава 41. лист 133:

Вопроⷭ҇. г҃. Да на ѡ҆́сщенїе ̀ цр҃кви мирѧне приносѧтъ мыло а҆ велѧть сщ҃нкоⷨ҇ на прⷭ҇толе дръжати до шти (т.е. до шести) иль. и҆ отоⷨ ѿвѣꙶ҇. Впереⷣ сщ҃нкоⷨ на ѡ҆́сщ҃нїе цр҃кви ѿ мирѧнъ мыла не прїимати. и҆ на прⷭ҇тле до ш̾ти илⷧ҇ь недръжати.

Примеч. Этот вопросо-ответ не может служить свидетельством, что при освящении церкви будто бы мыло не употреблялось; в нем повелевается только, чтобы мыло для сего не принималось от мирян, и не держалось на престоле до шести недель, как это делалось тогда по суеверию.

XV. О посыпании мертвого пеплом из кадильницы

1. Книга Симеона Солунского, (№ 68), глава 287:

ᲂу̀ме́ршиⷨ во хрⷵтѣ бра́тїемъ (иноком) налїѧ́емъ еле́й (из лампады) … на мирски́хъ же по хрⷵту̀ бра́тїехъ сконча́вшихсѧ. пе́рсть (т. е. пепел) кадильницы ꙗ҆́ко ст҃ь и҆ ѡ҆сщ҃е́н сконча́вшемꙋсѧ крⷵта печа́тїю, чрез̾ кади́лѡ крⷵтови́днѡ налага́емъ, пре́жде просты́ѧ налага́емыѧ земли́ предаю́ще ѡ҆сще́ннаго в̾ хрⷵте во ѡ҆сщ҃е́ннꙋ̾ю зе́млю.

2. Требник (№ 44), напечатанный в Стрятине 1606 года, в чине погребения мирского, лист 264 на обороте:

І̑е҆ре́й же възе́мъ пе́рꙺсть на лопа́тᲂу кртаѡ҆́бразно, наме́щетъ вр́ъхᲂу мо́щей гл҃ѧ. Гн҃ѧ е҆́сть земл̑ѧ, и̑ и҆сплъне́нїе еѧ̀. вселе́ннаѧ и̑ вси̑ живᲂущїй на ней. и̑ посеⷨ е҆́ще полива́етъ мо́щи ѡꙶ канди́ла. и҆́ли ѡꙶ пе́пла склади́лница, и҆́ та́ко по ѡ҆бы́чаю закрыва́ют гро҆́бъ.

3. То же и в Евхологионе (№ 170), напечат. в Киево-Печерской лавре 1646 года, стр. 726.

Многие другие свидетельства из рукописей и книг библиотеки А.И. Хлудова о второстепенных предметах разномыслия между глаголемыми старообрядцами и церковью, указаны во второй части «Выписок» А.И. Озерского по Синодальному изданию оных, сделанному в 1883 году.

* * *

1

Второе, исправленное и дополненное, издание этой книжки сделано Братством св. Петра М. в 1880 году.

2

Именно на следующих листах: 10 и на об. 11, 17 об. 49, 109, 110 об., 113 об., 114 об., 115 об., 123 об., 124 об., 126 об., 129 и об., 133, 139, 152, 153, 156 об., 158, 163 об., 165 об., 174 об., 183 об., 188, 195, 224, 261 об., 301, 325 об., 334 об., 378, 381, 382 об., 383 об., 385 об., 390, 391, 393, 396, 400, 407 об.

3

Эти Беседы были напечатаны под надзором Захарии Копыстенского, похваляемого в предисловии Книги о вере на 5 листе.

4

Монеты эти, в числе других, пожертвованы настоятелем Иерусалимской миссии Архимандритом Антонином отцу Архимандриту Павлу, в бытность сего последнего во Иерусалиме.

5

У нас, в Русской церкви, около времен Стоглавого собора осьмой член Символа веры читали различно, – одни читали: «И в Духа Святого Господа животворящего» ... другие: «И в Духа Святого, истиннаго и животворящаго» (Последнее чтение встречаем: в Сборнике церковных чинопоследований XV века, хранящемся в Хлудовой библиотеке под № 179 на л. 24 обороте: и҆ в̾ дх҃а ст҃го и҆стинна̾го животворѧщаго. В Следовательной Псалтыри XVI века, № 8, лист. 196; в Следовательной Псалтыри XVI века, № 124, л. 208; в Часослове XVI века, № 78 по прибавлению: в сем Часослове Символ веры целиком написан в четырех местах (листы 4, 115, 123, 132) и везде паписано одинаково; так же и в печатной Минеи, изданной в Москве при патриархе Филарете 7130 (1622) лета, на царских часах, на л. 109). В XVI же веке некоторые произвольно, соединив оба слова, стали читать: «И в Духа Святаго Господа истиннаго». И вот, против такого-то чтения Стоглавый собор, заметив, что оба слова читать «не гораздо», сделал постановление «едино глаголати: или Господа, или истиннаго».

6

Даниил был Московским митрополитом с 1522 до 1539 г.

7

По списку Патриаршей библиот. XVI века, № 783: «книги».

8

Епископ Гедеон в Книге о вере (л. 210) похваляется за твердость в православии.

9

Что действительно год издания этой книги – 1619, смотри об этом в книге „о Правдивой единости“ в 37 главе.

10

Псалмы, церковные песни и Символ веры были написаны в 9 веке; но в 12 веке, по причине неясности чернил, псалмы по прежнему письму написаны вновь, а церковные песни и Символ веры оставлены без поновления.

11

Миниатюра – картина, или изображение в малом виде.

12

Мозаика – живопись, составленная из различного цвета камней.

13

Фреск – живопись на стенах по сырой штукатурке.

14

Десятичная и единичная числовые буквы отшибены.

15

Подлинный Служебник преп. Сергия, писанный на пергаменте, хранится в Патриаршей (ныне Синодальной) библиотеке под № 952-м.

16

В Потребнике XV века Патриаршей библиотеки (№ 310) написано: «сщннꙋю» (лист 50), как и в приводимом далее Гедеоновском Требнике.

17

Внизу на 1–4 листах сделана подпись: Книга Ферапоⷩ҇това миⷭ҇трѧ белозеⷬ҇ского.


Источник: Указатель свидетельств в защиту православия, обретающихся в рукописях и книгах, принадлежащей Никольскому единоверческому монастырю, Хлудовской библиотеки, составленный помощн. библиотекаря Д.И. Харитоновым. - Москва: тип. Э. Лисснер и Ю. Роман, 1884. - VI, 75 с.

Комментарии для сайта Cackle