Марк Мангано (протестант)

Источник

Книга притчей. Марк Мангано

Книга Притчей помогает нам стать мудрее и учит жить благословенной жизнью пред нашим Богом, в кругу семьи и среди людей. Эта книга рассказывает о мудрости, исходящей от Бога, и делится опытом повседневной жизни людей, верующих в Бога. По словам бывшего премьер министра Великобритании Лорда Джона Рассела, в словах этой книги живет «мудрость многих и разум Одного». Испанский романист XVI века, Мигел де Сервантес, писал: «Притчи – это короткие высказывания, появившиеся в результате продолжительного опыта».674

Исторический и культурный фон

Известно, что притчи675 встречаются в тексте Библии повсюду. Их можно обнаружить и в исторических повествованиях (Суд.8:2,21; 1Цар.10:12, 24:13), и в Псалмах (33:12‒15), и в пророках (Иер.13:12‒14; Иез.12:22‒23, 16:44, 18:2–3), и в Евангелиях (Мк.10:25,31; Лк.4:23), и в посланиях (Иак.1:19‒20; 1Пет.4:8). Но большую часть из них, можно встретить, конечно же, в ветхозаветной книге Притчей.

Мудрость, а, соответственно, и литературу мудрости невозможно ограничить одним, отдельно взятым, народом. К этому же выводу подводит нас и Ветхий Завет. Пророки многократно напоминали Израилю и Иуде о том, что мудрость имела место и среди других народов, но часто она приводила к обольщению, ведя народы мира к гордыне, а народ Божий – к отрешению от Бога (Ис.19:11‒15; Иез.28:6‒10).

Литература Месопотамии (Шумерская и Аккадская), Египта и северозападных семитских народов насыщена тематикой и идеями, имеющих множество точек соприкосновения с книгой Притчей.676 Такая согласованность неудивительна в силу общечеловеческого характера мудрости, как об этом повествуется в 3 книге Царств 4:30: «И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов востока и всей мудрости Египтян».

Наиболее известное сходство прослеживается между отрывком из книги Притчей 22:17‒24:22 и египетским Учением Аменемопа, написанным в тринадцатом или двенадцатом веке до н.э. Сходства напоминают нам о том, что всем людям свойственно рассуждать о перипетиях окружающей жизни. «Даже в ограниченных рамках и без посланного свыше откровения, человек вполне способен обоснованно мыслить и мудро рассуждать».677 Различие, тем не менее, вполне очевидно: библейская мудрость всесторонне отражает взаимоотношения между Богом и человеком, в то время, как мудрость других народов, часто остается прагматичной и мирской.

Цель библейской книги Притчей означена в отрывке 1:2‒6, за которым, в стихе 7, следует девиз всей книги. В стихе 2 сообщается, что книга была составлена для того, чтобы читатель познал мудрость и сущность жизни. Мудрость позволяет человеку поступать праведно перед Богом и справедливо по отношению к людям (стих 3). Благодаря мудрости мы приобретаем чувство цели, в противоположность юношеской импульсивности (стих 4). Книга будет равно полезной и для юноши (стих 4) и для умудренного сединами старца (стих 5). Она поможет решить множество загадок и жизненных тайн (стих 6).

Девиз книги: «Господа бойся – вот в чем начало познания» (стих 7), утверждает, что главный источник мудрости – страх Божий. «В действительности, мудрость, – пишет Мотьер, – это откровение Божье, в котором Господь предлагает своему народу Самого Себя в качестве жизненного пути».678

Мудрость (9:3) призывает каждого человека быть гостем в ее доме (9:4) и отведать ее угощений (9:2:5). Мужчины и женщины, принявшие предложение госпожи Мудрости, смогут насладиться ее обещанием: «Со мной, Премудростью, продлятся твои дни и умножатся годы жизни» (9:11).

Глупость также призывает всех посетить ее дом (9:15‒16) и отведать ее стряпню (9:17). Принявшие предложение хозяйки этого дома, окажутся в силках ее проклятия: «А тот и не знает, что зовут его к теням, что гости ее в глубинах Шеола» (9:18).

Текст и автор

Составление плана книги Притчей неминуемо приводит к обсуждению вопроса об авторстве книги. Упрощенно, план книги может выглядеть так:

План книги Притчей

1:1‒7 Заголовок, введение и девиз (6 притчей)

1:8‒9:18 Отец наставляет своих сыновей (249 притчей)

10:1‒22:16 Притчи Соломона (375 притчей)

22:17‒24:22 Высказывания мудрых (70 притчей)

24:23‒34 Продолжение высказываний мудрых (12 притчей)

25:1‒29:27 Продолжение притчей Соломона, отредактированных Езекией (137 притчей)

30:1‒33 Высказывания Агура (33 притчи)

31:1‒9 Высказывания царя Лемуила (8 притчей)

31:10‒31 Дань благодетельной жене, записанная в виде акростиха (22 притчи)

Соломон, Агур и Лемуил (а также мать Лемуила) – вот основные авторы книги Притчей. Из 912 собранных притчей, 512 (56%) приписываются Соломону, 33 (4%) – Агуру, 8(1%) ― Лемуилу. Если считать Соломона автором и первых двух разделов (1:1‒7 + 1:8‒9:18), с чем некоторые не согласятся, то его перу будет принадлежать уже 84% книги.

Общее число притчей, найденных в книге (с 10:1 по 22:16), а именно 375, оказывается численным эквивалентом букв, из которых состоит имя «Соломон». Если применить те же рассуждения к числу притчей, яко бы отредактированных Езекией, то цифровой эквивалент его имени будет на единицу меньше, чем число, выражаемое именем «Езекия».

В свете отрывка из 3 Царств 4:23, вклад Соломона в эту книгу вполне объясним. Здесь автор приписывает Соломону авторство 3000 притчей! Притчи 1:1 намекает на то, что Соломон – основной автор, и, возможно, главный зачинатель сборника.

Разделы, авторами которых названы Агур и Лемуил, можно считать вообще анонимными, ибо об этих авторах ничего доподлинно не известно.

Соломон жил в десятом веке до н.э., а Езекия, который, возможно, трудился над собранием и редактированием книги, правил с 715 по 686 гг.

Жанр

Притчи – это краткие, меткие высказывания. В них нет места пустословию. Пятнадцатая глава, например, включает тридцать три притчи, каждая из которых состоит из 8 слов (не считая союзов, предлогов и частиц).

Притчу легко вспомнить. Вот некоторые примеры, которые так и просятся с языка. «Нет совета – не будет успеха в деле. А если советников достаточно – все выйдет» (15:22). «Несчастью предшествует гордыня, а падению – высокомерие» (16:18). «Глумливо вино, и брага буйна, кого они валят с ног, тому мудрым не быть» (20:1).

Притчи обычно воспринимаются как безусловная истина. В них изложены обобщения сделанные на основе опыта. Маузер напоминает нам, что «притчи не содержат исключения, необычные и беспрецедентные примеры».679

Основная ошибка при толковании притчей возникает, когда их начинают путать с заповедями или обещаниями. Притчи ни в коем случае нельзя воспринимать, как непреложные заповеди. Рассмотрим классический пример: «Не отвечай глупцу по-глупому, чтоб ты сам ему не уподобился. Отвечай глупцу по-глупому, чтоб он мудрым себе не показался» (26:4‒5). Так как же нужно отвечать глупцу? Невозможно, чтобы эти два призыва были одновременно верны! Только умелое толкование подскажет, к каким случаям относится первая часть притчи, а к каким – вторая». Рассмотрите в том же свете следующие пары уже современных притчей. «Поспешишь людей насмешишь» и «Тише едешь, дальше будешь». Или, например, «Сделал дело – гуляй смело» и «Работа – не волк, в лес не убежит».

Пословицу также нельзя воспринимать в качестве обещания. Сколько родителей-христиан, считавших Притчи 22:6 обещанием Божьим, впоследствии разочаровались в Боге, стали считать себя неважными родителями или же корили себя за недостаток упорства?680

Среди притчей также присутствует разнообразие типов. Например, существуют притчи типа «лучше», то есть те, что предлагают читателю лучший путь: «Лучше бедняк, что живет непорочно, чем богач, чьи пути превратны» (28:6). Одна из таких притчей встречается в тексте книги дважды: «Лучше жить на краю кровли, чем делить кров со сварливой женой» (21:9, 25:4). Другие высказывания типа «лучше» можно найти в следующих местах: 12:9, 15:16‒17, 16:8,16,19,32, 17:1,12, 19:1,22, 21:19, 22:1, 25:6‒7; 27:5,10 (ср. 3:14, 8:19).

Есть притчи-блаженства. «Блажен человек, обретший мудрость, человек, достигший разумения» (3:13); «Блажен, кто слушает меня, у порога моего днюет и ночует, с двери моей глаз не сводит» (8:34); «Кто презирает соседа – грешит, но блажен, кто заботится о несчастных» (14:21); «Кто рассудителен, обретет благополучие, а кто надеется на Господа – блаженство» (16:20); «Праведник живет непорочно, блаженны его потомки!» (20:7); «Блажен, кто всегда страшится Господа, а жестокосердный попадет в беду» (28:14). «Нет пророческих видений – и разнуздан народ, но блажен, кто соблюдает Закон» (29:18, ср. 3:18,33, 5:18, 8:32, 10:6‒7,22, 11:11,26, 20:21, 22:9, 24:25, 27:14, 28:20, 30:11, 31:28).

Довольно большая группа притчей объясняет читателю, что есть «мерзость». Господь ненавидит/питает отвращение к коварным (3:32, 11:20), к путям и мыслям нечестивых (15:8,9:26), к надменным сердцем (16:5), к людям с лживыми устами (12:22), к лживым весам (11:1, 20:10:23) и нечестному судопроизводству (17:15). Притчи 6:16‒19, возможно, самый известный отрывок этой группы: «Шесть вещей ненавидит Господь, и седьмая для Него – мерзость: заносчивый взгляд, лживый язык, руки, проливающие невинную кровь, сердце, что замышляет злодейство, ноги, спешно бегущие ко злу, лжесвидетель, дышащий ложью, и тот, кто сеет раздоры между братьями».

Последний пример, кстати, также относится к группе так называемых «списков», которые встречаются в Прит.30:15Ь‒16, 18‒19, 21‒23, 24‒28, 29‒31. Пользуясь форматом х/х+1, притчи-списки направляют внимание читателя к концу к последнему из перечисленных предметов. Например, автор (Агур) подчеркивает четвертый предмет в притче, построенной в формате три-четыре: «Три вещи меня поражают, и четвертой я не понимаю: пути орла в небесах, пути змеи на скале, пути корабля среди моря, пути мужчины к девушке» (30:18‒19).

Последняя глава книги Притчей, записанная в виде акростиха (31:10‒31), возвышает добродетельную женщину. Отдельные намеки на ценность такой женщины уже не раз встречались в книге. Например: «Достойная жена – венец для супруга» (12:4); «Кто нашел жену – нашел сокровище и обрел благоволение Господне» (18:22); «Дом и богатство – наследие отцов, а разумная жена – дар от Господа» (19:14).

Также встречается и антитеза к теме добродетельной жены. «Лучше жить на краю кровли, чем делить кров со сварливой женой» (2Г.9; 25:24, ср. 21:19). «Как дождь в ненастный день, так и сварливая баба; унимать ее – что удерживать ветер или масло сживать в ладони» (27:15‒16).

Добродетельную женщину/жену превозносят и дети и муж: «Поднимаются дети и славят ее, муж ею не нахвалится» (31:28). Ее благословляют все, с кем она сталкивается дома или в городе: «Воздайте же ей по заслугам, у ворот городских дела ее восхваляйте!» (31:31). Но превыше всего ей похвала Господа. В Слове Божьем, Библии, мы читаем: «Она дороже любых самоцветов... хвала женщине, что боится Господа» (31:10b, 30b).

Притчи полны наставлений. Вот один из примеров: «Оберегай сердце свое пуще сокровищ, потому что оно – источник жизни» (4:23). Каждый из трех разделов «Книги мудрецов» начинается с наставления, призывающего к мудрым поступкам: 22:17‒19, 23:12, 24:13‒14.

В книге Притчей применяются речевые образы и параллелизм – характерные для еврейской поэзии.681 При этом используемая образность ясна и понятна, в то время как параллелизм едва заметен. В книге используется, как правило, параллелизм одного из трех типов: антитетический, синонимический и прогрессивный.

В антитетическом параллелизме вторая часть предложения контрастирует с первой. Примером такого параллелизма может служить следующие притчи: «Мудрый сын – на радость отцу, а сын глупый – матери на горе» (10:1); «Кроткий ответ отвращает гнев, резкое слово вызывает ярость» (15:1); «От ленивых рук – разорение, а от прилежных – богатство» (10:4).

В случае синонимического параллелизма, вторая часть предложения повторяет и подчеркивает идею первой, но пользуется при этом другими словами. Взгляните на эти три примера из 19 главы: «Богатство умножает число друзей, а бедность с друзьями разлучает» (стих 5); «Многие заискивают перед знатными, и со щедрым на подарки всякий дружит» (стих 6); «Не уйдет от возмездия лжесвидетель, и кто дышит ложью – погибнет» (стих 9).

В прогрессивном параллелизме вторая часть предложения стремиться расширить сказанное в первой части. Притчи 10:18 – хороший пример использования прогрессивного параллелизма: «Лживые уста таят вражду, разносчик сплетен – глуп».

Богословские темы: характер Бога

Притчи указывают на святость Бога. «Господа бойся – вот начало мудрости, Его святость познавать – вот в чем разум» (9:10 ср. 30:3). Книга также рисует Бога вездесущим. «Очи Господни все видят, взирают и на злых, и на добрых» (15:3 ср. 5:21). Бог – всемогущ: «Господь мудростью основал землю, небеса утвердил разумом, Его ведением разверзаются бездны, и облака источают росу» (3:19‒20). Он – также всеведущий: «Шеол и Аваддон открыты Господу – тем паче сердца человеческие» (15:11).

Господь – властитель всего: «Все создано Господом для своей цели, и нечестивец – для дня беды» (16:4 ср. 19:21). Богу принадлежат вся мудрость (3:19‒20) и вся справедливость: «Многие ищут благосклонности правителя, но судья человеку – Господь» (29:26). Он «кротким дарует милость» (3:34). Он защищает праведных (2:7‒8). Он слышит «молитву праведников» (15:29).

Связь с Новым Заветом

Обратите внимание на то, как Новый Завет использует книгу Притчей.

Таблица 19. Связи книги Притчей с Новым Заветом


Притчи 3:4 «И будут тебе милости и почести от Бога и от людей» Римлянам 12:17 2Коринфянам 8:21
Притчи 3:11‒12 Наставления Господня, сын мой, не отвергай, от упреков Его не отвращайся. Ведь Господь порицает того, кого любит, как отец – драгоценного сына Евреям 12:5‒6 Откровение 3:19
Притчи 3:34 Над насмешниками Он посмеется, а кротким дарует милость. Иакова 4:6 1Петра 5:5
Притчи 4:26 Прямо прокладывай свою дорогу, и все пути твои будут безопасны. Евреям 12:12‒13
Притчи 10:12 Ненависть раздоры раздувает, а любовь загладит все грехи. 1Петра 4:8
Притчи 11:31 Если праведнику на земле воздастся, то нечестивцу, грешнику – и подавно. 1Петра 4:18
Притчи 22:8 Кто сеет несправедливость, пожнет беду, и сгинет бич его ярости. 2Коринфянам 9:7
Притчи 23:31 Не гляди на вино, как оно алеет, как в чаше играет, да как пьется легко. Ефесянам 5:18
Притчи 24:12с Он каждому воздаст по заслугам. Матфея 16:27 Римлянам 2:6 2 Тимофею 4:14
Притчи 25:21‒22 Если голоден твой враг – дай ему хлеба, если жаждет – напои водой: так сгребаешь ты угли ему на голову, а тебя вознаградит Господь. Римлянам 12:20
Притчи 26:11 Как пес возвращается к своей рвоте, так и глупец упорствует в своей дури. 2Петра 2:22

Мудрость и Иисус682

Лука указывает, что, будучи ребенком, Иисус «исполнялся премудростью» (2:40:52). Из дальнейшего повествования становится понятно, что Иисус так же следовал традиционной для Израиля мудрости: «Жизнь человека не зависит от того, очень ли много у него всякого добра» (Лк.12:15; Мф. 6:21); «Потому что где ваше богатство, там будет и сердце ваше» (Лк.12:34); «А когда слепой ведет слепого, то оба угодят в яму» (Мф.15:14); «Пока пшеничное зерно не умрет, упав в землю, оно так и останется – одиноким зернышком, а умрет – принесет большой урожай» (Ин.12:24).

Изречения Иисуса подобны притчам, ибо они предлагают нам два пути: путь жизни и путь смерти. «Входите через узкие ворота, потому что широки ворота погибели и просторна дорога, туда ведущая. И тех, кто идет по ней, много. Как тесны ворота жизни, узка туда дорога! И мало тех, кто находит ее» (Мф.7:13‒14).

Имя великого Соломона принято ассоциировать с мудростью. Иисус же представлен как Тот, кто «больше Соломона» (Лк.11:31). Величие Иисуса можно объяснить в терминах самой литературы мудрости. Мудрость принадлежит Богу (Иов.28; Прит.3:19‒20), а Иисус – это и есть Бог, пришедший к нам во плоти!

Именно это дает права Павлу утверждать, что во Христе «заключены все сокровища мудрости и познания» (Кол.2:3), и что Иисус стал для нас мудростью, то есть сделался «праведностью, святостью и искуплением» (1Кор.1:30), Он – «Божья сила и Божья премудрость» (1Кор.1:24).

Книга Экклезиаста683. Марк Мангано

В 1994 году Дуглас Коупланд, популяризовавший понятие «Поколение Next*, в публикации под названием «Жизнь после Бога» («Life after God») рассказал о собственной жизни без религии и без веры. В конце этого автобиографического исследования, он добавил: «И вот – мой секрет. Я раскрываю перед вами душу, и боюсь, что это состояние вряд ли еще когда-нибудь посетит меня. Поэтому я молюсь, чтобы сейчас, читая эти слова, вы оказались в уединенной комнате. Мой секрет в том, что мне очень нужен Бог, в том, что я болен и не могу более оставаться в одиночестве. Мне нужен Бог, который научит меня давать, потому что я более не в состоянии давать сам; Бог, который научит меня доброте, потому что я более не в состоянии проявлять доброту; Бог, который поможет мне любить, потому что я, похоже, уже перешел черту и не способен любить».684

Поиски смысла жизни привели Коупланда к Богу. Его книга оказалась своевременным посланием, отвечающим на вопросы современного, постмодернистского общества, очевидно оказавшегося далеко от Бога. Книга Экклезиаста – одна из ранних попыток человека отыскать смысл жизни. Попытка Экклезиаста также завершилась принятием Бога: «Выслушаем заключение: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, ибо в этом – весь человек» (12:13).

Исторический и культурный фон

Жанр пессимистичной литературы был довольно распространенным в древности на Ближнем Востоке. В египетской «Песни арфиста» (ок. 2100 г. до н.э.) поэт опечален быстротечностью человеческой жизни и чтобы забыться, он приглашает друзей на пир, призывая их предаться плотским удовольствиям:

«Дайте волю своим желаниям,

Чтобы дать своему сердцу забыть блаженство его.

Следуй своим желаниям, во все дни жизни.

Возлей елей на голову и оденься в красивые льняные одеяния,

Будучи помазан подлинными чудесами божественного достояния.

Положи увеличение своим добрым вещам;

Не попусти своему сердцу взывать

Исполни свои желания на земле, по желанию своего сердца,

Пока не придет к тебе твой день плача».685

Вавилонские «Советы пессимиста» (точная дата неизвестна, где-то между XIX и XVII веком до н.э.) повторяют те же идеи:

«Что бы ни делал человек не останется вечно.

Человек и все его достижения также придут к концу».686

Вавилонский «Диалог о пессимизме» (ок. 1300 г. до н.э.) сначала превозносит ценность активной жизни, затем провозглашает пассивность, показывая этим абсолютную абсурдность человеческого существования. Сравните следующие выдержки из «Диалога»: «Я возлюблю женщину... Мужчина, возлюбивший женщину забывает печаль и страх... Нет уж, раб, я не стану предаваться любви... Женщина – это силок – ловушка, яма, глубокий ров. Женщина – это острый кинжал, который перерезает глотку мужчине».687 В завершении диалога, господин спрашивает у раба: «Что же тогда хорошо?» На что раб отвечает: «Головы мне и тебе срубить, и в реку их бросить, вот что прекрасно!».688

«Эпос Гилгамеша» также касается темы тщетности жизни. На третьей табличке читаем:

«Кто, мой друг, способен измерить небо?

Только боги живут вечно под солнцем.

Что же до человека, то его дни недолги;

Любое его достижение – всего лишь ветер!»689

В десятой табличке Гилгамеш призван к забвению поисков бессмертия и к сиюминутному наслаждению жизнью.

«Гильгамеш! Куда ты стремишься?

Жизни, что ищешь, не найдешь ты!

Боги, когда создавали человека,

Смерть они определили человеку,

Жизнь в своих руках удержали.

Ты же, Гильгамеш, насыщай желудок,

Днем и ночью да будешь ты весел,

Праздник справляй ежедневно,

Днем и ночью играй и пляши ты!

Светлы да будут твои одежды,

Волосы чисты, водой омывайся,

Гляди, как дитя твою руку держит,

Своими объятьями радуй подругу

Только в этом дело человека!»690

По мнению Экклезиаста, если смотреть на жизнь человека только в рамках этого мира, то она и в самом деле лишена всякого смысла, и все заявления пессимистов подтверждаются. Кохелет также согласен с тем, что радость можно найти и в простых жизненных удовольствиях: еде, питье и отношениях (2:24, 3:12‒13,22, 5:18‒19, 8:15, 9:7‒9).691

История толкования

Кохелета обычно представляли человеком, любящим наслаждения, пессимистом, скептиком или агностиком. По мнению Стаффорда Райта: «Экклезиаста можно назвать черной овцой Библии».692 Поскольку в книге нет ни единого намека на мнение самого автора, толкователь должен помнить, что каноничность книги указывает на то, что автор все же был человеком веры!

Явные противоречия и нетрадиционные изречения, противоречащие церковным догмам, сильно усложняли труд толкователей. Плюмпр слишком далеко зашел, предположив, что книга «со своими нерешенными историческими и жизненными загадками является пред нами как сфинкс еврейской литературы».693 Послушайте, насколько противоречивой кажется следующая фраза: «Грешник грешит стократно и долго живет. Но я знаю, те, кто боится Бога, будут счастливы. А злодей счастлив не будет, он недолговечен, как тень, потому что не боялся Бога» (8:12‒13). Почему же грешник, с одной стороны, «долго живет», но при этом оказывается «недолговечен, как тень»? А вот еще один парадокс: «Я понял, что лучше тем, кто уже умер, чем тем, кто еще жив» (4:2). Сравните эти слова со следующими: «Но у всех живущих есть надежда: живой собаке лучше, чем мертвому льву» (9:4). Так что же лучше: жизнь или смерть?

Как читатель должен воспринимать эту головоломку? Может быть, нам опустить руки как разочарованным скептикам? Или же неудовлетворенность собственными знаниями заставит нас обратиться к тому, в чьих руках мы найдем ответы на загадки жизни?694

Для чего вообще была написана книга Экклезиаста? По мнению Михаэля Итона, Экклезиаст – это «апологетическая книга, которая защищает жизнь, полную веры в милостивого Бога, рисуя беспощадность альтернативы».695

Текст и автор

Текст

Еврейский текст Экклезиаста сохранился довольно хорошо. Фрагменты Кумранских рукописей подтверждают достоверность Масоретского текста. В Септуагинте дается дословный перевод текста, а Вульгата позволяет себе вольности. Сирийская Пешита в общем соответствует Масоретскому тексту.696 Арамейский таргум настолько сильно изобилует перифразами, что оказывается малополезен для критической оценки текста книги.697

Автор

Вопрос об авторе книги скорее разделил, а не объединил академическое сообщество. Все согласны с тем, что в тексте книге нет указаний на имя автора. Но на этом согласие между учеными заканчивается! Далее начинается деление на два лагеря: одни считают автором книги Соломона, другие – нет.

На Соломона указывают несколько намеков в тексте книги. Например, то, что Соломон без сомнения был «сыном Давидовым, царем над Иерусалимом» (1:1). Другим местом, косвенно указывающим на Соломона, можно считать упоминание о великой мудрости автора книги (1:16; ср. 3Цар.4:29‒34) и о его неисчислимом богатстве (2:4‒11; ср. 3Цар.10:14‒29). Кого, кроме Соломона, можно обрисовать такими словами? Первым, кто усомнился в авторстве Соломона, был Хьюго Гротиус (ум. в 1645 году).698 В последнее время большинство ученых последовали мнению, в соответствии с которым, книга была написана уже после пленения. Поздняя датировка выводится из явного языкового сходства между книгой Экклезиаста и другими послепленными трудами, такими как Ездра, Эсфирь, Неемия, Паралипоменон и Малахия.699

Одно из таких языков соответствий представляют собой арамеизмы.700 Но, поскольку арамеизмы появлялись в еврейском языке еще в X веке, «они сравнительно мало влияют на датировку книги».701

Арчер заключает: «Оценивая силу лингвинистического аргумента, следует обратить особое внимание на то, что всестороннее исследование различных датировок, включающее исследование лексики, морфологии, синтаксиса и стиля, приводит к выводу, что текст книги Экклезиаста относится к неизвестному периоду в истории развития еврейского языка».702 Арчер также предположил, что уникальность книги отражает «традиционный стиль, свойственный жанру, в котором написана книга Экклезиаста».703 Подобно этому звучит мнение Итона о том, что: «именно этот стиль был заимствован литературой пессимизма».704

Дерек Киднер считает, что ссылка на мудрость (1:16) исключает Соломона из списка возможных авторов, ибо он имел только одного предка-израильтянина: своего отца Давида!705 Киднер предполагает, что автор пользуется этим царским титулом (1:1) в качестве средства для усиления поиска, который он описывает в первой и второй главах. Он рисует нам сверх-Соломона (идею, которую он выражает словом «превзошел» в 1:16), чтобы показать, как даже самый одаренный из рожденных людей, превзошедший любого царя, когда-либо сидящего на троне Давида, вернулся бы с пустыми руками после поисков самореализации».706 Если Соломон – не автор этой книги, то перед нами – книга в стиле royal fiction («царской фантастики»).

Ян Прован, который считает автора и главного героя книги разными лицами, утверждает, что автор играет роль царя (надевает маску Соломона) для того, чтобы убедить читателей в истинах о мире, в то время, как их оспаривают богатые, сильные и мудрые, к которым, очевидно, относятся цари, подобные Соломону».707

Как читателю воспринимать «Учителя» (1:1:12)? Еврейское ивр. (Кохелетп) – причастие, активного залога, женского рода, единственного числа, указывающее на род занятий человека. Таким словом называли человека, обращающегося к собранию. Септуагинта перевела это слово греческим ивр. (экклесиастес), от которого произошло и наше «Экклезиаст».

По мнению Итона, составитель книги выражает своими словами и собственной манерой учение одного из уважаемых мудрецов. Мудрец – это Кохелет, Учитель. Составитель – это неназванный и неизвестный почитатель или ученик, записавший слова Учителя позднее, но где и когда точно неизвестно».708

В основной части книги мы слышим Учителя, говорящего от первого лица (1:12, 2:1, 6:1, 9:1 и т.д.). В трех местах Учитель говорит от третьего лица: «Речи Учителя, Давидова Сына, Иерусалимского царя» (1:1); «Вот, что я нашел, сказал Учитель» (7:27а); «Учитель был мудр и учил народ; он обдумал, исследовал и переделал множество речений. Искал Учитель меткие слова, и слова истины записывал он верно» (12:9‒10). (В переводе РБО вместо «Учитель» используется «Проповедник»). Многие современные исследователи верят, что человек, говорящий от третьего лица в начале (1:1) и в конце книги (12:9‒10) – редактор или составитель книги.709

Если книга не принадлежит перу Соломона, то ее датировка остается открытым вопросом.

Структура

Фраза «под солнцем», которая 29 раз встречается в Экклезиасте и не встречается более нигде в Ветхом Завете – ключ к толкованию книги. Фразы «под небом» (1:13‒14, 3:1) и «на земле» (5:2, 8:16), похоже, выражают ту же идею. Эти фразы предполагают тщетность поисков смысла жизни без Бога. Если человек живет без Бога, только в рамках этого мира («под солнцем»), он ничего не приобретет и пожнет только разочарование. «Кохелет обращается к массовому читателю, чьи взгляды ограничены горизонтами этой жизни; он говорит с ними на их языке, и пытается убедить их в неотъемлемой бессмысленности этого мира».710

Бессмысленность или тщетность этого мира, безусловно, является девизом этой книги. С самого начала (1:2) и до самого конца (12:8) книга отражает разочарование, присутствующее в жизни, проживаемой без участия Бога. Еврейское слово (хевель) переводится разными изданиями Библии как «бессмысленность», «пустота» или «суета».711 В этой книге оно появляется 38 раз. Кроме тщетности, человека в этой жизни подстерегают бедствия и несчастья (2:21, 5:13,16; 6:1, 7:14, 8:6. 9:12, 10:5,13, 11:10, 12:1).

Многие толкователи заключили, что в книге отсутствует определенный порядок или постепенное развитие мысли. Такая негативная оценка игнорирует свидетельство самой книги: «Проповедник был мудр и учил народ; он обдумал, исследовал и переделал множество речений. Искал Проповедник меткие слова, и слова истины записал он верно» (12:9‒10).

Эдисон Г. Райт настаивает на позитивной оценке единства книги. Во-первых, он видит связанность мысли с 1:12 по 6:9. Движение передается с помощью девятикратного повторения выражения «погоня за ветром» (1:14,17, 2:11,17,26, 4:4,6,16, 6:9). В остальных главах эта фраза больше не встречается ни разу. Каждое появление знаменует законченную мысль: 1:12‒15, 1:16‒18, 2:1‒11, 2:12‒17, 2:18‒26, 3:1‒4:6, 4:7‒16, 5:1‒6:9. В этих главах Кохелет рассказывает о выводах, к которым он пришел после исследования жизни, предпринятого для того, чтобы «увидеть, в чем счастье людей – что стоит им делать под небом, пока они живы» (2:3). Он начинает с двойного введения (1:12‒15, 1:16‒18),а затем оценивает поиск удовольствий (2:1‒11), мудрости (2:12‒17) и, наконец, в четырех разделах, оценивает результаты труда (2:18‒6:9). Каждый раздел завершается неизменной оценкой: «все – пустое, и все – погоня за ветром».712

Во-вторых, 6:10‒12 представляет вторую часть книги. Эти стихи завершаются двумя вопросами. «Кто знает, что лучше для человека в дни пустой его жизни?» и «Кто поведает человеку, что будет после него под солнцем?» Райт заметил, что слова «не знает» и «неизвестно» встречаются в 9:1,5,10,12, 10:14,15, 11:2 и трижды в 11:5‒6. Эти повторения играют роль маркеров для выделения следующих разделов: 9:1‒6, 9:7‒10, 9:11‒12, 9:13‒10:15, 10:16‒11:2, 11:3‒6.

Главы 7 и 8 разделены на четыре части: 7:1‒14, 7:15‒24, 7:25‒29 и 8:1‒17 – на основе повторения идеи: «не найти/кто может найти» в 7:14,24,28 (дважды) и 8:17 (трижды).713 Поэма о молодости и старости (11:7‒12:8) и эпилог (12:9‒14) завершают книгу.

Райт также заметил, что каждая из двух частей книги – 1:1‒6:9 и 6:10‒12:14 содержит 111 стихов. Заметьте также, что отрывок 2:1‒6:9 содержит 93 стиха, также как и 6:10‒11:6. Инклюзия в 1:2 и 12:8 говорит: «Пустая тщета, пустая тщета, все – пустое». Сумма численных значение еврейских согласных этого выражения – ивр. (хавэль хавалим хаколь хавэль) равна 216, точному числу стихов от 1:1 до 12:8.714

Завершающие формулировки («погоня за ветром», «не знаешь» и «не найти») и эти числовые соответствия указывают на тщательно проведенную работу по составлению книги. Следующий план отражает многие композиционные наблюдения А. Г. Райта (за которым последовал Роланд Мерфи), о которых было сказано выше.

I. Пролог – 1:1‒11

A. Заголовок ― 1:1

B. Инклюзия – 1:2 и 12:8

C. Поэма о тщетности труда – 1:3‒11

II. Часть I ― 1:12‒6:9

A. Двойное введение 1:12‒15+ 16‒18

B. Тщетные поиски удовольствий 2:1‒11

C. Тщетные поиски мудрости 2:12‒17

D. Тщетность труда 2:18‒23

E. Надежда на получение смысла из рук Божьих 2:24‒26

F. Время и труд – 3:1‒4:6

G. Отчужденность и тщеславие

H. Бог – на небесах 5:1‒7

I. Богатства не привносят смысла – 5:8‒6:9

III. Часть II ― 6:10‒11:6

A. Введение ― 6:10‒12

B. Человек не в состоянии постичь, что лучше для него 7:1‒8:17

C. Человек не знает, что будет после него – 9:1‒11:6

IV. Поэма о юности и старости – 11:7‒12:7

V. Инклюзия – 12:8

VI. Эпилог – 12:9‒14

Жанр

В семье ветхозаветных литературы мудрости книга Экклезиаста занимает обособленное положение. Благоговейный страх перед Богом – суть этого жанра. Пять раз книга заповедует человеку бояться Бога (3:14, 5:7, 7:18, 8:12‒13, 12:13).

В древней ближневосточной литературе нет прямых параллелей с книгой Экклезиаста. Ближе всех к ней, пожалуй, стоят автобиографии мудрецов Месопотамии. Произведения такого жанра, обычно, начинаются с введения, автобиографически рассказов и мудрых наставлений о правильном поведении. Лонгман рассматривает 1:12 как введение; 1:13‒6:9 – как автобиографический рассказ; а 6:10‒12:7 – как наставление. Лонгман пишет: «Советы Кохелета глубоко коренятся в его личном жизненном опыте. Он не понаслышке знаком с почвой, из которой произрастает его мудрость».715

Цари древности напыщенно излагали свои достижения на впечатляющих монументах. Такие надписи увековечивали их имена и достижения (если, конечно, сами монументы выдерживали перипетии времени, а позднее были найдены археологами!). Книга Экклезиаста ниспровергает эту идею. «Великие дела Соломона систематически исследуются только ради того, чтобы в конце назвать их все бессмысленным и пустым хевел».716

Жанры этих подразделов книги Экклезиаста можно определить как: раздумье (1:13‒15,16‒18, 2:1‒11,12‒17), притчи (1:15,18, 4:5‒6, 7:1‒12), случаи из жизни (4:7‒8,13‒16, 9:13‒16, 10:5‒7) и мудрые советы (5:1‒3).717

Богословские темы

Книга Экклезиаста использует только одно имя Бога – Элохим. Оно встречается в книге сорок раз, из которых тридцать раз употребляется с артиклем. Бог находится на небесах (5:2), и потому не подвластен тщете, которая охватила жизнь «под солнцем». Бог всемогущ. Он держит в Своих руках вес времена и сроки (3:1‒8). Бог представляется книгой как судья людских поступков. «Всякое дело приведет Бог на суд – все скрытое, и доброе и злое (12:14 ср. 3:17, 8:13, 11:9). Бог свят (5:1‒2). Он – благодетельный (3:24‒26, 3:13, 5:18‒19, 6:2). Он – непостижимый. «Не знаешь ты путей ветра, не знаешь, откуда кости в животе у беременной, – так не познаешь и дел Бога, который творит все» (11:5 ср. 3:11, 8:17, 9:1).718

Двенадцать раз книга говорит о том, что Бог «дает» (1:13, 2:26 [дважды], 3:10,11, 5:18,19, 6:2, 8:15, 9:9, 12:7:11). Пять раз сказано, что у человека есть благодатный «удел» (доля, судьба), данный ему Богом (2:10, 3:22, 5:18,19, 9:9). «Таким образом, Экклезиаста можно назвать исследованием бесполезности жизни без практикуемой веры в Бога. Его пессимизм пересекается с приглашением к совершенно новому взгляду на этот мир, при котором радость и целеустремленность приходят вместе с правильным представлением о Боге, и характеризуются главным образом щедростью и великодушием»719

Кохелет утверждает, что Бог «вложил в сердца людей вечность» (3:11). Другими словами, мы способны вмещать в себя вечные ценности и не будем удовлетворены, пока не познаем Вечного. Эта наша способность проявляется в благоговении перед Богом (8:12), в страхе перед Его могуществом и в покорном исполнении Его заповедей (12:13).

Книга не раз поднимает вопрос об унаследованной человеком неуверенности в жизни (2:19, 3:21, 6:12, 8:1,7, 10:14; см. также раздел «Структура» выше). Эта неуверенность изображает поиск смысла жизни погоней за ветром! Нравственность человека также мешает этому поиску (2:16, 3:2,19, 4:2, 5:16, 7:1,17,26, 8:8, 9:3‒5, 12:1‒7), как мешает и человеческая развращенность (2:26, 5:6, 7:20,26, 8:12, 9:2:18). Кохелет замечает, что грех человека разросся как вширь (ибо им заражено все человечество), так и вглубь (ибо им заражены все стороны человеческого бытия).720 «Нет на земле праведника, который бы делал лишь добро и не грешил вовсе» (7:20). «Сердце человека полно зла и безумия при жизни, а после уходит он к мертвым» (9:3).

Эти ограничения – унаследованная неуверенность, смертность и развращенность – ведут к разочарованию и недовольству. «Это злая беда: каким пришел он [человек], таким и уйдет, и к чему было трудиться на ветер? Во все дни он ест во тьме, испытывает множество горестей, болезни и гнев» (5:16‒17 ср. 1:18, 2:23, 7:3,9 [дважды], 11:10).

Связь c Новым Заветом

Кохелет видит, что наш мир погружен в тень отчаяния и разочарования. Павел приходит к тому же заключению в Послании к Римлянам (8:19‒21): «Все мироздание с нетерпением ждет, когда Бог открыто явит Своих сынов, а пока остается во власти разочарования (но не по собственной вине, а потому что такова была воля Бога), в надежде на то, что и само однажды освободится от оков тления и разделит свободу и славу детей Божьих» (перевод с англ. текста). Греческое слово, переведенное здесь, как «разочарование» (ивр., матайотес) – то же слово, которое Септуагинтой переводится как «суета», «тщета» или «бессмысленность».

Кохелет спрашивает: «Что имеет человек, сколько ни трудись он под солнцем?» (1:3). Еврейское слово, переводимое глаголом «иметь» или «приобретать» – ивр. – встречается в Ветхом Завете десять раз и только в книге Экклезиаста (2:11,13 [дважды], 3:9, 5:9,16, 7:12, 10:10:11). Мудрость может быть лучше глупости (2:13), а царь может без промедления получить прибыль от урожая полей (5:8), но как бы там ни было, приговор тщетности затмевает любое человеческое достижение. «Каким пришел он [человек], таким и уйдет, и к чему было трудиться на ветер?» (5:15 ср. 2:11). Говоря короче, от труда под солнцем нет никакой пользы и преимуществ. Иисус выразил ту же истину, когда сказал: «Что пользы человеку, если он приобретет весь мир, а жизни своей повредит? Разве не все отдал бы он, лишь бы вернуть себе жизнь?!» (Мк. 8:36‒37).

Павел сказал жителям Афин, что Бог «дал всем все, в том числе жизнь и дыхание» (Деян.17:25). Это вторит словам Кохелета о благости Бога. Павел добавил, что Бог «заранее определил для них [людей] и точные времена, и границы их обитания» (Деян.15:26), с чем согласился бы и Кохелет (3:1‒8). Павел также предупреждает афинян, что Бог «уже определил день, когда будет судить вселенную праведным судом» (17:31), с чем Кохелет опять же согласен (11:9, 12:14).

Еврейское существительное, переведенное ивр. как веселье (2:1,2,10,26, 5:19, 7:4, 8:15, 9:7) и соответствующий ему глагол (3:12,22, 4:16, 5:18, 8:15, 10:19, 11:8:9) напоминают нам о том, что наслаждение жизнью должно лежать в основе нашего мировоззрения. Септуагинта передает эту идею греческим словом бифростиут (еуфросуне). Эта же идея и это же слово сходит с уст Павла в Деян. 14:16‒17: «В прошедшие времена Он допускал, чтобы все народы шли своими путями. Но и тогда Он свидетельствовал о Себе благими деяниями, посылая вам с неба дожди и времена плодоношения, подавая пищу и наполняя сердца ваши весельем (еуфроеюне)».721

«Что имеет человек, сколько ни трудись он под солнцем?» (1:3). Этим вопросом Кохелет начинает разговор о тщетности труда, тему, к которой он будет возвращаться снова и снова. Слово, переведенное как «труд» встречается в книге в форме глагола или существительного много раз (1:3, 2:10,11,18,19,20,21,22,24, 3:13, 4:4,6,8,9, 5:14,15,17,18, 6:7, 8:15,17, 9:9, 10:15).

С Евангелием наступает время другого труда, в котором принимают участие христиане. Теперь речь идет о «деле Христа» (Фил.2:30) или о «деле Господнем» (1Кор.15:58, 16:10). Подвизаясь в этом труде, мы «используем силу воскресения и жизнь грядущего мира потому, что трудимся прежде всего не мы, а Бог. И какой бы ни была доля нашего участия, мы уверены, по крайней мере, в одном – что труд этот не будет тщетен, ибо результат этого труда, в котором нет места хевелю, уже наступает».722

Павел пишет: «Хотя я-то мог бы положиться на внешнее! Если кому-то кажется, что у него есть для этого основания, у меня таких оснований больше! Обрезанный на восьмой день, родом израильтянин, из племени Вениамина, чистокровный еврей; по отношению к Закону – фарисей, по рвению – гонитель Церкви, по праведности, достигаемой исполнением Закона, человек безупречный» (Фил. 3:4‒6). Он посчитал все эти достижения «мусором» (3:8), и Кохелет согласился бы с ним. Все свои стремления Павел счел «тщетою» по сравнению с делом Христа (3:7 ср. 2Кор.11).

Дополнительные темы

Влияния

Комментаторы ведут спор о влиянии, которое оказала литература других народов (Месопотамии, Египта и Греции) на книгу Кохелета.723 Но что уж точно не должно вызывать сомнений, так это – еврейский образ мышления Кохслста. К.К. Форман утверждает, что «в вопросах природы и предназначения человека, характера человеческого существования и факта присутствия Бога, первые главы Бытия повлияли на книгу Экклезиаста больше, чем какая-либо другая литература».724 Обратите внимание на следующие точки соприкосновения между книгами Бытие и Экклезиаст.

Таблица 20. Связи книги Бытия с книгой Экклезиаста


«И создал Господь Бог человека из пыли земной» (Быт.2:7а) «Все уходит туда же: из пыли земной все явилось и все возвращается в пыль» (Эккл.3:20) «А тогда то, что от пыли земной, вернется в землю, дух же вернется к Богу, который его дал» (Эккл.12:7).
«И увидел Господь, как много зла на земле от людей: все их мысли непрестанно устремлены к злу» (Быт.6:5) «Нет на земле праведника, который бы делал лишь добро и не грешил вовсе» (Эккл.7:20) «Уразумел я только: Бог создал человека праведным, но тот слишком многого ищет» (Эккл.7:29 ср. 8:11, 9:3).
«Плохо человеку быть одному. Я сотворю для него помощника, ему под стать» (Быт.2:18) «Радуйся жизни с любимой женою» (Эккл.9:9 ср. 4:9‒12).
«Ныне проклята из-за тебя земля: в муках будешь ее плоды добывать» (Быт.3:17) «Что дают человеку его труды и устремления сердца, ради которых он трудится под солнцем? Все дни его – скорбь, работа – горесть, и по ночам неспокойно его сердце. Также и это – пустое» (Эккл.2:22‒23).

Использование в литургии

Книги Песнь Песней, Руфь, Плач Иеремии, Экклезиаст и Эсфирь объединены в собрание под названием «Свитки». Эти пять книг применялись для богослужебного чтения на пяти основных праздниках иудаизма: Пасху (Песнь Песней), Праздник Седьмиц (Руфь), Девятое Ав (Плач), Кущи (Экклезиаст) и Пурим (Эсфирь).

Праздник Кущей продолжался в течение семи дней и отмечал окончание сельскохозяйственного года (Втор.16:13). В то же время, он напоминал народу о странствованиях Израиля в пустыне (Лев.23:42‒43). Барри Веб заметил, как чтение Экклезиаста во время праздника соответствовало идее праздника. «Ибо в пустыне израильтяне познали мимолетность человеческого бытия: их жизни были все лишь простым дыханием и страх Божий и исполнение Его заповедей составляло для них смысл существования. Этот урок им следовало еще раз прослушать в контексте празднования очередного урожая, чтобы возможность есть и пить и видеть доброе в своем труде воспринималось ими не как собственное достижение, а как Божий дар, приближая их к Богу».725

Женоненавистничество (Мизогиния)

Поверхностное чтение Эккл.7:26,28 может оставить впечатление, что Кохелет был мизогинист или женоненавистник. Более серьезное рассмотрение исключает это непонимание. Слово «женщина» в стихе 26 – антицедент слова «глупость» в стихе 25. К тому же, если исследовать параллелизм еврейских чисел и учесть использование гиперболы (Иов.9:3, 33:23), становится ясно, что Кохелет указывает на нехватку хороших людей, мужчин и женщин.726

* * *

674

Процитировано по книге Roy В. Zuck, ed., Learning from the Sages: Selected Studies on the Book of Proverbs (Grand Rapids: Baker, 1995), p. 15.

675

Транслитерация еврейского слово «притчи» – машал. Транслитерация еврейского названия книги – мишле. В русском языке следует отличать разбираемые притчи от притчей Иисуса Христа. Первые подобны мудрым пословицам и поговоркам, вторые представляют собой рассказы со смыслом. прим. пер.

676

Хороший обзор месопотамской и египетской литературы мудрости можно найти у Ernest С. Lucas, Exploring the Old Testament: A Guide to the Psalms & Wisdom Literature (Downers Grove: IL, InterVarsity, 2003), pp. 88–89.

677

Derek Kidner, The Proverbs: An Introduction and Commentary (Downers Grove, IL: InterVarsity, 1964), p. 17. Например, в Прит. 22:24, читаем: «Не дружи с гневливым, со вспыльчивым не водись», а в параллельном тексте из Учения Аменемопа читаем: «Не связывай себя со вспыльчивым человеком, и не беседуй с ним» (11:13–14). Удобный список параллельных мест можно найти в ANET, р. 424, п. 46. В этот бесценный и общепринятый материал также входит перевод Учения Аменемопа. Приведенный перевод процитирован по этому изданию. Читатель может обратиться к книге John D. Currid, «The "Instruction of Amenemopé and the Book of Proverbs,» Ancient Egypt and the Old Testament (Grand Rapids: Baker, 1997), pp. 205–216.

678

Alec Motyer, The Story of the Old Testament (Grand Rapids: Baker, 2001), p. 157.

679

William Е. Mouser Jr., Walking in Wisdom: Studying the Proverbs of Solomon (Downers Grove, IL: InterVarsity, 1983), p. 12. В книге Grasping God's Word (Grand Rapids: Zondervan, 2001), by J. Scott Duvall and J. Daniel Hays, читаем: «Притчи рассказывают о рациональных, упорядоченных нормах жизни. Многие притчи не универсальны (то есть их нельзя считать абсолютной истиной), а скорее выражают норму жизни (то есть описывают то, что чаще всего происходит и обычно, но не всегда, остается истиной). Бог сотворил упорядоченный, рациональный мир, и каждая вещь в нем имеет свое предназначение. Тот, кто много трудится, будет преуспевать; лентяй останется бедным. Мудрые, праведные, работящие люди в праве ожидать благословений и процветания, а глупых, грешных и ленивых будут ожидать трудности» (р. 378).

680

Доктор Гарри Холл успешно доказывает, что Прит. 22:6 – это предупреждение, а не обещание. Еврейский текст буквально означает следующее: «Посвящая (поощряй) ребенка на (в начале) его пути [в его эгоистичном пути], и когда (даже когда) он вырастет, он не сойдет с него».

681

Повторите пройденный материал по параллелизму в предыдущей главе, в которой рассматриваются Псалмы.

682

Хороший обзор связи Иисуса с литературой мудрости можно найти у Ben Witherington III, «Jesus the Sage: The Wisdom of God,» The Jesus Quest: The Third Search for the Jew of Nazareth, 2nd ed. (Downers Grove, IL: Inter Varsity, 1997), pp. 161–196.

683

Еврейское название книги – Кохелет. Так в этой главе мы будем называть автора или уважаемого человека, от имени которого повествует книга.

684

Douglas Coupland, Life after God (New York: Pocket Books, 1994), p. 359.

685

ЛЛ£7»,р.467.

686

W.G. Lambert, Babylonian Wisdom Literature (Oxford: Oxford University Press, 1960), p. 109.

687

Там же, p. 147.

688

Там же, p. 149.

689

ANET,p. 79.

690

Там же, р. 90. Перевод И. Дьяконова.

691

Кохелет «показал, что люди могут нести стрелы зла, угрожающие человеческому состоянию, если они служат появлению чувства благоговения перед тайной и чудом жизни и стремятся к обнаружению указания смысла ее красоты» (Robert Gordis, Koheleth -Tthe Man and His World, 3,d ed. [New York: Schocken Books, 1969], p. 120).

692

J. Stafford Wright, «The Interpreation of Ecclesiastes,» in Classical Evangelical Essays in Old Testament Interpretation (Grand Rapids: Baker, 1972), p. 133.

693

Процитировано Райтом в A.G. Wright, «The Riddle of the Sphinx: The Structure of the Book of Qoheleth,» CBQ30 (1968): 313.

694

«Всех, разочарованных и обманутых жизнью, книга призывает к радости в ежедневном Божьем даянии и заповедует благоговейную покорность Ему» (Parsons, «Guidelines for Understanding and Proclaiming the Book of Ecclcsiastes, Part 2,» BSac 160 [2003]: 304.

695

Michael A. Eaton, Ecclesiastes, TOTC (Downers Grove, IL: InterVarsity, 1983), p. 44.

696

Lucas, Exploring, p. 147.

697

Roland E. Murphy, Ecclesiastes, WBC (Waco: Word, 1992), p. xxvi.

698

Murphy, Ecclesiastes, p. liii.

699

В своей книге «Five Festal Garments* (Downers Grove, IL: InterVarsity 2000), Barry G. Webb пишет: «Единственный пункт, с которым все хоть как-то согласны – это сравнительно недавняя дата создания книги».

700

Список арамеизмов книги можно найти у Eaton-a, Ecclsiastes, p. 18, п. 3.

701

Eaton, Ecclesiastes, p. 18. Итон добавляет: «Мы должны заключить, что язык Экклесиаста, на сегодняшний день, не представляет собой адекватного источника для датировки» (р. 19).

702

Gleason L. Archer Jr., A Survey of Old Testament Introduction (Chicago: Moody Press, 1978), p. 481. См. также Archer, «The Linguistic Evidence for the Date of Ecclesiastes*,JETS 12 (1969): 167–181.

703

Archer, Survey, p. 482.

704

Eaton, Ecclesiastes, p. 19.

705

Арчер пишет: «Можно с уверенностью утверждать, что до Соломона в Иерусалиме было много других царей, помимо Давида. Иерусалим был царским городом уже в течение многих столетий, даже во времена Мелсхиседека, современника Авраама» (Survey, р. 485).

706

Derek Kidner, A Time to Mourn and a Time to Dance: The Message of eclesiastes (Downers Grove, IL: InterVarsity, 1976), p. 22.

707

Iain Provan, Ecclesiastes/Song f Solomon, The NIV Application Commentary (Grand Rapids: Zondervan, 2001), p. 27. Прован считает, что Кохелет – автор большей части книги. Автор же – тот, кто передал нам слова Кохелета. Вебб придерживается того же мнения. «Слова Учителя записаны и истолкованы для нас голосом пересказчика, который и является автором книги» (Webb, Five Festal Garments, p. 84).

708

Eaton, Ecclesiastes, p. 22.

709

Michael V. Fox, «Frame-Narrative and Composition in the Book of Qocheleth», HUCA 48 (1977): 83–106.

710

G.S. Hendry, цитата в Derek Kidner, The Wisdom of Proverbs, Job and Ecclesiastes: An Introduction to Wisdom Literature (Downers Grove, IL: InterVarsity, 1985) p. 93.

711

Основное значение этого слова «дыхание» или «дым». Хевель – это «суд», пишет Вебб – условие, установленное Богом для всего мира и для каждого человека в частности. Это – проявление грехопадения и, в положительном смысле, проявление Божьего господства как создателя и судьи» (Webb, Fave Festal Garments, p. 104). Имя Авель (Быт. 4) также происходит от еврейского хевель.

712

A. G. Wright, «Sphinx: Structure,* p. 321.

713

Там же, pp. 322–323.

714

Addison G. Wright, «The Riddle of the Sphinx Revisited: Numerical Patterns in the Book of Qoheleth,» CBQ 42 (1980): 38–51.

715

Tremper Longman III, The Book of Ecclesiastes, NICOT (Grand Rapids: Eerdman, 1998), p. 19.

716

Webb, Five Festal Garments, p. 93. A. Verheij сравнил отрывок из Экклезиаста 2:4–6 с историей сотворения. После завершения труда над сотворением мира, «Бог увидел все сотворенное, и оно было очень хорошо» (Быт. 1:31). Результат усилий Соломона оказался противоположным (A. Verheij, «Paradise Retried: On Qohelet 2:4–6»,7507/50 [1991]: 113–115).

717

Longman, Ecclesiastes, p. 20.

718

Стефан де Йонг показал, что основная тема Кохелета («ограниченность человека по сравнению с Богом») – важная тема всего Ветхого Завета. Де Йонг утверждает, что эту тему продолжают все книги мудрости (Притчи и Иов). Следовательно, «суть книги Кохелета, также как ее богословские кирпичики – типичны для Ветхого Завета». См. Stephan de Jong, «God in the Book of Qohelet: A Reappraisal of Qohclet's Place in Old Testament Theology*, VT47 [1997], p. 166.

719

Eaton, Ecclesiastes, p. 45.

720

J. S. Reitman, «The Structure and Unity of Ecclesiastes,» BSac 154 (1997): 303.

721

Robert K.Johnston, ""Confessions of a Workaholic»: A Reappraisal of Qoheleth», CBQ38 (1976): 20. Кохелет учит, что наслаждение находится в руках Божьих. «Удовольствие человека зависит от доброго удовольствия, исходящего от Бога, и это сходящее свыше даяние не может быть четко классифицировано или запрограммировано человеком (2:24b-26)» (р. 25).

722

Webb, Five Festal Garments, p. 108.

723

См. напр. книгу Murphy, Ecclesiastes, pp. xlii-xlv. Карел ван дер Торн считает, что на автора книги Экклезиаста сильное влияние оказала греческая мысль. Редкие ассоциации с трудами египетских и месопотамских мудрецов указывают на многонациональный взгляд книги (Karel van der Toorn, «Did Ecclesiastes Copy Gilgamesh?* BRev 16 [2000]: 22–30,50.

724

С.С. Forman, «KoheIeth's Use of Genesis»J55 5 (1960): 263.

725

Webb, Five Festal Garments, pp. 106–107.

726

Greg W. Parsons, «Guidelines for Understanding and Proclaiming the Book of Ecclesiastes, Part 2,» BSac 160 (2003): 292–293. В данном случае формула, возможно, выглядит так: х и х-1 (число тысяча составляется из единицы и нуля, но между единицей и нулем есть большая разница).


Источник: Введение в Ветхий Завет. С заметками по истории толкования Ветхого Завета и истории библейской археологии / [Раднал Бэйли и др.] ; под ред. Марка Мангано ; [пер. с англ. и ред. К. Назаров]. - Москва : Духовная акад. Апостола Павла, 2007. - 520 с.

Комментарии для сайта Cackle