Житие Евстафия Плакиды
Житие Евстафия Плакиды – переводное византийское житие-мартирий, в составе его угадываются сюжетные приемы византийского романа приключений: на героя обрушиваются разные несчастия, он насильственно разлучен с женой, теряет детей (и считает их погибшими), а затем, благодаря стечению различных обстоятельств, вся семья вновь воссоединяется. Собственно агиографические мотивы – чудесное видение, побудившее Плакиду креститься (после крещения он получает имя Евстафия) и мученическая смерть за веру Евстафия, его жены и детей – лишь обрамляют повествование (о чертах византийского Ж. см.: Безобразов П. Византийские сказания. Юрьев, 1917, ч. 1. Рассказы о мучениках, с. 251–254).
Время перевода Ж. («Писание житиа и муки святаго Еустафиа и жены его Феопестеа и чаду ею Агапиа и Феописта») на Руси точно не установлено, но служба Евстафию входит уже в Служебные Минеи XI в. (см.: Ягич И. В. Служебные Минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русским рукописям 1095–1097 гг. СПб., 1886, с. 162). В ВМЧ Ж. читается под 20 сентября. Ж. входит в состав Великого Зерцала. Его сюжет был использован в лубочных картинках.
Тот же сюжет известен и в латинской версии, отразившейся через польское посредство в русских «Римских деяниях» (Римские деяния. СПб., ОЛДП, 1878, вып. 2, с. 300–318).
Изд.: ВМЧ, сентябрь, дни 14–24. 1869, стб. 1286–1298; Сказание об Евстафии Плакиде / Подг. текста, пер. и ком. О. П. Лихачевой. – В кн.: ПЛДР. XII век. 1980, с. 226–245, 654–656.
Лит.: Ровинский Д. Русские народныя картинки. Кн. III. Притчи и листы духовные. – СОРЯС, 1881, т. 25, с. 600–602; Державина О. А. «Великое Зерцало» и его судьба на русской почве. М., 1965, с. 50, 62, 158, 159; Адрианова-Перетц В. П. Сюжетное повествование в житийных памятниках XI–XIII вв. – В кн.: Истоки русской беллетристики. Л., 1970, с. 71–76.
М. А. Салмина