отв. ред. Д. С. Лихачев

Источник

Сказание о Юрии Святославиче и Иулиании Вяземской

Сказание о Юрии Святославиче и Иулиании Вяземской написано по летописным записям XIV в. и рассказывает о князе Юрии Святославиче, изгнанном литовцами из Смоленска, получившем затем от великого князя Василия Дмитриевича в удел Торжок и опозорившем себя убийством своего вассала и его жены Иулиании Вяземской. (Указания на летописные сведения о Юрии Святославиче, Симеоне Вяземском и Иулиании Вяземской см. в статье М. О. Скрипиля). По мнению М. О. Скрипиля, первоначальная редакция С. («О великом князе Юрье Светославиче Смоленском, и о князе Симеоне Мстиславиче Вяземском, и о княгине его Ульяне, иже мученически скончашася») читается в Степенной книге, для которой оно и было создано. Об этом говорит, по мнению исследователя, идейное и стилистическое сходство С. с другими статьями Степенной книги.

Замысел Степенной книги – представить всех русских князей как святых, преисполненных «богоугодных добродетелей», предопределил новое освещение событий, происшедших в Торжке. Если летопись явно осуждает князя-убийцу, подозревавшегося к тому же в политической интриге в смоленский период деятельности (город был взят литовцами в отсутствие Юрия Святославича), то С. Степенной книги пытается внести возможные поправки в летописный образ Юрия Святославича, ближайшего родственника московских князей. Литовцы овладевают здесь Смоленском благодаря хитрости, обманув защитников города. Согласно С., литовский князь Витовт, остановившись с войсками у Смоленска и распространив слухи, что идет на Темир-Аксака, пригласил к себе всех смоленских князей якобы для разбора существовавшей между ними распри. Приехавших князей и бояр он схватил и беспрепятственно занял Смоленск. Труднее было оправдать преступную любовь Юрия Святославича к Иулиании Вяземской и совершенное им «двоеубиение». Но и тут автор С. старался примирить читателя с Юрием Святославичем, подробно рассказывая о его раскаянии, тяжелом душевном состоянии, о его стремлении к добродетельной, богоугодной жизни. Всего этого нет в летописи, но все это было необходимо автору С. для того, чтобы оправдать Юрия Святославича, представить его как «праведное семя Владимирове». По своим жанровым и стилистическим особенностям первоначальная редакция произведения – историко-биографическое сказание. Главное внимание в ней уделяется Юрию Святославичу, при этом он интересует автора именно как историческое лицо. Отсюда и подробная родословная его, и описание захвата Смоленска Витовтом, и характеристика скитаний Юрия Святославича, лишившегося своего «отечества, и великия своея княгини, и чад своих, и сродников, и служащих ему князей, и боляр, и воевод, и всяких рядников и чиновников, и всех слуг своих», наконец, упоминание о возвращении Смоленска русским в княжение Василия III Ивановича. Исторический характер С. подчеркивается и тем, что оно использует летописные записи. Однако в стилистическом отношении сухая летописная запись автора С. не удовлетворяет, и он рисует любовную трагедию в Торжке более образно, красочно, используя для этого традиционные литературные приемы и художественные средства. В частности, автор вкладывает в уста Иулиании Вяземской трогательную речь, которая должна была защитить ее от насилия Юрия Святославича.

С. известно не только в составе Степенной книги, но и отдельно в рукописях XVII–XVIII вв. Бытуя как самостоятельное произведение, оно утратило свое первоначальное назначение, свой политический смысл и было переработано. М. О. Скрипиль указывает две переработки первоначальной редакции, сложившиеся, по его мнению, не ранее кон, XVI в. Одна из них носит название «Повесть о благоверной княгине Иулиании, супружнице великого князя Симеона Мстиславича Вяземского». Как видно уже по заглавию, автора данной редакции интересует не Юрий Святославич, а благоверная, целомудренная Иулиания Вяземская. В связи с этим он убрал из произведения все, что не имеет отношения к трагедии в Торжке. Из четырех частей С., выделяемых М. О. Скрипилем (1 – родословная Юрия Святославича и обстоятельства взятия Смоленска Витовтом, 2 – любовная трагедия в Торжке, 3 – скитания Юрия Святославича, его раскаяние и смерть, 4 – возвращение Смоленска), в Повести осталась лишь вторая часть. Вместо исключенного окончания редактор дописал новое, в стиле агиографических произведений. После сообщения о смерти Иулиании, тело которой, согласно этой редакции, было брошено по приказу Юрия Святославича в реку Тверцу, рассказывается о том, как крестьянин, «имя ему бог весть», идя по берегу реки, увидел тело Иулиании и сообщил об этом причту собора, который и принял меры к погребению Иулиании. Позднее это окончание Повести подверглось переработке и еще больше сблизилось с религиозной легендой: тело Иулиании плывет вверх по течению, от него «бысть глас», «расслабленный» крестьянин получает исцеление, и проч. Эта редакция, созданная с целью прославления Иулиании Вяземской, стала затем ее официальным Житием, постепенно обрастая посмертными чудесами.

Другая переделка С. озаглавлена так: «Сказание о убиении святаго князя Симеона Мстиславича Вяземского и целомудренный его княгини Иулиании, и о князе Юрии Смоленском». Если в центре внимания двух предыдущих редакций стояла определенная личность, то автора данной редакции интересовало скорее событие – история убийства, что видно уже по заглавию и подтверждается всем дальнейшим повествованием. От сообщений исторического характера здесь осталось лишь несколько слов, а рассказ о любовной трагедии в Торжке и о последующей судьбе князя-убийцы сильно сокращен и переработан. Он напоминает по стилю краткую деловую «отписку» о происшедшем. Однако несмотря на краткость произведения заметно стремление автора сделать нравоучительный вывод из описанной трагедии. Подчеркнув незавидное положение князя-убийцы, мучимого и гонимого стыдом, автор замечает: «А тем (Вяземским. – Л. С.) исходатайствова убиением своим вечный живот и небесное царство». Таким образом, данную редакцию можно, на наш взгляд, назвать дидактической, а не агиографической, как предлагал М. О. Скрипиль, поскольку никаких особенностей Жития в ней нет. Все три редакции С. изданы М. О. Скрипилем.

Изд.: ПСРЛ. СПб., 1913. Т. 21, ч. 2. С. 444–446; Скрипиль М. О. Литературная история «Повести о Иулиании Вяземской» // ТОДРЛ. М.; Л., 1940. Т. 4. С. 170–175.

Лит.: Словарь исторический о святых, прославленных в российской церкви, и о некоторых подвижниках благочестия, местно чтимых. СПб., 1836. С. 143; Барсуков. Источники агиографии. Стб. 281–282; История русской литературы. М.; Л., 1945. Т. 2, ч. 1. С. 437–439; История русской литературы. Л., 1980. Т. 1. С. 257–258.

Л. В. Соколова


Источник: Словарь книжников и книжности Древней Руси / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушк. дом) ; Отв. ред. Д.С. Лихачев. - Ленинград (С.-Петербург) : Изд. «Наука», 1987-. / Вып. 1-3.

Комментарии для сайта Cackle