И. Скерцо

Информация о форматировании

Основные используемые источники

Библия каноническая, Синодальный перевод (по умолчанию).

ПЕК – Перевод епископа Кассиана, перевод с греческого подлинника Нового Завета.

Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык, СПб, РБО, 2001.

NLEK – Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета, СПб, Библия для всех, 2001.

WH – Greek New Testament. Westcott-Hort text from 1881.

NA – Greek New Testament. Nestle-Aland 26/27 edition.

UBS – Greek New Testament. United Bible Societies 3/4 edition.

LXX – Septuagint.

BHS – Biblia Hebraica Stuttgartensia.

Греческо-русский и еврейско-русский лексикон Стронга.

Древнегреческо-русский словарь И.Х. Дворецкого, под редакцией С.И.Соболевского.

·

Список использованных публикаций Общества Сторожевой Башни (ОСБ):

Внимайте пророчеству Даниила! 1999 г.

Внимайте себе и всему стаду, 1992 г. (книга для старейшин).

Ежегодник Свидетелей Иеговы (периодическое издание: 1 раз в год).

Истина, ведущая к жизни вечной, 1968 г.

Исследования Писаний (серия томов Ч. Рассела, пер. с англ. «Studies in the Scriptures», 188 6–1917 г.).

Как завести и продолжить разговор на библейскую тему, 1994 г.

Наше царственное служение /НЦС/ (ежемесячный бюллетень для внутреннего пользования).

Объединены в поклонении единому истинному Богу, 1989 г.

Организованы проводить наше служение, 1990 г. (книга для возвещателей).

Организованы, чтобы исполнять волю Иеговы, 2005. (книга для возвещателей).

Откровение: его грандиозный апогей близок! 2002 г.

Перевод Нового Мира /ПНМ/. Христианские греческие писания в переводе на русский язык, 2001 г; New World Translation of the Holy Scriptures /NWT/.

Познание, ведущее к вечной жизни, 1995 г. (книга для изучения).

Поклоняйтесь единственному истинному Богу, 2002 г.

Понимание Писаний, 1988 г. (пер. с англ. «Insight on the Scriptures»).

Приближайся к Иегове, 2002 г.

Приложение к Переводу Нового Мира; Appendix NWT.

Пробудитесь! (периодическое издание).

Рассуждение на основании Писания, 1989 г. (пер. с англ. «Reasoningfrom the Scriptures»).Свидетели Иеговы в России, 1995 г.

Следует ли верить в Троицу? 1998 г.

Сторожевая Башня (периодическое издание).

Темы для библейских разговоров.

Ты можешь жить вечно в раю на земле, 1989 г.

Чему на самом деле учит Библия, 2005 г.

Что от нас требует Бог? 1996 г.

Qualified to be Ministers, 1955 г.

* (Возможны неточности с нумерацией страниц)

Указания

«благословен [ευλογημένος] грядущий Царь» (Лк.19:38).

Слово ευλογημένος стоит в оригинале.

· «И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево [ξυλον – LXX], приятное на вид и хорошее для пищи» (Быт.2:9).

Слово ξυλον стоит в греческой Септуагинте (LXX).

«в пламенеющем огне совершающего отмщение [εκδίκησίν – мщение, наказание, взыскание] не

познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа» (2Фес.1:8).

Мщение, наказание, взыскание – различные варианты перевода, стоящего в оригинале εκδίκησίν.

«А о Сыне: «Бог – престол твой [God is your throne] во веки веков». (Евр.1:8, ПНМ).

Выражение «God is your throne» – стоит в английской версии ПНМ.

"Не все ли они [Ангелы] суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют

наследовать спасение?» (Евр.1:14)

Слово «Ангелы» не стоит в данном стихе, но подразумевается на основании контекста.

о Михаиле говорилось как о «князе великом, стоящем за сынов народа твоего [Даниила]» (Дан.10:21; 12:1).

Скобки с курсивом являются частью оригинальной цитаты.

Комментарии для сайта Cackle